Авторы

  • Е.А. Уфимцева
    УзГУМЯ

Биография автора

  • Е.А. Уфимцева, УзГУМЯ
    Преподаватель кафедры русского языка и методики преподавания

DOI:

https://doi.org/10.71337/inlibrary.uz.international-scientific.72563

Ключевые слова:

языковые средства композиция авторская песня лингвостилистический анализ диалогическая форма эмоциональная окраска экспрессивность фольклор жанро-стилевые факторы сюжет лирика.

Аннотация

В статье рассматриваются различные языковые средства выражения экспрессивности в русской лирической песне. Формирование русских лирических песен прошло долгий период. Проведенный лингвостилистический анализ различных поэтических текстов русских народных лирических песен позволил выявить, что образность и эмоциональность песен фольклора обеспечивается за счет поэтического изображения чувств героев и мира вокруг них с помощью определенного комплекса художественных образных средств языка.


background image

International scientific journal

“Interpretation and researches”

Volume 1 issue 3 (49) | ISSN: 2181-4163 | Impact Factor: 8.2

127

СЕМАНТИЧЕСКИ И ЭКСПРЕССИВНО ДОМИНИРУЮЩАЯ ЛЕКСИКА

РУССКОЙ ЛИРИЧЕСКОЙ ПЕСНИ XIX-XX СТОЛЕТИЙ

Е.А. Уфимцева

Преподаватель кафедры русского языка

и методики преподавания УзГУМЯ

Ташкент, Узбекистан

lenochka18.06.1994@mail.ru


Аннотация:

В статье рассматриваются различные языковые средства

выражения экспрессивности в русской лирической песне. Формирование
русских

лирических

песен

прошло

долгий

период.

Проведенный

лингвостилистический анализ различных поэтических текстов русских
народных лирических песен позволил выявить, что образность и
эмоциональность песен фольклора обеспечивается за счет поэтического
изображения чувств героев и мира вокруг них с помощью определенного
комплекса художественных образных средств языка.

В русских авторских песнях XX века экспрессивность является одним из

ключевых элементов, позволяющих передать эмоциональную окраску и
глубину переживаний.

Ключевые слова:

языковые средства, композиция, авторская песня,

лингвостилистический анализ, диалогическая форма, эмоциональная окраска,
экспрессивность, фольклор, жанро-стилевые факторы, сюжет, лирика.

SEMANTICALLY AND EXPRESSIVELY DOMINANT VOCABULARY OF

THE RUSSIAN LYRICAL SONG OF THE

XIX-XX CENTURIES


Abstract:

The article examines various linguistic means of expressing

expressivity in the Russian lyrical song. The formation of Russian lyrical songs took
a long time. The linguistic and stylistic analysis of various poetic texts of Russian
folk lyrical songs has revealed that the imagery and emotionality of folklore songs is
provided by the poetic depiction of the feelings of the characters and the world
around them using a certain set of artistic figurative means of language.

In Russian author's songs of the 20th century, expressivity is one of the key

elements that allow us to convey the emotional coloring and depth of feelings.

Keywords:

linguistic means, composition, author's song, linguistic stylistic

analysis, dialogical form, emotional coloring, expressivity, folklore, genre and
stylistic factors, plot, lyrics.


background image

International scientific journal

“Interpretation and researches”

Volume 1 issue 3 (49) | ISSN: 2181-4163 | Impact Factor: 8.2

128

В русской науке закрепились термины: народное поэтическое творчество,

народная поэзия, народная словесность. Термин «устное творчество народа»
отражает устный характер фольклора в отличие от письменной литературы.

Фольклор – сложное, синтетическое искусство. Нередко в его

произведениях соединяются разные виды искусств – словесное, музыкальное,
театральное. В фольклоре отражаются быт, традиции, обычаи народа.
Лирические песни составляют самую большую группу народных песен. Их
отличает многообразие музыкального и поэтического языка. Песни отражают
душу народа. Формирование русских лирических песен прошло очень долгий
период. Если провести лингвостилистический анализ различных поэтических
текстов русских народных лирических песен, то можно выявить, что образность
и эмоциональность песен фольклора обеспечивается за счет поэтического
изображения чувств героев и мира вокруг них с помощью целого набора
художественных образных средств языка. Русская лирическая песенная и
романсовая лексика часто содержит ядерные лексемы, связанные с
традиционной темой любви, такие как «любить», «любовь», «любимый»,
«любушка», «разлюбить». Также используются полеобразующие экспрессемы,
связанные с влюбленными, например, «целовать», «поцелуй», «ласкать»,
«приголубить», а также слова, создающие ситуативно-фоновое поле, такие как
«ночь», «луна», «месяц», «звезды» и т.д.

В песнях часто используются ключевые выражения, которые помогают

передать определенное настроение или эмоции. Например, в лирических песнях
можно часто услышать слова и фразы, связанные с развлечениями и весельем,
такие как «танцевать», «петь», «радоваться». Они помогают передать чувство
беззаботности и радости, которое испытывает герой песни.

В текстах этих песен часто используются лексические единицы,

характерные для лирических композиций, например, «молоденька»,
«молодчики», «удалые», «батюшка», «головушка». Также в песнях
присутствуют междометия и припевы, которые основаны на повторении слов,
таких как «люли» и других.

Русские лирические песни строятся на полеобразующих словах, которые

выражают тоску, грусть, печаль. В текстах песен часто встречаются глаголы
«печалиться», «припечалиться» и семантически близкие к ним глаголы
«туманиться» «притуманиться», «принахмуриться», а также сочетания «ночка
темная», «ночь осенняя», которые подчеркивают отсутствие ярких звезд и
ясного месяца. Эти слова и выражения придают тексту стилистический оттенок
народного поэтического колорита. Народный колорит подчеркивается словами


background image

International scientific journal

“Interpretation and researches”

Volume 1 issue 3 (49) | ISSN: 2181-4163 | Impact Factor: 8.2

129

«матушка», «батюшка» сочетаниями «мил-сердечный друг», «девица красная».
Последнее упоминается как обращение и как приместоименное определение

65

.

Центральные, ядерные лексемы любовь, любить, полюбить, разлюбить

образуют основу концептуальной структуры романса и вовлекают в нее
различные семантические ряды слов.

Слова радость, счастье, мука, печаль, страдание и другие им подобные

являются экспрессемами-спутниками. Любовь несет с собой и радость, и муки,
страдания, грусть, печаль, тоску, боль, слезы. Будучи семантически связанными
с ядерными лексемами, все эти слова и другие им подобные широко
используются в романсе в качестве полеобразующих экспрессем.
Доминирующими по семантике и экспрессии в тексте являются слова,
сочетания слов из отмеченных семантических групп: страданье, радость,
свиданье, мученье, слезы и т.д. Также за счет глагольных форм люблю,
полюбил происходит формирование основной семантики и экспрессии русских
лирических песен. Также в русских авторских песнях XX века часто
используются сленг и диалекты, которые придают песне более индивидуальный
характер и передают особенности культуры и общества. Экспрессивность
основывается на группах психологических закономерностей, чувств, эмоций и
восприятия. Любое отклонение от нормы и применение единиц языка является
лингвистическим

механизмом

экспрессивности.

Единицы

языка

подразделяются на системно-нейтральные единицы (т.е. единицы не
являющиеся экспрессивными, однако имеющие экспрессивную функцию
которая зависит от контекста) и системно-языковые.

Существуют

три

типа

лексической

экспрессивности:

лексико-

категориальная экспрессивность, лексико-семантическая экспрессивность, и
лексико-лектальная экспрессивность. Лексико-категориальная экспрессивность
связана с категорией, к которой относится слово. Например, слова «мать» и
«отец» имеют высокую лексико-категориальную экспрессивность, так как они
относятся к категории семьи и обладают эмоциональной значимостью.

Один из важных аспектов лексико-категориальной экспрессии является

использование синонимов, т.е. слов с одинаковым значением, но разным
звучанием. Синонимия играет важную роль в создании выразительности,
поскольку позволяет разнообразить изложение и выражать мысли в различных
формах. Социолингвистический компонент значения слова связан с
социальными и культурными аспектами употребления слова. Например, слово
«привет» может иметь различное употребление в зависимости от социального

65

Девятов В. С. Русская народная песня в сценических условиях и пути ее сохранности // Человек и культура. –

2019. –№ 4. – С.23.


background image

International scientific journal

“Interpretation and researches”

Volume 1 issue 3 (49) | ISSN: 2181-4163 | Impact Factor: 8.2

130

статуса, говорящего и контекста общения. Экспрессивные средства языка могут
включать в себя различные лексические, грамматические и стилистические
приемы. Это может быть достигнуто при помощи использования различных
стилей речи, тропов, таких как эпитеты, метафоры, гиперболы, антитезы,
аллегории и др. Например, использование ярких эпитетов может помочь автору
передать настроение и эмоции героев, а метафоры могут помочь передать
сложные идеи и концепции в более доступной форме. Самым излюбленным
приемом народной лирики является параллелизм душевного состояния с каким-
либо внешним проявлением природы. Параллелизм этот выражается как в
формах сравнения, так и в формах символики, при этом первоначальный смысл
символов в настоящее время поющими нередко уже не сознается, а
символические образы повторяются лишь по традиции. Характерны также для
поэтики народной лирики обращения, воззвания к природе: животным,
растениям, реке, ветру. Народная лирическая песня пользуется также
традиционными эпитетами.

Эти компоненты значения слова могут взаимодействовать друг с другом и

определять его значение в конкретном контексте. Таким образом,
экспрессивность является важным элементом русской авторской песни XX
века, который помогает передать различные проявления чувств и
эмоционального состояния человека и создать неповторимую атмосферу. За
счет символики можно эмоционально и полно выразить содержание русской
лирической песни.

Литература:

1. Алефиренко Н.Ф. Фразеология в системе современного русского языка /

Н.Ф. Алефиренко. Волгоград: Перемена, 1993. - 149 с.

2. Виноградов В.В. Основные типы лексических значений слова // Вопросы

языкознания / В.В. Виноградов. 1953. -№ 5. - С. 3-29.

3. Девятов В.С. Русская народная песня в сценических условиях и пути ее

сохранности // Человек и культура. – 2019. – № 4. – С.23-24

4. Шанский Н.М. Фразеология современного русского языка / Н.М.

Шанский. -М.: Высшая школа, 1985. 160 с


Библиографические ссылки

Алефиренко Н.Ф. Фразеология в системе современного русского языка / Н.Ф. Алефиренко. Волгоград: Перемена, 1993. - 149 с.

Виноградов В.В. Основные типы лексических значений слова // Вопросы языкознания / В.В. Виноградов. 1953. -№ 5. - С. 3-29.

Девятов В.С. Русская народная песня в сценических условиях и пути ее сохранности // Человек и культура. – 2019. – № 4. – С.23-24

Шанский Н.М. Фразеология современного русского языка / Н.М. Шанский. -М.: Высшая школа, 1985. 160 с