Авторы

  • Дилмурод Алмарданов
    Преподаватель кафедры восточных языков, Университет «Oriental»

DOI:

https://doi.org/10.71337/inlibrary.uz.foreign-linguistics.123788

Ключевые слова:

Убайдуллох ибн Масуд «Аль-Вишах» наука Маани повествовательное предложение вопросительное предложение риторика муснад муснад иляйх иснад истина ложь

Аннотация

В данной статье рассматривается освещение науки Маани в труде Убайдуллоха ибн Масуда «Аль-Вишах». Маани определяется как наука, изучающая методы приведения речи в соответствие с ситуацией и целью. Анализируются ключевые концепции этой науки — муснад, муснад иляйх, иснад и суждения, связанные с предложением. Учёный Садр аш-Шариа делит науку Маани на пять разделов. Несмотря на подробное рассмотрение повествовательных предложений (хабарий джумла), в труде отсутствует обсуждение вопросительных предложений (иншоий джумла). Использование аятов Корана, хадисов и поэтических примеров способствует достижению точности и ясности в передаче смысла. Опровержение взглядов мутазилитов демонстрирует глубокий научный подход к различению истины и лжи. Статья имеет теоретическое и практическое значение для дальнейших исследований в области риторики и науки Маани.


background image

Xorijiy lingvistika va lingvodidaktika –

Зарубежная лингвистика и
лингводидактика – Foreign

Linguistics and Linguodidactics

Journal home page:

https://inscience.uz/index.php/foreign-linguistics

The Elucidation of the Science of Ma'ani in Ubaydulloh ibn
Mas'ud's Work "Al-Vishoh"

Dilmurod ALMARDANOV

1


Oriental University

ARTICLE INFO

ABSTRACT

Article history:

Received March 2025
Received in revised form

10

April 2025

Accepted 2 April 2025
Available online
25 May 2025

This article examines the elucidation of the science of Ma’ani

in Ubaydullah ibn Mas’ud’s work Al-Vishoh. Defined as the

discipline that studies the methods of aligning speech with

context and purpose, Ma’ani science and its core concepts –

musnad, musnad ilayh, isnad, and judgments pertaining to
sentences – are analyzed. The scholar Sadr al-Shari’a divides

Ma’ani science into five sections. While extensively addressing

declarative sentences (khabariy jumla), the work does not delve

into the discussion of interrogative sentences (inshoiy jumla).
With the inclusion of Qur’anic verses, hadiths, and poetic

examples, the text achieves precision and clarity in conveying

meaning. The refutation of the Mu’tazilite school’s views

demonstrates

the

profound

scholarly

approach

in

distinguishing truth and falsehood. The article holds both

theoretical and practical significance for further research in

rhetoric and Ma’ani sciences.

2181-3701/© 2025 in Science LLC.
DOI:

https://doi.org/10.47689/2181-3701-vol3-iss5

/S

-pp441-446

This is an open-access article under the Attribution 4.0 International
(CC BY 4.0) license (

https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.ru

)

Keywords:

Ubaydullah ibn Mas’ud,

Al-Vishoh,

Ma’ani science,

declarative sentence,
interrogative sentence,

rhetoric,

musnad,

musnad ilayh,

isnad,

truth,

falsehood.

Ubaydulloh ibn Mas’udning “Al-Vishoh” asarida maoniy
ilmining yoritilishi

ANNOTATSIYA

Kalit so‘zlar:

Ubaydulloh ibn Mas’ud,

“Al-Vishoh”,

ilmi maoniy,

xabariy jumla,

inshoiy jumla,

balog‘at,

musnad,

musnad ilayh,

Mazkur maqolada Ubaydulloh ibn Mas’udning “Al-Vishoh”

asarida ilmi maoniyning yoritilishi tahlil qilinadi. Maoniy ilmi

gapning vaziyat va maqsadga muvofiq bo‘lish usullarini

o‘rganuvchi fan sifatida ta’riflanib, bu ilmning asosiy
tushunchalari – musnad, musnad ilayh, isnod va jumlaga oid

hukmlar muhokama qilinadi. Alloma Sodrush Shari’a tomonidan

maoniy ilmi besh bo‘limga bo‘lingan holda yoritilgan. Xabariy

1

Teacher, Oriental University. E-mail: dilmurodansoriy@gmail.com


background image

Xorijiy lingvistika va lingvodidaktika – Зарубежная лингвистика

и лингводидактика – Foreign Linguistics and Linguodidactics

Special Issue – 5 (2025) / ISSN 2181-3701

442

isnod,

rostlik,

yolg‘onlik.

jumlalar haqida keng to‘xtalgan bo‘lsa-da, inshoiy jumlalarga

oid bahsga o‘tmagan. Qur’on oyatlari, hadislar va she’riy
namunalar asosida mazmunni anglashda aniqlik va

tushunarlilikka erishgan. Mo‘tazilalar fikriga berilgan raddiya

esa rostlik va yolg‘onlik masalalarini aniqlashda ilmiy

yondashuvning chuqurligini ko‘rsatadi. Maqola balog‘at ilmi va
ilmi maoniy bo‘yicha ilmiy izlanishlar uchun nazariy va amaliy

ahamiyatga ega.

Освещение науки Маани в труде Убайдуллаха ибн

Масуда «Аль-Вишах»

АННОТАЦИЯ

Ключевые слова:

Убайдуллох ибн Масуд,

«Аль-Вишах»,

наука Маани,

повествовательное

предложение,

вопросительное

предложение,

риторика,

муснад,

муснад иляйх,

иснад,

истина,

ложь.

В данной статье рассматривается освещение науки Маани в

труде Убайдуллоха ибн Масуда «Аль-Вишах». Маани

определяется как наука, изучающая методы приведения речи

в соответствие с ситуацией и целью. Анализируются

ключевые концепции этой науки – муснад, муснад иляйх,

иснад и суждения, связанные с предложением. Учёный Садр

аш-Шариа делит науку Маани на пять разделов. Несмотря на

подробное рассмотрение повествовательных предложений

(хабарий джумла), в труде отсутствует обсуждение

вопросительных

предложений

(иншоий

джумла).

Использование аятов Корана, хадисов и поэтических примеров

способствует достижению точности и ясности в передаче

смысла. Опровержение взглядов мутазилитов демонстрирует

глубокий научный подход к различению истины и лжи. Статья

имеет теоретическое и практическое значение для

дальнейших исследований в области риторики и науки Маани.

KIRISH

Maoniy (

ىناعملا

) ma’no (

ىنعم

) so‘zining ko‘plik shaklidir. Ma’no so‘zi esa

ىنع

“qasd

qilmoq” fe’lidan olingan bo‘lib, “maqsad” degan ma’noni anglatadi.

Bayon ulamolarining istilohida ilmul maoniy – gapning muqtazoi hol, ya’ni

gapirilayotgan vaziyatga mos bo‘lish usullarini o‘rganadigan ilmdir.

Balog‘at fani ilmi ma’oniy, ilmi bayon va ilmi badi’ deb nomlanuvchi uch qismdan

iborat bo‘lib, ma’oniy mana shu uch ilmdan biridir. Alloma sodrush shari’a Ubaydulloh

ibn Mas’ud “al-Vishoh” asarida ilmi maoniyga quyidagicha ta’rif bergan:

“Ilmi maoniy – kalomni holat taqozo etgan ko‘rinishda ifodalash tartibini

o‘rgatadigan ilmdir”.

Ilmi maoniyning asoschisi Shayx Abdulqohir Jurjoniy hisoblanadi. U o‘zining

“Asrorul balog‘a” asarida maoniy ilmining poydevorini qo‘ygan. Undan keyin Faxriddin

Roziy, Abu Ya’qub Sakkokiy, Johiz, Zamaxshariy kabi bayon ulamolari maoniy ilmini va

boshqa balog‘at ilmlarini komiliga yetkazdilar.

Bu ilmning vazifasi – fikrni nutq orqali tinglovchiga yetkazishda vaziyat va

maqsadga muvofiq shaklda gap tuzish va uning har bir bo‘lagini bildirilishi lozim bo‘lga

ma’no e’tiboriga ko‘ra joylashtirish usullari, ya’ni ifodalanmoqchi bo‘lgan barcha

ma’nolarni to‘g‘ri etkaza olish va uni tushunarli bo‘lishiga erishish uchun kalom tuzish va

uning bo‘laklarini o‘zaro bog‘lash yo‘llarini o‘rgatadi.


background image

Xorijiy lingvistika va lingvodidaktika – Зарубежная лингвистика

и лингводидактика – Foreign Linguistics and Linguodidactics

Special Issue – 5 (2025) / ISSN 2181-3701

443

Oddiy gap bilan xabar berish, maqtash, yomonlash, rasmiy xabarlar, oddiy gap

bilan boshqa maqsadni ifodalash kabilar maoniy ilmi o‘rganadigan bahslarga kiradi.
Talab qilinadigan holatlarga gapni moslash uchun gapning, ishlatiladigan so‘zlarning
quyidagi holatlarini bilib olish foydali bo‘ladi. Gap musnad (kesim) va musnad ilayhi
(ega) dan tuzilishini va kesimning egaga nisbati berilishi isnod ekanligi nahv ilmi
bahslaridan ma’lumdir. Gapning har bir bo‘lagi u yoki bu bo‘lakka suyangan holda
tuziladi. Masalan, gapning egasi kesimga suyanadi. Bunda fe’l musnad, egasi musnad ilayh
bo‘ladi. Isnod va boshqa holatlarning e’tibori bilan maoniy ilmi 8 qismga bo‘linadi. Ba’zi
ulamolar 6 qism, boshqalari 13, hattoki 18 qismlarga bo‘lib maoniy ilmlarini yoritganlar.
Homid Avniyning “al-Minhoj al-vozih”, imom Taftazoniyning “Talxis al-Bayon”,
Ali Xobarmiy va Mustafo Aminlarning “al-Balog‘a al-voziha” asarlarida ham mualliflar bu
ilmni 8 qismda ifodalaganlar:

1.

Xabariy jumla.

2.

Inshoiy jumla.

3.

Musnad ilayhning holatlari: uni zikr qilish va hazf qilish lozim bo‘lgan o‘rinlar,

keltirish va keltirmaslik ixtiyoriy bo‘lgan holatlar haqida.

4.

Musnadning holatlari: uni zikr qilish lozim va hazf qilish lozim bo‘lgan o‘rinlar,

keltirish va keltirmaslik ixtiyoriy bo‘lgan holatlar haqida.

5.

Fe’lning mutaalliqlari – zikr qilish yoki qilmaslikning lozim bo‘lgan bo‘lgan

o‘rinlari va boshqa holatlar haqida.

6.

Qasr, ya’ni biror narsani biror narsaga xoslash.

7.

Fasl hamda vasl hukmlari.

8.

Muxotobning holatidan kelib chiqib gapni iyjoz qilish, ya’ni qisqa-lo‘nda qilish va

unga tegishli hukmlar; itnob gapni sharhlab, cho‘zib keltirish va unga tegishli hukmlar; va
musovot kalom bilan ma’noni o‘zaro teng keltirish.

Alloma sodrush shari’a Ubaydulloh ibn Mas’ud “Al-vishoh” asarida ilmi maoniyni

quyidagi 5 qismga bo‘ladi:

1.

Musnad ilayhi (ega) haqida. Zikr, hazf, ma’rifa va nakira bo‘lish holatlari haqida

so‘z yuritiladi.

2.

Musnad (kesim) haqida. Zikr, hazf, ma’rifa va nakira bo‘lish holatlari haqida so‘z

yuritiladi.

3.

Isnod haqida. Ta’kid, qasr (hasr), ya’ni cheklash, xoslash haqida.

4.

Musnad va musnad ilayhining joylashuvi. Taqdim, ta’xir (gap bo‘laklarini oldin

va keyin keltirish) haqida so‘z yuritiladi.

5.

Jumlaga tegishli hukmlar. Fasl, vasl, ijoz, itnob, musovot haqida so‘z yuritiladi.

Ajablanarlisi, negadir inshoiy jumlalar haqida alloma so‘z yuritmagan. Maoniy

ilmiga kirishayotib,

"ربخلا يف هثاحبا مظعمو"

“Va uning asosiy bahsi xabariy jumladir” deb

xabariy jumlalarga urg‘u bergan. Alloma xabariy jumlaga quyidagicha ta’rif beradi:

هل مزلا بذكلاو قدصلا لامتحاو ءيش ىلإ ءيش ةبسن هحيرصب يضتقي لوق وهو


“Xabariy jumla – bu to‘g‘ridan-to‘g‘ri bir narsaning ikkinchi narsaga nisbati

berilishidir. Rost yoki yolg‘on ehtimoli bo‘lishi esa, uning shartidir”.

Ko‘pgina bayon ulamolari xabariy jumlaga rost yoki yolg‘on bo‘lishi mumkin

bo‘lgan jumladir deb ta’rif berishadi. Jumladan “Javohirul-balog‘a” asarida quyidagicha
ta’rif berilgan:


background image

Xorijiy lingvistika va lingvodidaktika – Зарубежная лингвистика

и лингводидактика – Foreign Linguistics and Linguodidactics

Special Issue – 5 (2025) / ISSN 2181-3701

444

هتاذل بذكلاو قدصلا لمتحي ام وه ربخلا


“Xabariy jumla – bu o‘z zotida rost va yolg‘on ehtimoli bor bo‘lgan jumladir”.
Xabariy jumlaning asosiy rukni rost va yolg‘on bo‘la olishidir. Shuning uchun

muallif bu haqda ham to‘xtalib o‘tgan.

Rost va yolg‘on xabarlar. Balog‘at olimlari oddiy xabar gapni sidq-rost va kizb-

yolg‘on xabarga ajratganlar. Rost xabar – mazmuni voqe’likka muvofiq keladigan
kalomdir. Yolg‘on xabar – mazmuni voqe’likka muvofiq kelmaydigan kalomdir.

Jumla rost va yolg‘on bo‘lishi ba’zan xabar beruvchiga yoki voqe’likka bog‘liq

bo‘ladi. Zero, ba’zi xabarlar haqida yolg‘on umuman ehtimol qilinmaydi. Ular faqat rost
bo‘ladi, yolg‘on bo‘lishi mumkin emas. Ba’zilari haqida esa, yolg‘ondan boshqasi ehtimol
qilinmaydi.

Birinchisiga misol: Alloh taolo va payg‘ambarlarning xabarlari hamda maqol va

isboti talab qilinmaydigan ibora – oksioma, teorema kabilar:

دحأ الله وه لق

Ayting, u Alloh bittadir! (Ixlos surasi, 1-oyat).

تاّينلاب لامعلأا امّنإ

Amallarning savobi niyatga qarab bo‘lur! (Hadis).

Yetti o‘lchab bir kes. (o‘zbek xal maqoli).

انقوف ءامسلاو انتحت ضرلأا

Yer tagimizda, osmon ustimizdadir.

Yuqoridagi kabi gaplar isboti talab qilinmaydigan rost xabarlar xabarlar

hisoblanadi.

Ikkinchisiga misol: Musaylama Kazzobning payg‘ambarlik da’vo qilib aytgan

gaplari hamda

عفان لهجلا

(Bilimsizlik manfaatlidir),

عفان ريغ ملعلا

(Ilm manfaatsizdir) kabi

rostligini umuman ehtimol qilinmaydigan gaplarni aytish mumkin. Yuqorida keltirilgan
misollardagi so‘zlarni rost yoki yolg‘on deb ehtimol qilishda xabariy jumlaning zoti, ya’ni
o‘ziga e’tibor berilishi zarurdir. Uning xabar beruvchisi yoki voqe’likka to‘g‘ri kelishi-
kelmasligiga e’tibor berilmaydi. Shuning uchun xabarning ta’rifida “Javohiru-l-balog‘a”
muallifi Sayyid Ahmad Hoshimiy “o‘z zotida” degan so‘zni alohida zikr qilgan.

Xabariy jumlaning ikki nisbati, ya’ni ikki jihati bo‘lib, rost yoki yolg‘onlik shundan

belgilanadi. Ular quyidagilar:

– Kalomdan anglangan nisbat. Bu turni kalomiy nisbat deyiladi.
– Tashqari-voqe’likdan anglangan nisbat. Buni xorijiy yoki voqe’iy nisbat deyiladi.

ٌرِفاَسُم ٌدوُم ْحَم

Mahmud musofirdir. Bu xabariy jumla Mahmud haqiqatda musofir

ekanini anglatmoqda. Bu kalomiy nisbat yo‘li bilan anglandi. Sobitlik esa, tashqaridan,
voqe’likdan xorijiy yoki voqe’iy nisbat yo‘li bilan anglanyapti. Kalomning rost va
yolg‘onligi mana shu ikki nisbat atrofida aylanadi.

Gap mazkur ikki nisbatga muvofiq kelgan holatda u rost-sidq xabar bo‘ladi.

Yuqoridagi misolda

ٌرِفاَسُم ٌدوُم ْحَم

Mahmud musofirdir, deyildi. Demak, Mahmud haqiqatda

ham safarda bo‘lgan holatda bu xabar rost xabar bo‘ladi.

Ammo mazkur ikki nisbat

ٌرِفاَسُم ٌدوُم ْحَم

deganda, bir-biriga muvofiq kelmagan

holatda, ya’ni Mahmud voqe’likda, haqiqatan ham musofir bo‘lmagan holatda bu xabar
yolg‘on xabar bo‘ladi.


background image

Xorijiy lingvistika va lingvodidaktika – Зарубежная лингвистика

и лингводидактика – Foreign Linguistics and Linguodidactics

Special Issue – 5 (2025) / ISSN 2181-3701

445

Xabardan uni rost yoki yolg‘onligi ehtimol qilinadi, undan boshqa uchinchi holat

yo‘qdir. Bunga ko‘pchilik balog‘at olimlari ittifoq qilganlar.

Xabar – fe’liy va ismiy jumladan iborat bo‘ladi. Fe’liy jumla – biror hodisa muayyan

zamonda bo‘lganini muxtasar shaklda ifodalaydigan jumla bo‘lib, u fe’l va foil yoki noibi

foildan tashkil topadi. Agar jumladagi fe’l muzoriy shaklida, ya’ni hozirgi-kelasi zamonda

ish-harakat bo‘layotganini bildirishi, jumlada bardavomlikni ifodalaydigan omillar

mavjud bo‘lsa, mazkur hodisa doimiy ekani anglanadi. Masalan, bayt:

ٌةَليِبَق ظاَّكُع ْتَدَرَو اَمَّلُك ْوَأ

ُمَّسَوَتَي ْمُهَفيِرَع َّيَلِإ اوُثَعَب

Har vaqt Ukkoz bozori qaynaganda, qabila ulug‘lari ko‘rishganda,

Yuborib shogirdlarin huzurimga, ta’lim olardilar ko‘rishganda.

Mazkur baytda muzoriy shaklida

ُمَّسَوَتَي

fe’li va bardavomlikni ifodalayotgan qarina

(omil)

اَمَّلُك

lafzi qatnashdi.

Ismiy jumla – ikki va undan ziyod ismlardan tuziladi. Musnad ilayhning (mubtado

yoki ega) musnadi (xabar yoki kesim) sobitligini anglatadi. Ko‘pincha u mubtado va

xabardan iborat jumla bo‘ladi. Mubtado boshlanmish va xabar esa uhaqida xabar,

ma’lumot beruvchi ma’nosida ishlatiladi. Masalan:

ٌةَكِّرَحَتُم ُض ْرَ ْلأا

Yer harakatlanuvchidir .

Agar bunday jumlaning xabarida fe’l bo‘lmasa va bardavomlikni ifodalaydigan

omillar bo‘lsa, ismiy jumla doimiylikni anglatadi. Misol:

ٍميِظَع ٍقُلُخ يَلَعَل َكَّنِإَو

“Albatta, siz

buyuk xulq uzradirsiz!”.

Bordiyu, ismiy jumlaning xabari fe’l bo‘lsa, jumla yangi ma’noni anglatadi. Masalan:

ِت َلََضَعْلا يِوْقُت ُةَكَرَحْلا

. Ya’ni, har qachon harakat bo‘lsa, mushaklar quvvatlanadi. Shuningdek,

ismiy jumlaning xabari fe’liy jumla bo‘lsa ham yangi ma’noni anglatadi .

Xabarning turlari

Xabar beruvchining xabardan maqsadi muxotabga kalomni ifodalab berish bo‘lsa,

uni cho‘zib yuborishdan saqlanib, gapini qisqa qilishi lozim. Mutakallim muxotabga

nisbatan bemorga tabib singari bo‘lishi kerak. Ya’ni, tabib bemorga qanday muolaja va

qaysi malhamlar foyda berishini bilishi kerak.

Muallifning mavzuga yondashuvi juda teran va chuqur bo‘lib, har bir masalani tub

mohiyati anglab yetilishi uchun o‘ta daqiqlik bilan nozik nuqtasigacha tushuntirgan.

Masalan, rost va yolg‘on (sidq va kizb) masalalarida

"عقاولا ةقباطم قدصلاو"

– “Rostlik bu

voqe’likka moslikdir” deydi. So‘ng mo‘tazila toifasiga raddiya berib, ularning adashgan

joyini isbotlab beradi. Ular rostlik deb, aytilgan gapning voqe’likka muvofiq bo‘lishini

emas, balki so‘zlovchining e’tiqodiga to‘g‘ri kelishini tushunishadi. Masalan, birov “Zayd

keldi” desa, u rost bo‘lishi uchun Zayd voqe’likda, ya’ni haqiqatdan ham kelgan bo‘lishi

kerak. So‘zlovchi yolg‘onni qasd qilmasdan, chindan ham Zaydni kelgan deb o‘ylab

gapirgan bo‘lsa-da, agar Zayd kelmagan bo‘lsa balog‘at istilohida bu kalom yolg‘on deb

qaraladi. Mo‘tazilalar esa, bu gap voqe’likka to‘g‘ri kelmasa ham so‘zlovchining nazdida

rost bo‘lgani uchun rost deb e’tibor qilinadi, deyishadi. Ularning nazdida birov Zaydning

kelmaganini bilib turib, ataylab Zayd keldi desa, garchi u voqe’likka to‘g‘ri kelmasa ham

rost hisoblanadi. Mo‘tazilalar bu da’vosiga Munofiqun surasidagi

إ"

"نوبذاكل نيقفانملا ّن

“Albatta munofiqlar yolg‘onchidirlar” oyatini dalil qilishadi. Alloh taolo bu oyatda

munofiqlarni

دهشن"

إ

"الله لوسرل كن

“Guvohlik beramizki, siz shak-shubhasiz, Allohning

payg‘ambaridirsiz” degan gapi uchun, vaholanki, voqe’likda Rosululloh sollolohu alayhi

va sallam rostdan ham haq payg‘ambar bo‘lsada, yolg‘onchi deb atamoqda. Demak rostlik

bu voqe’likka muvofiqlik emas, balki so‘zlovchi e’tiqodiga moslikdir. Alloma Sodrush


background image

Xorijiy lingvistika va lingvodidaktika – Зарубежная лингвистика

и лингводидактика – Foreign Linguistics and Linguodidactics

Special Issue – 5 (2025) / ISSN 2181-3701

446

Shari’a mo‘tazilalarga raddiya o‘laroq shunday deydi: “Agar ular rostlik va yolg‘on

borasida o‘zlarining qarashlarini quvvatlash uchun Munofiqun surasining birinchi oyatini

dalil qilishsa, aytamizki, ularning yolg‘onchiga chiqarilishi aytgan gaplari uchun emas,

guvohliklari uchundir.”

XULOSA

Ubaydulloh ibn Mas’ud “al-Vishoh” asarida maoniy bo‘limini yoritishda o‘zidan

oldingi ulamolar yo‘lidan boradi. Faqat inshoiy jumlalar haqida so‘z ochmaydi. Alloma
maoniyni 5 bo‘limga bo‘lib o‘rganadi. Misollar keltirishda Qurón oyatlari va she’rlardan
foydalanadi. Uslub jihatdan fiqh bo‘yicha dunyoga mashhur “Muxtasarul-viqoya” asariga
o‘xshash qisqa va muxtasar.


FOYDALANILGAN ADABIYOTLAR RO‘YXATI:

1.

Abdulqodir Jurjoniy.

Asror ul-Balog‘a

. : XV asr.

2.

Al-Mardonov, Dilmurod E.

Al-Vishoh: Maoniy ilmi izohida

. Sharq universiteti,

[2020].

3.

Ahmad Hoshimiy, S.

Javohir ul-Balog‘a

. XVI asr.

4.

Avniy, H.

Al-Minhaj al-Vozih

.

5.

Taftazoniy, S.

Talkhis al-Bayan

.

6.

Zamaxshariy, A.

Al-Kashshof

. 1130.

7.

Xaubarmiy, A. va Amin, M.

Al-Balog‘a al-Vozihah

. : XX asr.

Библиографические ссылки

Abdulqodir Jurjoniy. Asror ul-Balog‘a. : XV asr.

Al-Mardonov, Dilmurod E. Al-Vishoh: Maoniy ilmi izohida. Sharq universiteti, [2020].

Ahmad Hoshimiy, S. Javohir ul-Balog‘a. : XVI asr.

Avniy, H. Al-Minhaj al-Vozih.

Taftazoniy, S. Talkhis al-Bayan.

Zamaxshariy, A. Al-Kashshof. 1130.

Xaubarmiy, A. va Amin, M. Al-Balog‘a al-Vozihah. : XX asr.