Авторы

  • Феруза Адамбаева
    Ургенчский филиал Ташкентского университета информационных технологий
  • Нилуфар Садуллаева
    Национальный университет Узбекистана имени Мирзо Улугбека , Узбекистан, Ташкент, Узбекистан

DOI:

https://doi.org/10.71337/inlibrary.uz.foreign-linguistics.133381

Ключевые слова:

биотехнологическая терминология термин терминосистема терминологические модели междисциплинарный гетерогенность

Аннотация

В данной статье рассматривается гетерогенная структура терминологии биотехнологии, обусловленная её междисциплинарной основой. Поскольку биотехнология пересекается с такими науками, как биология, химия, медицина, генетика, инженерия и информационные технологии, она заимствует термины из этих областей, формируя сложную и многослойную терминологическую систему. В исследовании используется классификация С.Г. Казариной для систематизации способов образования терминов, что позволяет рассматривать биотехнологию как гетерогенную модель с разнообразными лексическими источниками. На конкретных примерах показано, как ключевые термины семантически изменяются в разных научных сферах. Полученные результаты подчёркивают необходимость единообразной и чёткой терминологии для обеспечения эффективной коммуникации в науке и промышленности. Установлено, что наибольшее влияние на развитие англоязычной биотехнологической терминологии оказывают биология, химия и медицина.


background image

Xorijiy lingvistika va lingvodidaktika –

Зарубежная лингвистика и
лингводидактика – Foreign

Linguistics and Linguodidactics

Journal home page:

https://inscience.uz/index.php/foreign-linguistics

The heterogeneous nature of biotechnology-related
terminology

Feruza ADAMBAEVA

1

, Nilufar SADULLAEVA

2


Urgench Branch of Tashkent University of Information Technologies

National University of Uzbekistan named after Mirzo Ulugbek

ARTICLE INFO

ABSTRACT

Article history:

Received March 2025

Received in revised form
10

April 2025

Accepted 2 April 2025

Available online
25 May 2025

This article analyzes the heterogeneous structure of

biotechnology terms based on its multidisciplinary foundation.

As biotechnology intersects with sciences such as biology,
chemistry, medicine, genetics, engineering, and information

technology, it incorporates terms borrowed from these fields,

resulting in a complex and layered terminological system.

The study employs S.G. Kazarina's classification to categorize
term formation, viewing biotechnology terminology as a

heterogeneous model derived from various lexical sources.

Using specific examples, the article demonstrates how basic

terms undergo semantic changes across different scientific
fields. The research findings emphasize the need for a unified

and precise terminology to ensure effective communication in

scientific and industrial domains. It has been determined that

biology, chemistry, and medicine exert the greatest influence on
the formation of biotechnology terms in the English language.

2181-3701/© 2025 in Science LLC.
DOI:

https://doi.org/10.47689/2181-3701-vol3-iss5

/S

-pp534-541

This is an open-access article under the Attribution 4.0 International
(CC BY 4.0) license (

https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.ru

)

Keywords:

biotechnology terminology,
term,

terminological system,
terminological models,

multidisciplinary,
heterogeneity.

Biotexnologiyaga oid terminlarning geterogenlik xususiyati

ANNOTATSIYA

Kalit so‘zlar:

biotexnologiya
terminologiyasi,

termin,

terminologik tizim,
terminologik modellar,

multidisiplinar,
geterogenlik.

Ushbu maqolada biotexnologiya atamalarining geterogen

(turli manbali) tuzilmasi uning multidisiplinar (ko‘p sohalar
bilan bog‘liq) asosiga tayangan holda tahlil qilinadi.

Biotexnologiya biologiya, kimyo, tibbiyot, genetika, muhandislik

va axborot texnologiyalari kabi fanlar bilan kesishganligi

sababli, bu sohalardan o‘zlashtirilgan terminlarni o‘z ichiga
oladi va natijada murakkab hamda qatlamli terminologik tizim

1

Urgench Branch of Tashkent University of Information Technologies. E-mail: feruza.adambaeva1984@gmail.com

2

National University of Uzbekistan named after Mirzo Ulugbek. E-mail: nilufar_sadullaeva@mail.ru


background image

Xorijiy lingvistika va lingvodidaktika – Зарубежная лингвистика

и лингводидактика – Foreign Linguistics and Linguodidactics

Special Issue – 5 (2025) / ISSN 2181-3701

535

shakllanadi. Tadqiqotda terminlar shakllanishini tasniflashda

S.G. Kazarinaning

klassifikatsiyasidan

foydalanilib,

biotexnologiya atamashunosligi turli leksik manbalar asosida

shakllangan geterogen model sifatida ko‘riladi. Maqolada

keltirilgan aniq misollar asosida asosiy terminlar turli ilmiy

sohalarda semantik (ma’no) jihatdan qanday o‘zgarishi
ko‘rsatib beriladi. Tadqiqot natijalari ilm-fan va sanoat

sohalarida samarali muloqotni ta’minlash uchun yagona va aniq

terminologiyaga ehtiyoj borligini ta’kidlaydi. Ingliz tilidagi

biotexnologiya atamalarining shakllanishida biologiya, kimyo va

tibbiyot fanlari eng katta ta’sirga ega ekani aniqlangan.

Гетерогенные особенности терминологии в области

биотехнологии

АННОТАЦИЯ

Ключевые слова:

биотехнологическая

терминология,

термин,

терминосистема,

терминологические

модели,

междисциплинарный,

гетерогенность.

В данной статье рассматривается гетерогенная

структура терминологии биотехнологии, обусловленная её

междисциплинарной основой. Поскольку биотехнология

пересекается с такими науками, как биология, химия,

медицина, генетика, инженерия и информационные

технологии, она заимствует термины из этих областей,

формируя сложную и многослойную терминологическую

систему. В исследовании используется классификация

С.Г. Казариной для систематизации способов образования

терминов, что позволяет рассматривать биотехнологию

как гетерогенную модель с разнообразными лексическими

источниками. На конкретных примерах показано, как

ключевые термины семантически изменяются в разных

научных сферах. Полученные результаты подчёркивают

необходимость единообразной и чёткой терминологии для

обеспечения эффективной коммуникации в науке и

промышленности. Установлено, что наибольшее влияние

на

развитие

англоязычной

биотехнологической

терминологии оказывают биология, химия и медицина.

KIRISH

Bugungi kunda biotexnologiya inson hayotining barcha sohalariga tobora chuqur

kirib bormoqda. Ularning qo‘llanilish doirasiga biomeditsina, oziq-ovqat mahsulotlari, ishlab

chiqarish, atrof-muhitni muhofaza qilish, yangi turdagi xomashyo, yoqilg‘i va energiya

manbalarini yaratish kabi ko‘plab yo‘nalishlar kiradi. Biotexnologiyani jadal rivojlanishi

yangi tushunchalarni to‘g‘ri aks ettirish uchun aniq terminologiyani talab qiladi. O‘zbek va

ingliz tillarida bu terminlarni tushunish olimlar, tadqiqotchilar va mutaxassislarning

samarali muloqot qilishlari va bilim almashishlarini ta’minlaydi. Ingliz tili biotexnologiya

terminologiyasidagi semantik jarayonlar bu sohada aniqlik zarurligini ta’kidlaydi.

Biotexnologiya bu biokimyo, molekulyar biologiya, genetika, immunologiya,

mikrobiologiya, farmakologiya, fermentatsiya, qishloq xo‘jaligi kabi ko‘plab sohalarni o‘z

ichiga olgan ko‘p tarmoqli (multidisiplinar) sohadir. Har bir fan yo‘nalishi o‘ziga xos

terminlar tizimi va nomenklatura standartlariga ega bo‘lib, bu esa muloqotda jiddiy

qiyinchiliklarga sabab bo‘ladi.


background image

Xorijiy lingvistika va lingvodidaktika – Зарубежная лингвистика

и лингводидактика – Foreign Linguistics and Linguodidactics

Special Issue – 5 (2025) / ISSN 2181-3701

536

Termin muayyan ilmiy sohada nomlash birligi bo‘lganligi sababli, biotexnologiya

terminologiyasi “biotexnologiya” tushunchasi bilan bog‘liq bo‘lgan hamda uning
konseptual ma’nosini ifodalovchi, baholovchi yoki pragmatik ma’no ochib beruvchi leksik
birliklar majmuasi sifatida ta’riflanadi. Biotexnologik terminologiyaning elementi
biotexnologik termin bo‘lib, O.Mishak uni tirik organizmlarni va biologik jarayonlarni
ishlab chiqarishda qo‘llash to‘g‘risidagi bilimlarni verbalizatsiya qiluvchi, biologiya va
texnologiyaning xususiyatlarini birlashtirgan fan sohasi – biotexnologiyaga xizmat
qiluvchi so‘z yoki leksik birlik sifatida ta’riflaydi.

Yevropa Biotexnologiya Federatsiyasining ta’rifiga ko‘ra, biotexnologiya bu

mikroorganizmlar va to‘qimalar madaniyatlarining foydali xususiyatlarini texnologik
(sanoat) maqsadlarda qo‘llash uchun biokimyo, mikrobiologiya va kimyoviy
texnologiyaning birgalikda qo‘llanilishidir. Boshqacha qilib aytganda, biotexnologiya – bu
inson tomonidan yo‘naltirilgan, mikroorganizmlar, viruslar, hayvonlar va o‘simliklar
hujayralari, shuningdek, hujayralardan tashqaridagi moddalar va hujayra komponentlari
yordamida jamiyat uchun foydali maqsadli mahsulotlarni olish usullarining majmuasidir.

MATERIALLAR VA USULLAR

Ushbu tadqiqotda biotexnologiya terminologiyasining geterogen xususiyatlarini

o‘rganish uchun tavsifiy va tahliliy yondashuv qo‘llanildi. Asosiy manbalar sifatida ingliz
va o‘zbek tillaridagi ilmiy maqolalar, darsliklar, terminologik lug‘atlar hamda
biotexnologiya bo‘yicha maxsus adabiyotlar tahlil qilindi. Biologiya, kimyo, genetika,
farmakologiya, muhandislik, informatika va ekologiya kabi fanlarga oid terminlar tanlab
olindi va ularning kelib chiqishi, semantik rivoji va qo‘llanilish doirasi o‘rganildi.

Terminlar S.G. Kazarina tomonidan taklif etilgan filiatsion, kontaminatsion,

geterogen va gomogen modellar asosida tahlil qilindi. Har bir termin fanlararo
kontekstda baholab chiqildi va ularning biotexnologik matnlarda qanday semantik
o‘zgarishlarga uchragani ko‘rsatib berildi. Misollar orqali terminlar tizimining
shakllanishidagi ko‘p manbali va ko‘p qatlamli xarakter ochib berildi.

TAHLIL VA NATIJALAR

Biotexnologiya terminologiyasi murakkab hodisa boʻlib, bir necha oʻnlab boʻlim va

yoʻnalishlarni oʻzida jamlagan, hamda turdosh fanlar – biologiya, tibbiyot, genetika,
ekologiya, bioetika, falsafa, sotsiologiya, psixologiya, huquqshunoslik terminologiyasidan
oʻzlashtirilgan terminlardan foydalanishi bilan tavsiflanadigan murakkab yaxlit fanga
aylantirildi. Ushbu sohaning terminlari koʻpincha boshqa fanlardan o‘zlashtirilgan,
bevosita bu jarayon zamonaviy biotexnologiyaning jadal rivojlanishi bilan davom
etmoqda. Biotexnologiya murakkab fanga aylanganligi sababli u fan va texnikaning bir
qancha sohalarini o‘zida mujassam etgan.

Terminologiya va terminologik tizimlarning shakllanishi bir qator tilshunoslarning

ishlarida o‘rganilgan. Shu kabi fanlararo termin tizimlari bilan shug‘ullangan olimalardan
biri T. Cabré bo‘lib, u terminlar turli fanlar chegarasida ko‘p ma’no qatlamlarini hosil
qilishini ta’kidlaydi. Xuddi shuningdek, Golovanova ham geterogen terminlarning
kognitiv kategoriyalar bilan bog‘liq murakkabligini alohida qayd etadi.

Tadqiqotimizda biotexnologiyaga oid terminlarni tavsiflashda S.G. Kazarina

tomonidan taklif qilingan modelga tayanishni o‘rinli deb topdik:

– Filiatsion model (alohida bilim sohasi terminlaridan uning yangi yo‘nalishi yoki

sohasining rivojlanishi orqali shakllangan);

– Kontaminatsion model (ikkita alohida fanning birlashuvi natijasida hosil bo‘lgan);


background image

Xorijiy lingvistika va lingvodidaktika – Зарубежная лингвистика

и лингводидактика – Foreign Linguistics and Linguodidactics

Special Issue – 5 (2025) / ISSN 2181-3701

537

– Geterogen model (kompleks xarakterdagi termin tizimining shakllanishi;

bir nechta fanlar asosida paydo bo‘ladi);

– Gomogen model (uzoq vaqt shakllangan fanlarning termin tizimlariga xosdir).

1-rasm.

Biotexnologiya terminologiyasining shakllanishi va

rivojlanishidagi asosiy fan va sohalar

Keltirilgan modellarning tasnifiga ko‘ra, biotexnologiya terminologiyasi geterogen

turga mansub, chunki uning shakllanishida o‘nlab fan sohalaridan olingan terminlarni
uchratish mumkin. Yuqoridagi rasmda biotexnologiya sohasi terminologiyasining
shakllanishi va rivojlanishidagi asosiy fan va sohalari aks ettirilgan.

‘Biotexnologiya terminologiyasining shakllanishi

biologik

fanlar, jumladan,

zoologiya va botanika bilan uzviy bog‘liq bo‘lib, ko‘plab ilmiy tushunchalar ushbu
sohalardan olingan. Jumladan,

“adaptatsiya”

evolyutsion biologiyaning asosiy

tushunchalaridan biri bo‘lib, biotexnologiyada genetik modifikatsiya jarayonlarini
tushuntirishda qo‘llaniladi. Shuningdek,

“anabioz”

holati biologik tizimlarning ekstremal

sharoitlarga chidamliligini o‘rganishda, jumladan, krionika va konservatsiya
texnologiyalarida muhim ahamiyat kasb etadi.

“Asexual reproduction”

yoki

“jinsiy

bo‘lmagan ko‘payish”

esa klonlash texnologiyalarining nazariy asoslaridan biri sifatida

mikrobiologiya va o‘simlik biotexnologiyasida o‘simlik hujayralarini vegetativ usulda
ko‘paytirishda keng qo‘llaniladi. Shuningdek,

“hujayra” (cell)

va uning tarkibiy qismlari

Biotex-

nologiya

Biologiya

Tibbiyot

va

farmako-

logiya

Kimyo

Fizika

Muhan-

dislik

Genetika

Komp-

yuter

fanlari

Bioetika

Falsafa

Qishloq

xo

jaligi

Huquq

Ekolo-

giya


background image

Xorijiy lingvistika va lingvodidaktika – Зарубежная лингвистика

и лингводидактика – Foreign Linguistics and Linguodidactics

Special Issue – 5 (2025) / ISSN 2181-3701

538

bo‘lgan

“xromosoma” (chromosome)

,

“gameta” (gamete)

kabi tushunchalar gen

muhandisligi, klonlash va regenerativ tibbiyot tadqiqotlarining ajralmas qismidir.

“Germ”

(urug‘)

tushunchasi esa biotexnologiyaning agrar yo‘nalishida, xususan, yuqori

mahsuldorlikka ega o‘simlik navlarini yaratish va urug‘ genetik muhandisligi bo‘yicha
tadqiqotlarda qo‘llaniladi.

“Oziqlanish” (nutrition)

biotexnologiyada sun’iy oziq moddalar

ishlab

chiqarish,

probiotik

mikroorganizmlar

yaratish

hamda

bioreaktor

texnologiyalarini rivojlantirish jarayonlarida asosiy ilmiy yo‘nalishlardan biridir.

Shuningdek,

botanika

dan

olingan terminlarga yana quyidagilarni misol qilish

mumkin:

callus – kallus

(to‘qima madaniyatida ishlatiladigan ajratilmagan o‘simlik

hujayralari massasi),

hybrid – gibrid

(turli nav yoki turlarni chatishtirish natijasida

olingan avlod),

cultivar – kultivar

(nav) (sun’iy ravishda tanlab olinib yetishtirilgan

o‘simlik navi),

tissue culture – to‘qima madaniyati

(o‘simlik hujayralarini laboratoriya

sharoitida o‘stirish usuli),

photosynthesis – fotosintez

(o‘simliklarning quyosh nuri

yordamida ozuqa modda hosil qilishi),

propagation – ko‘paytirish

(o‘simliklarni

ko‘paytirish jarayoni).

Zoologiya

dan:

embryo – embrion

(ko‘p hujayrali organizmlarning

dastlabki rivojlanish bosqichi),

species – tur

(o‘xshash organizmlarning nasl qoldira

oladigan guruhi),

organism – organizm

(har qanday tirik mavjudot),

reproduction –

ko‘payish

(yangi organizmlarning paydo bo‘lish jarayoni).

Zamonaviy biotexnologiya va

tibbiyot

ning o‘zaro bog‘liqligi natijasida ko‘plab

terminlar o‘z semantik chegaralarini kengaytirib, yangi ilmiy kontekstlarda

qo‘llanilmoqda. Jumladan,

“allergiya”

avval immun tizimining giperreaksivligi bilan

bog‘liq bo‘lgan bo‘lsa, bugungi kunda genetik muhandislik va gipoallergen mahsulotlarni

ishlab chiqishda asosiy tushunchalardan biriga aylangan. Onkologik tadqiqotlarda keng

qo‘llanilgan

“karsinoma”

atamasi esa hozirda biotexnologik yo‘nalishlarda, jumladan,

hujayra terapiyasi va rekombinant gen muhandisligi doirasida ham faol qo‘llanilmoqda.

Diagnostika usullarining evolyutsiyasi natijasida

“biopsiya”

,

“antigen”

, va

“antitanalar”

tibbiy biologiya, farmatsevtika biotexnologiyasi, hamda shaxsiy tibbiyotda muhim

terminologik birliklarga aylangan. Xususan,

PCR

(polimeraza zanjir reaksiyasi)

avval

infeksion kasalliklarni aniqlash uchun mo‘ljallangan bo‘lsa, hozirda genetik tahlillar, sud

tibbiyoti va epidemiologik tadqiqotlarda qo‘llanilmoqda. Bundan tashqari,

“virusli

kasalliklar”

atamasi yangi avlod rekombinant

“vaksina”

texnologiyalarining rivojlanishi

bilan uzviy bog‘liq bo‘lib, COVID-19 pandemiyasi davrida ushbu yo‘nalish yanada

rivojlandi. Shuningdek,

“genom muharrirligi”

,

“immunoterapiya”

, va

“mikrobiom”

kabi

tushunchalar avval tibbiyot bilan cheklangan bo‘lsa-da, bugungi kunda zamonaviy

biotexnologiyaning muhim tarkibiy qismlaridan biri sifatida e’tirof etilmoqda. Tibbiyot

bilan bir qatorda

farmokologiya

dan

olingan terminlar ham faol qo‘llanmoqda. Jumladan,

drug – dori

(kasalliklarni davolash yoki oldini olish uchun qo‘llaniladigan kimyoviy

moddalar),

dose – doza

(dori vositasining tavsiya etilgan miqdori),

toxicity – toksiklik

(dori yoki boshqa moddalar organizmga zarar yetkazish darajasi),

pharmacodynamics –

farmakodinamikalar

(dorilarning organizmga ta'sirini o‘rganadigan soha),

drug delivery –

dori yetkazib berish

(dorilarning maqsadli joylarga yetkazilishi va ularning

samaradorligini oshirish uchun ishlatiladigan usullar),

monoclonal antidiv – monoklonal

antikor

(bir xil antikorlarni ishlab chiqaruvchi hujayra chiziqlari orqali olingan

antikorlar, asosan dori sifatida ishlatiladi).

Kimyo

biotexnologiya sohasida biologik tizimlarni molekulyar darajada tushunish

va ularni manipulyatsiya qilish uchun zarur bo‘lgan bilim va texnologiyalarni taqdim

etadi. Biokimyoviy jarayonlar, genetika muhandisligi va biofarmatsevtika mahsulotlarini


background image

Xorijiy lingvistika va lingvodidaktika – Зарубежная лингвистика

и лингводидактика – Foreign Linguistics and Linguodidactics

Special Issue – 5 (2025) / ISSN 2181-3701

539

ishlab chiqarish kimyo fani tamoyillari, xususan, kimyoviy reaksiyalar, molekulyar

bog‘lanishlar va organik sintezga asoslanadi. Kimyodan o‘zlashtirilgan terminlarga

quyidagilarni misol qilish mumkin:

chemical reaction – kimyoviy reaksiya

(moddalarning

o‘zgarish jarayoni, yangi moddalar hosil bo‘ladi),

molecule – molekula

(bir yoki bir nechta

atomlardan tashkil topgan kimyoviy birikma),

synthesis – sintez

(yangi moddalarning

kimyoviy reaksiyalar orqali yaratilishi),

organic chemistry – organik kimyo

(uglerod

asosidagi birikmalarni o‘rganadigan kimyo sohasi),

catalysis – kataliz

(kimyoviy

reaksiyaning tezlashishini ta'minlaydigan jarayon),

enzyme – enzim

(biologik katalizator

sifatida ishlaydigan oqsil),

bonding – bog‘lanish

(atomlar orasidagi kimyoviy bog‘lanishlar),

polymer – polimer

(ko‘p takrorlanadigan monomer birikmalaridan tashkil topgan uzun

zanjirli molekula),

biocatalysis – biokataliz

(biologik tizimlarda kimyoviy reaksiyalarni

tezlashtirish jarayoni),

chemical engineering – kimyo muhandisligi

(kimyoviy jarayonlarni

sanoat miqyosida optimallashtirish va boshqarish),

metabolism – metabolizm

(organizmning kimyoviy jarayonlar orqali energiya va moddalarni ishlatish va hosil qilish

jarayoni),

amino acid – aminokislota

(organizm uchun zarur bo‘lgan oqsillarni hosil

qiluvchi asosiy birikmalar, ular proteinlarning qurilish bloklari hisoblanadi).

Fizika

dan sohasiga oid terminlarga esa

diffusion – diffuziya

(moddalarning yuqori

konsentratsiyadan past konsentratsiyaga tabiiy tarqalishi jarayoni; hujayra ichidagi

modda almashinuvda muhim rol o‘ynaydi),

radiation – nurlanish, magnetism – magnitlik

(moddalarning magnit maydon bilan o‘zaro ta’siri; MRI (magnit-rezonans tomografiyasi)

texnologiyasining asosidir),

thermodynamics – termodinamika

(issiqlik va energiyaning

biologik tizimlardagi harakati va almashinuvi; fermentlar faoliyati va metabolizmni

tushunishda qo‘llaniladi),

laser – lazer

(yuqori aniqlikdagi nur manbai; biotibbiyotda

to‘qimalarni kesish, DNKni manipulyatsiya qilish va tasvirlashda ishlatiladi),

kinetics –

kinetika

(kimyoviy yoki biologik reaksiyalarning tezligini o‘rganuvchi fan; fermentlar

faoliyati va dorilarning ta’sir mexanizmlarini tushunishda qo‘llaniladi),

force – kuch

(jismga ta’sir qiluvchi mexanik ta’sir; hujayra skeleti va hujayra harakati mexanizmlarini

tushunishda qo‘llanadi),

pressure – bosim

(yuzaga biror kuch ta’siri; bioreaktorlar va

hujayra madaniyati tizimlarida muhim parametr hisoblanadi),

frequency – tezlik

(chastota) (to‘lqinlar soni; ultratovushli qurilmalarda va diagnostika vositalarida

ishlatiladi) kabilarni kiritish mumkin.

Biotexnologiya

genetika

bilan chambarchas bog‘liq bo‘lib, bu sohadan ko‘plab muhim

atamalar o‘zlashtirilgan. Masalan,

gene – gen, DNA – DNK

(dezoksiribonuklein kislota),

chromosome – xromosoma, genome – genom, mutation – mutatsiya, allele – allel, trait – belgi,

heredity – irsiyat, recombination – rekombinatsiya,

va

inheritance – meros

olish kabi

tushunchalar genetik axborotni tushunish va uni boshqarish uchun asos bo‘lib xizmat qiladi.

Shuningdek,

genetik engineering – genetik muhandislik, cloning – klonlash, transgene –

transgen, genotype – genotip,

va

phenotype – fenotip

kabi atamalar genetik materialni

o‘zgartirish, yangi organizmlar yaratish va kasalliklarni davolashda keng qo‘llaniladi.

Biotexnologiya sohasida

muhandislik fani

dan olingan ko‘plab asosiy atamalar

qo‘llaniladi. Masalan,

design – dizayn, system – tizim, structure – tuzilma, process – jarayon,

device – qurilma, machine – mashina,

va

model – model

kabi tushunchalar biotexnologik

uskunalarni loyihalash va ishlab chiqishda muhimdir. Shuningdek,

measurement – o‘lchov,

efficiency – samaradorlik, material – material, mechanism – mexanizm, tool – asbob, safety –

xavfsizlik, optimization – optimallashtirish,

va

automation – avtomatlashtirish

kabi so‘zlar

biotexnologik ishlab chiqarishning samaradorligi va xavfsizligini ta’minlashda asosiy rol

o‘ynaydi.


background image

Xorijiy lingvistika va lingvodidaktika – Зарубежная лингвистика

и лингводидактика – Foreign Linguistics and Linguodidactics

Special Issue – 5 (2025) / ISSN 2181-3701

540

Zamonaviy biotexnologiyani

kompyuter fanlari

siz tasavvur etib bo‘lmaydi.

Ayniqsa, bioinformatika yo‘nalishida

data – ma’lumot, software – dasturiy ta’minot,

hardware – jihozlar, algorithm – algoritm, database – ma’lumotlar bazasi, simulation –
simulyatsiya

kabi atamalar keng qo‘llaniladi. Bundan tashqari,

interface – interfeys,

network – tarmoq, processing – qayta ishlash, input – kiritish

va

output – chiqarish

terminlari biotexnologik jarayonlarni raqamli tarzda boshqarish va tahlil qilishda muhim
ahamiyatga ega.

Biotexnologiyaning rivojlanishi

ekologiya

bilan chambarchas bog‘liq bo‘lib,

ekologik muvozanatni saqlash va tabiiy resurslardan oqilona foydalanish masalalarida
ekologik atamalarga tayangan holda ish olib boriladi. Masalan,

ecosystem – ekotizim,

biodiversity – biologik xilma-xillik, sustainability – barqarorlik, pollution – ifloslanish,
conservation – muhofaza, renewable resources – qayta tiklanuvchi resurslar, climate
change – iqlim o‘zgarishi, environment – atrof-muhit, carbon footprint – uglerod izi

va

degradation – yemirilish

kabi atamalar biotexnologik tadqiqotlarda va amaliyotda muhim

ahamiyat kasb etadi.

Qishloq xo‘jaligi

sohasidagi ba’zi asosiy atamalar qatoriga

agriculture – qishloq

xo‘jaligi, crop – hosil, livestock – chorvachilik, genetic modification – genetik o‘zgartirish,
transgenic plants – transgen o‘simliklar, biopesticides – biopestitsidlar, biological control –
biologik nazorat, fertilizer – o‘g‘it, irrigation – sug‘orish, sustainability – barqarorlik, yield –
hosil, genetic diversity – genetik xilma-xillik, food security – oziq-ovqat xavfsizligi

va

agroecology – agroekologiya

kabi atamalar kiradi.

Biotexnologiya,

huquq, falsafa

va

bioetika

sohalari o‘rtasida chuqur va o‘zaro

bog‘liqlik mavjud. Biotexnologik yutuqlar, ayniqsa genetik modifikatsiya va klonlash kabi
texnologiyalar, intellektual mulk va patent huquqlari kabi huquqiy masalalarni yuzaga
keltiradi. Falsafa biotexnologiyaning maqsadlari, etik asoslarini, masalan, utilitarizm yoki
deontologiya kabi yondashuvlar orqali tahlil qiladi, bu esa texnologik innovatsiyalarning
jamiyatga ta’sirini baholashda zarur.

XULOSA

To‘plangan materiallarni tahlil qilishda shuni xulosa qilish mumkinki, ingliz tilidagi

biotexnologiya terminologiyasining shakllanishi va rivojlanishida eng ko‘p ta'sir
ko‘rsatgan sohalar sifatida biologiya, kimyo, tibbiyot va muhandislik ajratishimiz
mumkin. Shuningdek, fizikadan, farmakologiya, ekologiya va axborot texnologiyalaridan
olingan terminlarning keng tarqalishi ushbu sohalarning biotexnologiya sohasidagi
rivojlanish, hamda terminologik maydonni shakllantirishda muhim o‘rin tutishini
ko‘rsatadi.


FOYDALANILGAN ADABIYOTLAR RO‘YXATI:

1.

Rogach L. Semantic Phenomena Characterizing English Terminology of

Biotechnology. // Modern research on foreign philology. // Issue 17. – 2019. – P.112.

2.

Loening K.L. The Terminology of Biotechnology: A Multidisciplinary Problem:

Proceedings of the 1989 International Chemical Congress of Pacific Basin Societies
PACIFICHEM ’89. – Berlin: Springer Science and Business Media, 2012. – P. 216 

3.

Мышак Е. А. Специфика дефиниции термина «биотехнология» // Studia

Humanitatis. 2018. – C.2

4.

Преждо В. В. Екологічний словник. – Харків: ХДАМГ, 1999 – с.416.


background image

Xorijiy lingvistika va lingvodidaktika – Зарубежная лингвистика

и лингводидактика – Foreign Linguistics and Linguodidactics

Special Issue – 5 (2025) / ISSN 2181-3701

541

5.

Мышак Е.А. Классификация англоязычной терминологии биотехнологии.

Studia Humanitatis. 2019 – P. 17

6.

Агаджанян Р.В., Пуха А.С. The ways of neologisms formation in the English

biotechnology term system // Germanic Languages | Philological Aspect. – 2023.
https://scipress.ru/philology/articles/the-ways-of-neologisms-formation-in-the-
english-biotechnology-term-system.html

7.

Cabré M.T. Terminology: Theory, Methods and Applications. – Philadelphia,

Amsterdam. 1999. – P.248

8.

Golovanova E.I. Introduction to cognitive terminology. – Moscow: FLINTA:

Nauka. 2011. – P.105.

9.

Казарина С.Г. Типологические характеристики отраслевых терминологий.

– Краснодар: Изд-во Кубан. гос. мед. Акад, 1998. – 276 с.

Библиографические ссылки

Rogach L. Semantic Phenomena Characterizing English Terminology of Biotechnology. // Modern research on foreign philology. // Issue 17. – 2019. – P.112.

Loening K.L. The Terminology of Biotechnology: A Multidisciplinary Problem: Proceedings of the 1989 International Chemical Congress of Pacific Basin Societies PACIFICHEM ’89. – Berlin: Springer Science and Business Media, 2012. – P. 216

Мышак Е. А. Специфика дефиниции термина «биотехнология» // Studia Humanitatis. 2018. – C.2

Преждо В. В. Екологічний словник. – Харків: ХДАМГ, 1999 – с.416.

Мышак Е.А. Классификация англоязычной терминологии биотехнологии. Studia Humanitatis. 2019 – P. 17

Агаджанян Р.В., Пуха А.С. The ways of neologisms formation in the English biotechnology term system // Germanic Languages | Philological Aspect. – 2023. https://scipress.ru/philology/articles/the-ways-of-neologisms-formation-in-the-english-biotechnology-term-system.html

Cabré M.T. Terminology: Theory, Methods and Applications. – Philadelphia, Amsterdam. 1999. – P.248

Golovanova E.I. Introduction to cognitive terminology. – Moscow: FLINTA: Nauka. 2011. – P.105.

Казарина С.Г. Типологические характеристики отраслевых терминологий. – Краснодар: Изд-во Кубан. гос. мед. Акад, 1998. – 276 с.