Авторы

  • Диловар Насриддинов
    Магистрант, Термезский государственный университет

DOI:

https://doi.org/10.47689/2181-1415-vol6-iss4/S-pp432-438

Ключевые слова:

книга Авеста "листы памяти" "благая мысль благое слово благое дело" анализ трудов А.О. Маковельского Ф. Гасымзоды и Т. Ходжиева И. Алиева А. Фазили и других ученых древние руины Антрапотепа

Аннотация

В данной статье в хронологическом порядке анализируются исследования азербайджанских ученых по изучению книги "Авеста", излагаются общие представления в зороастрийской религии. Авторы в своих трудах приводят собственные выводы касательно некоторых проблем, связанных со священной книгой "Авеста".


background image

Жамият

ва

инновациялар

Общество

и

инновации

Society and innovations

Journal home page:

https://inscience.uz/index.php/socinov/index

The Historiography of the Avesta: A Study Based on
Research by Azerbaijani Scholars

Dilovar NASRIDDINOV

1

Termez State University

ARTICLE INFO

ABSTRACT

Article history:

Received March 2025
Received in revised form

15 April 2025

Accepted 25 April 2025

Available online

25 May 2025

This article chronologically examines the analysis of

research conducted by Azerbaijani scholars on the study of the

Avesta book, presenting general views on Zoroastrianism. The
authors provide their conclusions regarding some issues related

to the sacred "Avesta" book in their works.


2181-

1415/©

2025 in Science LLC.

DOI:

https://doi.org/10.47689/2181-1415-vol6-iss4/S-pp432-438

This is an open access article under the Attribution 4.0 International
(CC BY 4.0) license (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.ru)

Keywords:

The Avesta book,

"memory sheets,"

"good thought,

good word,

good deed,"

analysis of works by A.O.

Makovelskiy,

F. Gosimzoda and T. Hojiyev,
I. Aliyev,

A. Foziliy and other scholars,
ancient ruins of
Antrapotepa.

Avesto kitobi tarixshunosligi (Ozarbayjon olimlari
tadqiqotlari misolida)

ANNOTATSIYA

Kalit so‘zlar

:

Avesto kitobi,

”xotira varaqlari”,

“ezgu fikr,

ezgu so`z ezgu amal”,

A.O.Makovelskiy,

F.G‘osimzoda va T.Hojiyev,

I. Aliyev,

A.Foziliy va boshqa olimlar

asarlari tahlili,

Antrapotepa qadimiy
xarobasi.

Ushbu maqolada "Avesto" kitobini o‘rganishda Ozarbayjonlik

olimlarning tadqiqotlari tahlili xronologik tarzda

o‘rganilgan

bo‘lib, Zardushtiylik dinidagi umumiy qarashlar bayon etilgan.

Mualliflar o‘z asarlarida muqaddas “Avesto” kitobidagi ba’zi

muammolarga o‘z xulosalari keltirilgan

.

1

Master degree student, Termez State University


background image

Жамият

ва

инновациялар

Общество

и

инновации

Society and innovations

Special Issue

04 (2025) / ISSN 2181-1415

433

Историография

книги

Авеста

(на

примере

исследований азербайджанских ученых)

АННОТАЦИЯ

Ключевые слова:

книга Авеста,

"листы памяти",

"благая мысль,

благое слово,

благое дело",

анализ трудов А.О.

Маковельского,

Ф. Гасымзоды и Т.
Ходжиева,

И. Алиева,

А. Фазили и других
ученых,

древние руины

Антрапотепа

.

В данной статье в хронологическом порядке

анализируются исследования азербайджанских ученых по

изучению

книги

"Авеста",

излагаются

общие

представления в зороастрийской религии. Авторы в своих

трудах приводят собственные выводы касательно

некоторых проблем, связанных со священной книгой

"Авеста"

.

Avesto

kitobi haqida ko

plab xorijiy olimlar tomonidan asarlar yozilgan bo

lib,

umumiy savollarga yechimlar topishga harakat qilingan. Ana shunday olimlar misolida
ozarbayjonlik olimlarni misol keltirishimiz mumkin. Ushbu olimlar o

z asarlarida oldingi

davr mualliflari asarlaridan foydalanib,o

z xulosalarini kitoblarida aks ettirishgan.

Mualliflar o

z kitoblarida

Avesto

kitobiga umumiy sharhlar,Zardushtiylik dinining

paydo bo

lish omillari,kitobdagi ijtimoiy fikrlar va tahlillar qatorida ba

zi xatolar

(Zardushtiylikning vatani sifatida Ozarbayjon hududlari deb hisoblash) ham keltirilgan.

Ozarbayjon olimlari tomonidan Zardushtiylik diniga qiziqish va

Avesto

kitoblari

tahlili o

tgan asrning o

rtalaridan boshlab rivojlana boshladi. 1950-yillarning boshlarida

A.O.Makovelskiyning bir nechta maqolalari e

lon qilingan bo

lib, ular uning "Avesto"

nomli umumlashtiruvchi monografiyasiga kiritilgan. Bu monografiya ozarbayjon

tarixshunosligida Avestoni ilmiy tushunishga bo‘lgan birinchi urinish edi[1]. Avvalo,
muallif tarixshunoslik sharhini amalga oshiradi va Avestoni o‘rganishdagi asosiy
yo‘nalishlarni tahlil qiladi. So‘ngra Avesto tarkibi, uning tili avesto alifbosi ko‘rib
chiqiladi, Avesto kitoblari tahlil qilinadi, Gatlar va Yasnaning ba’zi boblari qisqacha
mazmuni keltiriladi[2]. A.O.Makovelskiy Avestoning "g‘arbiy" va "sharqiy" kelib chiqishi
to‘g‘risi

da mualliflarning fikrlarini tahlil qiladi, Avestoning ayrim qismlarini tuzishning

turli davrlarga oidligi va ularning Kichik Osiyo, Ozarbayjon, Eron va O‘rta Osiyo
hududlarida shakllangan bo‘lishi mumkinligi haqida to‘xtaladi. So‘ngra muallif asosan

Videvdatning "Geografik poema"si materiallari asosida Avestoning tarixiy geografiyasini
qayta tiklashga harakat qiladi.

U "Avesto" xalqining afsonaviy vatanidan tarqalishi tasvirlanganini, Videvdatda

ko‘rsatilgan hududlar esa bu xalqning vaqtinchalik "to‘xtash

joylari" ekanligini taxmin

qiladi.Ba’zi Avesto toponimlarini asossiz ravishda Ozarbayjon, aniqrog‘i Midiya va
Atropatena bilan bog‘laydi.

O.Makovelskiy esa Yasna va Yashtlarning "xotira varaqalari" deb ataluvchi,

Zardusht qarindoshlari va birinchi izdoshlari, shuningdek "birinchi inson" Gayomartdan

boshlab afsonaviy shohlar ro‘yxati keltirilgan qismlarini tahlil qiladi


background image

Жамият

ва

инновациялар

Общество

и

инновации

Society and innovations

Special Issue

04 (2025) / ISSN 2181-1415

434

A.O.Makovelskiy avesto jamiyatining iqtisodiy turmushi va ijtimoiy tuzilishini

qayta tiklash jarayonida, ayniqsa mag‘larning kelib chiqish

i va ularning ijtimoiy hamda

diniy hayotdagi o‘rniga alohida e’tibor qaratadi.

Muallif Avestoga singib ketgan dualizmni ta’kidlab, axloq va huquqiy g‘oyalarni

tahlil qiladi, mashhur zardusht uchligini -

"ezgu fikr, ezgu so‘z va ezgu amal"ni qayd

etadi,

Zardushtning diniy faoliyatini dastlabki ko‘pxudolikni yakkaxudolikka aylantirish
bo‘yicha islohotchilik deb hisoblaydi, Ahmoniylar dinini esa "Zardushtsiz zardushtiylik"

deb ataydi[3].

Muallif Zardusht tarixiy shaxs bo‘lgan degan xulosaga keladi, b

iroq uning miloddan

avvalgi VI asrda yashagani va hatto fors shohi Kambizdan nafratlanganini taxmin qiladi.

Shuni ham ta’kidlash lozimki, avesto atamalarining, toponimlari va atoqli

otlarining ko‘plab noto‘g‘ri talqinlari aynan uning asari orqali Ozarbayj

on

tarixshunosligiga Avesto va zardushtiylik bo‘yicha kirib kelgan.

I. Aliyev "Midiya tarixi" asarida Avestoning Ozarbayjonda yaratilishi mumkin

emasligi haqidagi nuqtai nazarga moyil bo‘lgan.Uning fikricha, Avestoda tasvirlangan

chorvador-dehqonchilik turmush tarzini yurituvchi va asta-

sekin o‘troqlashayotgan

qabilalarning hayot tarzi tasvirlangan.

I. Aliyevning fikricha, dastlabki avesta ta’limotlarining vatanini eng yaxshi holatda

faqat sharqiy midiyalik qabilalar yashaydigan hududlardagina izlash mumkin. Muallif
Avestoni ahmoniylardan oldingi davrga tegishli deb hisoblaydi. I. Aliyev Zardusht Sharqiy
Midiya viloyati (shahri) Ragadan kelib chiqqan deb taxmin qiladi [4].

F.G‘osimzoda va T.Hojiyevning "Avestodan hozirgi kungacha" nomli sharh

risolasida mual

liflar ta’kidlaydilarki, bir necha asrlar davomida (miloddan avvalgi IX

asrdan VI asrgacha) tuzilgan Avesto Yaqin va O‘rta Sharq xalqlarining yodgorligi
hisoblanadi. Ular qayd etadilarki, rivoyatlarga ko‘ra 21 kitobdan iborat bo‘lgan

Avestodan Iskandar Mak

edoniydan keyin faqat uchta kitob, arab istilosidan so‘ng esa

undan ham kamrog‘i saqlanib qolgan. Ularning fikricha, Gatlarning muallifi miloddan
avvalgi VI asrda yashagan midiyalik Spitama bo‘lib,u Zardusht payg‘ambarlaridan biri

edi. Mualliflar Beruniyga (973-1048) tayanib, Zardushtning asli Ozarbayjondan ekanligi,
shuningdek, Avestoda Kaspiy dengizi va ozarbayjonliklar yashaydigan hududlar tilga

olinganini ta’kidlaydilar. So‘ngra mualliflar Avesto falsafasi dualistik xarakterga ega

ekanligini va ezgulik

bilan yovuzlik o‘rtasidagi kurashga asoslanganini yozadilar.

Ularning fikricha, oliy xudo Hurmuz, yovuzlik xudosi esa Axriman bo‘lib, bu ismlar

Ozarbayjon va Eronda erkaklar ismi sifatida keng tarqalgan. Mualliflar zardushtiylik
uchligini - "ezgu fikr, ezg

u so‘z va ezgu amal"ni, erkak va ayolning qalb go‘zalligi va

pokligining belgilarini, axloqiy-

estetik ideallarni ta’kidlab, zardushtiylarning musiqasi,

qo‘shiqlari va bayramlarini o‘rganadilar.[5]

S.Qosimovaning "Janubiy Ozarbayjon III-VII asrlarda" nomli monografiyasida

ta’kidlanishicha, Avesto ko‘p qatlamli va turli davrlarga oid yodgorlik bo‘lib, uning eng

qadimgi qismlari miloddan avvalgi II ming yillikning oxiri - I ming yillikning boshlarida
shakllangan. TadqiqotchiAhamoniylar, Parfiyaliklar va hatto ilk Sosoniylar davrida

Avestoning (yoki uning alohida qismlarining) yozilgani haqida ishonchli ma’lumotlar
yo‘qligini ta’kidlaydi. Uning fikricha,avesto alifbosi kitobiy pahlaviy yozuvining bir turi
asosida paydo bo‘lgani va bu yozuv IV asr oxiri

- V asr boshlaridan oldin mavjud

bo‘lmagani sababli, faqat


background image

Жамият

ва

инновациялар

Общество

и

инновации

Society and innovations

Special Issue

04 (2025) / ISSN 2181-1415

435

IV-V asrlar chegarasida bu alifbo bilan yozilgani haqida ishonch bilan gapirish

mumkin. So‘

ngra muallif Denkard, Bundahishn kabi pahlaviy zardushtiylik asarlarini

tahlil qiladi S.Yu.Qosimova an’anaga ko‘ra Zardusht (Zoroastr) va’zi Ozarbayjon bilan
bog‘lanishini qayd etadi. Uningcha, Got ta’limotini Zardushtgacha bo‘lgan "xalq dini" bilan

murosali birlashtirish natijasida yuzaga kelgan ilk zardushtiylik transformatsiyasi
ellinizm davrida va Parfiya podsholigi davrida davom etgan. S.Yu.Qosimova aynan
Sosoniylar davrida "kichik avesto" zardushtiylik dogmatik davlat diniga aylanib, bosib
olingan hud

udlarga zo‘rlik bilan joriy qilinganini va boshqa din hamda mazhablarga

ochiqdan-

ochiq dushmanlik qilganini ta’kidlaydi. Uning fikricha, zardushtiylik qonunlari

matnlarining, ularning o‘rta fors tilidagi tarjimasi va sharhlarining hamda boshqa ko‘plab

pahl

aviy diniy asarlarining uzoq vaqt og‘zaki an’ana sifatida mavjud bo‘lib, asosan VI

asrdan boshlab yozma ravishda qayd etilishi va kodifikatsiyasi e’tiqod tizimi konsepsiyasi
va marosim qoidalarining bir xil bo‘lmasligiga olib kelgan. Uningcha,Ozarbayjon

Ad

urgushnasp ibodatxonasi bilan zardushtiylik kohinligining asosiy tayanchi bo‘lgan.

S.Yu.Qosimova davlat olov kulti Sosoniylar zardushtiylik cherkovining islohotidan ancha

oldin mavjud bo‘lganini ta’kidlaydi. U Adurgushnasp olov ibodatxonasini hozirgi Taxti

Sulaymon yodgorligi o‘rnidagi Shiz shahrida joylashgan deb hisoblaydi. Muallif bu
ibodatxonaning batafsil tavsifini arab mualliflari va Nizomiy ma’lumotlariga hamda
arxeologik qazishmalar natijalariga asoslanib keltiradi. So‘ngra u Midiya maglarining

zardushtiylikdagi rolini, shuningdek ilk yoki "kichik avesto" deb ataladigan

zardushtiylikning o‘zgarishini tahlil qiladi.

S.Yu.Qosimova

Adurbadagandagi

Sosoniylar

davri

zardushtiyligining

pozitsiyalarini batafsil o‘rganadi. Muallif Adurgushnasp ibodatxonasi

zardushtiylik

kohinligining asosiy tayanchi bo‘lganini ta’kidlaydi, shuningdek Avestoning tuzilgan
joyini aniqlash muammosiga to‘xtaladi. S.Yu.Qosimova Avesto, Sosoniylar Sudnomasi va
o‘rta asr zardushtiylik asarlarining olov ibodatxonalari haqidagi ma’lumotlarini ko‘rib
chiqadi. So‘ngra muallif arab tarixchilari va geograflari asarlarini, shuningdek

Nizomiyning "Iskandarnoma" dostonidagi Adurxushnasp ibodatxonasi haqidagi

ma’lumotlarni tahlil qiladi va ularni Shizdagi arxeologik qazishmalar natijalari bila

n

taqqoslaydi.[6] Ta’kidlash joizki, S.Yu.Qosimovaning monografiyasida manbalarga

asoslanib Janubiy Ozarbayjondagi zardushtiylik muammolari ilk bor batafsil tadqiq
etilgan.

1985-

yilda M.Dadashzodaning "O‘rta asrlarda ozarbayjon xalqining ma’naviy

madaniyati" kitobi nashr etildi. U zardushtiylikning Sosoniylar davlatining rasmiy dini

sifatida e’lon qilinishi Ozarbayjonning mavqeini sezilarli darajada oshirganini ta’kidlaydi.
Muallifning ko‘rsatishicha, o‘rta asr arab mualliflari Balazuriy, Yakubiy, Mas’udiy,

Tabariy, Ibn Balxiy, Ibn Xurdodbeh, Ibn Miskaveyx, Yoqut Hamaviy va boshqalar
Ozarbayjonni zardushtiylikning vatani deb hisoblashgan . M.Dadashzoda Zardusht Midiya
davlati vujudga kelishidan oldin yashagan deb taxmin qiladi. Muallif "Avesto" tilining

O‘rta Osiyo va Eronning sharqiy xalqlari tillaridan tubdan farq qilishini ta’kidlaydi. U

"Avesto" tilini Ozarbayjonga nisbat beradi. M.Dadashzoda Shizdagi olov ibodatxonasidan

tashqari, Ardabil, Tabriz, Boku va boshqa shaharlarda ham ko‘plab olov ibodatxonalar

i

mavjud bo‘lganini yozadi. So‘ngra muallif ko‘p sonli olov ibodatxonalarining qurilishi
kohinlar ko‘payishiga hamda Sosoniylar davlati tarixining ayrim davrlarida ularning roli
va hokimiyatining kuchayishiga yordam berganini ta’kidlaydi.


background image

Жамият

ва

инновациялар

Общество

и

инновации

Society and innovations

Special Issue

04 (2025) / ISSN 2181-1415

436

M. Dadashzodaning fikricha, Hamadondagi mashhur olov ibodatxonalaridan biri

Midiya shohi Kiaksar davrida ham mavjud bo‘lgan. Muallif "yangi avesta" taqvimini

batafsil tahlil qiladi. U Daitiyani Araks daryosi bilan izohlaydi. M.Dadashzode

zardushtiylik bilan bog‘liq bo‘lgan va ozarbayjon madaniyatiga alohida ta’sir ko‘rsatgan
Navro‘z, Mehrigan, Sade va Abrizagan xalq bayramlarini batafsil tasvirlaydi[7]. Bu,
ehtimol, muallifning zardushtiylikni tadqiq etishga qo‘shgan eng qimmatli hissasidir.

I. Aliyevning "Atropagen tarixi ocherki" asarida zardusht yozuvlari arshakiylardan

ancha oldin mavjud bo‘lganligi ta’kidlanadi. Muallif fikricha, "Avesto" dastlab Parfiya
Arshakiylari davrida, so‘ngra Sosoniylar davrida bir necha marta

- III, IV, VI va VII

asrlarda kodifikatsiya qilingan. I.Aliyev bizgacha yetib kelgan "Avesto"ning tuzilishini

batafsil ko‘rib chiqadi. Keyin muallif zardushtiylikning diniy

-falsafiy tizimini tadqiq etadi.

I.Aliyev zardushtiylik Eronning g‘arbiy viloyatlarida, shuningdek, Janubiy Ozarbayjonda

tarqala boshlagan, degan xulosaga keladi. Bu yerlarda miloddan avvalgi I ming yillikning

boshlarida unga o‘xshash e’tiqodlar

-

mazdaparastlik, dualizm, olov kulti mavjud bo‘lgan.

Muallif Zardushtning vatanini Ozarbayjonda joylashtirishning sababini bu yerda
Adurgushnasp olov ibodatxonasi mavjudligi bilan izohlaydi. Sosoniy shohlari taxtga

o‘tirishda bu ibodatxonaga ziyorat qilishlari kerak bo‘lgan Biroq I.Aliyevning Videvdat
(muallifning fikricha, "aniqrog‘i Proto

-

Videvdat") g‘arbiy eron viloyatlarida paydo

bo‘lgani va uni faqat midiyalik sehrgarlar tuzgan bo‘lishi mumkin degan fikrni ilgari
surgan. I.Aliyevning fikriga ko‘ra, miloddan avvalgi I ming yillikning boshlarida G‘arbiy

Midiyada turli mazdaviylik kultlari keng tarqalgan degan umumiy xulosaga kelgan.[8]

1990-

yilda S.Ashurbeylining "O‘rta asrlarda Ozarbayjonning Hindiston bilan

iqtisodiy va madaniy aloqalari" asari nashr etildi. Unda muallif yana Suraxanidagi

Atyashgah ibodatxonasini keng manbalar asosida batafsil o‘rganishga qaytadi. Ushbu

asarda muallif Ozarb

ayjonda olov sig‘inishi va zardushtiylikning tarqalishi haqida

guvohlik beruvchi arxeologik ma’lumotlarni tadqiq etadi, shuningdek, Suraxanidagi

Atyashgah olov ibodatxonasidagi yozuvlarning tarjimalarini keltiradi[9]

A. Foziliyning "Atropatena (miloddan avvalgi IV asr - milodiy VII asr)"

monografiyasida muallif Atropatena[10] Fraaspasini parfiylar davrida qurilgan Taxti
Sulaymon bilan bir degan xulosaga keladi, bu yerda Anaxita ibodatxonasi joylashgan deb
hisoblaydi [8, 156-158], sehrgarlar diniy vazifalarni bajarish bilan bir qatorda, yuqori
martabali ota-onalarning farzandlarini tarbiyalash, tibbiyot, astrologiya hamda tarixiy

solnomalar tuzish bilan shug‘ullanganligini ta’kidlaydi. A.Fozili zardushtiylik dinining
asoslarini ko‘rib chiqadi, shuningdek, ant

ik mualliflarning xabarlari va pahlaviy

asarlarida Zardusht va uning dini haqidagi ma’lumotlarni tahlil qiladi. Muallif Avestoning
tuzilishini o‘rganar ekan, uning yaratilish vaqti va joyi muammosiga to‘xtaladi, Avestoni

biror bir xalqning madaniy yodgorli

gi deb hisoblash noto‘g‘ri ekanligini, Avesto va

zardushtiylik mafkurasi Ozarbayjon, Eron, Kichik va O‘rta Osiyoda keng hududda
tarqalganligini ta’kidlaydi. Muallif Ozarbayjon hududida zardushtiylikning tarqalishi
davrida Midiya kohinlarining diniy ta’limotlari zardushtiylikka ta’sir ko‘rsatganini qayd
etadi, hatto Ahamoniylar davridan boshlab zardushtiylik Ozarbayjon, Eron va O‘rta
Osiyoning qadimgi qabilalari dini bo‘lganligini ko‘rsatadi, Sosoniylar davrida
Atropatenaning zardushtiylikning g‘oyaviy va diniy markaziga aylanganligini ta’kidlaydi.
A.Fozilining fikricha, dastlab Avesto parfiya tilida tuzilgan. Ta’kidlash joizki, A.Fozilining
yuqoridagi fikrlarida qiziqarli kuzatishlar va xulosalar bilan bir qatorda ko‘plab noto‘g‘ri


background image

Жамият

ва

инновациялар

Общество

и

инновации

Society and innovations

Special Issue

04 (2025) / ISSN 2181-1415

437

talqinlar va xatolar (ayniqsa atoqli otlar, joy nomlari, shuningdek pahlaviy asarlari
nomlarini berishda) ham uchraydi.[11]

1996-yilda B.Shofizodaning "Zardusht, Avesto, Ozarbayjon..." nomli kitobi nashr

etildi. Kirish qismida muallif "Avesto" tilining prototurk tili, ya’ni ozarbay

jon turkiy

tilining eng qadimgi shakli ekanligini ta’kidlaydi. Uning fikricha, Avesto turkiy xalqlarning
eng qadimgi til yodgorligidir. .Shofizoda "Avesto" alifbosini alban va O‘rxun

-Enasoy

alifbosi bilan qiyoslaydi. Shundan so‘ng muallif antik davr faylas

uflari va XVIII-XVIII

asrlar mualliflarining fikrlarini "tahlil" qiladi. Zardusht bundan 9-10 ming yil muqaddam

yashagan degan xulosaga keladi. So‘ngra Firdavsiy, Nizomiy, Fuzuliy dostonlaridagi
zardushtiylik haqidagi ma’lumotlarga to‘xtaladi.[12]

2004-yil

da R.Melikovning "Avesto va uni o‘rganish tarixi haqida" nomli maqolasi

e’lon qilindi. Unda Avestoning tarkibi, uning yaratilish vaqti va kodifikatsiya joyi
muammolari, hamda uni o‘rganish tarixi ko‘rib chiqiladi. Maqolaga "Geografik doston"

deb ataluvchi (Videvdatning I fargardi) avestocha matnning tarjimasi ilova qilingan

bo‘lib, u Avestoning yaratilishi mumkin bo‘lgan geografik chegaralarni aniqlash uchun

muhim ahamiyatga ega.

Shu yili E. Alibeyzodaning "Avesto -

ozarbayjon xalqining ma’naviy madaniyati

tarixi" kitobi nashr etildi [3]. Kitobda keltirilgan "Avesto"dan olingan parchalarning
ozarbayjon tiliga rus tiliga qilingan turli tarjimalaridan amalga oshirilgan. Muallif yana
Zardushtdan keyin "Avesto" saqlanib qolganini va bizgacha qadimgi fors-pahlaviy tilida

yetib kelganini ta’kidlaydi. Aslida, yodgorlikning tili na qadimgi fors, na pahlaviy tilidir.
Ilmda u "Avesto" tili deb atalib, o‘ziga xos qadimgi eroniy til hisoblanadi. E. Alibeyzoda

"Avesto" aynan Ozarbayjonda tuzilgan va Zaratushtra (Zardusht)

kelib chiqishiga ko‘ra

turkiy bo‘lgan deb hisoblaydi, o‘z fikrini XIX asr va XX asr boshlaridagi tarixchilarning

asarlariga havolalar bilan asoslaydi. Muallif shumer mifologiyasidagi otashparastlik
elementlarini zardushtiylik bilan taqqoslab, otashparastlik va zardushtiylik
tushunchalarini aralashtirib yuboradi.[13]

Avesto alifbosi haqidagi ma’lumotlar, Avesto yozilgan ikki lahjaning til tarkibi

tahlili,ushbu yozma yodgorlikning yaratilish joyi va kodifikatsiya bosqichlari haqidagi

qisqacha ma’lumotlar R.

Melikovning "Avesto tili"[14] maqolasida keltirilgan. 2008-yilda

R. Melikovning "Avesto afsonasidagi Yima" [31] maqolasi nashr etildi. Unga Videvdatning

bir bobini avesto tilidan tarjimasi ilova qilingan. So‘zboshida Yima haqidagi avesto va

zardushtiylik

an’analarining turli jihatlari tahlil qilingan. Videvdatning ikkinchi fargardi

tarjimasida birinchi yer hukmdori

qahramon Yima haqida hikoya qilinadi[15]. U

keyinchalik Sharqda, jumladan Ozarbayjon an’anasida ham Jamshid nomi bilan tanilgan.

2012-2013-yillarda R.S.Melikovning "Ozarbayjonda zardushtiylik tarixidan" va

"Ozarbayjon folklorida avesto mifologik obrazlari" maqolalari nashr etildi. "Ozarbayjon

qadimgi tarixi bo‘yicha yozma manbalar" xrestomatiyasida R.S. Melikov Avesto haqida
qisqacha ma’lumot

berdi va Yasnaning bir parchasi, shuningdek Videvdatning I va II

fargardlarini ozarbayjon tiliga tarjima qildi.

2014-yilda E.Kerimov va P.Ahanchining "Zardushtiylik va hinduiylik kontekstida

otashparastlik" kitobi nashr etildi, bu kitob batafsil etnograf

ik sharhni o‘z ichiga oladi.

Ayniqsa, XVII-

XIX asrlardagi sayohatchilar va tadqiqotchilar tomonidan to‘plangan,

hozirda bibliografik nodir hisoblanadigan keng qamrovli tarixiy-etnografik
materiallarning ilmiy muomalaga kiritilishi nihoyatda qimmatlidir. Kitobga ilova sifatida


background image

Жамият

ва

инновациялар

Общество

и

инновации

Society and innovations

Special Issue

04 (2025) / ISSN 2181-1415

438

A.B.Xmelnikovning "Suraxani qishlog‘idagi otashparastlar ibodatxonasi" albomidan

olingan rasmlar ishlatilgan.

2015-yilda A.Alimirzoyevning "Dastlabki otashparastlar klinopis manbalarida"

nomli maqolasi chop etilgan. Muallif fikricha, otashparastlar haqidagi ilk tarixiy

ma’lumotlar miloddan avvalgi 509

-

494 yillarda elam mixxati bilan tuzilgan xo‘jalik

matnlarida qayd etilgan. U otashparastlarning uchta kohinlik unvonini qayd etgan[16].


FOYDALANILGAN ADABIYOTLAR

RO‘YXATI

:

1.

Маковельский А.О. ’’Авеста’’. Баку, 1960.

2.

O`sha kitob 25-28-betlar

3.

O`sha kitob 95-133-betlar

4.

Алиев И. История Мидии. Баку, 1960.

5.

Qas

ı

mzad

ə

F., Hac

ı

yev T. Avestadan bu g

ü

n

ə

d

ə

k, Bak

ı, 1982.

6.

Касумова С.Ю. Южный Азербайджан в

III-VII

вв. Баку, 1983

7.

Dadaşzadə

M. Az

ə

rbaycan xalqının orta ə

sr m

ə

n

ə

vi m

ə

d

ə

niyy

ə

ti (tarixi-

etnoqrafık tə

dqiqat). Bakı, 1985.

8.

Алиев И. Очерк истории Атропатены. Баку, 1989

9.

Ашурбейли С. Экономические и культурные связи Азербайджана с

Индией в средние века. Баку

10.

Hozirgi Eronning shimoli-

g‘arbida joylashgan tarixiy viloyat va qadimgi

davlat. U taxminan Eron va hozirgi Ozarbayjon Respublikasining janubi-sharqiy
hududlari (Kura va Araks daryolarining janubida) bilan mos keladi

11.

Fazili A. Atropatena (er.

ə

v. IV - er. VII

ə

sri). Bakı,

1992

12.

Şə

fızadə

B. Z

ə

rdüşt, Avesta, Azə

rbaycan... Bakı, 1996.

13.

Ə

lib

ə

yzad

ə

E. «Avesta» Azə

rbaycan xalqının mə

n

ə

vi m

ə

d

ə

niyy

ə

t

tarixidir. Bak: 2005.

14.

Меликов Р. Язык Авесты // “Tarix və

onun probleml

ə

ri”. Bakı, 2007,

15.

Меликов P. Авестийский миф о Йиме

// “Tarix və

onun probleml

ə

ri”.

Bakı, 2008

16.

Ə

limirz

ə

yev A. İlk atə

şpə

r

ə

stl

ə

r mixi yazılı mə

nb

ə

l

ə

rd

ə

// İlahiyyat

fakültə

sinin elm: m

ə

cmüə

si, № 23. Bakı Dövlə

t Universiteti, 2015

Библиографические ссылки

Маковельский А.О. ’’Авеста’’. Баку, 1960.

O`sha kitob 25-28-betlar

O`sha kitob 95-133-betlar

Алиев И. История Мидии. Баку, 1960.

Qasımzadə F., Hacıyev T. Avestadan bu günə də k, Bakı, 1982.

Касумова С.Ю. Южный Азербайджан в III-VII вв. Баку, 1983

Dadaşzadə M. Azə rbaycan xalqının orta ə sr mə nə vi mə də niyyə ti (tarixi-etnoqrafık tə dqiqat). Bakı, 1985.

Алиев И. Очерк истории Атропатены. Баку, 1989

Ашурбейли С. Экономические и культурные связи Азербайджана с Индией в средние века. Баку

Hozirgi Eronning shimoli-g‘arbida joylashgan tarixiy viloyat va qadimgi davlat. U taxminan Eron va hozirgi Ozarbayjon Respublikasining janubi-sharqiy hududlari (Kura va Araks daryolarining janubida) bilan mos keladi

Fazili A. Atropatena (er. ə v. IV - er. VII ə sri). Bakı, 1992

Şə fızadə B. Zə rdüşt, Avesta, Azə rbaycan... Bakı, 1996.

Ə libə yzadə E. «Avesta» Azə rbaycan xalqının mə nə vi mə də niyyə t tarixidir. Bak: 2005.

Меликов Р. Язык Авесты // “Tarix və onun problemlə ri”. Bakı, 2007,

Меликов P. Авестийский миф о Йиме // “Tarix və onun problemlə ri”. Bakı, 2008

Ə limirzə yev A. İlk atə şpə rə stlə r mixi yazılı mə nbə lə rdə // İlahiyyat fakültə sinin elm: mə cmüə si, № 23. Bakı Dövlə t Universiteti, 2015