Авторы

  • E’zoza Fayzullayeva
    Navoiy davlat pedagogika instituti 2-bosqich talabasi

DOI:

https://doi.org/10.71337/inlibrary.uz.scin.46463

Ключевые слова:

okkazionalizm neologizm til nutq Nazar Eshonqul hikoyalari.

Аннотация

ushbu maqolada okkazionalizm va neologizm hodisalarining o’xshash hamda farqli jihatlari haqida va Nazar Eshonqul hikoyalarida ularning ishlatilishi va qanday ma’no nozikliklarini hosil qilgani haqida fikr yuritilgan.


background image

ILM-FAN VA INNOVATSIYA

ILMIY-AMALIY KONFERENSIYASI

in-academy.uz/index.php/si

147

NAZAR ESHONQUL HIKOYALARIDA OKKAZIONALIZMLARNING

ISHLATILISHI

Fayzullayeva E’zoza Abdulla qizi

Navoiy davlat pedagogika instituti 2-bosqich talabasi

fayzullayevaezoza169@gmail.com

https://doi.org/10.5281/zenodo.12792429

Annotatsiya

: ushbu maqolada okkazionalizm va neologizm hodisalarining o’xshash

hamda farqli jihatlari haqida va Nazar Eshonqul hikoyalarida ularning ishlatilishi va qanday
ma’no nozikliklarini hosil qilgani haqida fikr yuritilgan.

Kalit so’zlar:

okkazionalizm, neologizm, til, nutq, Nazar Eshonqul hikoyalari.


Tilshunoslikda eskirgan so’zlar, iboralar, shevaga xos so’zlar o’rganilgan kabi yangi

ma’noli so’zlar ham keng o’rganilib kelinmoqda. Okkazionalizm va neologizm hodisalari ana
shunday yangilik bo’yog’iga ega bo’lgan so’zlardir. Bu hodisalar o’zbek tilshunosligida juda
ko’p olimlar tomonidan o’rganilib, tadqiq qilinib kelinmoqda. Bu hodisalarning ikkalasi ham
yangilik bo’yog’iga ega bo’lgan so’zlarni o’rgansada, ikkalasi bir-biridan farq qiladi. Ushbu
mavzu borasida o’z tadqiqotini olib borgan olima S.Toshaliyeva bu ikki hodisani farqlashda
ikki xil yo’nalishdagi munosabat borligini ta’kidlaydi. Birinchi yo’nalish uzuallik va
okkazionallik, ikkinch yo’nalish esa eskilik va yangilik o’rtasidagi oppozitsiya asosida fikr
yuritishni taqazo etadi. Uzual so’zlar hozirgi o’zbek tili lug’atida mavjud bo’lgan so’zlardir.
Uzual so’zlar lug’atning barqaror, turg’un birikmalar qismini tashkil etib, umumxalq tili yoki
adabiy tilga mansub bo’ladi. Okkazional so’zlar esa umumxalq tili va adabiy til lug’atida
mavjud bo’lmagan, nutq jarayonida muayyan shaxs tomonidan ayni bir vaziyat, mazmun
ehtiyojidan kelib chiqib yasalgan va asarlarda ishlatilgan g’ayrioddiy so’zlardir. Uzual
so’zlarda ham, okkazional so’zlarda ham yangilik bo’yog’i mavjud bo’ladi. Ikkalasini ham
ma’lum bir muallif ishlab chiqqan bo’ladi. Asosiy farqi shundaki, uzual so’zlar lug’at tarkibiga
bemalol kira oladi, ammo okkazional so’zlarning kirishi chegaralangan bo’ladi.
Chegaralanganligining sababi, ushbu so’zlarning hammasini ham xalq qabul qilmasligi,
nutqida foydalanmasligi mumkin. Bilamizki, xalq qabul qilgan, nutqida foydalanilgan
so’zlargina tilning lug’at tarkibiga kirishi mumkin.

O’zbek tilshunosligida leksik okkazionalizmlar borasida ish olib borgan O.To’xtasinova

ham neologizmlar va okkazionalizmlarning farqi, o’ziga xos xususiyatlari haqida to’xtalib
o’tadi. ”Okkazional so’zlarning muhim belgilaridan biri uning biror muallifga taalluqli
ekanligidir”. Biz olimalarimizning tadqiqotlarini o’rganib chiqib shunday xulosaga keldik, bu
ikki hodisada ham yangilik bo’yog’i mavjud, ikkalasini ham ma’lum bir muallif yaratadi. Ammo
neologizmlarning o’ziga xos xususiyatlari bor: ular til birligi, lug’at tarkibida mavjud, bora-
bora yangilik bo’yog’i yo’qolib, umumxalq so’zlariga aylanadi. Okkazionalizmlar esa nutq
birligi bo’lib, tilning lug’at tarkibiga kira olmaydi, nutq jarayonida kimdir tomonidan faqatgina
bir marotaba qo’llana oladi. Sanab o’tgan birlashtiruvchi va farqli tomonlar ushbu
tushunchalar haqida yanada yaxshi tushunchaga ega bo’lishimiz uchun katta yordam beradi.

Badiiy adabiyotda yozuvchilar asarlarini yozish jarayonida umumxalq so’zlaridan

foydalanish bilan bir qatorda o’zlari yangilik bo’yog’iga ega bo’lgan okkazionalizmlarni ham
kashf etishadi. Albatta, bu ish chinakam mahoratli yozuvchi, shoirlarninggina qo’lidan keladi,
xolos. Nazar Eshonqul ham ana shunday mahoratga ega bo’lgan yozuvchilardan biri. U


background image

ILM-FAN VA INNOVATSIYA

ILMIY-AMALIY KONFERENSIYASI

in-academy.uz/index.php/si

148

o’zining hikoyalarida so’zlarni shunday tanlab ishlatganki, yaratilgan okkazionalizmlar
boshqa yozuvchilarning hech bir asarida uchramaydi.

Sen bu ruhlar qabristonidan nelar izlayapsan?! Bu odamlar izlarida sen izlayotgan ul

shamlar allaqachon o’chib bo’lgan.

(“Momoqo’shiq” hikoyasi 94-bet)- Bu gapda yangilik

bo’yog’iga ega bo’lgan okkazionalizm

ruhlar qabristoni

birikmasi bo’lib, boshqa yozuvchilar

tiriklar qabristoni, o’liklar qabristoni, murdalar qabristoni

kabi birikmalarni ishlatgan. Ammo

Nazar Eshonqul ushbu birikma orqali okkazionalizmlarning sonini yana bittaga oshirgan.

Mayli, yangra! Mayli, zabt et! Meni o’z ohangingga g’arq qil! Mayli, meni kuyning

kundasida qatl et! Toki qabrim ham sening o’lmas satrlaringda qolsin!..

(“Momoqo’shiq”

hikoyasi 95-bet)- Bu gapdagi okkazionalizm

kuyning kundasi

birikmasi bo’lib, hech qaysi

yozuvchining ijodida bunday birikma uchramaydi. Nazar Eshonqul hikoyasida kuyga berilgan
bunday o’xshatish novatrlik qobiliyatidan bir dalolatdir.

Muazzam indamadi, faqat bosh irg’adi-Shamsi Saloh ayolning ko’z milklarida paydo

bo’lgan va oy nurida yaltirab ketgan ko’zyoshlarini ko’rib ko’ngli shafqat va iltifot bilan to’ldi;
Muazzam hatto boshini ko’tarib qaramadi, agar biror narsa desa, ho’ngrab yig’lab yuboradigan
holi bor edi uning.

(“Momoqo’shiq” hikoyasi 109-bet)- Lug’atlarda berilgan tish milki degan

birikmani bilamiz, ammo yozuvchi hikoyasida foydalangan

ko’z milki

birikmasi hech qaysi bir

yozuvchining asarida uchramaydi, agarda u oddiygina ko’z so’zini ishlatadigan bo’lsa odatiy
ma’noni beradi, xolos. Lekin yuqoridagi birikma orqali yangilik bo’yog’ini o’z hikoyasida juda
ham mahorat bilan ishlatgan.

Ana, sen billur zinalardan yuksaklikka ko’tarilyapsan…oyoqlaring ostida baxtning, shon-

shavkatning suyaklari sochilib yotibdi-sen, ana, bu qadimiy zulmat va sokinlikni ovozing bilan
tilib boryapsan-ovozing yonib boryapti.

(“Momoqo’shiq” hikoyasi 111-bet)- Bu gapda

ishlatilgan

shon-shavkatning suyaklari

birikmasi okkazionalizm birikmasi bo’lib, yozuvchining

kuchli mahoratidan darak beradi.

Bu ikir-chikirlardan yuksakda turish, kerak bo’lganda rad etish, har qanday xonaki

muhabbatdan voz kechish kerak-san’atning beshafqat, lekin yagona sharti shu!

(“Momoqo’shiq”

hikoyasi 131-bet)- Muhabbat so’ziga nisbatan ishlatilgan

xonaki

sifati g’ayritabbiylikni yuzaga

keltirgan.Negaki, muhabbatning xonakisi bo’lmaydi. Bunday emotsionallikning yuksak
namunasini o’z asarida kashf etib, qo’llash oddiy yozuvchining qo’lidan kelmaydi.

Yuqorida hikoyadan keltirilgan misollarni tahlilga tortish jarayonida shunday xulosaga

keldik, neologizmlar ham, okkazionalizmlar ham yangilik bo’yog’iga ega bo’lgan birikmalar,
ammo okkazionalizmlar badiiy adabiyotda yozuvchilarning yillar davomida orttirgan
mahoratlari natijasida dunyoga kelgan kashfiyotlardir. Ana shunday kashfiyotlarni o’z
hikoyalarida kashf etgan yozuvchi Nazar Eshonqul ham hech kimda yo’q mahorat egasidir.
Uning hamma hikoyalari chinakam adabiyotchining o’tkir qalami bilan yozilgan bo’lsa,
hikoyalarida qo’llagan okkazionalizmlar esa u tomonidan yorug’ dunyo yuzini ko’rgan
mahorati natijasidir.

References:

1.

Toshaliyeva S. O’zbek tilida okkazional so’z yasalishi; Filol. fanlari nomzodi,-Toshkent,-

1990.
2.

Nazar Eshonqul. Saylanma I. Toshkent “Akademnashr”,-2022.

Библиографические ссылки

Toshaliyeva S. O’zbek tilida okkazional so’z yasalishi; Filol. fanlari nomzodi,-Toshkent,-1990.

Nazar Eshonqul. Saylanma I. Toshkent “Akademnashr”,-2022.