European International Journal of Multidisciplinary Research
and Management Studies
51
https://eipublication.com/index.php/eijmrms
TYPE
Original Research
PAGE NO.
51-54
DOI
OPEN ACCESS
SUBMITED
15 December 2024
ACCEPTED
17 January 2025
PUBLISHED
19 February 2025
VOLUME
Vol.05 Issue02 2025
COPYRIGHT
© 2025 Original content from this work may be used under the terms
of the creative commons attributes 4.0 License.
Communicative Argot in
Comparative Linguistics
Kurbvanova Shoira
1 st year master of Termez Economics and Service University, Uzbekistan
Abstract:
This article deals with Communicative argot,
often known as jargon or cant, is an intriguing field of
study in comparative linguistics because it emphasizes
the dynamic interaction of language, culture, and social
groupings. Communicative argot is a specialized
vocabulary and grammatical structures used by distinct
social groups to communicate with one another,
frequently excluding outsiders. This can encompass
jobs, hobbies, subcultures, and even families.
Keywords:
Jargon, slang, cant, technical jargon,
Neologisms, Borrowing, Metaphor, Code-switching,
Code, Secret language.
Introduction:
Language, in its various forms, is an
effective instrument for connecting people. But what
happens when language becomes a barrier, an
instrument of exclusivity, or a secret code for a chosen
few? This is where the intriguing realm of
communication jargon comes into play. Communicative
argot, which includes jargon, cant, and specialized slang,
is the language of distinct social groups that is
frequently used to differentiate themselves from others
and promote a sense of shared identity. From medical
specialists'
sophisticated
terminology
to
teen
subculture slang, argot reveals a rich tapestry of how
language adapts and grows within distinct communities.
But why is this happening? What drives groups to
develop their own distinctive language? The solutions
are rooted in the fundamental nature of human social
interaction. Argot acts as a social glue, uniting members
together while rejecting outsiders. It can improve group
communication, help conceal secrets, and even function
as a potent weapon for social control. A distinctive
perspective through which to view the dynamic
interplay of language, culture, and social identity is
provided by the study of communicative argot. It
displays the inventiveness and creativity of human
communication by illuminating how language changes
European International Journal of Multidisciplinary Research
and Management Studies
52
https://eipublication.com/index.php/eijmrms
European International Journal of Multidisciplinary Research and Management Studies
to suit particular requirements and situations. So get
ready to enter a world where language becomes a
potent tool for forming groups, where borders may be
created by words and secrets are spoken. This is the
domain of expressive jargon.
There are several Sorts of Argot:
* Jargon: Technical terms used only by a certain group
or profession (e.g., medical jargon, legal jargon).
* Cant: A code language spoken by gang members or
other clandestine organizations (e.g., thieves' cant).
*Teenage slang is an example of slang, which is
informal language used by a specific age group or social
group.
* Technical jargon: Specialist terms used in a particular
sector of the economy.
Argot's characteristics:
* Colloquial: informal language spoken in daily
conversation.
* Idiosyncratic: Particular to a group or environment.
* Dynamic: always altering and growing.
* Exclusive: A word used to keep people in and keep
outsiders out.
The purposes of argot
* Efficient communication: Enables clear and effective
communication
within
a
group.
* Group identity: Strengthens a sense of shared culture
and belonging.
* Social control: restricts the availability of data or
events. * Concealment: Used to keep activities or
secrets hidden from others.
Language Qualities:
* Neologisms: Novel terms or expressions that the
group has created.
* Borrowing: Words or expressions taken from other
dialects or languages.
* Metaphor: Figurative language that has been given a
distinct meaning.
* Code-switching: Switching back and forth between
argot and regular language.
Investigation and Evaluation:
* Ethnographic methods: Group members are
observed and interviewed.
* Corpus linguistics: Examining big datasets of writings
written in argot.
* Sociolinguistics: the study of how society shapes the
use of argot.
Comparing argosts from various groups or eras is the
focus of comparative linguistics.
As well as other terms can be used in general to describe
argot:
* Secret language: Any language that is utilized for
covert communication.
* Code: Information is represented by a system of signs
or symbols.
* Subculture: A community of individuals with similar
values,
customs,
or
pursuits.
* Social group: Any collection of individuals with similar
traits.
By employing these essential terms and expressions,
you can comprehend and explore communicative argot
in a straightforward and thorough manner.
It accomplishes multiple goals:
* Group Identity: Argot creates a feeling of exclusivity
and belonging.
* Effective Communication: By utilizing specific
terminology, it enables clear and efficient group
communication.
* Social Control: It can restrict who has access to
particular information or activities and serve as a barrier
to
outsiders.
An
effective
framework
for
comprehending
communicative argot is provided by comparative
linguistics by:
* Tracing Linguistic Evolution: Linguists can trace the
evolution of language by comparing several argots,
illustrating the ways in which social forces impact
changes in vocabulary, syntax, and pronunciation.
* Discovering Cultural Influences: Researching argot
reveals information on the customs, ideologies, and
values of many cultures.
* Investigating Language Contact: Argot frequently
borrows vocabulary from other languages, exposing
contact between various communities and the influence
of
borrowing
on
language
evolution.
Understanding comparative linguistics provides a useful
framework. * Criminal Slang: A great deal of research
has been done on criminal argots, exposing the intricate
language that is employed to keep activities hidden and
maintain secrecy.
* Professional Jargon: Terms used in particular
professions, such as legal, medical, and even technical
jargon, show how language changes to reflect
specialized knowledge and procedures.
* Teen Slang: Teens' constantly changing slang provides
a wealth of information on trends, language change,
and young culture.
Argot is dynamic and frequently changes quickly, which
makes it difficult to record and examine. Because they
European International Journal of Multidisciplinary Research
and Management Studies
53
https://eipublication.com/index.php/eijmrms
European International Journal of Multidisciplinary Research and Management Studies
are frequently hidden and have little documentation, it
might be challenging to access and research certain
argots. Scholars ought to be cognizant of potential
biases and refrain from forcing their own
interpretations
of
the
facts.
Slang changes frequently and differs by area and age
group, therefore it's challenging to provide you with an
exhaustive list. Nonetheless, the following lists of
Russian and English slang terms are categorized:
English Slang
* General Slang:
* Awesome: Very good, excellent.
* Chill: Relax, calm down.
* Dope: Great, excellent.
* Epic: Amazing, impressive.
* Lit: Exciting, enjoyable.
* Salty: Upset, angry.
* Savage: Ruthless, cunning, impressive.
* Slay: To do something extremely well.
* Yeet: To throw something with force.
* Tech Slang:
* AFK: Away from keyboard.
* BRB: Be right back.
* DM: Direct message.
* GG: Good game.
* OP: Overpowered (usually referring to a video
game character or item).
* TLDR: Too long; didn't read.
* W: Win.
* School Slang:
* Ace: To get a perfect score on a test.
* Cram: To study frantically before an exam.
* Fail: To get a poor grade.
* Homework: Work assigned to students to do at
home.
* Test: A formal assessment of knowledge.
Russian Slang
* General Slang:
* Крутой (krutay): Cool, awesome.
* Чё (cho): What.
* Щас (shchas): Now, soon.
* Ваще (vasche): At all, c
ompletely.
* Ништяк (nishtyak): Cool, great.
* Тусить (tusit): To hang out, party.
* Клёвый (klyovy): Cool, great.
* Прикольный (prikolny): Funny, cool.
* Internet Slang:
* Лайк (layk): Like.
* Репост (repost): Repost.
* Ха
-
ха (
kha-kha): Haha.
* Фейк (feyk): Fake.
* Бот (bot): Bot.
* School Slang:
* Двойка (dvoyka): Fail (a grade of 2).
* Пятёрка (pyaterka): Excellent (a grade of 5).
* Списать (spisat): To cheat.
* Домашнее задание (domashnee zadanie):
Homework.
* Контрольная (kontrolnaya): Test.
Language is a dynamic force that shapes, reflects, and is
affected by social interactions. This is something that
the study of communicative argot serves as a reminder
of. With its unique lexicon, peculiar grammar, and
dynamic structure, argot is a living example of the
inventiveness
and
adaptability
of
human
communication.
Argot is much more significant than just a grammatical
oddity, despite what some people may think. It draws
attention to how important language is in forming
communities, defining social norms, and forming
identities. It highlights the manner in which language
changes to suit the unique requirements and
circumstances of many groups, illuminating the
complexities of human communication.
Our understanding of the richness and complexity of
human language deepens as we explore the varied
realm of argot, which includes everything from the
colloquialisms used by professionals to the vernacular
used by youngsters. It emphasizes how language is
dynamic and ever-changing, reflecting shifting cultural
norms and social realities.
As a result, studying communicative argot involves more
than just documenting words and phrases
—
it also
entails comprehending the social dynamics that
influence their usage and production. It serves as a
reminder that language is a living, breathing creature
that continuously reflects the dynamic fabric of the
human experience.
REFERENCES
Ayto, J. (1998) The Oxford Dictionary of Modern Slang,
Oxford: Oxford University Press
Bucholtz, M. (1999) ‘ “Why be normal?”: language and
identity practices in a co
mmunity of nerd girls’ in
Language in Society 28: 203-223
European International Journal of Multidisciplinary Research
and Management Studies
54
https://eipublication.com/index.php/eijmrms
European International Journal of Multidisciplinary Research and Management Studies
Bucholtz, M. (2001) Word Up: Social Meanings of Slang
in California Youth Culture
Chapman, R.L, ed. (1986) New Dictionary of American
Slang, New York: Harper and Row
Rzhevsky L.D. 1963 The new idiom, Soviet literature in
the Sixties. An international symposium, New York -
London, M. Hayward and E.Crowley, 1963: 55-80
Вахитов С.В. 2001 Лекция о русском сленге, Уфа ,
ВГПУ, 2001
Володарская Э.Ф. 2002 Заимствование как
отражение русско
-
английских контактов, Москва,
Российская академия наук, Наука, , 2002: 96
-108
Грачёв М.А. 1997 Русское арго, Новгород, НГЛУ,
1997
Гуц Е.Н. 1997 Ненормативная лексика в словарном
запасе подростка, “Городская разговорная речь и
проблемы её изучения”, Омск, ОмГУ, 1997: 72
-80
Даль
В.
1982
Толковый
словарь
живого
великорусского языка, Москва, Русский язык, 1982
