https://scientific-jl.com/luch/
Часть-37_ Том-4_ Январь-2025
66
РАЗГОВОРНО-СТИЛИСТИЧЕСКОЕ БОГАТСТВО РЕЧИ А.С.
ПУШКИНА И РОЛЬ РАЗГОВОРНО-ПРОСТОРЕЧНЫХ ЭЛЕМЕНТОВ В
СОЗДАНИИ ОБРАЗОВ И АТМОСФЕРЫ В ПРОИЗВЕДЕНИИ "ЕВГЕНИЙ
ОНЕГИН".
Косимова Нигора Азамжон кизи
Магистрант Наманганского Педогогического Института
Аннотация: В данной работе рассматривается использование разговорно-
просторечных элементов в творчестве Александра Сергеевича Пушкина.
Анализируются особенности языка, отражающие народную речь, и их роль в
создании художественного образа. Особое внимание уделяется таким
произведениям, как «Евгений Онегин», «Капитанская дочка» и некоторые
лирические стихотворения. Показано, как просторечие становится
выразительным средством, передающим реалии эпохи и усиливающим
эмоциональное воздействие текста. Работа подчеркивает значимость
разговорной речи как инструмента сближения высокой литературы с народной
культурой.
Ключевые слова: Высокий стиль, разговорная речь, смешение стилей, язык
персонажей, ирония, комизм, эффект естественности и лиричности.
Со времени смерти Пушкина прошло свыше ста лет. За это время были
ликвидированы в России феодальный строй, капиталистический строй и возник
третий, социалистический строй. Стало быть, были ликвидированы два базиса с
их надстройками и возник новый, социалистический базис с его новой
надстройкой. Однако, если взять, например, русский язык, то он за этот большой
промежуток времени не претерпел какой-либо ломки, и современный русский
https://scientific-jl.com/luch/
Часть-37_ Том-4_ Январь-2025
67
язык по своей структуре мало чем отличается от языка Пушкина.
Что изменилось за это время в русском языке? Серьезно пополнился за это
время словарный состав русского языка; выпало из словарного состава большое
количество устаревших слов; изменилось смысловое значение значительного
количества слов; улучшился грамматический строй языка. Что касается
структуры пушкинского языка с его грамматическим строем и основным
словарным фондом, то она сохранилась во всем существенном, как основа
современного русского языка
Разговорно-стилистическое богатство речи Александра Сергеевича
Пушкина является одной из ключевых особенностей его творчества, которое
сильно влияет на развитие русской литературы. Пушкин умело использовал
различные стилистические приемы, соединяя высокую и низкую лексику, а также
обращался к широкому спектру жанров, что позволяло ему создавать живые,
яркие и многогранные образы. Рассмотрим основные аспекты разговорного стиля
в его произведениях:
1. Многообразие речевых типов. Пушкин активно использовал
разнообразные речевые типы в своих произведениях. В его произведениях можно
встретить как высокую, так и низкую речь, обращение к различным социальным
слоям, а также элементы разговорной речи.
Высокий стиль: Пушкин использовал возвышенные формы языка в
лирических и эпических произведениях (например, в "Евгении Онегине",
"Руслане и Людмиле"), где были применены элементы архаизма, торжественной
лексики, синонимичного разнообразия.
Разговорная речь: В то же время в произведениях Пушкина встречаются
элементы разговорной речи, что придает тексту естественность и живость.
Примером может служить язык персонажей "Евгения Онегина", где герои часто
используют простые и доступные фразы, фольклорные элементы, шуточные и
1
И.
Сталин. Марксизм и вопросы языкознания. Госполитиздат, 1951, стр.
9
—
10.
https://scientific-jl.com/luch/
Часть-37_ Том-4_ Январь-2025
68
бытовые выражения.
Смешение стилей: Пушкин нередко комбинировал элементы высокого и
низкого стилей, что делало его произведения многозначными и многослойными.
Например, в "Капитанской дочке" он использует речь, характерную для разных
социальных слоев: от крестьян до дворян.
2. Роль диалогов. Диалоги занимают важное место в произведениях
Пушкина, поскольку они помогают раскрыть характеры персонажей, их
внутренние переживания и отношения. Часто диалоги отражают социальные
различия, стили речи разных слоев населения. Например, в "Евгении Онегине"
или "Борисе Гребенщикове" диалоги раскрывают как внутренние конфликты
героев, так и их отношения к обществу.
Использование разговорных выражений: В диалогах Пушкин использует
большое количество разговорных выражений, интонаций и бытовых фраз, что
делает их реалистичными и живыми. Это позволяет читателю ощущать атмосферу
времени и места действия.
3. Фольклорные элементы.
Пушкин активно заимствовал элементы народной речи, включая поговорки,
пословицы, устойчивые выражения, что также добавляло разговорного колорита
его произведениям. Например, в "Руслане и Людмиле" он использует
фольклорные мотивы, а также элементы народной речи и стилистики.
Влияние народного языка: Пушкин берет много от народной стихии, что
видно в его поэзии и прозе. Он внедряет простые и яркие выражения, придавая им
поэтическую форму, что делает его произведения близкими к народной традиции.
4. Использование юмора и иронии. Пушкин часто использует разговорные
элементы для создания юмора и иронии. Это выражается как в диалогах, так и в
монологах, где элементы сарказма, шутливой речи и коллоквиализмов придают
произведениям живость и динамичность.
Ирония в диалогах: Например, в "Евгении Онегине" Пушкин мастерски
https://scientific-jl.com/luch/
Часть-37_ Том-4_ Январь-2025
69
использует иронию, подчеркивая несоответствие между внешним поведением
персонажей и их внутренними переживаниями.
5. Язык персонажей. Язык персонажей Пушкина, как правило, весьма
разнообразен и многослоен. Он тщательно подбирает речь для каждого из них,
отражая их социальное положение, характер и жизненный опыт.
Персонажи высшего общества: Речь представителей высшего общества,
таких как Онегин, Татьяна, часто отличается утонченностью, сдержанностью и
определенной степенью формальности.
Персонажи низших слоев: В отличие от этого, речь крестьян или слуг
зачастую отличается простотой, грубостью, даже примитивизмом, но при этом
сохраняет живость и непосредственность.
6. Интертекстуальность. Пушкин широко использует культурные,
литературные и исторические отсылки, и часто находит интересные способы
встраивания в текст разговорных элементов, которые одновременно могут быть
интертекстуальными отсылками.
7. Эволюция разговорной речи в творчестве Пушкина.
С развитием творчества Пушкина его подход к разговорной речи тоже
изменяется. Если в ранних произведениях, например, в "Руслане и Людмиле",
разговорная речь более ярко выражена, то позже, в "Евгении Онегине", Пушкин
становится более изысканным в использовании разговорных элементов, сочетая
их с элементами высокой поэзии.
Роль разговорно-просторечных элементов в создании образов и
атмосферы в произведении А.С. Пушкина "Евгений Оненгин".
«Евгений Онегин» стал поистине энциклопедией русской жизни времен
царствования Александра I, так как широта охваченных в нем тем, детализация
быта, многосюжетность композиции, глубина описания характеров персонажей
и сейчас достоверно демонстрируют читателям особенности жизни аристократии
https://scientific-jl.com/luch/
Часть-37_ Том-4_ Январь-2025
70
Как писал Белинский: "....в "Евгении Онегине". Здесь он [Пушкин]
исчерпал до дна современную русскую жизнь, но – боже мой! – какое это грустное
произведение!.. В нем жизнь является в противоречии с самой собою..."
Разговорно-просторечные элементы в романе «Евгений Онегин» А.С.
Пушкина играют важную роль в создании эмоциональной, культурной и
стилистической палитры произведения. Ниже представлен более подробный
анализ с примерами и их ролью в контексте произведения.
1. Сближение повествователя с читателем.
Просторечные элементы делают язык романа живым и непринуждённым, что
создает иллюзию доверительной беседы между автором и читателем. Пушкин
часто намеренно отходит от строгих литературных норм, чтобы достичь эффекта
естественности. Пример:
"Мой дядя самых честных правил,
Когда не в шутку занемог..."
Уже с первых строк романа используется ироничный тон с элементами
разговорного стиля. Это выражается в неформальной конструкции "самых
честных правил", которая одновременно подчёркивает серьёзность и высмеивает
скучность характера дяди.
Роль: Автор говорит с читателем как с равным, избегая академического и
строгого тона. Простота выражения делает роман доступным и понятным для
широкой аудитории.
2. Ирония и комизм.
Ироничный стиль Пушкина часто строится на сочетании высоких, почти
напыщенных фраз с простыми или даже грубоватыми словами, характерными для
разговорного языка. Это создаёт контраст, который подчеркивает абсурдность
2
https://www.culture.ru/books/178/evgenii-onegin
3
В. Г. Белинский, "Русская литература в 1840 году", 1841 г.
https://scientific-jl.com/luch/
Часть-37_ Том-4_ Январь-2025
71
или двусмысленность ситуации. Пример:
"Чего ж вам больше? Свет решил,
Что он умен и очень мил".
Фраза "свет решил" звучит как фразеологизм, характерный для обыденной
речи. В этой строке иронично передана поверхностность светского общества, где
мнение людей часто необоснованно.
Роль: Просторечия помогают выразить насмешку над светскими
условностями и лжепритворством. Такой язык создаёт ощущение лёгкости и
ироничного взгляда автора на описываемый мир.
3. Создание реалистичных портретов героев
Пушкин использует элементы разговорного языка для более яркой
характеристики персонажей. Речь героев передаёт их внутренний мир,
социальный статус и культурный контекст.
Татьяна: Её речь проста и чиста, как и её характер. В сцене написания письма
Онегину её мысли выражены без излишних украшений, а разговорная структура
предложений передаёт её искренность:
"Я к вам пишу – чего же боле?
Что я могу ещё сказать?"
Здесь видна интонация живой речи, которая подчёркивает глубину чувств
героини.
Ленский: В его речи отсутствуют разговорные элементы – она
идеализирована, наполнена возвышенными оборотами. Это подчеркивает
контраст между Ленским и более реалистичным Онегиным.
Роль: Использование просторечий или их отсутствие делает каждого героя
уникальным и подчеркивает их место в социальной и эмоциональной иерархии
романа.
4. Отражение русской культуры и быта
Просторечные элементы помогают создать достоверный фон русской жизни
https://scientific-jl.com/luch/
Часть-37_ Том-4_ Январь-2025
72
XIX века. Особенно ярко это проявляется в описаниях деревенского быта и
крестьянской жизни.
Пример:
"Печальны были вечера.
Зима. Что делать? Уборка,
Шитье, цыгане, вечерки..."
Здесь перечисляются традиционные занятия в русской деревне, причём
выбор слов типичен для обыденной речи. Простота выражений делает эти сцены
яркими и правдоподобными.
Роль: Просторечные элементы усиливают национальный колорит, создают
картину русской провинции, с её неспешным укладом и повседневной жизнью.
5. Непринужденность стиля повествования
Частое обращение автора к читателю и использование элементов устной речи
создают эффект живого разговора, сближая автора и читателя. Пример:
"Скажу меж нами: этот Ленский
Был недотёпа из людей..."
Фраза "скажу меж нами" звучит как разговорное отступление, стирающее
границу между литературным текстом и беседой. Такое повествование
воспринимается легко и естественно.
Роль: Сочетание возвышенного и простого языка разрушает барьер между
«высокой» литературой и читателем, делая текст дружелюбным и доступным.
6. Эффект естественности и лиричности
Просторечные обороты в описаниях природы или бытовых сцен помогают
добиться лирической простоты и правдивости. Пример:
"Зимой он был себе хозяин,
Спал до полудня; ночью бдил."
Обыденные слова, такие как "спал", "бдил", погружают читателя в
повседневность. Эти простые фразы легко воспринимаются и передают интимную
https://scientific-jl.com/luch/
Часть-37_ Том-4_ Январь-2025
73
атмосферу.
Роль: Пушкин убирает грань между литературным описанием и жизненной
реальностью, помогая читателю почувствовать обыденность описываемых сцен.
Разговорно-просторечные элементы в «Евгении Онегине» выполняют
множество функций:
•
создают эффект близости автора и читателя,
•
подчёркивают национальный колорит,
•
усиливают иронию и сатиру,
•
помогают раскрыть характеры героев,
•
делают повествование живым, непринуждённым и доступным.
Просторечия у Пушкина становятся неотъемлемой частью его уникального
стиля, который сочетает в себе простоту, изящество и глубокую связь с русской
культурой. Вместо заключения можно сказать, разговорно-стилистическое
богатство речи Пушкина не только отражает реалии его времени, но и раскрывает
его мастерство в сочетании различных стилей, создании живых, многогранных
образов, а также в использовании языка как мощного инструмента для выражения
глубоких чувств и философских размышлений.
Использованная литература
1.
Бельчиков Ю. А. Русский язык. XX век. М.: 2003 г. Архивная копия от 23
января 2022 на Wayback Machine ISBN 5-94556-031-6
2.
Виноградов В. В. А. С. Пушкин — основоположник русского литературного
языка //Известия академии наук СССР. Отделение литературы и языка, 1949, том
VIII, вып. 3.
3.
История русского литературного языка: Учебно-методические разработки и
указания для студентов отделения русского языка и литературы
филологического факультета / Казан. государственный университет. Филол. фак-
https://scientific-jl.com/luch/
Часть-37_ Том-4_ Январь-2025
74
т. Каф. истории русского языка и языкознания; Авт.-сост. Т. М. Николаева.-
Казань: Казан. государственный университет, 2004. — 40 с.
4.
Онегинская энциклопедия : в 2 т. — Т. 1: А–К. — Т. 2: Л–Я; A–Z / под общ.
ред. Н. И. Михайловой; сост. Н. И. Михайлова, В. А. Кошелев, М. В.
Строганов. — М.: Русский путь, 1999–2004. — 576 + 804 с. — ISBN 5-85887-055-
4, 5-85887-156-9.