Анализ потребностей считается краеугольным камнем английского языка для конкретных целей (ESP). Концепция анализа потребностей менялась на протяжении десятилетий. На начальных этапах ESP( 1960-е и начало 1970-х годов) анализ потребностей состоял в оценке коммуникативных потребностей учащихся и методов достижения конкретных целей обучения. В настоящее время задачи анализа потребностей гораздо сложнее: он направлен
на сбор информации об обучающихся и определение целевой ситуации и среды изучения ESP.
Подготовка медицинских специалистов со знанием английского языка в вузах Узбекистане требует реализации ряда задач, таких как совершенствование методики изучения языка и принятия эффективных мер по организации деятельности в данном направлении. Студентам-медикам важно овладеть языковыми навыками. В связи с сокращением часов на иностранные языки, в особенности за последние годы, возникла необходимость внедрения действенных и результативных методов преподавания английского языка в сжатые сроки для студентов-медиков. Существует необходимость в создании интегративных моделей преподавания языка в медицинской профессии (ESP). Данное исследование показывает, что создание особой профессиональной среды для изучения языка имеет свои преимущества. Методология интеграции в специальность и взаимосвязь между предметами позволяет студентам усвоить учебный материал наиболее удобным и интересным для них способом.
Политика реформирования медицинской сферы образования в Узбекистане оказывает огромное влияние на преподавание иностранного языка как дисциплины в рамках общегуманитарных наук. Преподавание английского языка постепенно начинает отходить на второй план, что в ближайшем будущем грозит «выпасть» из реестра дисциплин медицинских вузов. Иностранный язык, в частности английский как общеобразовательный предмет, опущен почти на последнее место. Слабая методическая база дисциплины «Медицинский английский», сменившая в последние годы «общий английский» в направлении ESP, а также модернизация профессионального медицинского образования в целом, создает ряд проблем в процессе изучения английского языка. преподавание языка. Одним из наиболее актуальных направлений высшего медицинского образования стал процесс преподавания специальных предметов на английском языке, что также ставит ряд актуальных вопросов для решения. Возможности совершенствования механизма обучения иностранному языку и эффективные меры по организации деятельности в этом направлении определяют превосходство за медицинскими высшими учебными заведениями. В связи с этим важным фактором достижения высоких результатов в это направление.
Обучение английскому медицинских специалистов в вузах Узбекистана требует реализации ряда задач, таких как улучшение методики изучения, совершенствование методологии интеграции в специальность и взаимосвязи между предметами. Студентам медицинских вузов важно овладеть языковыми навыками в области своей профессии. В связи с сокращением фундаментальных предметов в медицинских университетах Узбекистана, возникает необходимость пересмотра методику преподавания иностранных языков, особенно в последние годы, так как в ходе модернизации высшего медицинского образования произошло резкое сокращение фундаментальных предметов, включая предмет иностранных языков. Из-за значительно сокращенных часов обучения возникла необходимость внедрения действенных и результативных методов преподавания английского языка в сжатые сроки. Важно создание интегративных моделей преподавания языка в медицинской профессии (ESP). Также создание особой профессиональной среды для изучения языка имеет свои преимущества в преподавании английского языка.
Standardized testare intended to determine if the student graduates or not if the teachers are doing well and if the schools are improving. They are administered, qualified and interpreted in the same way to be able to compare the results of large groups of students.With standardized tests, the teacher role changes, especially when dealing with institutional tasks in addition to their regular class work and activities. Several of the teachers’ responsibilities include collecting, organizing and analyzing data, grouping and regrouping students, developing the curriculum and coordinating student tasks. These tasks and institutional tests take between 60 and 110 hours in a year. To prepare students, teachers usually use predesigned curriculums that they did not develop and cannot modify to fit the needs of their students in their courses.
This scientific paper mainly focuses on dealing with the boosting speaking ability as well as
communication skills in English for Specific Purposes (ESP) and in English for General Purposes (EGP).
On the top of that simplest methods are implemented to make students aware about gaining productive
speaking skill. Additionally, the ways which ought to be stressed in speaking are aforementioned. In this
way, some distinct problems have been solved in this article. A great number of offers are highly
recommended to experience into practice in such a way
This article provides information on the impact of empathy in newspapers and magazines and the norms of their application.
The phrase “empathy” is used by psychologist Edward. B was introduced by Tetchener in 1909 in Germany as a translation of einfuhlung (meaning emotion).
So how are grief and empathy different? Depression involves more passivecommunication, but empathy usually involves a very active effort to understand the other person. Many theories have been proposed to explain empathy. Preliminary research on the subject focuses on the concept of empathy. The philosopher Adam Smith allows us to expe rience things we can never feel otherwise.
Английский язык как дисциплина в медицинских вузах предъявляет особые требования к его преподаванию. Исследование содержательно-методической системы, анализ научно-методической литературы, внедрение эффективных методик, формирование инновационных навыков при организации деятельности в данном направлении оказывают значимое влиянина определение целей и задач. Новые акценты в профессиональной направленности уровня практического владения английского языка в данном случае выступают как качественный методический инструмент на пути достижения результативности.
Using technology in language teaching process is not new. Actually, technology has been in language teaching process for decades – anyone can argue for centuries, if we can consider the blackboard as a technology. Type recorders, language laboratories and video have been in use since the 1960s and 1970s, and are still used in classrooms around the world.
Teаching аnd leаrning English hаve аlreаdy become of the top priority of eаch аnd every government. However, in the cаse of teаching English to the students of different fields, both teаchers аnd students might fаce severаl cаlаmities аnd this аrticle exаmines the speciаl feаtures аnd possible hаrdships, аnd аs а solution, the аuthor suggests the implementаtion аs well аs аdvаntаges of Content-bаsed instruction on the course of instructing legаl terms in ESP (English for different purposes) clаsses. The аuthor considerаbly investigаtes the reseаrches cаrried out by other аuthors аnd compаres the results аnd perceptions suggested by them
In today’s society, an education is an essential in order to be successful economically and socially.
Comics, animations and cartoons are great ways for students to learn English. Regardless of age, most students are overwhelmed by a lot of grammar practice, so we should use different teaching aids to keep students interested in English. Even students who are reluctant to speak or write English will be interested in animation, and their dislike of English will instantly turn into a love.
• Using cartoons would certainly break the monotony of reading text after text at the English classes
• Very often, a picture speaks louder than words and has more impact than just reading the text.
• It is also believed that the usage of cartoons can reduce boredom and decrease academic stress and anxiety
Whether teaching English as a second language or as a foreign language, teaching English for Specific Purposes (ESP) classes can be difficult. The teaching and learning of medical language present one of the biggest challenges for medical educators and students. For students, medical terminology can be complex and challenging to understand because it is sometimes drawn from other languages, such as Greek and Latin. Due to their length and complexity, which make them challenging to say, spell, and understand, these terms present a challenge to teachers in terms of communicating their meaning to students.