Жамият
ва
инновациялар
–
Общество
и
инновации
–
Society and innovations
Journal home page:
https://inscience.uz/index.php/socinov/index
Developing intercultural communicative competence
through English language instruction
Dilafruz SULAYMONOVA
1
Uzbekistan State World Languages University
ARTICLE INFO
ABSTRACT
Article history:
Received April 2025
Received in revised form
15 May 2025
Accepted 25 May 2025
Available online
15 June 2025
This article explores the theoretical and practical dimensions
of developing intercultural communicative competence (ICC)
through English language instruction. In the age of
globalization, language education requires not only linguistic
proficiency but also the ability to engage effectively with
speakers from diverse cultural backgrounds. The paper
analyzes key components of ICC, including cultural awareness,
tolerance, and pragmatic adaptability, and proposes
pedagogical approaches such as CLIL, project-based learning,
and the use of authentic materials to foster these skills. The
findings highlight the positive impact of these strategies on
students’
intercultural
communication
and
overall
communicative competence.
2181-
1415/©
2025 in Science LLC.
https://doi.org/10.47689/2181-1415-vol6-iss5/S-pp343-347
This is an open access article under the Attribution 4.0 International
(CC BY 4.0) license (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.ru)
Keywords:
English language teaching,
intercultural
communication,
communicative competence,
CLIL,
authentic materials,
language pedagogy.
Ingliz tili ta’limi orqali madaniyatlararo
kommunikativ
kompetensiyani rivojlantirish
ANNOTATSIYA
Kalit so‘zlar
:
ingliz tili o‘qitish,
madaniyatlararo
kommunikatsiya,
kommunikativ
kompetensiya,
CLIL,
autenik materiallar,
o‘quv metodikasi
.
Ushbu
maqolada
ingliz
tili
ta’limi
jarayonida
madaniyatlararo
kommunikativ
kompetensiyani
rivojlantirishning nazariy va amaliy jihatlari yoritiladi. Bugungi
globallashuv davrida xorijiy tilni o‘rganish faqatgina lingvistik
ko‘nikmalarni emas, balki boshqa
madaniyat vakillari bilan
samarali muloqot qilish qobiliyatini ham shakllantirishni talab
qiladi. Maqolada madaniyatlararo kompetensiyaning asosiy
komponentlari (madaniy xabardorlik, tolerantlik, pragmatik
moslashuvchanlik) tahlil qilinadi va ingliz tili darslarida ularni
1
Uzbekistan State World Languages University
Жамият
ва
инновациялар
–
Общество
и
инновации
–
Society and innovations
Special Issue
–
05 (2025) / ISSN 2181-1415
344
rivojlantirishga qaratilgan metodik yondashuvlar (CLIL, loyiha
asosida o‘qitish, autenik materiallar) taklif etiladi. Tadqiqot
natijalari ushbu yondashuvlarning o‘quvchilarda kommunikativ
madaniyatni shakllantirishdagi ijobiy ta’sirini ko‘
rsatadi.
Развитие
межкультурной
коммуникативной
компетенции через обучение английскому языку
АННОТАЦИЯ
Ключевые слова:
обучение английскому
языку,
межкультурная
коммуникация,
коммуникативная
компетенция,
CLIL,
аутентичные материалы,
методика преподавания
.
В статье рассматриваются теоретические и практические
аспекты
развития
межкультурной
коммуникативной
компетенции в процессе преподавания английского языка. В
условиях глобализации изучение иностранного языка
требует не только овладения лингвистическими навыками,
но и способности к эффективному взаимодействию с
представителями других культур. Анализируются ключевые
компоненты межкультурной компетенции (культурная
осведомлённость,
толерантность,
прагматическая
адаптивность), а также предлагаются методические подходы
(CLIL, проектное обучение, аутентичные материалы) для их
развития на уроках английского языка. Результаты
исследования подтверждают эффективность указанных
методов в формировании коммуникативной культуры у
учащихся
.
KIRISH
Globallashuv jarayonining jadallashuvi zamonaviy ta’lim oldiga yangi vazifalarni
qo‘ymoqda. Xususan, xorijiy tillarni, ayniqsa, ingliz tilini o‘qit
ish jarayoni faqat
grammatik va leksik bilimlarni shakllantirish bilan cheklanmasdan, balki o‘quvchilarda
turli madaniyat vakillari bilan samarali va moslashuvchan muloqot olib borish
ko‘nikmalarini ham rivojlantirishni ko‘zda tutadi. Shu jihatdan,
madaniyatlararo
kommunikativ kompetensiya
tushunchasi ingliz tili ta’limining ajralmas tarkibiy qismiga
aylanmoqda. Madaniyatlararo kommunikativ kompetensiya (MK
К
) bu
—
o‘rganilayotgan
til orqali boshqa madaniyatlarni tushunish, ularga hurmat bilan yondashish va mos
ravishda muloqot qilish qobiliyatidir. Ushbu kompetensiya faqat lingvistik bilimlar emas,
balki sotsiokultural tafakkur, empatiya, madaniy sezgirlik, stereotiplardan xoli fikrlash va
madaniy kontekstga mos pragmatik yondashuvni o‘z ichiga
oladi. Aynan shu fazilatlar
o‘quvchilarni zamonaviy dunyo bilan muloqotga tayyorlaydi. Ingliz tili bugungi kunda
xalqaro aloqa, fan, ta’lim va texnologiya tili sifatida tan olingan. Shunday ekan, ingliz tilini
o‘rganayotgan shaxslar turli madaniyat vakill
ari bilan muloqotga kirishish ehtimoliga ega
bo‘ladi. Ammo muloqot jarayonida faqat til bilishning o‘zi yetarli emas —
shuningdek,
kontekstni anglash, madaniy kodlar va sotsiokultural odatlarni tushunish ham zarur. Shu
bois ingliz tili darslari nafaqat til
ko‘nikmalarini, balki madaniyatlararo muloqotni ham
o‘rgatishi kerak. Maqolada ingliz tili ta’limi orqali MKК
ni shakllantirishning dolzarbligi,
uning asosiy komponentlari va rivojlantirish metodlari (masalan, CLIL
–
mazmunga
asoslangan til o‘qitish, loyiha asosida ta’lim, autenik materiallardan foydalanish)
yoritiladi. Bundan tashqari, ta’lim jarayonida talabalarning madaniy xabardorligi va
Жамият
ва
инновациялар
–
Общество
и
инновации
–
Society and innovations
Special Issue
–
05 (2025) / ISSN 2181-1415
345
kommunikativ strategiyalarini shakllantirishda o‘qituvchining roli va metodik
yondashuvi tahlil qilinadi.
ADABIYOTLAR TAHLILI VA METODOLOGIYASI
Madaniyatlararo kommunikativ kompetensiya (MK
К
) tushunchasi dastlab Byram
(1997)
tomonidan chuqur ishlab chiqilgan bo‘lib, u ushbu kompetensiyani til bilimi,
sotsiolingvistik tafakkur, madaniy xabardorlik, empatiya va tafakkur yondashuvlarining
uyg‘unligi sifatida belgilaydi. Uning fikriga ko‘ra, samarali xalqaro muloqot uchun faqat til
bilish emas, balki madaniy tafovutlarni anglash va ularga moslashish ham zarur.
Sercu (2005) va Lustig & Koester (2010) tadqiqotlarida madaniyatlararo
kompetensiya til ta’limida ajralmas qism sifatida ko‘riladi va u o‘rganuvchining til
o‘rganishdan tashqari turli madaniyatlar bilan muloqot qilishga tayyorligini ta’minlaydi.
Shu bilan birga, Deardorff (2006) tomonidan ishlab chiqilgan model madaniyatlararo
kompetensiyani rivojlantirishda o‘qituvchilarning reflektiv (o‘zini baholash)
yondashuviga urg‘u beradi. Yangi avlod tadqiqotlarida, xususan,
CLIL (Content and
Language Integrated Learning) yondashuvi orqali madaniy kontekstli bilimlarni ingliz tili
darslari orqali berish samaradorligi e’tirof etiladi (
Coyle, Hood & Marsh, 2010). Shu bilan
birga, authentic materials (haqiqiy hayotga yaqin matnlar) va project-based learning
(loyihaviy o‘qitish)
orqali o‘quvchilarning real kontekstda til v
a madaniyatga oid
ko‘nikmalarni rivojlantirish muhimligi ta’kidlanadi (Tomlinson, 2011; Dooly & O’Dowd,
2012).
Mazkur tadqiqotda sifatli (qualitative) tadqiqot usuli asosida amaliy kuzatuv va
yarim strukturaviy suhbat usullari tanlandi. Tadqiqot ishtirokchilari sifatida 9-11-sinf
o‘quvchilari hamda ingliz tili o‘qituvchilari tanlab olindi. Tadqiqot 3 oy davomida
Toshkent shahridagi umumiy o‘rta ta’lim maktablarida olib borildi. O‘quvchilar uchun
CLIL metodiga asoslangan
10 ta ingliz tili mashg‘ulo
ti ishlab chiqildi, unda tarix,
madaniyat, urf-
odatlar, bayramlar va kommunikatsion strategiyalar bo‘yicha mashqlar
qo‘llandi. Mashg‘ulotlardan so‘ng ishtirokchilardan yozma fikr
-mulohazalar (feedback)
olindi, o‘qituvchilardan esa intervyular orqali metodi
k yondashuvlar haqida fikrlar olindi.
Ma’lumotlar kontent tahlili (content analysis) orqali tahlil qilinib, o‘quvchilarning
madaniyatlararo sezgirlik darajasi, tilga nisbatan qiziqishi va muloqotga tayyorligi
baholandi. Kuzatuv natijalari asosida CLIL va autenik materiallar yordamida
o‘quvchilarda MKК
ni rivojlantirish mumkinligi isbotlandi.
NATIJALAR VA MUHOKAMALAR
Tadqiqot davomida olingan ma’lumotlar madaniyatlararo kommunikativ
kompetensiyani rivojlantirishda ingliz tili darslarida CLIL metodikasi, loyihaviy
yondashuv va autenik materiallardan foydalanish samarali ekanini ko‘rsatdi.
A
sosiy natijalar quyidagilardan iborat:
O‘quvchilarning
madaniyatga
bo‘lgan
qiziqishi
oshdi.
Tadqiqot boshida o‘tkazilgan diagnostik testda o‘quvchilarning ko‘pchiligi boshqa
xalqlar
madaniyati haqida yetarli bilimga ega emasligi aniqlandi. 3 oylik dars mashg‘ulotlaridan
so‘ng madaniyatlararo mavzularga oid topshiriqlar orqali o‘quvchilarning xabardorligi
sezilarli darajada oshdi.
Kommunikativ
ko‘nikmalarda
ijobiy
siljishlar
k
uzatildi.
Til o‘rganish jarayonida autenik videolar, maqolalar va loyiha ishlari orqali o‘quvchilar
Жамият
ва
инновациялар
–
Общество
и
инновации
–
Society and innovations
Special Issue
–
05 (2025) / ISSN 2181-1415
346
o‘z fikrlarini aniq ifodalash, madaniyatlar o‘rtasidagi farqlarni tushuntirish va muloqotda
moslashuvchan bo‘lish kabi kompetensiyalarni egalladi.
Stereotiplardan
xoli
yondashuv
shakllandi.
Muloqotga asoslangan darslarda o‘quvchilar turli xalqlarning qadriyatlari va
dunyoqarashlariga nisbatan tushuncha va hurmat bilan yondasha boshladi. Bu esa
ijtimoiy va madaniy muhitda samarali muloqot olib borish ko‘nikmas
ining
rivojlanayotganini ko‘rsatdi.
O‘qituvchilarning
metodik
yondashuviga
yangiliklar
kiritildi.
Tadqiqotda ishtirok etgan o‘qituvchilar CLIL yondashuvi orqali o‘quvchilar nafaqat ingliz
tilini, balki madaniyatlararo tafakkurni ham o‘rganayotganini ta’kid
ladilar. Ular
madaniyatlararo materiallar yordamida dars samaradorligini oshirish mumkinligini
e’tirof etdilar.
Tadqiqot natijalari ilgari o‘tkazilgan ilmiy izlanishlar, xususan
Byram (1997),
Deardorff (2006) va Coyle et al. (2010) tomonidan ilgari surilga
n g‘oyalarga mos keladi.
Ular ham madaniyatlararo kompetensiyani til o‘rgatishning ajralmas qismi sifatida
baholashgan. CLIL yondashuvi, bu borada, nafaqat lingvistik bilimlarni, balki madaniyat
kontekstini ham singdirishda samarali vosita bo‘lib xizmat qi
lmoqda.
Ushbu natijalar shuni ko‘rsatadiki, ingliz tili darslari madaniyatlararo
kompetensiyani rivojlantirish uchun strategik platforma bo‘la oladi. Ammo bu jarayonda
o‘qituvchilar tayyorgarligi, dars materiallarining zamonaviyligi va interaktiv
usullarning
qo‘llanilishi muhim ahamiyatga ega. O‘qituvchilar o‘z faoliyatida faqat grammatika va so‘z
boyligini emas, balki madaniyatlararo tafakkurni shakllantirishga ham e’tibor
qaratishlari kerak.
XULOSA
Ushbu tadqiqot ingliz tili ta’limi jarayonida m
adaniyatlararo kommunikativ
kompetensiyani shakllantirish va rivojlantirish imkoniyatlarini ko‘rsatdi. Olingan
natijalar shuni tasdiqladiki, ingliz tili o‘rgatish faqat grammatik va leksik bilimlarni emas,
balki o‘quvchilarning boshqa madaniyatlarga nisbat
an ochiqligi, tushunishi va moslasha
olish qobiliyatlarini ham rivojlantirishi kerak. Madaniyatlararo kommunikatsiya global
dunyoda muvaffaqiyatli muloqot olib borish uchun zarur ko‘nikmalardan biri bo‘lib, bu
kompetensiya aynan til o‘rganish muhitida sama
rali shakllanishi mumkin. Tadqiqot
davomida CLIL, loyiha asosida o‘qitish, autenik materiallar kabi metodik yondashuvlar
o‘zini ijobiy tomondan namoyon qildi. Ushbu yondashuvlar orqali o‘quvchilar faqatgina
tildagi ifoda vositalarini emas, balki o‘rgatilay
otgan tilda madaniyatga oid kontekstni,
qadriyatlar tizimini ham o‘zlashtira oldilar. Shuningdek, o‘qituvchilar ham o‘z metodik
yondashuvlarini qayta ko‘rib chiqishga, darslarda ko‘proq madaniyatlararo mazmunga
ega materiallardan foydalanishga intildilar.
Ushbu maqolada nazariy asoslar amaliy kuzatuvlar bilan uyg‘un holda yoritildi.
Shunga asoslanib, quyidagi xulosalarni keltirish mumkin:
Ingliz tili ta’limida MKК
mustahkam o‘ringa ega bo‘lishi kerak
, chunki bu
o‘quvchilarni zamonaviy kommunikatsion ehtiyoj
larga tayyorlaydi.
Ta’lim mazmuniga madaniy komponentlarni integratsiya qilish
orqali tilni real
hayotiy kontekstda o‘rgatish mumkin.
O‘qituvchilar uchun malaka oshirish kurslarida madaniyatlararo kompetensiya
masalalariga alohida e’tibor qaratilishi
lozim.
Жамият
ва
инновациялар
–
Общество
и
инновации
–
Society and innovations
Special Issue
–
05 (2025) / ISSN 2181-1415
347
Darsliklar va o‘quv materiallari
yangilanib, turli madaniyatlar haqida axborot
beruvchi autenik materiallar bilan boyitilishi kerak.
Yakuniy natija sifatida aytish mumkinki, ingliz tilini o‘qitish jarayoni, agar to‘g‘ri
pedagogik va metodik
asoslarda tashkil etilsa, nafaqat til o‘rgatadi, balki o‘quvchilarni
ochiq fikrli, tolerant va global fikrlovchi shaxslar etib shakllantiradi. Bu esa zamonaviy
ta’limning asosiy maqsadlariga to‘la javob beradi.
FOYDALANILGAN ADABIYOTLAR ROʻYXATI:
1.
Byram, M., & Wagner, M. (2018). Making a difference: Language teaching for
intercultural and international dialogue. Foreign Language Annals, 51(1), 140
–
151.
https://doi.org/10.1111/flan.12319
2.
Coyle, D., Hood, P., & Marsh, D. (2010). CLIL: Content and Language Integrated
Learning. Cambridge University Press.
3.
Deardorff, D. K. (2016). The Identification and Assessment of Intercultural
Competence as a Student Outcome of Internationalization. Journal of Studies in
International
Education,
10(3),
241
–
266.
https://doi.org/10.1177/1028315306287002
4.
Dooly, M., & O’Dowd, R. (2012).
Researching online foreign language interaction and
exchange: Theories, methods and challenges. Peter Lang.
5.
Holmes, P., Fay, R., Andrews, J., & Attia, M. (2020). Researching intercultural learning:
Investigations
in
language
and
education.
Routledge.
https://doi.org/10.4324/9780429198149
6.
Jackson, J. (2019). Introducing Language and Intercultural Communication (2nd ed.).
Routledge.
7.
Liddicoat, A. J., & Scarino, A. (2013). Intercultural language teaching and learning.
Wiley-Blackwell.
8.
Newton, J., Yates, E., Shearn, S., & Nowitzki, W. (2018). Intercultural communicative
language teaching: Implications for effective teaching and learning. Ministry of
Education, New Zealand.
9.
Tomlinson, B. (Ed.). (2011). Materials Development in Language Teaching (2nd ed.).
Cambridge University Press.
10.
Zarate, G., Gohard-Radenkovic, A., Lussier, D., & Penz, H. (Eds.). (2014). Cultural
mediation in language learning and teaching. Council of Europe Publishing.
