Марказий Осиёнинг никоҳ ҳужжатлари: матни, мазмуни ва расмий тузилиши (ХВИ-ХХ аср бошларидаги Кази ҳужжатлари асосида)

Annotasiya

Ушбу мақолада Ўрта Осиё оила-никоҳ муносабатларига оид масалалар қозилик ҳужжатлари асосида тадқиқ этилган. Мақоланинг асосий мақсадларидан бири никоҳ ҳужжатларининг расмий тузилиши, матн таркибини кўрсатиб беришга қаратилган. Шунингдек, никоҳ институти таркибига кирувчи маҳр, талоқ, нафақа масалаларига алоҳида эътибор берилган. Бу масалаларга оид ҳужжатлар мазмунига қараб алоҳида тарзда ажратиб кўрсатилган.

Manba turi: Jurnallar
Yildan beri qamrab olingan yillar 1992
inLibrary
Google Scholar
ВАК
Chiqarish:
CC BY f
81-84
71

Кўчирилди

Кўчирилганлиги хақида маълумот йук.
Ulashish
Xidirova Н. (2015). Марказий Осиёнинг никоҳ ҳужжатлари: матни, мазмуни ва расмий тузилиши (ХВИ-ХХ аср бошларидаги Кази ҳужжатлари асосида). Sharq mash’ali, 3(3-4), 81–84. Retrieved from https://inlibrary.uz/index.php/eastern-torch/article/view/9722
Nargiza Xidirova, O‘zbekiston Respublikasi Fanlar Akademiyasi Tarix instituti

Tarix fanlari nomzodi

Crossref
Сrossref
Scopus
Scopus

Annotasiya

Ушбу мақолада Ўрта Осиё оила-никоҳ муносабатларига оид масалалар қозилик ҳужжатлари асосида тадқиқ этилган. Мақоланинг асосий мақсадларидан бири никоҳ ҳужжатларининг расмий тузилиши, матн таркибини кўрсатиб беришга қаратилган. Шунингдек, никоҳ институти таркибига кирувчи маҳр, талоқ, нафақа масалаларига алоҳида эътибор берилган. Бу масалаларга оид ҳужжатлар мазмунига қараб алоҳида тарзда ажратиб кўрсатилган.


background image

S H A R Q M A S H ’ A L I

81

БРАЧНЫЕ

ДОКУМЕНТЫ

СРЕДНЕЙ

АЗИИ

:

ТЕКСТ

,

СОДЕРЖАНИЕ

И

ФОРМАЛЬНАЯ

СТРУКТУРА

(

НА

ОСНОВЕ

КАЗИЙСКИХ

ДОКУМЕНТОВ

XVI –

НАЧАЛО

XX

ВВ

.)

ХИДИРОВА

НАРГИЗА

Кандидат

исторических

наук

,

Институт

истории

АН

РУз

Аннотация

.

В

данной

статье

на

основе

казийских

документов

исследуются

вопросы

,

связанные

с

се

-

мейно

-

брачными

отношениями

в

Средней

Азии

.

Одна

из

главных

задач

статьи

направлена

на

раскрытие

формальной

структуры

состава

текста

казийских

документов

.

Кроме

того

,

отдельное

внимание

уделено

таким

вопросам

,

как

махр

,

талак

,

нафака

,

входившим

в

институт

брака

.

Документы

,

касающиеся

этих

вопросов

,

выделены

отдельно

по

содержанию

.

Опорные

слова

и

выражения

:

семейно

-

брачные

отношения

,

казийские

документы

,

Средняя

Азия

,

махр

,

талак

,

нафака

,

идда

.

Аннотация

.

Ушбу

мақолада

Ўрта

Осиё

оила

-

никоҳ

муносабатларига

оид

масалалар

қозилик

ҳужжат

-

лари

асосида

тадқиқ

этилган

.

Мақоланинг

асосий

мақсадларидан

бири

никоҳ

ҳужжатларининг

расмий

тузилиши

,

матн

таркибини

кўрсатиб

беришга

қаратилган

.

Шунингдек

,

никоҳ

институти

таркибига

кирувчи

маҳр

,

талоқ

,

нафақа

масалаларига

алоҳида

эътибор

берилган

.

Бу

масалаларга

оид

ҳужжатлар

мазмунига

қараб

алоҳида

тарзда

ажратиб

кўрсатилган

.

Таянч

сўз

ва

иборалар

:

оила

-

никоҳ

муносабатлари

,

қозилик

ҳужжатлари

,

Марказий

Осиё

,

маҳр

,

талоқ

,

нафақа

,

идда

.

Abstract:

In this article explores issues related to family relations in Central Asia based on kazi (law) documents.

One of the main tasks of the paper is aimed at the disclosure of a formal structure, composition of kazi (law) docu-

ments. In addition, special attention is paid to issues such as ‘mahr, talaq, nafaqa’ that were part of the institution of

marriage. Documents are shown separately highlighting their contents.

Keywords and expressions:

family relations, kazi’s doements (law), Central Asia, mahr, talaq, nafaqa, idda.

В

настоящее

время

имеется

не

так

много

исследований

по

средневековым

документам

Средней

Азии

,

отражающих

семейно

-

брач

-

ные

отношения

.

В

частности

,

это

можно

объяснить

следующими

двумя

обстоятель

-

ствами

:

во

-

первых

,

малочисленностью

ис

-

точников

,

а

во

-

вторых

,

тем

,

что

большинство

имеющихся

на

сегодня

источников

пред

-

ставлены

в

виде

рукописей

.

Кроме

этого

,

в

результате

ознакомления

с

документами

по

теме

исследования

,

хранящимися

в

Центре

восточных

рукописей

имени

Абу

Райхана

Бируни

при

Ташкентском

государственном

институте

востоковедения

1

,

Центральном

го

-

сударственном

архиве

Республики

Узбекистан

(

ЦГА

РУз

),

Бухарской

областной

библиотеке

имени

Ибн

Сино

(

Узбекистан

)

и

отделе

руко

-

писей

Бухарского

областного

музея

искусст

-

1

Бывший

Институт

востоковедения

АН

РУз

,

далее

Центр

восточных

рукописей

.

вознания

(

Узбекистан

),

было

выявлено

,

что

они

не

дополняют

друг

друга

в

хронологичес

-

ком

отношении

,

а

в

своем

большинстве

отно

-

сятся

к

XIX –

началу

XX

вв

.

Брачные

доку

-

менты

,

относящиеся

к

XVI–XVIII

вв

.,

очень

малочисленны

.

Это

,

в

свою

очередь

,

не

позво

-

ляет

исследователю

систематически

изучить

один

определенный

период

.

Однако

,

этот

пробел

можно

восполнить

через

некоторые

исторические

произведения

,

сборники

доку

-

ментов

(

васика

),

произведения

по

фикху

.

Не

-

сомненно

,

это

требует

от

исследователя

спе

-

циальных

знаний

,

терпения

и

кропотливого

изучения

вопроса

.

В

данной

статье

автор

высказывает

свои

рассуждения

по

поводу

состава

текста

,

фор

-

мальной

структуры

и

содержанию

некото

-

рых

брачных

документов

,

хранящихся

в

фонде

Центра

восточных

рукописей

.

Документы

,

хранящиеся

в

этом

фонде

,

в

основном

связаны

с

такими

вопросами

,

как


background image

S H A R Q M A S H ’ A L I

82

махр

1

,

талак

(

развод

)

2

,

нафака

(

пенсия

),

нас

-

ледство

,

калым

3

.

Документы

,

относящиеся

к

XVI –

нач

. XX

вв

.,

не

так

сильно

отличаются

друг

от

друга

в

отношении

текста

и

фор

-

мальной

структуры

.

Т

.

е

.,

тексты

,

касающиеся

вопроса

,

созданы

в

краткой

форме

на

основе

специального

шаблона

(

или

формуляра

).

Но

они

отличаются

употреблением

некоторых

тер

-

минов

по

фикху

,

долгим

или

кратким

рассмот

-

рением

вопроса

,

а

также

слов

,

находящихся

в

употреблении

в

местном

диалект

е

.

Во

многих

случаях

вводная

часть

доку

-

ментов

(

сарлавха

или

мукаддима

)

начинает

-

ся

с

арабской

фразы

: «

Со

словами

(

кавл

)

верховных

имамов

,

да

будет

ими

доволен

Аллах

»

4

.

Эта

фраза

почти

во

всех

докумен

-

тах

выполнена

в

красивой

каллиграфической

манере

,

с

использованием

техники

письма

настаълик

и

шикасте

.

За

этой

фразой

сле

-

дуют

имена

вступающих

в

брак

(

дающих

или

получающих

развод

(

талак

))

женщины

и

мужчины

,

имена

их

отцов

,

свидетелей

,

а

также

риваяты

,

подходящие

для

решения

вопроса

5

.

Риваяты

расположены

рядом

с

основным

текстом

под

наклонов

,

подобно

хашия

.

Это

,

в

свою

очередь

,

служило

тому

,

что

риваят

выделялся

от

основного

текста

,

что

обеспечивало

экономию

места

на

бума

-

ге

,

а

также

в

определенной

степени

украша

-

ло

документ

в

эстетическом

плане

.

Основная

1

Махр

-

приданое

.

Арабско

-

руский

словарь

. II

том

.

Сост

.

Х

.

К

.

Баранов

. –

М

.:

Советская

энциклопедия

,

1970. –

С

. 983.

2

Талак

развод

,

расторжение

брака

.

Арабско

-

руский

словарь

. II

том

.

Сост

.

Х

.

К

.

Баранов

. –

С

. 609.

3

Калым

выдаваемые

родителям

девушки

деньги

во

время

женитьбы

или

обручения

.

Сравнительный

словарь

турецко

-

татарских

наречий

:

с

включением

арабских

и

персидских

слов

,

употребляемых

с

пере

-

водом

на

русский

язык

. II

том

.

Сост

.

Л

.

З

.

Будагов

. –

СПб

., 1871. –

С

. 25.

4

Эта

особенность

в

основном

присуща

документам

Бухарского

и

Кокандского

ханств

.

В

хивинских

доку

-

ментах

во

многих

случаях

отсутствует

мукаддима

,

они

в

основном

начинаются

с

даты

оформления

документа

.

5

Риваяты

в

основном

приводились

на

арабском

язы

-

ке

.

Скорее

всего

,

казии

поступали

так

,

чтобы

сохра

-

нить

содержание

оригинального

текста

.

функция

риваятов

заключалась

в

том

,

что

они

,

аргументируя

вынесенное

решение

,

подтверждали

его

правоту

.

Точно

указывался

источник

или

автор

ри

-

ваята

,

приведенного

в

качестве

аргумента

.

В

конце

документа

ставилась

печать

казия

,

официально

удостоверяющий

документ

.

В

текстах

документов

,

касающихся

мах

-

ра

,

подробно

излагаются

имена

вступающих

в

брак

девушек

,

их

отца

,

жениха

и

его

отца

;

количество

уговоренного

махра

,

его

разно

-

видность

6

,

получение

доверенным

лицом

(

вали

или

вакил

)

махра

от

отца

жениха

.

Затем

,

идет

упоминание

о

том

,

что

этот

брак

заключен

в

присутствии

двух

беспристраст

-

ных

свидетелей

на

основании

шариата

и

является

достоверным

(

сахих

)

и

в

конце

удостоверяется

печатью

казия

7

.

Документы

,

связанные

с

махром

,

также

отличались

друг

от

друга

в

зависимости

от

рассматриваемого

вопроса

.

В

частности

,

их

можно

привести

в

следующем

порядке

:

1.

Документы

по

махру

,

оформленные

в

качестве

первичного

брачного

договора

;

2.

Документы

по

махру

,

выдаваемые

после

ахсан

(

или

баин

)

талак

(

одного

талак

);

3.

Документы

по

махру

,

выдаваемые

после

трех

талак

или

смерти

супруга

.

В

отличие

от

документов

по

махру

Бу

-

харского

и

Кокандского

ханств

,

в

документах

из

Хивинского

ханства

в

некоторых

случаях

термины

махр

и

калым

употреблены

в

качестве

синонимов

8

.

В

действительности

оба

этих

термина

,

являясь

различными

понятиями

,

были

широко

распространены

в

Средней

Азии

9

.

6

В

Средней

Азии

махр

выдавался

двумя

путями

.

Махр

,

выдаваемый

сразу

,

назывался

махри

муъадж

-

жал

,

а

махр

,

часть

которого

выдавалась

перед

заклю

-

чением

брака

,

а

другая

часть

после

смерти

супруга

или

развода

,

назывался

махри

муваджжал

.

7

Центр

Восточных

рукописей

имени

Абу

Райхана

Бируни

при

Ташкентском

государственном

институте

востоковедения

.

Рукопись

10992.

Лист

117

а

.

8

Каталог

Хивинских

казийских

документов

(XIX –

нача

-

ла

XX

вв

.).

Сост

.:

А

.

Уринбоев

,

Т

.

Хорикава

,

Т

.

Файзиев

,

Г

.

Джураева

,

К

.

Исогай

. –

Т

.–

Киото

, 2001. –

С

. 175.

9

Ишанова

Ш

.

А

.

Правовое

регулирование

семейных

отношений

коренного

населения

дореволюционного


background image

S H A R Q M A S H ’ A L I

83

Махр

,

согласно

исламу

,

считался

по

праву

принадлежащим

женщине

и

решался

в

соот

-

ветствии

с

законами

шариата

.

А

калым

был

связан

с

местными

традициями

.

Имеются

также

документы

,

отражающие

вопрос

нафака

,

которые

отличаются

в

хро

-

нологическом

отношении

.

В

частности

,

в

XVI

веке

муж

выплачивал

ежедневную

на

-

фака

одиноким

женщинам

,

женщинам

с

малолетними

детьми

,

детям

1

.

Ее

количество

определялось

решением

казия

.

В

большин

-

стве

случаев

суточная

нафака

назначалась

в

количестве

от

двух

до

пяти

динаров

2

.

Если

муж

находился

в

поездке

или

по

какой

-

либо

причине

не

находился

возле

личности

,

кото

-

рой

была

назначена

нафака

,

или

же

он

не

был

в

состоянии

выплачивать

нафака

,

то

брался

долг

.

Этот

долг

с

разрешения

казия

брала

жена

за

счет

мужа

.

Затем

взятый

долг

выплачивался

супругом

.

В

документах

пос

-

ледующего

времени

встречаются

случаи

выплаты

нафака

за

месяц

,

год

или

полнос

-

тью

.

Конечно

,

в

этом

случае

,

важную

роль

играло

взаимное

согласие

.

Подобно

этому

,

для

женщин

соблюда

-

ющих

период

идда

также

назначалась

нафа

-

ка

3

.

Как

правило

,

женщина

после

получения

развода

(

талак

)

должна

была

провести

пе

-

риод

идда

в

доме

мужа

4

.

Основной

целью

этого

было

выявление

наличия

или

отсутст

-

вия

беременности

у

жены

,

а

во

-

вторых

,

по

-

Узбекистана

//

Общественные

науки

в

Узбекистане

.

1991,

12. –

С

. 39–43.

1

Нафака

в

ее

состав

входило

обеспечение

жены

(

или

ребенка

)

местом

жительства

,

одеждой

,

продук

-

тами

питания

.

2

Центр

Восточных

рукописей

имени

Абу

Райхана

Бируни

при

Ташкентском

государственном

институте

востоковедения

.

Рукопись

1386.

Лист

67

а

,

б

.

3

Период

идда

для

женщины

,

получивший

развод

,

составлял

три

месяца

;

для

женщины

,

у

которой

умер

супруг

четыре

месяца

и

десять

дней

;

для

наложниц

или

невольниц

два

месяца

;

для

беременной

жен

-

щины

до

рождения

ребенка

.

4

Женщины

,

у

которых

умер

муж

,

проводили

период

идда

в

его

доме

.

Если

они

не

вступали

в

другой

брак

,

то

они

имели

право

получить

долю

от

наследства

мужа

,

всю

жизнь

жить

в

его

доме

.

пытка

наладить

отношения

между

супруга

-

ми

.

Даже

,

согласно

некоторым

риваятам

,

было

целесообразным

,

чтобы

женщина

,

по

-

лучившая

развод

и

проводящая

период

идда

,

должна

была

смотреть

за

собой

и

наряжать

-

ся

5

.

Это

,

несомненно

,

делалось

для

установ

-

ления

в

душе

мужа

теплых

отношений

по

отношению

к

жене

.

Во

время

идда

запре

-

щалось

вступление

супругов

в

отношения

.

Документы

,

связанные

с

нафака

,

отража

-

ют

следующие

вопросы

:

1.

Документы

о

назначении

супруге

,

ре

-

бенку

нафака

мужем

с

его

согласия

в

при

-

сутствии

казия

;

2.

Документы

о

назначении

нафака

ре

-

шением

казия

;

3.

Документы

о

получении

нафака

(

рас

-

писки

).

Среди

рассмотренных

документов

зани

-

мают

место

также

и

документы

,

отража

-

ющие

развод

супругов

.

В

них

в

основном

нашли

отражение

развод

(

талак

)

в

виде

одного

(

ахсан

или

баин

)

или

трех

талак

.

Эти

документы

также

составлялись

в

том

поряд

-

ке

,

который

приведен

выше

.

Вместе

с

этим

имеются

также

документы

,

связанные

с

жен

-

щинами

,

обратившимися

к

казию

с

требова

-

нием

получения

развода

от

мужа

.

В

этом

случае

женщина

обращалась

с

заявлением

к

казию

непосредственно

,

либо

через

своего

доверенного

человека

.

В

исламе

получение

развода

женой

по

её

желанию

называлось

хулу

6

.

Получение

развода

5

У

развода

(

талак

)

имеются

свои

особые

условия

и

требования

,

что

является

отдельной

темой

.

Однако

,

после

получения

одного

или

двух

талак

,

супруги

могли

заново

сочетаться

браком

и

жить

вместе

.

После

же

трех

талак

,

как

муж

,

так

и

жена

должны

были

вступить

в

другой

брак

,

и

только

после

развода

могли

заново

сочетаться

браком

.

6

Хулу

– «

снимать

» (

платье

,

обувь

).

Арабско

-

руский

словарь

. I

том

.

Сост

.

Х

.

К

.

Баранов

. –

С

. 295.

Это

слово

в

юридической

литературе

применяется

по

отношению

к

разводу

женщины

по

её

желанию

вза

-

мен

чего

-

либо

(

махр

).

Кроме

того

,

согласно

Корану

,

супруги

считаются

друг

-

другу

одеянием

.

См

.:

шайх

Муҳаммад

Содик

Мухаммад

Юсуф

.

Кифоя

II

книга

. –

Т

.:

Шарк

, 2011. –

С

. 97.


background image

S H A R Q M A S H ’ A L I

84

в

таком

порядке

ставило

перед

женщиной

определенные

требования

.

Т

.

е

.

требовалось

,

чтобы

жена

вернула

мужу

полученный

от

него

махр

.

По

этой

причине

документы

,

связанные

с

вопросом

хулу

,

очень

малочисленны

,

потому

что

в

определенной

степени

«

ограниченность

»

в

правах

и

свободах

женщин

,

живших

в

сред

-

них

веках

,

превратила

махр

в

один

из

важных

экономических

вопросов

.

Кроме

того

,

во

мно

-

гих

случаях

возможность

использовать

такую

«

привилегию

»

имели

только

женщины

из

выс

-

шего

сославия

.

В

заключении

можно

сказать

,

что

в

со

-

циальной

сфере

средневекового

общества

Средней

Азии

брачные

отношения

занимали

важное

место

.

Каждый

вопрос

,

связанный

с

этим

делом

,

оформлялся

в

специальных

судеб

-

ных

учреждениях

(

дар

ал

-

каза

).

Порядок

офор

-

мления

документов

,

структура

текста

,

его

со

-

держание

были

основаны

на

традиционных

и

соответствующих

законах

и

обычаях

.

Эти

документы

важны

не

только

для

изучения

инс

-

титута

семьи

,

но

и

экономических

,

полити

-

ческих

и

этнографических

вопросов

.

СУҒДЛАРНИНГ

ТУРКЛАШУВИДАГИ

БАЪЗИ

ОМИЛЛАР

ВА

УЛАРНИНГ

ДЕВОНУ

ЛУҒАТИТ

-

ТУРК

ДА

АКС

ЭТИШИ

НАСРИТДИНОВА

МУНИРА

Катта

илмий

ходим

-

изланувчи

,

ТошДШИ

Аннотация

.

Мақолада

қадим

ва

илк

ўрта

асрлар

Марказий

Осиёда

суғдийларнинг

турклашувидаги

баъзи

омиллар

ва

уларнинг

Девону

луғатит

-

турк

да

акс

этиши

ёритилган

.

Таянч

сўз

ва

иборалар

:

Ху

”,

Истахрий

,

Ибн

Хавқал

,

Муқаддасий

,

Буюк

ипак

йўли

,

Маҳмуд

Қошғарий

,

асар

,

этник

жиҳатлар

,

омиллар

.

Аннотация

.

Данная

статья

освещает

некоторые

факторы

тюркизации

согдийцев

Центральной

Азии

в

древние

и

средние

века

и

отражение

этого

аспекта

в

произведении

«

Словарь

тюркского

языка

».

Опорные

слова

и

выражения

:

«

Ху

»,

Истахри

,

Ибн

Хавкал

,

Мукаддаси

,

Великий

шёлковый

путь

,

Махмуд

Кашгари

,

произведение

,

этнические

особенности

,

предпосылки

.

Abstract:

This article highlights some of the factors Turkization Sogdians in ancient and medieval time Central

Asia and a reflection of this aspect in the work "Divanu lughat at-turk".

Keywords and expressions:

‘Hu’, Istahri, Ibn Haukal, Muqaddasi

,

Great Silk Road, Makhmud Kashghari, work

(literature), ethnic features, precondition.

Қадим

ва

илк

ўрта

асрларда

нафақат

Мар

-

казий

Осиё

,

балки

унга

қўшни

ўлкалар

орасида

,

таъбир

жоиз

бўлса

,

Шарқ

ва

Ғарб

ўртасида

ўзи

-

га

хос

маданий

кўприк

вазифасини

ўтаган

суғ

-

дийлар

тарихи

бирмунча

яхши

ўрганилган

.

Кўпчилик

тадқиқотчилар

уларнинг

Буюк

ипак

йўли

манзилгоҳлари

бўйлаб

ўз

савдо

колония

-

ларини

барпо

қилиб

,

халқаро

тижоратнинг

мун

-

тазам

равишда

ривожланишини

таъминлаган

,

бу

суғдий

тилнинг

узоқ

асрлар

давомида

минта

-

қада

халқаро

муомала

тили

вазифасини

бажа

-

риб

келганлигида

ҳам

ўз

ифодасини

топишини

таъкидлайдилар

.

Ушбу

фикрларга

қўшилган

ҳолда

айтиш

мумкинки

,

суғдийларнинг

минг

йиллар

мобайнида

иқтисодий

ва

маданий

жи

-

ҳатдан

халқаро

майдонда

етакчи

этнос

бўлиш

-

лари

ва

кейинчалик

муайян

бир

халқ

сифатида

тарих

саҳнасидан

тушиб

кетишида

ушбу

омил

-

лардан

ташқари

яна

бир

қатор

шарт

-

шароитлар

ётади

.

Бу

ҳақда

туркий

халқларнинг

йирик

ал

-