Exploring syntactic features in literary dialogue translation: a computational perspective

Ситора Ергашова
Translation of literary dialogue presents a unique challenge due to its nuanccd syntactic features that convey not only the words spoken but also the cultural context, emotions, and interpersonal dynamics of the characters. In this article, we delve into the computational analysis of syntactic features in literary dialogue translation. Drawing upon linguistic theories and computational methodologies, we explore how syntactic structures influence the translation process and impact the fidelity of conveying the original meaning and style. Through a comprehensive review of existing research and case studies, we elucidate the role of syntax in preserving the authenticity and literary quality of translated dialogue. Additionally, we discuss emerging technologies and computational tools that aid in the translation of literary dialogue, paving the way for more accurate and culturally sensitive translations.
49

Просмотров

30

Загрузок

hh-index

0

Цитаты