https://inlibrary.uz/index.php/oriental-studies/issue/feed Востоковедения 2023-02-01T01:05:45+08:00 Open Journal Systems <p>Научный журнал Ташкентского государственного института востоковедения</p> https://inlibrary.uz/index.php/oriental-studies/article/view/16704 Особенности развития саудовского реалистического рассказа во второй половине ХХ века 2023-01-31T02:42:05+08:00 Наргиза Саидова noreply@inscience.uz <p>Данная статья рассматривает конкретные особенности становления реалистического метода повествования, а также начало развития реалистического направления в художественной прозе нового типа в саудовской литературе. Посредством анализа рассмотрены особенности поэтики саудовского реалистического рассказа во второй половине ХХ века. Конкретные особенности становления реалистического метода повествования и временные промежутки этапов его формирования зависят во многом от тех исторических условий, в которых развивается художественное творчество в каждом обществе. Национально-исторические обстоятельства определяют и неравномерность развития реализма в разных странах. В близлежащем от Аравийского полуострова Египте реалистический метод повествования начал складываться в начале первой половины ХХ века, когда большинство аравийских государств еще не было даже охвачено просветительским движением. Уже в первом сборнике Мухаммада Теймура – одного из основоположников жанра рассказа в Египте «Что глаза видят» (1917 – 1918 годы) проявляются основные черты реализма: «показ жизни в ее контрастах» 1 . Начало развитию реалистического направления в художественной прозе нового типа в саудовской литературе было положено в период Просветительства. Борьба с унаследованными старыми нормами жизни и сознания для авторов просветительской литературы вылилась в протест против форм нового гнета, связанного с сохранением и поддержанием в современном обществе средневековых традиций и представлений, и, поэтому, во многих произведениях саудовских просветителей, несмотря на присущие им черты сентиментализма и романтизма, прослеживаются зачатки реалистических тенденций.</p> 2020-06-01T00:00:00+08:00 Copyright (c) 2020 Наргиза Саидова https://inlibrary.uz/index.php/oriental-studies/article/view/16706 Влияние политической реальности в период правления уммавитов на литературу 2023-01-31T02:42:19+08:00 Феруза Джураева noreply@inscience.uz <p>В статье исследуется взаимосвязь древней арабской истории, в частности, политической жизни халифата и Омейядов с литературой того века. Автор освещает насколько политическая картина омейядской эпохи повлияла на литературную жизнь. Хорошо известно, что период правления омейядских халифов был полон бесконечных войн, конфликтов, нестабильности, но несмотря на это данная эпоха – эпоха великих завоеваний в истории арабов. В этот период, характеризующийся самыми длительными беспорядками и великими свершениями в истории арабов), сами арабские правители в качестве выдающихся ораторов произносили различные речи (арабские правители часто выступали публично. Автор статьи утверждает, что появление многочисленных сект, групп, партий и других сообществ на карте политической жизни омейядов, а также постоянные войны и разногласия между ними - неизбежно приводили к необходимости в публичных выступлениях. В конце статьи автор тщательно анализирует речь одного из губернаторов омейядов Убайдуллы бин Зияда в качестве примера публичных выступлений и литературного наследия.</p> 2020-06-01T00:00:00+08:00 Copyright (c) 2020 Феруза Джураева https://inlibrary.uz/index.php/oriental-studies/article/view/16708 Интерференция при обучении китайскому языку и способы ее преодоления 2023-01-31T02:42:32+08:00 Сайёра Назарова noreply@inscience.uz <p>Настоящая статья посвящена проблеме типологии лексических трудностей в обучении китайскому языку студентов-филологов Республики Узбекистан. Автором освещаются взгляды ученых на сопоставительное изучение лексики родного и иностранного языков, рассматриваются взгляды различных исследователей на природу возникновения интерференции, описывается комплекс условий, по которому определяется ее характер. При сопоставительном анализе двух языков стоят две задачи – лингвистическая и методическая. Задача лингвистического анализа состоит в том, чтобы как можно полнее и глубже выявить все общее и отличительное в этих языках. Задача методического анализа – из всего выявленного в результате лингвистического анализа материала отобрать тот, который может содействовать последовательному введению лексического материала в учебный процесс, т.е. то, что содействует интенсификации учебного процесса. Узбекский и китайский языки принадлежат к разным языковым семьям. Китайский язык с точки зрения морфологической классификации относится к изолирующему типу, и принято считать, что основной признак языков данного типа – неизменяемость слов и отсутствие в слове формальных, или морфологических, элементов. Из этого следует, что китайский язык находится в сложных отношениях с такими понятиями, как слог и морфема. Узбекский язык относится к языкам агглютинативного типа, в котором грамматические формы слов (формы падежа) образуются аффиксацией, т.е. прибавлением к основе слова стандартных суффиксов (окончаний). Выделены категории трудностей, возникающих у студентов-филологов Республики Узбекистан в лексическом пласте китайского языка, – они связаны с формой слова, значением и употреблением.</p> 2020-06-01T00:00:00+08:00 Copyright (c) 2020 Сайёра Назарова https://inlibrary.uz/index.php/oriental-studies/article/view/16710 Анализ слов, образованных по модели «арабский корень + - زاس - аффикс саз» в «Хайрат уль-Аброр» 2023-01-31T02:42:44+08:00 Азиза Нишанбаева noreply@inscience.uz <p>Известно, что у каждого языка есть свои особенности, и притягательные качества. Некоторые языки развиваются и совершенствуются в близком взаимодействии. Это относится к персидским и тюркским языкам. На протяжении долгих веков народы, говорящие на данных языках, перенесли множество различных событий, в том числе, столкнулись с литературными и лингвистическими явлениями. Слова в этих языках перешли из одного к другому и наоборот, некоторые приобрели новые значения. Некоторые виды и способы словообразования заимствовались, тем самым обогатили свои языки. Этот процесс наблюдается в произведениях поэтов и писателей, Средневековья. Так как Алишер Навои, который писал произведения с высоким мастерством на тюркском (староузбекском) языке, знал в совершенстве персидский и арабский языки, то в своих произведениях уместно употреблял слова из этих языков. Кроме того, если слово, обозначающее какое-либо понятие, не существует в староузбекском языке, он используя персидский или арабский язык употребляет данные слова или на основе своих наблюдений образует слова по моделям. Одной из подобных моделей является следующая: «арабский корень + аффиксоид –- زا – sāz», по которой образовались слова и многие из них встречаются в поэме «Хайрат аль-аброр». Их выявление и изучение является целью данного исследования. В результате исследования анализировались такие слова, как: ’ayšsāz, bаẕlsāz, ġāliyаsāz, jilvаsāz, nаġmаsāz, nаqšsāz, sаjdаsāz, vāsiṭаsāz, которые образовались на основе вышеуказанной модели, то есть добавлением персидского аффиксоида - زاس -sāz именно к арабскому корню. В данной статье вышеприведенные слова были проанализированы структурно и семантически на основе модели, были выявлены их значения по контексту. Из рассмотренных слов bаẕlsāz «дарующий, дающий дар», jilvаsāz «блистающий, распространяющий лучи», sаjdаsāz «совершающий поклонение», vāsiṭаsāz «делающий средством» не были найдены в словарях. Можно сделать вывод, что поэт образовал их на основе модели «арабский корень + аффиксоид - زاس –sāz» для использования в своих произведениях.</p> 2020-06-01T00:00:00+08:00 Copyright (c) 2020 Азиза Нишанбаева https://inlibrary.uz/index.php/oriental-studies/article/view/16712 Проблемы изучения русского языка как иностранного и пути их решения 2023-01-31T02:42:55+08:00 Шахноза Туйчибаева noreply@inscience.uz <p>Вхождение Республики Узбекистан в мировой рынок, расширение международных связей обуславливают необходимость формирования языковой культуры студентов на иностранных языках, особенно мировых, в число которых входит русский язык. В данной статье раскрываются вопросы обучения русскому языку как иностранному. Рассматриваются факторы, влияющие на эффективность обучения, среди которых: конкретное определение целей и задач обучения; учет родного языка, уровня базовых знаний, этапов образования; отбор и подача лексико-грамматического материала; обеспечение наглядности; выбор учебников и учебных пособий и др. Автор освещает трудности, возникающие при изучении иностранного языка, обусловленные рядом факторов. Среди них указываются расхождения в системах родного и русского языков: отсутствие некоторых грамматических категорий, несовпадение их функций, различные способы выражения тех или иных грамматических значений, а также нерегулярность ряда языковых явлений в самом русском языке. Автор отдельно останавливается на категориях рода, падежа, времени и вида. Особое внимание уделяется методам и технологиям инновационного обучения. На основе примеров раскрываются возможности их использования в процесе преподавания. Проблема обучения русскому языку как иностранному, несмотря на множество научных и методологических исследований, не теряет своей актуальности. Цель работы – освещение некоторых аспектов указанной проблемы и изложение нашего видения путей ее решения. Задачами исследования автором определяются следующие (Автором определены следующие задачи исследования): анализ ряда факторов, влияющих на эффективность процесса обучения русскому языку как иностранному, изложение моделей инновационного обучения, описание использованных методов и способов организации процесса обучения на основе опыта преподавания.</p> 2020-06-01T00:00:00+08:00 Copyright (c) 2020 Шахноза Туйчибаева https://inlibrary.uz/index.php/oriental-studies/article/view/16716 Газетный текст в современной коммуникативной ситуации и отличительные признаки русского и арабского газетного текста 2023-01-31T14:51:31+08:00 Бадер Аль-отаиби noreply@inscience.uz <p>Данная статья посвящена газетному тексту в коммуникации – актуальной теме современности, когда литературный арабский язык начинает терять свою важность в текстах средств массовой информации. В настоящей статье дается информация из работ многих ученых по данной теме, которые разъясняют особенности газетного текста в целом, а также сопоставляются русские и арабские тексты, анализируются их отличительные признаки и общие схожие стороны.</p> 2020-06-01T00:00:00+08:00 Copyright (c) 2020 Бадер Аль-отаиби https://inlibrary.uz/index.php/oriental-studies/article/view/16718 Стилистические приемы в «Кутадгу билиг» (в турецком, английском и русском переводе) 2023-01-31T14:51:46+08:00 Жасурбек Ибрагимов noreply@inscience.uz <p>В течение прошлого столетия была проделана большая работа по изучению поэмы Юсуф Баласагуни «Благодатное Знание», которая была первой тюркской рукописью. В Узбекистане профессор Каюм Каримов прочитал эту работу на узбекском языке и представил ее на понятном читателям языке. Однако эта поэма была переведена на несколько языков мира, и была проделана огромная работа. Однако есть некоторые недостатки в передаче ее сути. Эти недостатки можно увидеть в том, что при переводе на разные языки теряются некоторые особенности. В данной статье при переводе сравнивается художественное содержание «Кутадгу Билиг» со сравнительным анализом на иностранных языках. При работе с материалом были изучены и проанализированы три версии. Сравнивались их бейты. В результате каждый перевод имеет некоторые отличия. Но наблюдается сходство между переводами, особенно в переводах Мэя и Иванова. Потому что отдельно Уолтер Мэй перевел эту работу с русского перевода Иванова. Основная причина в том, что Денкофф перевел это произведение в прозе. Приводятся отрывки из произведения, на примере которых всесторонне сравнительно описываются примененные художественные изобразительные средства, в частности, метафоры, сравнения и эпитеты, в переводах с четырех книг на три разных языка. В заключении, стало ясно, что некоторые допушенные переводчиками недочеты не оказали значительного влияния на общее содержание произведения, его основная идея сохранена.</p> 2020-06-01T00:00:00+08:00 Copyright (c) 2020 Жасурбек Ибрагимов https://inlibrary.uz/index.php/oriental-studies/article/view/16720 Образ феи (Пайрика) как одно из проявлений Аримана 2023-01-31T14:52:01+08:00 Рано Уразова noreply@inscience.uz <p>В данной статье рассматриваются исторические и социальные корни и морально-философская интерпретация мифологического образа пери (пари) в Авесте. Образ пери играет особую роль в мифологии ираноязычных и тюркских народов. В статье представлена подробная информация о вариациях этого образа у всех тюркских народов. Кроме того, иллюстрируются образы пери в устных традициях и художественной литературе разных народов. Особое внимание в статье уделено классификации, описанию и функциональному анализу образа пери в Авесте. Так, пери трактуется в Авесте как обманчивый образ, отвлекающий человека от его истинной веры. Интересно обосновывается в статье бестелесность образа пери, с одновременной его способностью показаться перед человеком в телесном виде, часто в облике красивой девушки. Даются сведения о случаях замужества пери. Это все трактуется в статье как «положительные» свойства образа. Кроме того, убедительно раскрыты сущность отрицательных свойств пери. Обосновывается мнение о том, что образ пери является одной из форм проявления источника всех зол - Ахримана. На конкретных примерах раскрыты факты ис-пользования образов злых пери в магических действиях, прорицаниях, гаданиях и других формах с целью влияния на психику людей.</p> 2020-06-01T00:00:00+08:00 Copyright (c) 2020 Рано Уразова https://inlibrary.uz/index.php/oriental-studies/article/view/16722 Система образования Ирана: история, этапы развития и особенности 2023-01-31T14:52:17+08:00 Дильшода Ходжимуратова noreply@inscience.uz <p>В этой статье автор на основе анализа ряда источников попытался раскрыть особенности системы образования Иранского государства, которое имеет свою историю развития в регионе, свои исторические этапы и особенности. Автор попытался объективно проанализировать реформы и работу по модернизации, проводимую в разные периоды в системе образования Ирана, в основном с использованием зарубежных источников. Революция 1979 года играет очень важную роль в жизни иранского государства. Поэтому в статье сравнивается система образования за два периода: дореволюционный и постреволюционный. Была предпринята попытка выявить и показать полученные результаты на основе использования различных таблиц. Система образования была разделена на дошкольный, средний, профессионально-технический и последипломный этапы образования. Реформы, проводимые на каждом этапе, были кратко, но содержательно освещены. Выводы были сделаны путем анализа результатов реформ. Были выявлены особенности системы образования в Иране и рассмотрены перспективы их использования в условиях Узбекистана. С акцентом на гендерные процессы в системе образования были выявлены сильные и слабые стороны двухуровневой школьной системы. Даны объяснения постреволюционных изменений в стране, исламизации системы образования и ее влияния на качество образования. В заключении результаты, полученные в ходе анализа, были систематизированы и отсортированы. Были высказаны предложения о том, какие аспекты системы образования Ирана могут быть реализованы на практике и в системе образования Узбекистана. При написании статьи автор стремился разработать и обосновать свои выводы, используя такие методы как сравнительный анализ и использование статистических данных.</p> 2020-06-01T00:00:00+08:00 Copyright (c) 2020 Дильшода Ходжимуратова https://inlibrary.uz/index.php/oriental-studies/article/view/16724 Изучение «Да Тан сы ю цзы» Сюань Цзана российскими историками 2023-01-31T14:52:31+08:00 Махпурат Хуббалиева noreply@inscience.uz <p>В данной статье автор анализирует труды буддийского монаха Сюаньцзана, посетившего регион Средней Азии в раннем Средневековье, «Да Тансию цзы» и другие источники по истории Центральной Азии, не имеющие аналогов. В данной статье рассматривается один из самых актуальных вопросов раннесредневековой истории Центральной Азии. Известно, что рассказы о путешествиях буддийских монахов, посетивших Центральноазиатский регион в раннем Средневековье, информация, содержащаяся в них, не доступна в арабско-персидских источниках и охватывает относительно малоизученный период, и статья восполняет этот пробел. Среди них выделяется «Да Тан Шиюй Цзи» Сюаньцзана. Таким образом, данная статья служит дополнительным материалом к уже опубликованным работам.</p> 2020-06-01T00:00:00+08:00 Copyright (c) 2020 Махпурат Хуббалиева https://inlibrary.uz/index.php/oriental-studies/article/view/16727 Перспективы и возможности сотрудничества Республики Узбекистан в рамках проекта Один пояс, один путь (ОПОП) 2023-02-01T01:05:05+08:00 Абдусамат Хайдаров noreply@inscience.uz Гулчехра Исамухамедова noreply@inscience.uz <p>Авторы раскрывают перспективы участия Узбекистана в китайском проекте «Один пояс, один путь» – китайской инициативы по созданию глобальной транспортной и инвестиционной инфраструктуры, объединяющей два проекта – «Экономический пояс Шелкового пути» и «Морской шелковый путь XXI века». Предметом исследования является сбалансированная позиция Республики Узбекистан в отношении реализации инициативы «Пояс и путь». Раскрывается значение инициативы «Пояс и путь» для развития транспортной инфраструктуры Узбекистана, которая отвечает намеченным задачам Стратегии развития Узбекистана на 2017–2021 годы. Анализ показывает, что инициатива «Один пояс, один путь», несмотря на различные оценки, прочно вошла в обиход политиков, дипломатов и экспертов в сфере международных экономических отношений. Привлекательной и сильной стороной этой гигантской по масштабам инициативы, является готовность Китая нести основное бремя по финансированию многомиллиардных проектов на евразийском пространстве. Проведенный анализ показал заинтересованность Узбекистана в участии и реализации проекта «ОПОП» при условии наполнения инициативы конкретными проектами, которые будут отвечать интересам обеих сторон и способствовать углублению экономической интеграции, либерализации международных экономических связей, более полного использования факторов глобализации и открытости мировой экономики. Такое сотрудничество будет способствовать формированию качественно новой модели международных экономических отношений.</p> 2020-06-01T00:00:00+08:00 Copyright (c) 2020 Абдусамат Хайдаров, Гулчехра Исамухамедова https://inlibrary.uz/index.php/oriental-studies/article/view/16729 «Новая северная политика» Южной Кореи и дипломатия саммита 2019 года в Центральной Азии 2023-02-01T01:05:18+08:00 Джи-он Ли noreply@inscience.uz <p>В этой статье представлена «Новая политика в отношении Севера» правительства Мун Чжэ Ина (с мая 2017 г.) Республики Корея, а также разъясняются содержание и результаты Саммита государств Центральной Азии и Кореи 2019 г. (официальный визит Президента Кореи и премьер-министра в Центральную Азию), сотрудничество в Центральной Азии в рамках «Новой политики Севера». Анализируя важность дипломатии Саммита 2019 года в связи с Новой Северной политикой, можно сделать вывод о нескольких планах будущего сотрудничества Кореи и государств Центральной Азии.</p> 2020-06-01T00:00:00+08:00 Copyright (c) 2020 Джи-он Ли https://inlibrary.uz/index.php/oriental-studies/article/view/16731 Публичная дипломатия в международных отношениях: классификация историко-теоретических аспектов 2023-02-01T01:05:32+08:00 Мансур Омонов noreply@inscience.uz <p>Статья посвящена возникновению и развитию народной дипломатии в международных отношениях. Основное внимание уделяется толкованию международных и межэтнических дружественных отношений, анализу их этапов развития. Народная дипломатия является одним из важных аспектов развития международных отношений каждого государства. Термин «народная дипломатия» исторически был механизмом развития дружеских отношений между народами и государствами со времени его образования и до наших дней. Первый период формирования термина народная дипломатия связан с Востоком, а в 60-х годах ХХ века этот термин стал широко использоваться в международных отношениях на Западе. В то же время значение народной дипломатии расширяется и играет важную роль в развитии международных отношений. Народная дипломатия является важной частью внешней политики, обеспечивающей улучшение отношений между народами, продвижение интересов страны на международной арене и формирование ее позитивного имиджа. Народная дипломатия также является способом воздействия на мысли и поведение населения зарубежных стран. Сегодня народная дипломатия четко отражается на жизни всех развивающихся стран. Однако существует ряд проблем, связанных с масштабом и целью их реализации, уровнем обеспечения дружеских отношений между народами. Поэтому в статье также обсуждается вопрос народной дипломатии в международных отношениях, ее становления и этапов развития, его роли в международном сообществе. Особо отмечается внимание, уделяемое развитию народной дипломатии на международной арене в последние годы, в частности, и анализ работы, проводимой в этом направлении. В статье также раскрывается важность народной дипломатии и ее равно-правного развития дружеских отношений между народами.</p> 2020-06-01T00:00:00+08:00 Copyright (c) 2020 Мансур Омонов https://inlibrary.uz/index.php/oriental-studies/article/view/16733 Особенности многосторонней культурно-гуманитарной дипломатии в рамках ШОС 2023-02-01T01:05:45+08:00 Мухайё Солиева noreply@inscience.uz <p>Сегодня Узбекистан открывается всему миру. Одним из факторов развития любого государства является то, что оно играет свою роль в мировом сообществе в рамках важных организаций. Узбекистан внедрил различные дипломатические механизмы для ускорения процесса активного взаимодействия и взаимовыгодного сотрудничества с регионом и миром. Одной из важнейших организаций для нашей страны является Шанхайская организация сотрудничества. Богатая история и тесные культурные связи между странами-участницами ШОС предопределяют широкое культурное и гуманитарное сотрудничество внутри организации. В этом смысле стоит отметить, что сто лет назад пространство стран ШОС было связано древними маршрутами Шелкового пути. Также глубоко символично, что к XXI веку страны Евразии готовы развивать новые экономические, культурные и гуманитарные связи, возрождая древние традиции в контексте глобализации. Некоторые политические и экономические изменения в мире требуют, чтобы только межгосударственное сотрудничество было адаптировано к принципам публичной дипломатии. Культурное и гуманитарное сотрудничество имеет растущую тенденцию к развитию взаимопонимания, взаимообогащения и интеграции культур, создания прочной социальной основы для распространения информации и знаний о традициях и обычаях народов на пространстве ШОС. Узбекистан давно ассоциируется с народами пространства ШОС через этнические, языковые, религиозные и другие связи. Именно узбекская земля служила мостом, соединяющим эти звенья. Поэтому важнейшим направлением внеш-ней политики Узбекистана является сотрудничество со странами-участницами ШОС. Поэтому возможность дальнейшего усиления роли Узбекистана во всех сферах является актуальной проблемой. В этой статье описывается культурное и гуманитарное сотрудничество между Узбекистаном и ШОС, многосторонняя дипломатия в этой области и вклад Узбекистана в развитие этого сектора в рамках организации.</p> 2020-06-01T00:00:00+08:00 Copyright (c) 2020 Мухайё Солиева https://inlibrary.uz/index.php/oriental-studies/article/view/16703 Развитие востоковедения в Узбекистане: кореистика и индология (посвящается памяти профессора А.Н.Шаматова) 2023-01-31T02:41:59+08:00 Наталья Ким noreply@inscience.uz <p>Настоящая статья посвящена развитию кореистики как важного направления востоковедения. В научно-исследовательских работах синтаксистов – представителей различных направлений нет еще установившейся общей системы терминов: один и тот же термин может обозначать разные понятия и, наоборот, одно и то же понятие нередко обозначается разными терминами, что, безусловно, оправдывается разнообразием подходов и аспектов изучения предложения. Более того, выделенные нами выше аспекты не исчерпывают всего многообразия существующих подходов к изучению синтаксических единиц, но дают основания выявить новые аспекты, которые позволят с новых позиций дать анализ каких-то свойств единицы синтаксиса – предложения. В статье также изложены малоизвестные для узбекистанских исследователей, своего рода, уникальные воспоминания яркого ученого – индолога республики, профессора А.Н.Шаматова о становлении востоковедения в Узбекистане. Важной характеристикой процесса подготовки является активная научно-исследовательская деятельность, связанная с разработкой определенных научных проблем. В этом направлении глубокое знание истории изучения научной проблемы ученых стало условием успешного проведения исследования, поскольку суть любой научной проблемы - это единство двух элементов: знания о незнании и предположения о возможности открытия нового знания. Эффективное освоение научного наследия молодыми учеными, в свою очередь, является составной частью процесса развития отечественного востоковедения, прошедшего длинный путь, прежде чем оно стало важнейшей сферой гуманитарного знания. Уникальность, специфика и научная значимость этого наследия обусловили крайнюю необходимость всестороннего изучения истории возникновения, становления и развития науки о Востоке, ведь востоковедение возникало и успешно развивалось, прежде всего, в процессе активного взаимодействия с предметом своего изучения - Востока.</p> 2020-06-01T00:00:00+08:00 Copyright (c) 2020 Наталья Ким https://inlibrary.uz/index.php/oriental-studies/article/view/16705 Постепенное развитие арабской науки о сновидениях 2023-01-31T02:42:11+08:00 Дилдора Худжанова noreply@inscience.uz <p>В статье приводится хронологический анализ исследований арабских ученых Средневековья, посвященных науке аруда. Описываются труды, начиная с системы, созданной основателем науки аруда Халил ибн Ахмадом, до его последователей, развивших его теорию. Первыми трудами о теории аруда, созданными после Халила ибн Ахмада, являются сочинения Абул Хасана аль-Ахфаша и Абу Исхака аз-Зужажа. Большую ценность представляют глубокие объяснения теоретических основ аруда, разделы аруда в энциклопедических произведениях, написанных в Х веке, Ибн Абду Раббихи, Абу Абдуллохом аль-Хорезми, Ибн Рашиком аль-Кайровани, Юсуфом ас-Саккаки. Среди авторов, определенным образом обогативших аруд своим новыми подходами и интерпретацией, можно указать таких филологов, как Ибн ас-Саррадж, Сахиб ибн ‘Аббад, Ибн Джинни и Махмуд Замахшари. Особое место в арудоведении принадлежит ученому из Мавераннахра Абу Насру ибн Хаммаду Жавхари, который отдельно отмечается во всех исследованиях по аруду и рассматривается как реформатор этой науки. Начиная с XIII века, встречаются стихотворные изложения аруда. В том числе такие знаменитые касыды классического периода как “Ар-рисала аль-андалусиа”, “Касыда аль-Хазраджиа”, “Касыда аль-Хусна”, освещающие в краткой и удобной форме теоретические основы науки. Они предназначены для заучивания и запоминания аруда. В основном посредством этих источников, упомянутых в статье исследователя, посвященных теории аруда, можно получить достаточно полное представление о системе классического арабского стихосложения.</p> 2020-06-01T00:00:00+08:00 Copyright (c) 2020 Дилдора Худжанова https://inlibrary.uz/index.php/oriental-studies/article/view/16707 Выпуск коллекции Nihon eitaigura и художественный стиль Ихары Сайкаку 2023-01-31T02:42:26+08:00 Гульнарахан Касимова noreply@inscience.uz <p>Данная статья посвящена творчеству писаталя Ихара Сайкаку, получившему большое признание как основатель «Школы современной реалистической литературы» («укиёзоши») в японской литературе XVII века, и художественному анализу его сборника новелл «Нихон эйтайгура» («Вечное сокровищница Японии»). С точки зрения поэтики сборник "Нихон эйтайгура" считается одним из самых лучших произведений писателя в жанре поучительных новелл для горожан - «ченинмоно». Именно данный сборник является художественной вершиной творчества Ихару Сайкаку, образцом его уникального стиля. Анализ художественных свойств сборника новелл "Нихон эйтайгура" и его значимость в японской средневековой литературе как литературного источника является целью работы. Освещение тематики и главной идеи, выдвинутой писателем, а также определение сюжетно-композиционной структуры, системы образов в сборнике на примере входящих в него новелл является задачей исследования. Для достижении вышеуказанных целей и задач используются культурно-исторические, сравнительно-исторические методы анализа. В начале статьи идёт речь о изучении творчества крупного представителя японской прозы XVII века Ихара Сайкаку и об условиях создания принадлежащего его перу сборника новелл «Нихон эйтайгура». Структура и тематика сборника раскрываются в примерах из новелл. Затем посредством анализа раскрывается система образов и присущих ей свойств в поучительных новеллах для горожан. Опираясь на избранные новеллы из «Нихон эйтайгура» определяется идея, выдвинутая писателем, а также истины, идеалы к которым он стремился. Вместе с тем в статье аналитически рассматривается стиль писателя, его своеобразие, изысканное мастерство художника, сумевшего показать жизнь средневекового города, быт и нравы своей эпохи, а также выразить человеческое достоинство простого горожанина.</p> 2020-06-01T00:00:00+08:00 Copyright (c) 2020 Гульнарахан Касимова https://inlibrary.uz/index.php/oriental-studies/article/view/16709 Структура произведения Бабура «Мубайин» и семантика терминов, обозначающих хадж и умру 2023-01-31T02:42:38+08:00 Тобошар Юлдашев noreply@inscience.uz <p>Изучение и исследование письменных источников, связанных с изучением языка, служит основой развития этой области. Поэтому неоценима роль произведения Захириддина Мухаммада Бабура «Мубайин» в развитии нашего литературного языка и национальной литературы. Целью работы автора было поэтическое и ясное объяснение науки шариата своему сыну Хумаюну. К XV-XVI векам лексический слой староузбекского литературного языка значительно обеднел. Исконно тюркские слова были заменены арабскими, персидскими и таджикскими. Это, в свою очередь, отчуждало широкие слои населения от науки и просвещения. Это привело к кризису староузбекского литературного языка. Бабур, правильно понимавший процесс, старался использовать в своих произведениях исконно тюркскую лексику. Этой работой Захириддин Мухаммад Бабур внес вклад в развитие узбекского литературного языка, историю узбекского литературного языка, терминов, слов и фраз в религиозно-философском духе языка. Он также стремился к тому, чтобы произведение было легким и понятным для восприятия читателя той эпохи. В результате Мубайин пользовался популярностью.</p> 2020-06-01T00:00:00+08:00 Copyright (c) 2020 Тобошар Юлдашев https://inlibrary.uz/index.php/oriental-studies/article/view/16711 Происхождение и использование чисел в китайской культуре 2023-01-31T02:42:49+08:00 Умида Мавлянова noreply@inscience.uz <p>Данная статья посвящена числительным китайского языка. Известно, что числительные используются не только в науке, но и в быту. Использование Начало употребление чисел связано с эпохой древнего Китая. В статье описаны “иньские письма”, которые считались гадательными надписями. Кроме того, изучены и приведены примеры из научных трудов русских авторов и ученых мира.</p> 2020-06-01T00:00:00+08:00 Copyright (c) 2020 Умида Мавлянова https://inlibrary.uz/index.php/oriental-studies/article/view/16715 Эвфемизмы, связанные с понятием «женщина» в китайской и узбекской лингвокультуре 2023-01-31T14:51:23+08:00 Шохистахон Шамсиева noreply@inscience.uz <p>Данная статья посвящена исследованию эвфемизмов, связанных с концептом «женщина» в китайской и узбекской лингвокультурах. Часто люди во время общения с другими сталкиваются с такой ситуацией, когда они не могут прямо сказать о чем-либо или использовать какие-либо выражения в их прямом смысле, потому что это может поставить их собеседника в неловкое положение. Именно в таких ситуациях используются эвфемизмы. Эвфемизм - это нейтральное по смыслу и эмоциональной «нагрузке» слово или описательное выражение, обычно используется для замены других, считающихся неприличными или неуместными, слов и выражений. Эвфемизмы отражают дух народа, его мировоззрение, традиции, обычаи, верования и суеверия. В статье исследуются эвфемизмы китайской и узбекской лингвокультур, связанные с концептом «женщина». Эвфемизмы обобщаются в такие тематические группы, как «возраст женщины», «беременность», «нравственность женщины», «внешний вид женщины» и затем проводится их анализ на основе сопоставления общих и свое-образных сторон эвфемизмов китайского и узбекского языков, выражающих концепт «женщина», показывается их место в языке и культуре. Изменения образа мышления и мировоззрения узбекского и китайского народов в конкретные периоды, усиление роли женщины в социально-политической жизни общества на современном этапе, обладание ею равными с мужчиной правами, её место в обществе как матери, домохозяйки и в то же время активного социума раскрыты на примере эвфемизмов. В эвфемизмах ярко отражаются такие когнитивные черты женщин двух восточных народов, как скромность, стыдливость, застенчивость, целомудрие. Исследование эвфемизмов, связанных с концептом «женщина» в китайской и узбекской лингвокультурах, имеет важное значение при решении актуальных на сегодняшний день вопросов гендерного равенства. Изучение эвфемизмов даёт возможность глубокого изучения и понимания менталитета народа, формирования полного представления о его национальной культуре, ценностях, обычаях, традициях, нравственных критериях, о национальном характере носителя языка и о взаимосвязи языка и культуры данного народа. Наряду с этим, знание эвфемизмов позволяет избежать недопонимания, сложностей, возникающих в процессе межкультурного общения, устраняет прагматические препятствия, обеспечивает успешность и эффективность общения.</p> 2020-06-01T00:00:00+08:00 Copyright (c) 2020 Шохистахон Шамсиева https://inlibrary.uz/index.php/oriental-studies/article/view/16717 К вопросу о систематизации лексических единиц, обозначающих родство, в японском и узбекском языках 2023-01-31T14:51:38+08:00 Дилафруз Абдухамидова noreply@inscience.uz <p>Человек рождается в семье и растет в качестве члена этой семьи. Семья - это крепость, соединяющая родственными узами мужа и жену, родителей и детей, братьев и сестер. Кровное родство и брачные родственные отношения составляют основу взаимоотношений в обществе, включающая права, обязанности и ответственность каждого. Такие отношения в данном обществе называется родством. Слова выражающие родственные отношения обозначаются терминами родства. Изучение терминов родства всегда было в центре внимания исследователей. Систематизация этих терминов остается проблемой, которая еще не полностью решена в обоих языках. С этой точки зрения их можно понимать как совокупность элементов, которые объединены общими чертами. В данной научной статье рассматривается проблема терминологии родства, а также сравниваются названия терминов родства в японском и узбекском языках. Выделяются и описываются характерные особенности между ними. Анализируются прямые и боковые родственные отношения с восходящей линии (дедушка) до нисходящий линии (внук) как предмет исследования. Задачей данной исследовательской работы является выяснить и решить такие вопросы как: Однозначно ли значение терминов родства в японском и узбекском языке; Прослеживается ли между ними параллель; Одинаковые ли структуры отношения или есть различия. В данной научной статье систематизируется наименования родственных отношений в японском и узбекском языках, их значение и отношение между ними. Aнализ терминов родства, основанный на трех аспектах, показал, что эти три отношения взаимосвязаны, то есть они имеют общую связь между ними и что они влияют на семантические отношения наименований. В японском и узбекском языках наименования кровного родства соответствует, но есть различия в отношениях. В данной статье предпринята попытка раскрыть различия наименований родственных отношений, их значения и взаимосвязанные отношения с точки зрения дальнего родства.</p> 2020-06-01T00:00:00+08:00 Copyright (c) 2020 Дилафруз Абдухамидова https://inlibrary.uz/index.php/oriental-studies/article/view/16719 Структурный анализ обстоятельств образа действия 2023-01-31T14:51:54+08:00 Элеонора Замалеева noreply@inscience.uz <p>Статья посвящена исследованию типов обстоятельств образа действия, выраженных наречиями, такими как простые, сложные, суффиксальные и префиксальные, в последних типах отмечается каким способом образуются данные обстоятельства образа действия. По функциональным особенностям наречий стоит отметить, что наречие всегда выполняет функцию обстоятельства в предложении. Например, обстоятельства времени, места, степени, или образа действия. В адвербиализационной характеристике наречий языка пашто, можно отметить, что в данном пункте рассматривается процесс перехода наречий в другие части речи. В языке пашто обстоятельство делится на простые, сложные, суффиксальные и префиксальные группы.</p> 2020-06-01T00:00:00+08:00 Copyright (c) 2020 Элеонора Замалеева https://inlibrary.uz/index.php/oriental-studies/article/view/16721 Британские шпионы в Средней Азии в первой половине XIX в. 2023-01-31T14:52:10+08:00 Шахжахон Рискулов noreply@inscience.uz <p>В настоящей статье рассматривается деятельность британских спецслужб, в Центральной Азии в первой половине XIX века. Изучается деятельность Ост-Индской компани), которая осуществляет британскую колониальную политику под видом британских послов, торговцев и путешествеников и ее сотрудников, основные стратегические направления компании, их геополитическая деятельность в регионе. Рассматриваются государственное устройство стран Центральной Азии, форма правления, отношения с соседними странами, типы войск, военные укрепления, топография региона, экономическое, политическое и социальное положение народов, их традиции и обычаи, традиции, быт, разнообразие народов, особенности этого периода. Кроме того, анализируется военно-политическая и дипломатическая подготовка Британской империи к вторжению в Афганистан, Хивинское, Бухарское и Кокандское ханства в конце 1830-х годов, в которой содержались подробные чертежи каждой дороги и водные пути в стране, тщательный анализ государственных чиновников, любых источников, политических и экономических условий региона. Освещаются деятельность спецслужб Великобритании, их систематическое и бесперебойное функционирование, использование любых средств для достижения цели. В заключении статьи освещается долголетная тщательная подготовка Британской империи к овладению любым регионом.</p> 2020-06-01T00:00:00+08:00 Copyright (c) 2020 Шахжахон Рискулов https://inlibrary.uz/index.php/oriental-studies/article/view/16723 «Сахаиф уль-ахбар»: важный источник средневековой истории 2023-01-31T14:52:24+08:00 Муроджон Карабоев noreply@inscience.uz <p>Данная статья посвящена научному анализу работы Мунаджимбашы Дарвиша Ахмада “Сахаифа уль-Ахбара”, которая повествует о краткой истории от зарождения человечества до средневековья мусульманских и тюркских династий. Основная цель исследования – проанализировать литературу и источники творчества того времени и наших дней, а также показать научную и практическую значимость научной работы. Также главной задачей было оценить роль источника в освещении средневековой истории, оценить детализацию и последовательность событий в этой исторической работе. В исследовании использованы историко-сравнительный анализ, методы исследования с историко-хронологической точки зрения. Охватывая историю начального периода человечества и до Средневековья, работа охватывает историю государственности арабских и тюркских династий правивших на Ближнем Востоке и в Центральной Азии, что повышает ценность и произведения. Судя по значимости произведения, часть связанная с историей государственности династий, правивших на территориях нашей страны, не изучена, были изучены только части истории Хорезма, переведенные Мухаммадом Юсуфом Баяни, и видно, что не проводилось никаких исследований для обобщения других мнений по этому вопросу. Изученность работы показывает что, большая часть аналитической работы по данной теме была сделана только в Турции. Принимая во внимание такие факторы, автор считает, что в нашей стране необходимо поощрять исследования по этой работе. Словом, это научная работа может не только описывать события от Адама до правления Махмуда IV, представителя османской тюркской династии, но и служить историческим источником по истории нашей страны.</p> 2020-06-01T00:00:00+08:00 Copyright (c) 2020 Муроджон Карабоев https://inlibrary.uz/index.php/oriental-studies/article/view/16726 Интересы Турции в Сирийской Арабской Республике 2023-02-01T01:04:57+08:00 Рустам Джумаев noreply@inscience.uz Тимур Ахунов noreply@inscience.uz <p>На сегодняшний день взоры всех стран мира и международных организаций устремлены к ближневосточному региону. Ближний Восток является стратегически важным регионом и имеет большой энергетический потенциал, включая большие объемы углеводородов. В связи с этим, можно сказать, что стабильность данного региона непосредственно влияет на стабильность мира в целом. Исторически Ближний Восток в силу разнообразных причин был очень притягательной территорией. Тот, кто контролировал эту стратегически важную зону, обладал огромной властью и богатством. Несмотря на снижение роли региона как перекрестка между различными континентами в связи с развитием мировой системы транспортных коммуникаций, стратегическая значимость Ближнего Востока в последние десятилетия не только не снизилась, но и, напротив, значительно выросла. Также энергетический фактор остается основной причиной повышенного внимания к региону. Как известно, технологии современной цивилизации практически полностью зависят от добычи органических энергоносителей. Поэтому распределение ресурсов постепенно превратилось в один из важнейших элементов построения нынешней системы международных отношений. Желание установить контроль над ними является причиной многочисленных конфликтов в регионе.</p> 2020-06-01T00:00:00+08:00 Copyright (c) 2020 Рустам Джумаев , Тимур Ахунов https://inlibrary.uz/index.php/oriental-studies/article/view/16728 Еврейская община Ирана: амбивалентность существования при режиме Исламской Республики Иран 2023-02-01T01:05:12+08:00 Владимир Месамед noreply@inscience.uz <p>Еврейская община Ирана является ныне крупнейшей на Ближнем Востоке за пределами Израиля. Большинство других еврейских общин стран региона уже полностью или в основном завершили свое существование, будучи в течение многих веков своеобразным символом сосуществования между мусульманами и иудеями. Еврейское присутствие в Иране продолжается и сегодня, и община является вполне жизнеспособной, насчитывая, по различным оценкам, 16-18 тысяч человек. Еврейская община Ирана имеет весьма длительную историю, будучи еще до исламизации региона одним из важнейших центров еврейской жизни. Социально-политические условия ее существования в исламскую эпоху определялись и определяются действующими в исламском сообществе юридическими нормами, касающимися немусульманских религиозных меньшинств. Во время правления династий Сефевидов ((1502-1736) и Каджаров (1796-1925) иранские евреи подвергались насильственной исламизации и всяческим притеснениям. Конституционалистская революция 1905-1911 г. даровала иранским евреям подлинное равенство со всеми другими конфессиями. Настоящего расцвета община достигла при династии Пехлеви, особенно при последнем шахе Мохаммаде-Резе. В период после победы в стране Исламской революции иранская еврейская община пребывает в состоянии амбивалентности. Одновременно с официально декларированной ныне действующей Конституцией полноправием иудаизма как признанной религии, иранские евреи зачастую олицетворяются с Израилем, который объявлен в стране врагом действующего режима.</p> 2020-06-01T00:00:00+08:00 Copyright (c) 2020 Владимир Месамед https://inlibrary.uz/index.php/oriental-studies/article/view/16730 Культурная и публичная дипломатия в наше время 2023-02-01T01:05:26+08:00 Дурбек Сайфуллаев noreply@inscience.uz Шахноза Мирсоатова noreply@inscience.uz <p>В статье рассматриваются такие понятия как культура в системе глобализации, публичная и культурная дипломатия, а также некоторые аспекты их осуществления в цифровую эпоху, в том числе влияние культурной дипломатии, реализуемой с использованием цифровых технологий и являющейся одним из элементов публичной дипломатии, на международные отношения. Отдельно упоминается связь между решением элит и тем, какие меры были приняты в дальнейшем. Также отмечается феномен глобализации, то есть культурных особенностей и национальных ценностей, подверженных модификации в условиях глобализации.</p> 2020-06-01T00:00:00+08:00 Copyright (c) 2020 Дурбек Сайфуллаев, Шахноза Мирсоатова https://inlibrary.uz/index.php/oriental-studies/article/view/16732 Экономические аспекты взаимодействия России и стран Центральной Азии 2023-02-01T01:05:39+08:00 Владимир Парамонов noreply@inscience.uz <p>В статье междисциплинарно рассматриваются российско-центральноазиатские отношения с фокусом на их экономической составляющей. Специфика продолжающегося (с 2003 года) исследования, являющегося основой для статьи, заключается в попытке системно оценить ключевые элементы взаимодействия России и стран Центральной Азии в сферах политики, безопасности, экономики (в том числе в сегменте энергетики), а также в социальной сфере. Через призму этого также обозначаются наиболее важные факторы и этапы отношений в период 1991–2018 годов, приводятся ранее не объединенные в одном материале статистические данные. За прошедшие годы с момента провозглашения независимости стран ЦА экономические отношения между РФ и странами региона характеризуются чередой "взлетов" и "падений». Заметная активизация российского бизнеса и в целом экономической политики РФ в ЦА стала наблюдаться с началом 2000-х годов. В первую очередь стратегические интересы России коснулись нефтегазового сектора, где оказалась представлена подавляющая часть российских инвестиций. В последние годы, в условиях сохраняющихся санкций Запада, центральноазиатский регион становится для России одним из наиболее важных, причем безальтернативных, экономических регионов. В настоящее время начинают проявляться новые тенденции по интенсификации и углублению экономического взаимодействия, в том числе диверсификации связей по отраслям экономики, расширению географии и улучшению качества сотрудничества. Важную роль в развитии экономических отношений играли и продолжают играть инвестиции из самих стран ЦА в РФ. Более того, уже многие годы динамично и масштабно развиваются отношения между Россией и странами Центральной Азии в сегменте трудовой миграции. В целом же, значение трудовой миграции высоко не только для РФ, но и для самих стран ЦА. Делается вывод, что в последние годы российско-центральноазиатские отношения характеризуется достаточно высокой динамикой. Несомненно, что развитию взаимодействия во многом благоприятствуют традиционно тесные двусторонние и многосторонние связи: в силу исторической общности, географического соседства, социокультурной и иной близости, наличия институциональных форматов, взаимного стремления к сотрудничеству.</p> 2020-06-01T00:00:00+08:00 Copyright (c) 2020 Владимир Парамонов