Авторы

  • Шохдиёр Рахимович Охунов

DOI:

https://doi.org/10.71337/inlibrary.uz.tbir.109591

Ключевые слова:

Ключевые слова: CLIL русский язык профессиональное обучение железнодорожный техникум дежурный интеграция педагогика. Keywords: CLIL Russian language vocational education railway technical school station duty officer integration pedagogy.

Аннотация

Аннотация: Статья посвящена внедрению методики CLIL (Content and Language Integrated Learning — предметно-языковое интегрированное обучение) в преподавание русского языка студентам железнодорожных специальностей. Описывается опыт Кокандского железнодорожного техникума по интеграции профильных дисциплин (например, «Планирование работы дежурного по станции») с обучением русскому языку. В статье анализируются методические подходы, представлены результаты пилотного курса и обозначены перспективы дальнейшего развития.

Abstract: The article focuses on the implementation of the CLIL (Content and Language Integrated Learning) methodology in teaching the Russian language to students of railway specialties. It describes the experience of Kokand Railway Technical School in integrating specialized disciplines (such as "Station Duty Planning") with Russian language instruction. The article analyzes methodological approaches, presents the results of a pilot course, and outlines prospects for further development.
A small lyrical note: CLIL allows you to “kill two birds with one locomotive” — developing both language competence and professional knowledge simultaneously, which is especially relevant in the era of high-speed railway projects.


background image

https://scientific-jl.com/luch/

Часть

-47

_ Том

-3_

июнь

-2025

167

CLIL-

ПОДХОД В ОБУЧЕНИИ РУССКОМУ ЯЗЫКУ

СТУДЕНТОВ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫХ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ: ОПЫТ

КОКАНДСКОГО ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОГО ТЕХНИКУМА

Шохдиёр Рахимович Охунов

преподаватель русского языка

в Кокандском железнодорожном техникуме

Аннотация:

Статья посвящена внедрению методики CLIL (Content and

Language Integrated Learning

предметно

-

языковое интегрированное

обучение) в преподавание русского языка студентам железнодорожных

специальностей. Описывается опыт Кокандского железнодорожного

техникума по интеграции профильных дисциплин (например, «Планирование

работы дежурного по станции») с обучением русскому языку. В статье

анализируются методические подходы, представлены результаты

пилотного курса и обозначены перспективы дальнейшего развития.

Небольшое лирическое отступление: CLIL позволяет «убить двух

зайцев одним локомотивом» —

одновременно развивать языковую

компетенцию и профессиональные знания, что особенно актуально в эпоху

высокоскоростных железнодорожных проектов.

Ключевые слова:

CLIL, русский язык, профессиональное обучение,

железнодорожный техникум, дежурный, интеграция, педагогика.

Abstract:

The article focuses on the implementation of the CLIL (Content and

Language Integrated Learning) methodology in teaching the Russian language to

students of railway specialties. It describes the experience of Kokand Railway

Technical School in integrating specialized disciplines (such as "Station Duty

Planning") with Russian language instruction. The article analyzes methodological


background image

https://scientific-jl.com/luch/

Часть

-47

_ Том

-3_

июнь

-2025

168

approaches, presents the results of a pilot course, and outlines prospects for further

development.

A small lyrical note: CLIL allows you to “kill two birds with one locomotive” —

developing both language competence and professional knowledge simultaneously,

which is especially relevant in the era of high-speed railway projects.

Keywords:

CLIL, Russian language, vocational education, railway technical

school, station duty officer, integration, pedagogy.

Введение

Глобализация железнодорожной отрасли требует специалистов,

способных уверенно использовать русский язык в профессиональной

коммуникации, особенно в межрегиональных и межгосударственных

взаимодействиях. CLIL

-

подход, сочетающий изучение содержания и языка,

является

эффективным

ответом

на

данный

вызов.

С 2024 года в Кокандском железнодорожном техникуме реализуется

пилотный проект, в рамках которого элементы дисциплины «Планирование

работы дежурного по станции» преподаются на русском языке с учётом

интеграции языковых задач.

Теоретические основы CLIL в техникуме

1.

Двойная цель

одновременное развитие предметных

знаний и языковых навыков.

2.

Коммуникативность

акцент на устную и письменную

профессиональную речь (инструкции, отчёты, переговоры дежурного

и машиниста).

3.

Когнитивная сложность

задания варьируются от

простых к сложным, но всегда связаны с реальными задачами на

станции.


background image

https://scientific-jl.com/luch/

Часть

-47

_ Том

-3_

июнь

-2025

169

4.

Культурный и профессиональный контекст

включение межрегиональных кейсов (например, движение поездов

«Коканд —

Москва», регламенты СНГ).

5.

Многоуровневая поддержка

задания адаптированы

под уровень владения русским языком, используются глоссарии,

опоры, речевые конструкции.

6.

Межпредметная интеграция

преподаватели русского

языка сотрудничают с техническими специалистами для согласования

терминов и тем.

Методика и инструменты

Типичные этапы и приёмы:

Предтекстовый этап:

викторины, флэш

-

карточки. Пример:

термины «маневровый сигнал», «перегон».

Изучение содержания:

видеосимуляторы, интерактивные доски.

Задание: проанализировать и озвучить план приёма грузового состава.

Применение:

ролевая игра, кейс

-

методы. Сценарий: «Сбой на

перегоне —

составьте отчёт и план действий на русском».

Рефлексия:

портфолио, Padlet

-

доски. Студенты записывают и

выкладывают аудио

-

анализ смены.

Шутка для разрядки:

если студент путает «приемный путь» и

«отправочный путь» —

главное, чтобы не на практике. Русский язык

поправим, расписание —

не всегда!

Результаты пилотного курса (2024–2025 учебный год)

Повышение мотивации:

83% студентов отметили, что «учить

русский стало интереснее, потому что язык связан с профессией».


background image

https://scientific-jl.com/luch/

Часть

-47

_ Том

-3_

июнь

-2025

170

Успеваемость:

средний балл по модулю «Русский для

дежурного» вырос с 72 до 84 из 100.

Коммуникативная уверенность:

68% студентов уверенно ведут

краткий радиодиалог на русском языке (до курса —

25%).

Обсуждение и перспективы

1.

Расширение CLIL на дисциплины «Локомотивное

хозяйство» и «Логистика перевозок».

2.

Сотрудничество

с

Ташкентским

государственным

транспортным университетом для создания совместных онлайн

-

курсов.

3.

Введение цифровых микросертификатов: «Русский для

железнодорожников, уровень A/B».

4.

Внедрение AI

-

ассистентов для моделирования диалогов

«дежурный —

машинист».

5.

Привлечение железнодорожных практиков к созданию

кейсов.

6.

Повышение квалификации преподавателей —

тренинги,

стажировки, обмен опытом.

Заключение

Опыт Кокандского железнодорожного техникума показывает, что CLIL

-

подход укрепляет как языковую, так и профессиональную подготовку

студентов.

В

долгосрочной

перспективе

это

повышает

конкурентоспособность

выпускников

и

способствует

интеграции

железнодорожной

отрасли Узбекистана в международное пространство.

Внедрение CLIL требует системного подхода —

от подготовки

педагогов до адаптации содержания. Даже при ограниченных ресурсах


background image

https://scientific-jl.com/luch/

Часть

-47

_ Том

-3_

июнь

-2025

171

интеграция возможна, если есть мотивация студентов и поддержка

преподавателей.

Список литературы

1.

Койл Д., Худ П., Марш Д. (2010).

CLIL: Предметно

-

языковое интегрированное обучение

. Cambridge University Press.

2.

Мехисто П., Фриголс М. Х., Марш Д. (2008).

Введение

в

CLIL

. Macmillan Education.

3.

Далтон

-

Паффер К. (2007).

Дискурс в CLIL

-

классах

. John

Benjamins Publishing.

4.

Международный союз железных дорог (UIC). (2023).

Бюллетень 450

-

1: Язык и коммуникация в международных

железнодорожных операциях

.

5.

Женеси Ф. (1994).

Образование детей на втором языке:

целостный подход

. Cambridge University Press.

6.

Ричардс Дж., Роджерс Т. (2014).

Подходы и методы в

обучении языку

(3-

е изд.). Cambridge University Press.

7.

Полякова Т. В. (2021). Методические аспекты CLIL в

системе СПО.

Вестник профессионального образования

, № 4(58), с.

45

52.