Cultural influence on teaching foreign language

Аннотация

Cultural Influence on Foreign Language Teaching to understand the importance of culture we need to know to what extent cultural background knowledge influences language learning and teaching, and how can we take advantage of that influence. To account for the roles culture plays in language learning and teaching, it is necessary to demonstrate the functions it may perform in the components of language learning and teaching, such as listening, speaking, reading, and translating. Cultural influence on vocabulary Language is the carrier of culture and vocabulary is the basic ingredient of language.

Тип источника: Конференции
Годы охвата с 2025
inLibrary
Google Scholar
Выпуск:
CC BY f
418-419
170

Скачивания

Данные скачивания пока недоступны.
Поделиться
Истамова S. (2025). Cultural influence on teaching foreign language. Диалог, интеграция наук и культур в процессе научного и профессионального образования, 1(1), 418–419. извлечено от https://inlibrary.uz/index.php/discpspe/article/view/81548
Шохиста Истамова, Самаркандский государственный институт иностранных языков
Teacher
Crossref
Сrossref
Scopus
Scopus

Аннотация

Cultural Influence on Foreign Language Teaching to understand the importance of culture we need to know to what extent cultural background knowledge influences language learning and teaching, and how can we take advantage of that influence. To account for the roles culture plays in language learning and teaching, it is necessary to demonstrate the functions it may perform in the components of language learning and teaching, such as listening, speaking, reading, and translating. Cultural influence on vocabulary Language is the carrier of culture and vocabulary is the basic ingredient of language.


background image

ILMIY VA PROFESSIONAL TA’LIM JARAYONIDA MULOQOT, FAN VA MADANIYATLAR

INTEGRATSIYASI

418

Samarkand State Institute of Foreign Languages

CULTURAL INFLUENCE ON TEACHING FOREIGN LANGUAGE

Istamova Shokhista Rustamovna

Teacher of SamSIFL

Annotation:

Cultural Influence on Foreign Language Teaching to understand the

importance of culture we need to know to what extent cultural background knowledge influences

language learning and teaching, and how can we take advantage of that influence. To account for

the roles culture plays in language learning and teaching, it is necessary to demonstrate the

functions it may perform in the components of language learning and teaching, such as listening,

speaking, reading, and translating. Cultural influence on vocabulary Language is the carrier of

culture and vocabulary is the basic ingredient of language.

Key words:

Culture, cultural influence, cultural factors, experience, context, speaking,

listening, reading, writing, weak grammar, background knowledge, listening ability,

pronunciation.

The cultural difference will inevitably exhibited on the vocabulary, and the explanation of

vocabulary will also reflect the national or cultural difference. Take colour as an example. In

Chinese, white, denoting a colour, often associates with “pure, noble and moral goodness”, and

the bride is dressed in white during the wedding in most western countries. In China the bride

must wear red in the traditional wedding, definitely not white. Because Red means “happiness,

good luck, flourishing and prosperous” in the future and people only wear white in funerals

when one’s family member or relative is dead. White in China, is associated with “pale, weak

and without vitality”. Thus, learning a language implies not only the knowledge of its grammar

rules and the denotative meanings of words but it involves much more, such as the culture

phenomena, the way of life, habits and customs, history and everything that is contained of

culture. In a word, culture is a comprehensive composite with abundant implication, and each

factor in it may be exhibited on words. Learning vocabulary, while paying attention to cultural

factors, is vital and crucial.

Cultural influence on listening In foreign language learning particularly in training their

listening ability to understand better, learners often complain that although they spend lots of

time in learning and practicing their ability of listening comprehension, their progress is not

satisfactory. To achieve this end, they do everything what they can. Some, for example, buy tape

recorders to facilitate their learning process in an attempt to improve their listening ability, and

spend several hours in it every day. But when they meet new listening materials, they still can’t

understand them. The reason for this may be various, but some of them have been identified.

Among them are their small vocabulary, weak grammar, and vague pronunciation. But a

relatively more important reason is that they lack the necessary cultural background knowledge

of the language they have learned. Listening is closely related to the culture, politics and

economy of the target language. In judging one’s listening ability, we are in fact considering his

comprehensive ability, including the English level, intellectual range, analytical and imaginative

ability, etc. We may have this kind of experience: when we are listening to something where the

events involved are familiar to us, no matter what they are, e.g., news, reports, stories, lectures;

or art, science, sports or economy, it is relatively easier for us to understand. Even if there are

some new words in it, we can guess the meaning in the light of the context. On the contrary, it

will be difficult for us to understand, if the materials we are listening to are closely related to the

cultural background knowledge we are not familiar with. Sometimes the materials may be easy

and we can get the pronunciation of each word from the tape, but the lack of necessary cultural

background knowledge may hinder our thorough understanding. If, for example, a student comes

across a sentence like: Edward Kennedy went downhill since Chappaquiddick. He won’t find it

difficult to understand the structure of the sentence. But if he doesn’t know that

“Chappaquiddick” is the name of a place in America, and is used in this sentence to refer to the


background image

ILMIY VA PROFESSIONAL TA’LIM JARAYONIDA MULOQOT, FAN VA MADANIYATLAR

INTEGRATSIYASI

419

Samarkand State Institute of Foreign Languages

traffic accident E. Kennedy suffered, they cannot understand the real meaning. From the above

explanation we can see how important the role that culture plays in our listening ability: Culture

is one of its unalienable attachments. It can hinder our progress of listening, and it can also help

it. So we should notice the existence of culture and try to take advantage of it.

Conclusion

Cultural influence on speaking Just like listening, the ability of speaking is not a matter

only concerned with pronunciation or intonation. People need to read a lot to understand the

cultural background knowledge of the target language; only in this way they can communicate

successfully with the others. So in the training of oral English, teachers should emphasize the

practical use of the language, and try to use the materials which come from the daily life. This

can help people use proper sentences in proper context. Otherwise, even if one may have been

well trained in the linguistic aspect of the language, he may make mistakes or have

misunderstanding for the sake of lacking related cultural background knowledge. For this, the

experience of a young interpreter is a case in point: There is a young interpreter whose

pronunciation is standardized and natural.

The list of used literature

1.

Istamova Shohista AIM OF LINGUISTIC TYPOLOGY AND DIFFERENT

APPROACHES TO THE SUBJECT // MODELS AND METHODS IN MODERN SCIENCE

International scientific-online conference – 2023 – 73-76p.

2.

IstamovaShohista RECENT TRENDS AND ISSUES IN ENGLISH

LANGUAGE TEACHING"Экономикаисоциум" №4(107) 2023. ISSN 2225-1545

3.

IstamovaShohistaTHEORETICAL BACKGROUND AND CURRENT ISSUES

IN ENGLISH LANGUAGE LEARNING American Journal of Research in Humanities and

Social Sciences//2023-146-149p. ISSN (E): 2832-8019

4.

Celce-Murcia, Marianne. (Ed.). Teaching English as a Second and Foreign

Language. 3

rd

ed. − Boston (USA): Heinle&Heinle Publishers, 2001. −584 p.

5.

Sharipova, S., &Xalimova, F. (2024). Actual problems of teaching a language in

the classroom and their solutions. Conference Proceedings: Fostering Your Research Spirit, 133-

135.

https://doi.org/10.2024/41yemx68

6.

Beknazarova I. Yo., Jurayeva D. U. The role of competency elements in teaching

english sounds and their pronunciation. International journal of literature and

languages,3(02),(2023).4-6.

https://doi.org/10.37547/ijll/Volume03Issue02-02

7.

Ismatova M. Sh. Socio-cultural competence in teaching English using proverbs

and sayings about healthy lifestyles. Science and Practice: a New Level of Integration in the

Modern

World.

2019.

https://scholar.google.com/citations?view_op=view_citation&hl=ru&user=0mLmjKEAAAAJ&c

itation_for_view=0mLmjKEAAAAJ:Se3iqnhoufwC

8.

Dilnoza Buronova. Yovvoyi tabiatning tiklanishi: Ernest Seton-Tompsonning “Lobo”

va “Yovvoyi yo ‘rg ‘a” asarlari tahlili. Conference Proceedings: Fostering Your Research Spirit.

https://scholar.google.com/citations?view_op=view_citation&hl=ru&user=AyBfU0EAAAAJ&ci

tation_for_view=AyBfU0EAAAAJ:_Qo2XoVZTnwC

9.

Ablakulovich, E. A., & Zafarovna, N. N. (2023). Difficulties in teaching vocabulary to

young language learners. In Proceedings of International Educators Conference (Vol. 2, No. 4,

pp. 24-28).

10.

Насруллаева, Н. З. (2020). Фразеологические единицы религиозного

происхождения. In Язык и культура (pp. 79-83).

11.

Насруллаева, Н. З. (2019). Национально-культурная специфика английских

фразеологизмов с именами собственными. ББК 74.48 Р76, 208.

Библиографические ссылки

Istamova Shohista AIM OF LINGUISTIC TYPOLOGY AND DIFFERENT APPROACHES TO THE SUBJECT // MODELS AND METHODS IN MODERN SCIENCE International scientific-online conference – 2023 – 73-76p.

IstamovaShohista RECENT TRENDS AND ISSUES IN ENGLISH LANGUAGE TEACHING"Экономикаисоциум" №4(107) 2023. ISSN 2225-1545

IstamovaShohistaTHEORETICAL BACKGROUND AND CURRENT ISSUES IN ENGLISH LANGUAGE LEARNING American Journal of Research in Humanities and Social Sciences//2023-146-149p. ISSN (E): 2832-8019

Celce-Murcia, Marianne. (Ed.). Teaching English as a Second and Foreign Language. 3rd ed. − Boston (USA): Heinle&Heinle Publishers, 2001. −584 p.

Sharipova, S., &Xalimova, F. (2024). Actual problems of teaching a language in the classroom and their solutions. Conference Proceedings: Fostering Your Research Spirit, 133135. https://doi.org/10.2024/41yemx68

Beknazarova I. Yo., Jurayeva D. U. The role of competency elements in teaching english sounds and their pronunciation. International journal of literature and languages,3(02),(2023).4-6. https://doi.org/10.37547/ijll/Volume03Issue02-02

Ismatova M. Sh. Socio-cultural competence in teaching English using proverbs and sayings about healthy lifestyles. Science and Practice: a New Level of Integration in the Modern World. 2019. https://scholar.google.com/citations?view_op=view_citation&hl=ru&user=0mLmjKEAAAAJ&c itation_for_view=0mLmjKEAAAAJ:Se3iqnhoufwC

Dilnoza Buronova. Yovvoyi tabiatning tiklanishi: Ernest Seton-Tompsonning “Lobo” va “Yovvoyi yo ‘rg ‘a” asarlari tahlili. Conference Proceedings: Fostering Your Research Spirit. https://scholar.google.com/citations?view_op=view_citation&hl=ru&user=AyBfU0EAAAAJ&ci tation_for_view=AyBfU0EAAAAJ:_Qo2XoVZTnwC

Ablakulovich, E. A., & Zafarovna, N. N. (2023). Difficulties in teaching vocabulary to young language learners. In Proceedings of International Educators Conference (Vol. 2, No. 4, pp. 24-28).

Насруллаева, Н. З. (2020). Фразеологические единицы религиозного происхождения. In Язык и культура (pp. 79-83).

Насруллаева, Н. З. (2019). Национально-культурная специфика английских фразеологизмов с именами собственными. ББК 74.48 Р76, 208.