Comparative analysis of syntactic relationships between words in English and Uzbek

Abstract

The article is concentrated on the syntactical level viewed in the comparative aspect. Investigating such units of the given level, as phrases and sentences, the author compares their linguistic properties on the material of English and Uzbek. The implemented analysis has made it possible to reveal both isomorphic and allomorphic features between the targeted units of the languages

Source type: Conferences
Years of coverage from 2022
inLibrary
Google Scholar
Branch of knowledge
CC BY f
33

Downloads

Download data is not yet available.
To share
Fayziyev, A., & Begizova , M. . (2024). Comparative analysis of syntactic relationships between words in English and Uzbek. Topical Issues of Language Training in the Globalized World, 1(1). Retrieved from https://inlibrary.uz/index.php/issues-language-training/article/view/33126
Abbos Fayziyev, Uzbek state world languages university
student
Madina Begizova , Uzbek state world languages university
senior teacher of the department of teaching English methodology №3
Crossref
Сrossref
Scopus
Scopus

Abstract

The article is concentrated on the syntactical level viewed in the comparative aspect. Investigating such units of the given level, as phrases and sentences, the author compares their linguistic properties on the material of English and Uzbek. The implemented analysis has made it possible to reveal both isomorphic and allomorphic features between the targeted units of the languages


background image

Topical issues of language training

in the globalized world

122

the presence of vowel and consonant sounds in speech, and the arrangement of words

to indicate grammatical relationships.

To conclude, in comparative linguistics, language universals shed light on the

underlying theories and frameworks of human language and communication. Through

an examination of the similarities and contrasts across languages belonging to different

geographical areas and linguistic families, scholars are able to acquire a more profound

comprehension of the universal characteristics of language and how these

characteristics influence intercultural communication. The subject of research on

language universals is still active and ever-evolving, providing important insights into

the complex and interesting structure of human language and the ways in which it

influences our identities, interactions, and societies.

References

1.

Bauer, L.

(2009). A typology of compounds. In R. Lieber & P. Štekauer (eds.), The Oxford

handbook of compounding. Oxford: Oxford University Press, 343-356.

2.

Gak V.G. O kontrastivnoy lingvistike. V sb. Novoye v zarubezhnoy lingvistike. Vyp. XXV.
Kontrastivnaya lingvistika. M.: Progress, 1989.

3.

Suleymanovna, Saidova Mamura, and Abdurakhmanova Aliya Yakubovna.

Functional

analysis of texts of official documents in English, Uzbek and Russian languages.

Journal of

new century innovations

51.1 (2024): 80-94.

4.

Mukhamedova, N. A. “The role of modality contamination and negation in the interrogative
sentence”. Novainfo. Ru, (130), 59

-61.

COMPARATIVE ANALYSIS OF SYNTACTIC RELATIONSHIPS BETWEEN WORDS IN

ENGLISH AND UZBEK

Fayziyev Abbos

Student

UzSWLU

Scientific advisor: Begizova Madina

Senior teacher

UzSWLU

Abstract

The article is concentrated on the syntactical level viewed in the comparative aspect.

Investigating such units of the given level, as phrases and sentences, the author compares their
linguistic properties on the material of English and Uzbek. The implemented analysis has made it


background image

Topical issues of language training

in the globalized world

123

possible to reveal both isomorphic and allomorphic features between the targeted units of the
languages

Key words:

comparison, syntax, syntactical relationship, noun phrases, verb phrases,

sentence

The syntactic connection between words, forming basis of a language, determines

their relationships in a sentence. These connections, indicating how words are

connected in a sentence in terms of grammar, play a crucial role in effective

communication and provides insights into the structure and function of languages. This

relationship may be of various type including subordination, agreement, determination,

and so on. Studying the syntactic relationship between words is important because it

helps to understand how a sentence is constructed and what relationships exist between

its parts. This allows you to express your thoughts more clearly and accurately,

improves your reading and comprehension skills, and also helps you avoid mistakes

when writing. In addition, understanding syntactic relationships is useful when

learning foreign languages. The study of the syntactic relationship between words in a

comparative typological sense is important because it allows you to compare and

analyze different languages in terms of their grammatical structures and features. This

allows linguists to identify common patterns and differences between languages of

different types and families, which in turn contributes to a deeper understanding of

linguistic diversity and the foundations of linguistics. In this article, it is aimed to

examine the syntactic connections between English and Uzbek which come from

separate language families. Through a comparative analysis, linguists try to highlight

the distinctions and similarities in how these languages structure their syntax.

The syntax of a language deals with the units of linguistics which are far more

complicated compared to the word. These units include the phrase and the sentence,

their combinations, types and parts. The basic units for comparative typology are the

word combinations and the sentence. Since English and Uzbek belong to different

language families, with English being a Germanic language and Uzbek being a Turkic

language, there are several interesting points of comparison in the way syntactic

relationships between words are built.


background image

Topical issues of language training

in the globalized world

124

Let

s take noun phrases. In order to modify nouns, in English prepositions are used

while in Uzbek postpositions are employed. For example:

The book is on the table

in English language;

Stol ustidagi kitob

in Uzbek language

Preposition “

on

” comes before the noun “

table

” which is modified in English, whereas

the postposition “

ustidagi

” comes after the modified noun “

stol

”.

Regarding verb phrases, unlike English which provides verb before noun, in Uzbek,

verb is used after noun or object. What

s more, English relies on auxiliary verbs to

convey tense, aspect, and mood, while Uzbek employs inflectional suffixes attached to

the verb root. For example:

Ali is reading a book

. Verb “read” comes before object “a

book”. However, in Uzbek the sentence “

Ali kitob

o‘

qiyapti

” shows the verb

“o‘qiyapti” after the object “kitob”.

Characterising syntactical connections, in Uzbek language, word combination

Alining kitobi

” is seen as an agreement type of syntactical connections, whilst in

English it is a government type. In Uzbek language two words need to agree in terms

of each other

s structure. There is a rule in Uzbek syntax that any word with the genitive

case inflection “

-

ning” is connected with a word with inflections referring to possessed

noun such as -(i)m, -(i)ng, -(si).

(lar)i, -(i)miz, -(i)ngiz. That means if there is an

a

djunct word with the inflection “

-

ning “, obviously there is a head word with one of

the inflections above which is connected with adjunct word. In English, government is

used to join two nouns together. For instance,

Ali

s book.

Adjunct word “Ali” is

dependant on head word “book”.

Relating to word order, English typically follows a Subject-Verb-Object (SVO)

word order, whereas Uzbek follows a Subject-Object-Verb (SOV) word order. For

example

Ali eats apples.

SVO word order;

Ali olmalarni yeydi

. SOV word order

Adverbial clauses, prepositional phrases are mostly used either at the end or beginning

of a sentence in English, while they can be placed in the middle of the sentence in

Uzbek. For example:

I live in Uzbekistan

;

Men

O‘

zbekistonda yashayman.

Speaking about grammatical structure and syntactic rules, it is necessary to

underline that English makes use of articles, prepositions to convey grammatical


background image

Topical issues of language training

in the globalized world

125

relationships, such as “

the boy in the room

”. At the same time Uzbek relies heavily

on agglutination, where affixes are widely added to root words to show grammatical

relationships, like “

xonamda

” which is translated into English “

in my room

”.

Additionally, tense in English is expressed with auxiliary verbs, while in Uzbek

suffixes or postpositions expressing tense are used:

Men kecha kelmagan edim

. Suffix

-

gan

” and postposition “edi” expresses past simple.

I didn

t come yesterday.

Auxiliary verb “did” shows past tense of the sentence.

Focusing on Adjective-Noun agreement, it is interesting to point out that in English

and Uzbek word combinations, adjectives are placed before noun all the time.

However, if they change their places in Uzbek, it becomes a sentence while it is not in

English. For example:

chiroyli uy-

word combination,

uy chiroyli

sentence.

A

beautiful house

- word combination, a house beautiful- not a sentence if used without

“to be”.

As for question forms, English typically employs auxiliary verbs or inversion to

form questions, while Uzbek often uses inflections referring question or intonation

changes. For example: English:

Is she coming?

Auxiliary verb “

is

” expresses

questioning; Uzbek:

U kelyaptimi?

Suffix “

-

mi

” indicates questioning.

Coming to characterizing word order, in English, word it is more stable and hardly

any parts of speech is omitted whereas in Uzbek, word order seems more changeable

and omission is more prevalent. For example:

I came. He was playing outside

;

Keldim. Tashqarida

o‘

ynayotgan edi u.

Despite these distinctive features of Uzbek and English languages owing to belonging

to different types of languages, one being analytical and the other being synthetic, there

can be observed cases of isomorphism in terms of syntactical level of language. A good

illustration would be Subject-Verb agreement which is found in both languages:

He

plays football

. Here subject “

he

” needs to agree with verb “

play

” used with inflection

-

s

”;

U futbol

o‘

ynaydi.

subject “

U”

agrees with verb “

o‘

yna

” and inflection “di”.

Furthermore, both languages utilize prepositional phrases, complex sentences to

convey meaning. Conjunctions are used widely to connect two or more sentences. For


background image

Topical issues of language training

in the globalized world

126

example:

Since he plays well, I wanted him to join us

;

U yaxshi

o‘

ynashi sababli,

men uni bizga q

o‘

shilishini xohladim.

In conclusion, in order to provide language users and learners with effective cross-

linguistic communication and acquire productive ways of learning languages,

understanding these syntactic relationships is crucial. It enables learners to grasp the

nuances of sentence structure, grammatical rules and word order, facilitating clearer

expression and comprehension in learning both languages.

Further studies in comparative syntax might explore numerous languages apart from

English and Uzbek, investigating syntactic patterns and typological features across

diverse language families. Through further research on syntactic relationships,

linguists can contribute to the broader field of linguistics and improve language

learning and cross-cultural communication.

References

1.

Arakin V.D. Comparative typology of English and Russian languages. Leningrad, 1979.

2.

Buranov Dj..B. Comparative typology of English and Turkic languages. M, 1983.

3.

Rozhdestvensky Yu.V. Typology of the word. M, 1969.

4.

Arnold I.V. The English Word. M, 1973.

5.

Rasulova M.I. Shukurova Z.I. Comparative typology of English, Uzbek and Russian
languages Tashkent 2017

6.

Satibaldiyev, E. K. (2022). LANGUAGE INTERACTION RESULTING IN SPEECH
INTERFERENCE AND FACILITATION.

7.

Satibaldieva, N. (2024). DYNAMICS OF LINGUISTIC EVOLUTION IN THE
TECHNOLOGICAL EPOCH.

Western European Journal of Linguistics and

Education

,

2

(1), 9-11.

8.

Рахмонов, А. Б. (2022, February). КРЕАТИВНАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ КАК ОДНА ИЗ
КЛЮЧЕВЫХ КОМПЕТЕНЦИЙ ПРЕПОДАВАТЕЛЯ.

In

The 7 th International scientific

and practical conference “Science, innovations and education: problems and
prospects”(February 9

-11, 2022) CPN Publishing Group, Tokyo, Japan. 2022. 842 p.

(p.

469).

FUNCTIONS OF METAPHOR IN LANGUAGE

Pirnazarova Nargiza

MA student

Uzbek state world languages university

References

Arakin V.D. Comparative typology of English and Russian languages. Leningrad, 1979.

Buranov Dj..B. Comparative typology of English and Turkic languages. M, 1983.

Rozhdestvensky Yu.V. Typology of the word. M, 1969.

Arnold I.V. The English Word. M, 1973.

Rasulova M.I. Shukurova Z.I. Comparative typology of English, Uzbek and Russian languages Tashkent 2017

Satibaldiyev, E. K. (2022). LANGUAGE INTERACTION RESULTING IN SPEECH INTERFERENCE AND FACILITATION.

Satibaldieva, N. (2024). DYNAMICS OF LINGUISTIC EVOLUTION IN THE TECHNOLOGICAL EPOCH. Western European Journal of Linguistics and Education, 2(1), 9-11.

Рахмонов, А. Б. (2022, February). КРЕАТИВНАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ КАК ОДНА ИЗ КЛЮЧЕВЫХ КОМПЕТЕНЦИЙ ПРЕПОДАВАТЕЛЯ. In The 7 th International scientific and practical conference “Science, innovations and education: problems and prospects”(February 9-11, 2022) CPN Publishing Group, Tokyo, Japan. 2022. 842 p. (p. 469).