Analyzing the concept of “Eye” in Kazakh and English languages

Annotasiya

Language is a powerful tool for expressing thoughts, ideas, and perceptions of the world around us. Different languages often have unique perspectives and nuances when it comes to describing various concepts. In this article, we will explore and compare the concept of "eye" in the Kazakh and English languages, shedding light on the cultural and linguistic aspects that shape these expressions. Through this analysis, we aim to gain a deeper understanding of how language reflects and influences our perception of the world.

Manba turi: Konferentsiyalar
Yildan beri qamrab olingan yillar 2024
inLibrary
Google Scholar
Chiqarish:
CC BY f
139-140
15

Кўчирилди

Кўчирилганлиги хақида маълумот йук.
Ulashish
Nurzhanova , B. (2024). Analyzing the concept of “Eye” in Kazakh and English languages. Chet Tili ta’limi Sohasida Milliy Va Jahon Ilm-Fan Va Texnologiyalari Yutuqlaridan Foydalanish Afzalliklari Va Muammolari, 1(1), 139–140. Retrieved from https://inlibrary.uz/index.php/field-foreign-education/article/view/32908
B. Nurzhanova , Sarijar maktabi, Aqto'be
Ingliz tili o'qituvchisi
Crossref
Сrossref
Scopus
Scopus

Annotasiya

Language is a powerful tool for expressing thoughts, ideas, and perceptions of the world around us. Different languages often have unique perspectives and nuances when it comes to describing various concepts. In this article, we will explore and compare the concept of "eye" in the Kazakh and English languages, shedding light on the cultural and linguistic aspects that shape these expressions. Through this analysis, we aim to gain a deeper understanding of how language reflects and influences our perception of the world.


background image

139

(2017) highlights the importance of local dialects in shaping a destination's identity and creating
authentic tourism experiences.

5. Language Preservation and Sustainable Tourism:
The preservation of endangered languages and dialects is closely intertwined with sustainable

tourism practices. Language preservation initiatives contribute to the cultural, social, and economic
well-being of local communities. A study by Novotný and Prudil (2020) emphasizes the collaborative
efforts between tourism stakeholders, linguistic experts, and community members to integrate
language preservation into destination management strategies.

6. Innovative Approaches: Language-Based Experiences:
Innovative approaches that leverage language as a centerpiece of tourism experiences offer

visitors a deeper understanding of cultural contexts and create memorable and authentic encounters.
Language-themed tours, language exchange programs, and cultural immersion through language
learning are examples of such initiatives. A case study by Acedo (2018) explores language-based
experiences in tourism, highlighting their potential to enhance authenticity and cultural engagement.

The intertwining relationship between language and authenticity in tourism experiences is

undeniable. Language serves as a bridge, connecting tourists with local communities, cultural
heritage, and indigenous knowledge.

By embracing linguistic diversity, preserving endangered languages, and incorporating local

dialects, destinations can unlock truly authentic and immersive tourism experiences. It is imperative
for tourism stakeholders, policymakers, and local communities to recognize the value of language in
shaping authentic encounters and work collaboratively to harness its power for the benefit of both
tourists and host communities. By doing so, we can ensure that language continues to be a vibrant
thread in the tapestry of authentic tourism experiences.

REFERENCES

1. Acedo, F. J. (2018). Language-Related Experiences in Tourism: A Case Study in an

Emerging Destination. Journal of Travel Research, 57(2), 238-253.

2. Novotný, L., & Prudil, Z. (2020). Tourism and Endangered Languages: A Review of

Language Preservation Initiatives. Sustainability, 12(5), 1948.

3. Orfila-Sintes, F., Mattsson, J., & Alegre, J. (2017). Unveiling Local Dialects in Tourism

Experiences: Insights from the Balearic Islands. Journal of Travel Research, 56(4), 425-437.

4. Richards, G., & Wilson, J. (2003). The Impact of Culture and Heritage Attractions on Leisure

and Tourism. In C. M. Hall, A. Williams, & A. Lew (Eds.), Tourism in the 21st Century: Lessons
from Experience (pp. 25-40). Continuum.

5.

UNESCO.

(2019).

Indigenous

Languages

and

Tourism.

Retrieved

from

https://en.unesco.org/themes/indigenous-languages-and-tourism

6. Wang, D., & Xiang, Z. (2017). The Role of Local Language in Tourism Experiences:

Evidence from an Empirical Study in Bali, Indonesia. Journal of Travel Research, 56(7), 891-904.

ANALYZING THE CONCEPT OF “EYE” IN KAZAKH AND ENGLISH

LANGUAGES

Nurzhanova B.A.

English teacher of school Sarijar

Kazakhstan, Aktobe

Language is a powerful tool for expressing thoughts, ideas, and perceptions of the world around

us. Different languages often have unique perspectives and nuances when it comes to describing
various concepts. In this article, we will explore and compare the concept of "eye" in the Kazakh and
English languages, shedding light on the cultural and linguistic aspects that shape these expressions.
Through this analysis, we aim to gain a deeper understanding of how language reflects and influences
our perception of the world.

The Kazakh Perspective
In the Kazakh language, the concept of "eye" is represented by the word "көз" (köz)[1]. The

word "көз" encompasses not only the anatomical organ but also the broader concept of vision and


background image

140

sight. It holds significant cultural and metaphorical meanings within the Kazakh society. For instance,
"көз" is often associated with the ability to perceive or understand something, as in the phrase "көзін
ашу" (közin ashu), which means "to open one's eyes" or "to become aware"[2]. This association
reflects the idea that vision is not merely a physical act but also a mental and spiritual one.

Additionally, the Kazakh language employs various idiomatic expressions related to the

concept of "eye." For example, "көз алдына" (köz aldyna) translates to "in front of one's eyes" and
is used metaphorically to describe something that is obvious or clearly visible[3]. This usage
highlights the notion of vision as a means of perceiving and understanding the world.

The English Perspective
In the English language, the concept of "eye" is represented by the word "eye." However, unlike

the Kazakh language, English does not have a single word that encompasses the broader concept of
vision and perception. Instead, English employs various idiomatic expressions and metaphors to
convey different aspects of the concept.

For instance, the phrase "to catch someone's eye" refers to attracting someone's attention [4].

This expression emphasizes the visual aspect of human interaction and the importance of eye contact
in communication. Similarly, the phrase "to see eye to eye" means to have a mutual understanding or
agreement with someone [5]. This metaphorical usage highlights the idea that shared vision or
perspective is essential for harmony and cooperation.

Cultural Influences
The differences in how the concept of "eye" is represented and understood in Kazakh and

English languages can be attributed, in part, to cultural influences. Culture plays a significant role in
shaping language and its associated meanings. The Kazakh culture, with its emphasis on spirituality
and interconnectedness, views the concept of "eye" as more than a physical organ. It incorporates the
notion of perception, understanding, and awareness.

In contrast, English, as a language rooted in Western culture, tends to focus more on the physical

and visual aspects of the eye. Metaphorical expressions related to the eye often reflect individualism,
personal perspective, and interpersonal dynamics.

Language is a mirror that reflects cultural values, beliefs, and perceptions. Through the analysis

of the concept of "eye" in Kazakh and English languages, we have observed the different linguistic
and cultural perspectives that shape our understanding of this concept. The Kazakh language
associates "көз" with both the physical organ and the broader notions of vision and understanding.
English, on the other hand, employs idiomatic expressions and metaphors to convey different aspects
of the concept. Exploring such linguistic and cultural nuances enhances our appreciation for the rich
diversity of human expression.

REFERENCES

1. Kazakh-English Dictionary. (n.d.). Retrieved from https://www.lingvolive.com/en-

us/translate/kk-en/%D0%BA%D3%A9%D0%B7

2. Suleimenova, A. (2017). The Semantic Field of the Word “Kөz” in Kazakh Language.

Journal of Advanced Research in Law and Economics, 8(1), 113-118. doi:10.14505/jarle.v8.1(15).15

3. Kazakh Idioms and Proverbs. (n.d.). Retrieved from https://idigeo.com/kazakh-idioms-and-

proverbs/

4. The Free Dictionary. (n.d.). Retrieved from https://www.thefreedictionary.com/catch+eye
5.

The

Free

Dictionary.

(n.d.).

Retrieved

from

https://www.thefreedictionary.com/see+eye+to+eye





Bibliografik manbalar

Kazakh-English Dictionary. (n.d.). Retrieved from https://www.lingvolive.com/en-us/translate/kk-en/%D0%BA%D3%A9%D0%B7

Suleimenova, A. (2017). The Semantic Field of the Word “Kөz” in Kazakh Language. Journal of Advanced Research in Law and Economics, 8(1), 113-118. doi:10.14505/jarle.v8.1(15).15

Kazakh Idioms and Proverbs. (n.d.). Retrieved from https://idigeo.com/kazakh-idioms-and-proverbs/

The Free Dictionary. (n.d.). Retrieved from https://www.thefreedictionary.com/catch+eye

The Free Dictionary. (n.d.). Retrieved from https://www.thefreedictionary.com/see+eye+to+eye