Статья посвящается таким лингвистическим понятиям, как парафраза, синтагма, прaгматическая сема,деривация, синтаксическая деривация, деривация предложения, семантический оператор,нулевой оператор. Автор ставит цель дать определения этим понятиям и обращает внимание на их теоритическую и практичскую значимость
Статья посвящена деривационным особенностям фразеологических единиц. Автор анализирует некоторые отрывки c целью дифференциации глубинных и поверхностных структур. Кроме того, статья разъясняет и описывает различие между семантическими и структурными деривациями фразеологических единиц
В статье речь идет о концептуальной деривации в сфере идиоматичных сложных слов. В связи с тем, что теория концептуальной дервации является сравнительно новым направлением в когнитивной лингвистике, автор кратко описывает основные понятия и процедуру определения концептуальной деривации в языке.
В этой статье кратко объясняется значение соединения, которое возникает в результате интерпретации знаков в процессе тропонимического происхождения. При этом, подчеркивается значимость метафоры как феномена
В статье рассмотрены проблемы сложно-синтаксических целых и взгляды лингвистов на них. Наряду с этим, были приведены и собственные соображения по этому поводу
В статье рассматривается феномен адвербализации в узбекском и корейском языках,морфологическая миграция феномена адвербализации, дублирование слов разных жанров и функционально-семантические транспозиции, а также сравнительная характеристика возникающих на них миграционных явлений и, прежде всего, генетической связи между языками
В данной статье каузативность изучается по закономерности семантической деривации, а также в ней выражено отношение к научным взглядам некоторых учѐных
В данной статье исследованы формирование, развитие и специфические производные характеристики терминов, используемых в англоязычной сфере экономики, а также процессы терминизации.
Создание новых слов относится к разделам лингвистики, а именно к лексикологии и морфологии. Деривация - это конструирование новых терминов в процессе словообразования. Целью данной статьи является выявление наиболее распространенных различий в словообразовании и деривации слов, которые используются в узбекском и английском языках. В данном исследовании используется сравнительный типологический анализ и качественный метод.
Синтаксическая деривация важна при формировании математических терминов. Существует несколько способов синтаксического создания математической терминологии. В статье рассматривается определение структурных компонентов математических терминов по выявленным синтаксическим связям.
Не всем больным после радикальной цистэктомии удается осуществить континентный вариант деривации мочи, в связи с общим тяжелым состоянием или распространенным опухолевым процессом и им приходится выполнять накожное неконтролируемое отведение мочи, путем уретерокутанеостомии или выполнения операции Брикера (тонкокишечный кондуит, выведенный на кожу), что значительно ухудшает качество жизни этих пациентов, особенно, учитывая трудности получения современных эффективных, но дорогостоящих мочеприемников [1,3, 5, 7]
М Тилляшайхов, Ш Хасанов, М Абдикаримов, Ш Бабакулов, Н Абдусаматов
Мақолада инкор ва тасдиқ сўзларнинг лингвистик мақоми, шунингдек, уларнинг матн деривациясидаги роли хусусида фикр билдирилган. Шу билан бирга, мазкур сўзларнинг деривацион жараёнда оператор мақомида келиши, уларнинг прагматик вазиятда тутган ўрни ҳақида айрим мулоҳазалар берилган.
В статье речь идет о синтагматических отношениях языковых элементов и компонентов речевого произведения. При этом, прежде всего, вносится ясность в понимание теримна синтагма. Кроме того, исследуются деривационные закономерности компонентов дискурса.
В статье рассматриваются деривационные особенности фразеологических единиц. Автор демонстрирует анализ использования фразеологических единиц в узбекских литературных текстах. Более того, автор освещает и разъясняет основные принципы взаимосвязи лексических единиц в фразеологических единицах
В статье рассматриваются масштаб реализации транспозиции, еѐ типыиих специфические черты.Феноментранспозиции раскрывается спомощью фразеологических единиц.
Дунёнинг кўплаб тиллари қатори инглиз ва ўзбек тиллари гасрономик терминологиясида ясама терминлар миқдорининг салмоғи катта бўлади. Бу жиҳат терминларинг деривацион хусусиятларини тадқиқ этишга алоҳида эътиборни талаб қилади
Статья посвящена выявлению и выражению лингвистических понятий как «атама» - наименование и «термин» - термин, которые используются в речи как синонимы. Автор стремится различить и находить схожие функции этих понятий