Авторы

  • Маржона Юнусова
    O`zDJTU

Биография автора

  • Маржона Юнусова , O`zDJTU
    SHARQ filalogiyasi fakulteti FYAP 2410-guruh talabasi

DOI:

https://doi.org/10.71337/inlibrary.uz.international-scientific.100659

Ключевые слова:

termin atama lingvodidaktika chog‘ishtirish metodi til oilalari antik davr kontrastiv metod metakognitiv kategoriya artikl predlog.

Аннотация

Bizga ma’lumki, har bir mavzuni yaxshiroq tushunish uchun, avvalo, atama va terminlarnig izohini ifodalash, tavsiflash lozim. Metod termini yunonchada:,,metodos’’- bilish yoki tadqiqot yo`li, nazariyasi,ta’limot (voqealikni amaliy va nazariy egallash), o`zlashtirish, o`rganish, falsafiy bilimlarni yaratish va asoslash usuli. Hozirgi kunda xorijiy tillarni o`rganishga bo`lgan talabning yuqoriligi bois, til o`rganish jarayonida zamonaviy lingvodidaktikalarni ishlatish samarali yo`l deb hisoblanilmoqda. Bularning ichida chog`ishtirish metodining ahamiyati sezilarli darajada chunki bir til oilasi yoki bir til oilasiga mansub bo`lmagan tillarni chog`ishtirib o`rganish ikkinchi bir tilni o`rganishga katta imkoniyatlar eshigini ochib beradi. Nafaqat, bir til,balki, ikki va undan ortiq tillarni o`rganishda ham chog`ishtirish metodi eng ustuvor yo`nalish deb belgilangan.


background image

Global lingvistika: yangi yondashuvlar va tadqiqotlar”

mavzusidagi xalqaro ilmiy-amaliy anjuman

~ 399 ~

XORIJIY TILLARNI O`RGANISHDA CHOG`ISHTIRISH METODINING

AHAMIYATI

Yunusova Marjona

O`zDJTU SHARQ filalogiyasi fakulteti FYAP 2410-guruh talabasi


Annotatsiya:

Bizga ma’lumki, har bir mavzuni yaxshiroq tushunish uchun,

avvalo, atama va terminlarnig izohini ifodalash, tavsiflash lozim. Metod termini
yunonchada:,,metodos’’- bilish yoki tadqiqot yo`li, nazariyasi,ta’limot (voqealikni
amaliy va nazariy egallash), o`zlashtirish, o`rganish, falsafiy bilimlarni yaratish va
asoslash usuli. Hozirgi kunda xorijiy tillarni o`rganishga bo`lgan talabning yuqoriligi
bois, til o`rganish jarayonida zamonaviy lingvodidaktikalarni ishlatish samarali yo`l
deb hisoblanilmoqda. Bularning ichida chog`ishtirish metodining ahamiyati sezilarli
darajada chunki bir til oilasi yoki bir til oilasiga mansub bo`lmagan tillarni
chog`ishtirib o`rganish ikkinchi bir tilni o`rganishga katta imkoniyatlar eshigini ochib
beradi. Nafaqat, bir til,balki, ikki va undan ortiq tillarni o`rganishda ham
chog`ishtirish metodi eng ustuvor yo`nalish deb belgilangan.

Kalit so`zlar:

termin, atama, lingvodidaktika, chog‘ishtirish metodi, til oilalari,

antik davr, kontrastiv metod, metakognitiv, kategoriya, artikl, predlog.

ASOSIY QISM

Chog`ishtirish metodi-filologik hodisalarni tizimli qiyoslashga asos bo`lgan

metod bo`lib, asosan farqlarni ochib berishga qaratilgan metoddir. Shuning uchun
tilshunoslikda boshqacha nom bilan,,kontrastiv metod’’ deb atalgan. Garchi nazariy
asoslari ishlab chiqilgan bo`lmasa-da, antic davrlardan boshlab turli xil filologik
hodisalarni tadqiq qilishga qaratilgan asarlar yaratilgan. Alisher Navoiyning turkiy
tillar muhokamasiga qaratilgan,,Muhokamat-ul lug`atayn,, asari chog`ishtirish
metodining yorqin namunasidir. Navoiy o`zbek tilidagi ayrim tushunchalarni
anglatuvchi yuzta fe’lni o`zi yaxshi bilgan fors tili bilan birga muqoyasa qiladi va
uning mazmunini she’riy misollarda sharhlaydi. Turkiy tildagi ushbu yuzta fe’lning
forsiydagi muqobillarining anglashdagi mohiyati cheklanganligini ko`rsatib beradi.
Navoiy bu haqda,,Muhokamat ul-lug`atayn’’ da shunday yozadi:,,Bu yuz lafzdirki,
g`arib maqosid adosida ta’yin qilibdurlarki, takallum chog`ida kishi anga muhtoj
bo`lur.Ko`pi andoqdurki, also aning mazmunin tafhim qimoq bo`lmas va ba’ziniki,
anglatsa bo`lg`ay, har lafz tafhimi uchun necha lafzni tarkib qilmag`uncha bo`lmas,
ul dag`i arabiy alfoz madadi bila va turk alfozida bu nav’ lafz ko`p topilur. Masalan,
bu mazkur bo`lg`on yuz lafzdin bir nechaga mashg`ullik qilib sobit qilali, to xasm
muqobalada ilzom bo`lsunki, o`zgalarni munga qiyos qilsun’’. Fanda mazkur
metodning nazariy asoslari I.A.Boduen de Kurtune tomonidan XIX asrda kashf


background image

Global lingvistika: yangi yondashuvlar va tadqiqotlar”

mavzusidagi xalqaro ilmiy-amaliy anjuman

~ 400 ~

etilgan. Ye.D.Polivanov, L.V.Sherba kabi olimlar bu boradagi ishlarini davom
ettirishgan. Chog`ishtirish metodi orqali o`rganuvchilar o`z ona tillari bilan chet
tilidagi grammatik, fonetik va leksik farqlarni anglab, qanday xatolarni ko`proq
qilishlarini oldindan bilishlari mumkin. Bu interferensiy xatolarining oldini olishga
xizmat qiladi. Chog`ishtirish orqali har ikkala tilning grammatik kategoriyalari (fe’l
zamonlari, artikllar, predloglar va h.k.) ancha tushunarli bo`ladi. Ayniqsa ingliz, rus,
fransuz kabi chet tillarini o`rganishda bu metod mantiqiy bog`lanishlarni ko`rsatib
berish uchun foydalidir. Taqqoslash orqali o`quvchi o`z-o`zini kuzatishga va mustaqil
tahlil qilishga o`rganadi. Bu esa metakognitiv ko`nikmalarni rivojlantiradi, ya’ni o`z
o`rganish jarayonini anglash va nazorat qilishga yordam beradi. Ko`p tilli
o`quvchilarda (masalan, o`zbek-rus-ingliz tillarini biladiganlar) uchta tilni bir-biri
bilan taqqoslash orqali har bir tilning o`ziga xos jihatlarini chuqurroq o`rganish
mumkin. Bu tilni faqat yodlab emas, anglab o`rganishga olib keladi.Chog`ishtirish
metodi ayniqsa interferensiyani bartaraf etishda, grammatik tushunchalarni
osonlashtirishda va metakognitiv ko`nikmalarni shakllantirishda muhim rol o‘ynaydi.
Bundan tashqari, bu yondashuv nafaqat til o`rganishda, balki tarjimonlik, tilshunoslik
va zamonaviy sun’iy intellekt tizimlarida ham amaliy ahamiyat kasb etadi.Amaliy
sohalarda chog`ishtirish metodini ishlata olish,uni o`z o`rnida qo`llash chet tillarini
tez o`rganishga imkon beradi.

XULOSA

Shunday qilib, til o`rganish metodikalarida chog`ishtirish metodini zamonaviy

didaktik vositalar bilan uyg`unlashtirib qo`llash, til o`rganish metodik arsenalini
boyitadi va o`quvchilarning chet tillarini yanada samarali va chuqur o`zlashtirishiga
xizmat qiladi. Chog`ishtirish metodi ayniqsa interferensiyani bartaraf etishda,
grammatik

tushunchalarni

osonlashtirishda

va

metakognitiv

ko`nikmalarni

shakllantirishda muhim rol o`ynaydi. Bundan tashqari, bu yondashuv nafaqat til
o`rganishda, balki tarjimonlik, tilshunoslik va zamonaviy sun’iy intellekt tizimlarida
ham amaliy ahamiyat kasb etadi. Bundan tashqari, chog`ishtirish metodi guruhda
jamoaviy fikrlashni rivojlantiradi, a'zolarni o`z fikrlarini ochiq va erkin ifodalashga
undaydi. Bu jarayon innovatsion yondoshuvlarni va yangi perspektivalarni ishlab
chiqishda juda foydalidir.

Foydalanilgan adabiyotlar:

1.

Corder, S.P. (1967).

The Significance of Learners' Errors

. IRAL –

International Review of Applied Linguistics in Language Teaching.

2.

Lado, R. (1957).

Linguistics Across Cultures: Applied Linguistics for

Language Teachers

. University of Michigan Press.

3.

Ellis, R. (1994).

The Study of Second Language Acquisition

. Oxford

University Press.


background image

Global lingvistika: yangi yondashuvlar va tadqiqotlar”

mavzusidagi xalqaro ilmiy-amaliy anjuman

~ 401 ~

4.

Brown, H. D. (2007).

Principles of Language Learning and Teaching

(5th ed.). Pearson Education.

5.

KarimovB.Adabiyotshunoslik

metodologiyasi.-

Toshkent:Muharrir,2011.-B.75

6.

Eshonboboyev A.Qiyosiy-tarixiy metod haqida//O`zbek tili va

adabiyoti.2008.n2.

7.

Поливанов Е.Д.Русскаяграмматика в сопоставлении с узбекиским

язиком.-Ташкент.

Библиографические ссылки

Corder, S.P. (1967). The Significance of Learners' Errors. IRAL – International Review of Applied Linguistics in Language Teaching.

Lado, R. (1957). Linguistics Across Cultures: Applied Linguistics for Language Teachers. University of Michigan Press.

Ellis, R. (1994). The Study of Second Language Acquisition. Oxford University Press.

Brown, H. D. (2007). Principles of Language Learning and Teaching (5th ed.). Pearson Education.

KarimovB.Adabiyotshunoslik metodologiyasi.-Toshkent:Muharrir,2011.-B.75

Eshonboboyev A.Qiyosiy-tarixiy metod haqida//O`zbek tili va adabiyoti.2008.n2.

Поливанов Е.Д.Русскаяграмматика в сопоставлении с узбекиским язиком.-Ташкент.