Авторы

  • Садаф Шабанова
    Базовой докторант, Ташкентский государственный университет востоковедения

DOI:

https://doi.org/10.71337/inlibrary.uz.foreign-linguistics.67391

Ключевые слова:

гендер гендерные стереотипы национально-культурные особенности пословицы фольклор современная лингвистика

Аннотация

В данной статье на материале фольклора проводится анализ истории изучения гендерных стереотипов в современной лингвистике. В статье рассмотрены вопросы, связанные с предметом исследований гендерной лингвистики, а также основные задачи, которые она стремится решить. Гендерный аспект наиболее явно проявляется в фольклорных текстах. Анализ пословиц, посвящённых мужчинам и женщинам, выявляет национально-культурные особенности, которые чётко дифференцируются по гендерному признаку.


background image

Xorijiy lingvistika va lingvodidaktika

Зарубежная

лингвистика

и

лингводидактика

Foreign

Linguistics and Linguodidactics

Journal home page:

https://inscience.uz/index.php/foreign-linguistics

History of studying the gender issue in modern linguistics
(examples of oral creativity of the people)

Sadaf SHABANOVA

1


Tashkent State University of Oriental Studies

ARTICLE INFO

ABSTRACT

Article history:

Received June 2024

Received in revised form

10 July 2024

Accepted 25 July 2024

Available online

25 August 2024

This article explores the history of studying gender

stereotypes in modern linguistics through the lens of folklore. It

addresses key questions about the scope of gender linguistics
and the issues it seeks to resolve. Furthermore, the gender

dimension is most prominently reflected in folklore texts. The
analysis of proverbs related to men and women reveals national
and cultural characteristics that are distinctly differentiated by

gender.

2181-3701

2024 in Science LLC.

DOI:

https://doi.org/10.47689/2181-3701-vol2-iss2

/S

-pp107-111

This is an open-access article under the Attribution 4.0 International

(CC BY 4.0) license (

https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.ru

)

Keywords:

gender,

gender stereotypes,

national and cultural

characteristics,

proverbs,

folklore,

modern linguistics.

Zamonaviy tilshunoslikda gender masalasining o‘rganilish
tarixi (xalq og‘zaki ijodi namunalari misolida)

ANNOTATSIYA

Kalit so‘zlar

:

jins,

gender stereotiplari,

milliy va madaniy

xususiyatlar,

maqollar,

folklor,

zamonaviy tilshunoslik.

Ushbu maqolada zamonaviy tilshunoslikda gender

masalasining o‘rganilish tarixi xalq og‘zaki ijodi namunalari

misolida tahlil qilindi. Gender tilshunoslik nimani tadqiq qiladi

va qanday savollarga javob izlaydi kabi savollarga javoblar
maqolada bayon qilingan. Bundan tashqari, gender jihati folklor

matnlarida eng yaqqol namoyon bo‘ladi. Erkak va ayolga

bag‘ishlangan maqollarni tahlil qilishda aniqlangan milliy

-

madaniy xususiyatlar jinsi bo‘yicha yetarlicha aniq farqlanadi.

1

Doctoral student, Tashkent State University of Oriental Studies.


background image

Xorijiy lingvistika va lingvodidaktika

Зарубежная лингвистика

и лингводидактика

Foreign Linguistics and Linguodidactics

Special Issue

2 (2024) / ISSN 2181-3701

108

История изучения гендерного вопроса в современной
лингвистике (примеры устного творчества народа)

АННОТАЦИЯ

Ключевые слова:

гендер,

гендерные стереотипы,

национально

-

культурные

особенности,

пословицы,

фольклор,

современная лингвистика.

В данной статье на материале фольклора проводится

анализ истории изучения гендерных стереотипов в
современной лингвистике. В статье рассмотрены вопросы,
связанные

с

предметом

исследований

гендерной

лингвистики, а также основные задачи, которые она
стремится решить. Гендерный аспект наиболее явно
проявляется в фольклорных текстах. Анализ пословиц,

посвящённых

мужчинам

и

женщинам,

выявляет

национально

-

культурные особенности, которые чётко

дифференцируются по гендерному признаку.

Gender lingvistika sotsiolingvistikaga yaqin soha boʻlib, bugungi kun

tilshunosligining diqqat markazidagi fan tarmoqlaridan biri hisoblanadi. Gender

lingvistikasida gender (jins) konseptual semantikasini voqelantiruvchi til birliklari va ular

vositasida gender konsepti bilan bogʻliq tillararo tafovutlarning vujudga kelish holati, inson

biologik jinsining madaniy oʻzlik, ijtimoiy maqom, ruhiy xususiyatlar, xatti

-harakat va shu

jumladan, diskursiv faoliyat bilan oʻzaro bogʻliqligi masalalari oʻrganiladi. Bu jihatlar

tilshunoslikning yondosh sohalari boʻlgan nutq madaniyati, madaniyatshunoslik va

kognitologiya bilan yaqin aloqadorligiga olib keladi. Natijada gender tadqiqotlarning

interdissiplinarligi va mukammalligiga erishish imkoniyati ortadi [2].

Gender lingvistikasi ilmiy yoʻnalishdagi gender tadqiqotlari tarkibiga kirib,

lingvistik tushunchalar yordamida genderni oʻrganadi. Gender lingvistikasi har qanday
yangi yoʻnalish kabi oʻziga xos qirralarga boy, lekin terminologik apparati, kategoriyalari

hali aniq shakllanmagan yangi yoʻnalishdir. Hozirgi kunda genderning turli jihatlari ilmiy
tadqiq etilmoqda. Ular koʻproq genderning pragmatik belgilarda aks etishini yoritishga

urgʻu bermoqdalar [3].

Gender lingvistikasining rivojlanishi zamonaviy falsafaning rivojlanishi va

gumanitar fanlar ilmiy yoʻnalishlarining almashinishi bilan bogʻliq holda XX asrning
oxirgi oʻn yilliklariga toʻgʻri keladi. XX asrning 60

-yillari oxiri va 70-yillar boshlarida

gender tadqiqotlariga boʻlgan munosabat butunlay yangicha tus oldi. Aynan shu davrda
tilda jins munosabatlarini tadqiq etish metodlarining farqlanishiga koʻra tilshunoslikning

bir nechta yoʻnalishlari shakllandi:

Sotsiolingvistik tadqiqotlar.

Feministik tilshunoslik.

Maskulinlik tadqiqotlari (Mens studies 90 yillarda vujudga kelgan yangi tadqiqot

yoʻnalishlaridan biri).

Jins xususiyatlarini psixolingvistik nuqtai nazardan oʻrganish.


background image

Xorijiy lingvistika va lingvodidaktika

Зарубежная лингвистика

и лингводидактика

Foreign Linguistics and Linguodidactics

Special Issue

2 (2024) / ISSN 2181-3701

109

Gender lingvistikasi umumiy holatda ikki yoʻnalishdagi muammolarni oʻrganadi:

Ma’lumki, maqol va matallar til va xalq og‘zaki ijodining

birliklaridir. Dunyo

xalqlari maqollarini qiyosiy o‘rganish muayyan xalq mentalitetidagi alohida hodisalarni
ko‘rsatadi va aktuallashtiradi. Albatta, maqollar til hodisalari, xalqning o‘zligini to‘g‘ri

ifodalovchi turg‘un birikmalardir. E’tibor bering, gender stereotiplarining eng yorqin
ko‘rinishlaridan biri maqollardir.

Genderning til va madaniyat nuqtai nazaridan namoyon bo‘lishi bizga ma’lum bir

tilda mavjud bo‘lgan gender stereotiplarini to‘liqroq tahlil qilish imkonini beradi. Gender

tilshunosligining lingvomadaniy jihati dunyo paremiologik rasmining milliy-madaniy
xususiyatlarini aniqlash imkonini beradi [5].

V.A.

Maslovaning taʼkidlashicha, lingvokulturologiya tilshunoslikning tilshunoslik

va madaniyatshunoslik chorrahasida vujudga kelgan va tilda mustahkam oʻrnashgan xalq

madaniyatining namoyon boʻlishini oʻrganuvchi sohadir [4].

So‘zlar, frazeologik birliklar, maqollar tarkibidagi madaniy ma’lumotlarni tahlil

qilish, Z.K.

Sobitovaning fikriga ko‘ra, xalqning o‘z

-

o‘zini anglashida, tashuvchisida

mustahkamlangan ideal va g‘alati g‘oyalarni tasvirlashga imkon beradi. Til

-madaniyat.

Erkaklar va ayollarning asosiy xususiyatlariga quyidagilar kiradi: yoshi, psixofizik
xususiyatlari va sharoitlari, nutq xatti-harakatlarining xususiyatlari, faoliyatning turli

shakllari [5].

Shunday qilib, lingvomadaniy tahlil lingvistik genderologiyaning milliy-madaniy

jihatlarini ochib beradi.

Xalq og‘zaki ijodi asarlari asrlar osha so‘nmas xazinadir, deb yozadi N.A.

Komilova

“Bular badiiy ijodning haqiqiy namunalari bo‘lib, avloddan

-

avlodga o‘tib kelmoqda, yosh

avlodni tarbiyalash, bolalarni hayotga tayyorlashga xizmat qiladi” [3]. Har bir folklor

tashuvchisi umume’tirof etilgan an’analar doirasida o‘tmishdoshlariga tayangan holda,

asar matnini takrorlaydi, o‘zgartiradi va to‘ldiradi. Adabiyotda yozuvchi va o‘quvchi, xalq

I

Genderning tilda yuzaga chiqishi

muammolari. U fonologik, morfologik,

leksik, sintaktik, frazeologik,

tekstologik sathlarda hamda

paralingvistik vositalarda namoyon

boʻladi. Bunday yondashuvning maqsadi

turli jins vakillari tilida gender

konseptining ifodalanishi, erkak va

ayollar nutqidagi asosiy farqlanishlar,

ularga baho berilishi hamda tilning

semantik maydonlarida ularning

tarqalish trayektoriyasi, uning omillari

va uni yuzaga chiqaruvchi lingvistik

mexanizm mavjudligi bilan ifodalanadi.

II

Genderning diskursda yuzaga chiqishi

genderni yuzaga chiqaruvchi vosita va

usullar hamda kontekstlardagi oʻziga

xoslikni oʻrganadi. Bu protsessga

ijtimoiy omillar va kommunikativ

vositalar koʻrsatayotgan taʼsirni

oʻrganadi. Til qurilishida jinsiy farqlilik

genderologik diskurs omili boʻlib, u nutq

mexanizmini belgilaydi.


background image

Xorijiy lingvistika va lingvodidaktika

Зарубежная лингвистика

и лингводидактика

Foreign Linguistics and Linguodidactics

Special Issue

2 (2024) / ISSN 2181-3701

110

og‘zaki ijodida esa ijrochi va tinglovchi bor. “Xalq og‘zaki ijodi asarlari doimo o‘zi

yashagan yoki uzoq “mavjud” bo‘lgan zamon va muhit tamg‘asini bosib turadi. Shu

sabablarga ko‘ra folklor ommaviy xalq ijodiyoti deb ataladi. Unda alohida mualliflar yo‘q,

garchi ko‘plab iste’dodli ijrochilar va ijodkorlar mavjud bo‘lsa

-

da, ular an’anaviy hikoya

qilish va qo‘shiq aytish usullarini yaxshi biladilar. Folklor mazmunan bevosita xalqdir

ya’ni unda ifodalangan fikr va his

-

tuyg‘ularga ko‘ra. Folklor ham uslubda mashhur yani

kontentni uzatish shakliga ko‘ra. Xalq og‘zaki ijodi an’anaviy obrazli mazmun va

an’anaviy uslubiy shakllarning barcha belgilari va xususiyatlariga ko‘ra xalqdir” [1].

Ayollarga bag‘ishlangan ko‘plab maqollarda beparvo munosabat va sarkazm

ohangini namoyon etishini payqadik. Ayollarga nisbatan kamsitish qoralanmaydi,

aksincha, maqollarda mamnuniyat bilan aks etirilgan: “Sochi uzun

-

aqli kalta”, “Ayoling

yaxshi boʻlsa suf

-

suf, yomon boʻlsa boʻlarsan faylasuf”, “Ayollar sochi uzun, aqli qisqadur”,

“Ayol zoti tabiatning xatosi”, “Xayt desa it yugurar

-itdan oldin

–xotin”; agarda rus xalqining

maqollari bilan solishtirsak, unda ko‘roq zo‘ravonlik aks etadi: «Баба не бита, что ложка

не мыта», «Бей жену до детей, бей детей до людей», «Бей жену к обеду, а к ужину

опять, без боя за стол не сядь», «Шубу бей –

теплее, бабу бей –

милее» (русская).

Shuningdek ayollarning aqli zakovati va sabriga bag‘ishlangan maqollar: “Erni er

qiladigan ham, qaro yer

qiladigan ham xotin”, “Bir xotinning hiylasi qirq tuyaga yuk

boʻladi”, ” Erkak bosh boʻlsa, ayol boʻyin”, “ Erkak shoh boʻlsa, ayol vazirdir” kabi

maqollarni ham keltirib o‘tish joiz.

O‘zbek tili lingvistik genderologiyasining milliy

-madaniy jihatlari, eng avvalo,

an’anaviy ravishda erkak va ayolga berilgan gender stereotiplari va gender rollarida o‘z

ifodasini topadi. Masalan, sharq odamiga (o‘zbek

-

erkagiga) “oila boshlig‘i”, “oila

boquvchisi”, “himoyachi” va “ustunlik” roli berilgan [2].

Shuni

ta’kidlash kerakki, erning / otaning obro‘si juda yuqori. Demak, maqollarda

erkaklarning jamiyatdagi mavqei, xulq-atvorining avtoritarligi, shuningdek, oilada

erkaklarning almashtirib bo‘lmasligiga katta e’tibor beriladi: “Ersiz

xotin

boshvoqsiz

xotin”, “Ayolning aqli –

uning go‘zalligida, erkakning go‘zalligi –

aqlida”, “Erning uyi

dunyo, ayolning dunyosi

uy”. Bu misollardan ko‘rinib turibdiki, erkaklarning ayollardan

ustunligi o‘z tasdig‘ini topadi, ba’zan esa inkor etib bo‘lmaydigan, abadiy haqiqat

vazifasini bajaradi.

O‘zbek xalqining an’anaviy gender stereotiplari tizimi qat’iy me’yorlar asosida

qurilgan. Ayollarning erkaklar tomonidan o‘z vazifalarini bajarishi jamiyat tomonidan

belgilab qo‘yilgan gender rollariga rioya qilish uchun salbiy munosabat va qoralashni

keltirib chiqaradi. Gender stereotiplari, ayniqsa, erkak va ayol belgilangan skriptga qat’iy

rioya qilishlari kerak bo‘lgan marosim odob

-

axloq qoidalarida yaqqol namoyon bo‘ladi.

E’tibor bering, Rossiya va Yevropa mamlakatlari bilan taqqoslaganda, gender stereotiplari

o‘zbeklarning an’anaviy madaniyatida va zamonaviy jamiyatda aniq ko‘rinadi.

Sharq ayoli haqida gapiradigan bo‘lsak, birinchi navbatda, u uy bekasi sifatida

namoyon bo‘ladi va u an’anaviy ravishda shu vazifani bajaradi, balki ayol nafaqat uy

xo‘jaligini yuritishi va bolalarni tarbiyalashi kerak sharq xalqining udumi va urf

-

odatlariga ham amal qilgan holda, kamtar va itoatkor bo‘lishi shart. Shu bilan birga,

o‘zbek maqollarida ayolning nasli, vazifasi, oilada tutgan o‘rni, maqsadi aniq tasvirlangan:

“Ayolning aqli uning go‘zalligida, erkakning go‘zalligi uning aqlida”, “Biyaning

yugurigi,yaxshi, xotinning

epchili”, “Yaxshi xotin –

betidan semirar, yomon xotin

ketidan”, “Yaxshi xotin arpa unni kabob qilar,

yomon xotin bug‘doy unni xarob qilar”,

“Yaxshi xotin belgisi –

buxori qilar terini, mullo qilar erini”.


background image

Xorijiy lingvistika va lingvodidaktika

Зарубежная лингвистика

и лингводидактика

Foreign Linguistics and Linguodidactics

Special Issue

2 (2024) / ISSN 2181-3701

111

Ayollarga xos ijobiy fazilatlar aql-

zakovat, ziyraklik va uy xo‘jaligini boshqarish

qobiliyatidir. Maqollarni tahlil qilishda aniqlangan ayollarning asosiy xususiyatlari: gapga

moyillik, qiziquvchanlik, hazilkashlik, sir saqlay olmaslik, qaysarlik, injiqlikdir.
Yuqoridagi maqollardan shunday xulosaga kelish mumkinki,

barcha Islom diniga e’tiqod

qiluvchi xalqlar kabi ayollardagi ibo-

hayo, iffat kabi xislatlar ularning chiroylaridan koʻra

qadrlanadi. Ayol kishi nafaqat xusni, balki xayo-

ibosi bilan goʻzal bo‘lishi uqtiriladi.

Shuningdek, ayol kishining aqlli boʻlishi kerakligi, aqlli ayol xazinaga tengligi ham
ta’kidlanadi.

Xuddi shunday hodisalar boshqa tillardagi materiallarda ham qayd etiladi. Ingliz

maqollarida ayol “idle chatterboxes”, “capricious”, “stupid”, “evil” and “the root of

disasters” (sergap, injiq, nodon, yovuz, ofatlarning asoschisi) sifatida namoyon bo‘ladi [

1].

Mavjud barcha gender stereotiplari ijtimoiylashuv jarayoni, xoh oilada, maktabda,

jamoada, ommaviy axborot vositalarida va hokazolarda tarbiyalash orqali qo‘llab

-

quvvatlanadi. Maqollar erkak va ayolning munosabatini, jamiyat va oiladagi rolini ochib

beruvchi xalq og‘zaki ijodi namunalari namoyondasidir .

Shunday qilib, xalq og‘zaki ijodi namunalari misolida maqollarni tahlil qilib,

quyidagi xulosaga keldik: maqollarda ayollarga nisbatan salbiy munosabat xalqaro
xarakterga ega, shuningdek ayollarga nisbatan salbiy baho ham ifodalangan. Sharq

maqollarida erkakning o‘rni, mavqei, o‘rniga katta e’tibor berilgan.

Erkak va ayolga bag‘ishlangan maqollarni tahlil qilishda aniqlangan milliy

-madaniy

xususiyatlar jinsi bo‘yicha yetarlicha aniq farqlanadi. Zamonaviy jamiyatda o‘zbek xalqi
maqollarida jamiyatda mavjud bo‘lgan an’ana va urf

-

odatlari bilan bog‘liq bo‘lgan gender

stereotiplari yangilanadi.

FOYDALANILGAN ADABIYOTLAR RO‘YXATI:

1.

Абдуллаева Н., Аникина К. Гендерные особенности фольклорных текстов

// Успехи современного естествознания. –

2024.

№ 3. –

С.

269-271.

2.

Ganieva, M. S. (2021). In the society of women-girls innovation-the socio-

philosophical essence of entrepreneurial activity. Scientific Progress, 2(8), 947-951.

3.

Komilova N.A. Zamonaviy tilshunoslikda gender nazariyasi asoslari// FarDU

ilmiy xabarlar, 2023. B. 80-82.

4.

Маслова В.А. Лингвокультурология. Изд

-3.

М.: Академия, 2022.

5.

Сабитова З.К. Гендерная оппозиция в языке: диахронический аспект.

Учебное пособие. Алматы

-

Ташкент: Ilm

-shajarasi, 2023.

Библиографические ссылки

Абдуллаева Н., Аникина К. Гендерные особенности фольклорных текстов // Успехи современного естествознания. – 2024. – № 3. – С. 269-271.

Ganieva, M. S. (2021). In the society of women-girls innovation-the socio-philosophical essence of entrepreneurial activity. Scientific Progress, 2(8), 947-951.

Komilova N.A. Zamonaviy tilshunoslikda gender nazariyasi asoslari// FarDU ilmiy xabarlar, 2023. B. 80-82.

Маслова В.А. Лингвокультурология. Изд-3. – М.: Академия, 2022.

Сабитова З.К. Гендерная оппозиция в языке: диахронический аспект. Учебное пособие. Алматы-Ташкент: Ilm-shajarasi, 2023.