Xorijiy til ta’limida og‘zaki nutqni rivojlantirish: podcast texnologiyalarining samaradorligi

Annotasiya

Tadqiqot talabalar og‘zaki nutqini rivojlantirishdagi to‘siqlarni aniqlash va bartaraf etish usullarini o‘rganishga qaratilgan. Eksperiment Navoiy davlat universitetida o‘tkazilib, podkast texnologiyalarining samaradorligi tahlil qilindi. Natijalar uning og‘zaki nutqni rivojlantirishda foydali ekanini tasdiqlaydi.

Manba turi: Konferentsiyalar
Yildan beri qamrab olingan yillar 2025
inLibrary
Google Scholar
Chiqarish:
CC BY f
392-394
70

Кўчирилди

Кўчирилганлиги хақида маълумот йук.
Ulashish
Ummatkulova, C. (2025). Xorijiy til ta’limida og‘zaki nutqni rivojlantirish: podcast texnologiyalarining samaradorligi. Ilmiy Va Professional ta’lim Jarayonida Muloqot, Fan Va Madaniyatlar Integratsiyasi, 1(1), 392–394. Retrieved from https://inlibrary.uz/index.php/discpspe/article/view/81492
Charos Ummatkulova, Samarqand davlat chet tillar instituti
ilmiy tadqiqotchisi, “Ingliz tili tarixi va grammatikasi” kafedrasi o‘qituvchisi
Crossref
Сrossref
Scopus
Scopus

Annotasiya

Tadqiqot talabalar og‘zaki nutqini rivojlantirishdagi to‘siqlarni aniqlash va bartaraf etish usullarini o‘rganishga qaratilgan. Eksperiment Navoiy davlat universitetida o‘tkazilib, podkast texnologiyalarining samaradorligi tahlil qilindi. Natijalar uning og‘zaki nutqni rivojlantirishda foydali ekanini tasdiqlaydi.


background image

ILMIY VA PROFESSIONAL TA’LIM JARAYONIDA MULOQOT, FAN VA MADANIYATLAR

INTEGRATSIYASI

392

Samarkand State Institute of Foreign Languages

XORIJIY TIL TA’LIMIDA OG‘ZAKI NUTQNI RIVOJLANTIRISh: PODKAST

TEXNOLOGIYALARINING SAMARADORLIGI

Charos Ummatkulova

SamDCHTI ilmiy tadqiqotchisi, “Ingliz tili tarixi va

grammatikasi” kafedrasi o‘qituvchisi

Annotatsiya.

Tadqiqot talabalar og‘zaki nutqini rivojlantirishdagi to‘siqlarni aniqlash va

bartaraf etish usullarini o‘rganishga qaratilgan. Eksperiment Navoiy davlat universitetida

o‘tkazilib, podkast texnologiyalarining samaradorligi tahlil qilindi. Natijalar uning og‘zaki

nutqni rivojlantirishda foydali ekanini tasdiqlaydi

.

Kalit so‘zlar:

og‘zaki nutq, podkast, axborot texnologiyalari, innovatsion ta’lim, xorijiy til,

pedagogik samaradorlik

Kirish.

Zamonaviy globallashuv jarayonida xorijiy tillarni o‘rganish nafaqat akademik,

balki kasbiy va shaxsiy rivojlanish uchun ham dolzarb ahamiyat kasb etmoqda. Ayniqsa, chet

tillarini o‘zlashtirish jarayonida og‘zaki nutq ko‘nikmalarini rivojlantirish muhim omil sanaladi.

Biroq, talabalar ko‘pincha kommunikativ cheklovlar, psixologik to‘siqlar va ta’lim jarayonidagi

metodologik kamchiliklar sababli og‘zaki nutqni rivojlantirishda qiyinchiliklarga duch keladilar.

Mazkur tadqiqot ushbu muammolarni ilmiy asosda o‘rganish va bartaraf etish usullarini ishlab

chiqishga yo‘naltirilgan. Innovatsion yondashuv sifatida podkast texnologiyalaridan foydalanish

taklif etiladi. Podkastlar tinglab tushunish, mustaqil fikrlash va muloqot ko‘nikmalarini

shakllantirishda samarali vosita bo‘lib, auditoriya tashqarisida ham uzluksiz ta’lim olish

imkonini yaratadi.

Asosiy qism.

Tadqiqot doirasida Navoiy davlat universitetining Xorijiy til va adabiyot

yo‘nalishi, Amaliy til kursi kafedrasiga biriktirilgan talabalar ishtirok etdi. Jami 100 nafar talaba

ikkita guruhga ajratildi:

Tajriba guruhi (50 nafar talaba) – o‘qitish jarayonida podkast texnologiyalaridan

foydalanilgan guruh.

Nazorat guruhi (50 nafar talaba) – an’anaviy usullar asosida ta’lim olgan guruh.

Talabalarning dastlabki bilim va og‘zaki nutq ko‘nikmalarini baholash maqsadida kirish

testi o‘tkazildi. Test ikki asosiy qismlardan iborat bo‘lib, quyidagi maqsadlarga qaratilgan edi:

1.

Og‘zaki nutq bo‘yicha diagnostik test – talabalar berilgan mavzular bo‘yicha

qisqa javoblar hamda erkin nutq namunalarini taqdim etdilar.

2.

So‘rovnoma – chet tilida erkin so‘zlashuvga duch kelayotgan asosiy

qiyinchiliklarni aniqlashga mo‘ljallangan.

So‘rovnoma natijalariga ko‘ra, talabalar og‘zaki nutqni rivojlantirishda uchta asosiy to‘siq

mavjudligini qayd etdilar:

1.

Psixologik to‘siqlar (ijtimoiy qo‘rquv va ishonchsizlik) – 42%

o

Talabalar xorijiy tilda muloqot qilishda xatolik qilishdan cho‘chishadi.

o

Jamoat oldida yoki o‘qituvchi nazorati ostida gapirish ularga noqulaylik

tug‘diradi.

2.

Leksik va grammatik bilimlarning yetarli emasligi – 35%

o

So‘z boyligining cheklanganligi va grammatik xatolarni qo‘rqmasdan ishlata

olmasliklari talabalarni erkin fikr bildirishdan to‘xtatadi.

3.

Tinglab tushunishdagi qiyinchiliklar – 23%

o

Suhbatdoshning tezligi, talaffuzidagi farqlar yoki yangi lug‘atlar sababli

aytilayotgan gapni tushunish qiyinlashadi.

Ushbu natijalar tadqiqotning keyingi bosqichlarida podkast texnologiyalaridan foydalanish

orqali aynan shu uchta muammoga yo‘naltirilgan yondashuvni shakllantirish zarurligini ko‘rsatdi.

Tajriba guruhi uchun tayyorlangan podkast materiallari so‘z boyligini oshirish, muloqotga


background image

ILMIY VA PROFESSIONAL TA’LIM JARAYONIDA MULOQOT, FAN VA MADANIYATLAR

INTEGRATSIYASI

393

Samarkand State Institute of Foreign Languages

bo‘lgan ishonchni mustahkamlash hamda tinglab tushunish ko‘nikmalarini rivojlantirishga

alohida urg‘u beradigan tarzda ishlab chiqildi.

Navoiy davlat universitetining Xorijiy til va adabiyot yo‘nalishi Amaliy til kursi

kafedrasiga biriktirilgan talabalar ishtirokida o‘tkazilgan ushbu tadqiqotda chet tilida og‘zaki

nutq ko‘nikmalarini rivojlantirishga podkast texnologiyalarining ta’siri o‘rganildi. Tadqiqot

doirasida talabalar dastlab ikki guruhga ajratildi: tajriba guruhi va nazorat guruhi. Har bir

guruhga ellik nafardan talaba jalb qilindi. Eksperiment boshlanishidan oldin barcha talabalar

kirish testi orqali baholandi. Ushbu test orqali ularning so‘zlashuv kompetensiyasini aniqlash va

chet tilida gapirishda duch kelayotgan asosiy to‘siqlarni aniqlash maqsad qilingan edi.

Dastlabki test natijalari shuni ko‘rsatdiki, talabalarning qirq ikki foizi psixologik qo‘rquv

va ishonchsizlik sababli gapirishdan tortinishlarini ta’kidlashdi. Yana o‘ttiz besh foiz talabalar

leksik va grammatik bilimlarining yetarli emasligi sababli o‘z fikrlarini to‘liq bayon eta

olmasliklarini bildirishdi. Qolgan yigirma uch foiz talaba esa tinglab tushunishda

qiyinchiliklarga duch kelishini qayd etdi. Tajriba guruhida ikki oy davomida zamonaviy podkast

texnologiyalari, interaktiv tinglash va so‘zlashuv metodlaridan foydalanilgan holda

mashg‘ulotlar tashkil etildi. Talabalar turli xil podkast manbalaridan foydalangan holda chet

tilini o‘rganish imkoniga ega bo‘ldilar. Jumladan,

BBC Learning English

platformasining

"6

Minute English" va "The English We Speak"

nomli podkastlari talabalar uchun katta foyda berdi.

Ushbu podkastlar qisqa va aniq ifodalangan muloqotlardan iborat bo‘lib, talabalar kundalik

hayotda uchraydigan iboralarni tushunish va o‘z nutqida qo‘llash imkoniga ega bo‘ldilar.

Mavzular hayotiy va dolzarb bo‘lgani uchun talabalar real vaziyatlarda foydalanishi mumkin

bo‘lgan til materiallarini o‘zlashtirishga muvaffaq bo‘lishdi.

Shuningdek, mashg‘ulotlarda

TED Talks (Audio)

platformasidan ham foydalanildi. Bu

manba orqali talabalar turli mamlakatlardan kelgan notiqlarning chiqishlarini tinglab, turli aksent

va talaffuz uslublarini o‘rganish imkoniga ega bo‘ldilar. Bundan tashqari, TED ma’ruzalarining

mazmuni juda boy bo‘lgani bois, talabalar faqat chet tilini o‘rganish bilan cheklanmay, turli

sohalardagi dolzarb ma’lumotlarga ham ega bo‘lishdi. Nutqning tabiiyligini o‘rganish hamda

jonli muloqotni tushunishni rivojlantirish maqsadida esa

"The RealLife English Podcast"

dan

foydalanildi. Ushbu podkast yordamida talabalar ingliz tilida erkin so‘zlashishga undovchi

interaktiv epizodlarni tinglash orqali muloqot jarayonida o‘zlarining ishonchlarini

mustahkamlashga erishdilar.

Tinglab tushunish va so‘zlashuv ko‘nikmalarini shakllantirish jarayonida bir qancha

innovatsion metodlar qo‘llanildi. Jumladan,

shadowing texnikasi

orqali talabalar podkastlarda

eshitilgan gaplarni intonatsiya va talaffuz jihatidan to‘g‘ri takrorlashga harakat qilishdi. Bu usul

ularning talaffuzini sezilarli darajada yaxshilashga yordam berdi.

Role-play interaktiv

mashg‘ulotlari

esa talabalarni jonli suhbatga jalb qilish maqsadida tashkil etildi. Podkastlar

asosida real hayotiy vaziyatlar yaratilgan bo‘lib, talabalar mijoz va sotuvchi, ish intervyusi yoki

sayohat vaziyatlarida qanday muloqot qilishni mashq qilishdi. Bundan tashqari, har bir podkast

tinglangandan so‘ng, talabalar asosiy mazmunni qisqacha ifodalash orqali

summarization method

asosida mashq qilishdi.

Discussion-based learning

yondashuvi orqali esa talabalar podkast

mavzulari bo‘yicha guruh muhokamalarida ishtirok etib, o‘z fikrlarini mantiqiy va ravon tarzda

bayon qilishga o‘rganishdi.

Ikki oylik mashg‘ulotlardan so‘ng talabalar qayta baholanib, tajriba guruhi talabalari

orasida sezilarli o‘zgarishlar kuzatildi. Yakuniy test natijalariga ko‘ra, o‘z fikrini yetkazishda

qiyinchiliklarga duch kelayotgan talabalar soni ellik ikki foizdan o‘ttiz sakkiz foizga kamaydi.

Tajriba guruhida juda sust yoki umuman gapira olmagan talabalar dastlab o‘ttiz foizni tashkil

qilgan bo‘lsa, mashg‘ulotlardan so‘ng ularning soni atigi o‘n besh foizga tushdi.

Nazorat guruhi bilan solishtirilganda, an’anaviy metodlar asosida o‘qigan talabalar orasida

bunday sezilarli o‘zgarishlar kuzatilmadi. Erkin so‘zlasha olgan talabalar soni bor-yo‘g‘i sakkiz

foizga oshib, yigirma olti foizga yetdi. O‘z fikrini yetkazishda qiyinchiliklarga duch kelgan

talabalar soni faqat to‘rt foizga kamayib, qirq sakkiz foizni tashkil etdi. Umuman so‘zlasha


background image

ILMIY VA PROFESSIONAL TA’LIM JARAYONIDA MULOQOT, FAN VA MADANIYATLAR

INTEGRATSIYASI

394

Samarkand State Institute of Foreign Languages

olmagan yoki sust gapiruvchi talabalar soni esa o‘ttiz foizdan yigirma olti foizga tushdi, bu esa

tajriba guruhi natijalariga nisbatan ancha past o‘sish ko‘rsatkichidir.

Xulosa.

Ushbu natijalar shuni ko‘rsatadiki, podkast texnologiyalaridan foydalanish

talabalar og‘zaki nutqini rivojlantirishda samarali usul bo‘lib xizmat qiladi. Interaktiv podkastlar,

real hayotiy muloqotlar va zamonaviy ta’lim texnologiyalari orqali talabalar o‘zlarining

lingvistik kompetensiyalarini sezilarli darajada yaxshilashga muvaffaq bo‘ldilar. Bu esa ta’lim

jarayonida innovatsion yondashuvlardan foydalanish zaruratini yana bir bor tasdiqlaydi.

Adabiyotlar

1.

Charos, U. (2023). The English language is one of the fundamental sources for

the international sports terminology. Proceedings of International Conference on Natural and

Social Sciences (pp. 211-218).

2.

Davlatmuratov, S. (2024). Yozma nutqni rivojlantirishda lingvokulturologik

yondashuv.

Lingvodidaktikaning Fundamental va Amaliy Aspektlari

, 1(1), 44-46.

3.

Kobilova, N. R., & Muqimova, N. M. Q. (2023). Ta'limga alohida e'tibor berish

va yoshlar orasida chet tilini o'rganishni rivojlantirish.

Filologiya fanlari bo'yicha ilmiy

maqolalar to'plami

, 2(1), 45-50.

4.

Maxmudova, M., & Ummatkulova, Ch. (2024). Til o'qitishda podkastlar orqali

talabalarning to'g'ri talaffuz qilish ko'nikmalarini rivojlantirish.

Conference Proceedings:

Fostering Your Research Spirit: 2024: Exploring Global Perspectives in Language Teaching

and Learning

.

5.

Ummatkulova Charos,(2023). ADVANTAGES OF INTEGRATING PODCASTS

IN THE ENGLISH LANGUAGE CLASSROOM.

American Journal of Philological

Sciences

,

3

(12), 37–44.

https://doi.org/10.37547/ajps/Volume03Issue12-07

6.

Ummatkulova, Ch. A. (2024). The development of cultural awareness among

students in philological higher education establishments through podcasts.

Tamaddun Nuri

Falsafa

, 52(1), 47-50.

7.

Vereshchagin, E. M. (1990). Til va madaniyat: rus tilini chet tili sifatida o'qitishda

tilshunoslik va mintaqashunoslik. Moskva: Rus tili.

8.

Petrosyan N.V. The effectiveness of using project work at schools and lyceums.

American

journal

of

open

education

university,

2024.

https://scholar.google.com/citations?view_op=view_citation&hl=ru&user=AvhFnYAAAAAJ&c

itation_for_view=AvhFnYAAAAAJ:eQOLeE2rZwM

9.

Аноркулов, С. (2021). Хронотоп как отличительная черта романного

универсума ФМ Достоевского. Просвещение и познание, (5 (5)), 16-23.

10.

Аноркулов, С. ПРОСВЕЩЕНИЕ И ПОЗНАНИЕ. ПРОСВЕЩЕНИЕ И

ПОЗНАНИЕ Учредители: Прудник Ксения Евгеньевна, (5), 16-23.

Bibliografik manbalar

Charos, U. (2023). The English language is one of the fundamental sources for the international sports terminology. Proceedings of International Conference on Natural and Social Sciences (pp. 211-218).

Davlatmuratov, S. (2024). Yozma nutqni rivojlantirishda lingvokulturologik yondashuv. Lingvodidaktikaning Fundamental va Amaliy Aspektlari, 1(1), 44-46.

Kobilova, N. R., & Muqimova, N. M. Q. (2023). Ta'limga alohida e'tibor berish va yoshlar orasida chet tilini o'rganishni rivojlantirish. Filologiya fanlari bo'yicha ilmiy maqolalar to'plami, 2(1), 45-50.

Maxmudova, M., & Ummatkulova, Ch. (2024). Til o'qitishda podkastlar orqali talabalarning to'g'ri talaffuz qilish ko'nikmalarini rivojlantirish. Conference Proceedings: Fostering Your Research Spirit: 2024: Exploring Global Perspectives in Language Teaching and Learning.

Ummatkulova Charos,(2023). ADVANTAGES OF INTEGRATING PODCASTS IN THE ENGLISH LANGUAGE CLASSROOM. American Journal of Philological Sciences, 3(12), 37–44. https://doi.org/10.37547/ajps/Volume03Issue12-07

Ummatkulova, Ch. A. (2024). The development of cultural awareness among students in philological higher education establishments through podcasts. Tamaddun Nuri Falsafa, 52(1), 47-50.

Vereshchagin, E. M. (1990). Til va madaniyat: rus tilini chet tili sifatida o'qitishda tilshunoslik va mintaqashunoslik. Moskva: Rus tili.

Petrosyan N.V. The effectiveness of using project work at schools and lyceums. American journal of open education university, 2024. https://scholar.google.com/citations?view_op=view_citation&hl=ru& user=AvhFnYAAAAAJ&c itation_for_view=AvhFnYAAAAAJ:eQOLeE2rZwM

Аноркулов, С. (2021). Хронотоп как отличительная черта романного универсума ФМ Достоевского. Просвещение и познание, (5 (5)), 16-23.

Аноркулов, С. ПРОСВЕЩЕНИЕ И ПОЗНАНИЕ. ПРОСВЕЩЕНИЕ И ПОЗНАНИЕ Учредители: Прудник Ксения Евгеньевна, (5), 16-23.