Авторы

  • Дилорам Эргешова
    Базовый докторант, Ташкентский государственный транспортный университет

DOI:

https://doi.org/10.71337/inlibrary.uz.foreign-linguistics.67130

Ключевые слова:

научно-техническая литература научный стиль речи подстили научного стиля речи

Аннотация

В данной статье раскрыты понятия научного стиля речи, указана область его применения, а также приведены общие понятия о подстилях научной речи и их целях. В сегодняшнем мире  стремительного развития техники и науки, общенаучные знания обретают все более важную значимость. Следовательно, изучение особенностей научного стиля является столь важным, особенно для преподавателей ВУЗов, которые не только непрерывно работают над совершенствованием своих знаний, но также передают эти знания своим студентам.  Базовые знания о научном стиле речи необходимы и самим студентам, так как обучение в ВУЗах предполагает выполнение научных проектных работ,  написание статей и курсовых работ. В данной статье так же приведены примеры текстов подстиля научной речи.


background image

Xorijiy lingvistika va lingvodidaktika

Зарубежная

лингвистика

и

лингводидактика

Foreign

Linguistics and Linguodidactics

Journal home page:

https://inscience.uz/index.php/foreign-linguistics

Scientific style of speech and its substyles

Diloram ERGESHOVA

1

Tashkent State Transport University

ARTICLE INFO

ABSTRACT

Article history:

Received March 2024

Received in revised form

10 April 2024

Accepted 25 April 2024

Available online

25 July 2024

This article reveals the concepts of the scientific style of

speech, indicates the scope of its application, and also provides

general concepts about the substyles of scientific speech and

their goals. In today's world of rapid development of technology

and science, general scientific knowledge is becoming

increasingly important. Therefore, studying the features of the

scientific style is so important, especially for university teachers

who not only continuously work to improve their knowledge,

but also share their knowledge with their students. Basic

knowledge about the scientific style of speech is also necessary

for students themselves since studying at universities involves

performing scientific project work and writing articles and term

papers. In addition, examples of texts of the scientific speech

substyle are given.

2181-3701

2024 in Science LLC.

DOI:

https://doi.org/10.47689/2181-3701-vol2-iss3-pp214-218

This is an open-access article under the Attribution 4.0 International

(CC BY 4.0) license (

https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.ru

)

Keywords:

language,

scientific and technical

literature,

scientific style of speech,

substyles of the scientific

style of speech.

Ilmiy nutq uslubi va uning ichki uslublari

ANNOTATSIYA

Kalit so‘zlar

:

til,

ilmiy-texnik adabiyotlar,

ilmiy nutq uslubi,

ilmiy nutq uslubining ichki

uslublari.

Ushbu maqolada ilmiy nutq uslubi tushunchalari ochib

berilib, uning qo‘llanilish doirasi ko‘rsatilgan, shuningdek, ilmiy

nutqning ichki uslublari va ularni maqsadlari haqida umumiy

tushunchalar berilgan. Texnika va fan jadal rivojlanayotgan

hozirgi zamonda umumiy ilmiy bilimlarning ahamiyati tobora

ortib bormoqda. Shuning uchun ilmiy uslubning xususiyatlarini

o‘rganish, nafaqat o‘z bilimini oshirish ustida ishlayotgan, balki

o‘z bilimlarini talabalar bilan baham ko‘radigan universitet

o‘qituvchilari uchun juda muhimdir. Ilmiy nutq uslubi haqidagi

asosiy bilimlar talabalarning o‘zlari uchun ham zarur, chunki

universitetda o'qish mobaynida ular ilmiy loyiha ishlarini

bajarish, maqolalar va kurs ishlarini yozish bilan ham

shug‘ullanishadi.

Bundan tashqari, ilmiy nutqning ichki

uslublariga oid matnlarga misollar keltirilgan.

1

PhD student, Tashkent State Transport University.


background image

Xorijiy lingvistika va lingvodidaktika

Зарубежная лингвистика

и лингводидактика

Foreign Linguistics and Linguodidactics

Issue

2

3 (2024) / ISSN 2181-3701

215

Научный стиль речи и его подстили

АННОТАЦИЯ

Ключевые слова:

язык,

научно

-

техническая

литература,

научный стиль речи,

подстили научного стиля

речи.

В данной статье раскрыты понятия научного стиля

речи, указана область его применения, а также

приведены

общие понятия о подстилях научной речи и их целях.

В сегодняшнем мире стремительного развития техники и

науки, общенаучные знания обретают все более важную

значимость.

Следовательно,

изучение

особенностей

научного стиля является столь важным, особенно для

преподавателей ВУЗов, которые не только непрерывно

работают над совершенствованием своих знаний, но также

передают эти знания своим студентам.

Базовые знания о

научном стиле речи необходимы и самим студентам, так

как обучение в ВУЗах предполагает выполнение научных

проектных работ, написание статей и курсовых работ.

В данной статье так же приведены примеры текстов

подстиля научной речи.

Язык является самым полезным инструментом для общения людей в

различных сферах социальной жизни. С развитием научных знаний, а также

возникновения необходимости обмена опытом и мнениями в определенной

области науки, в данную область вовлекаются определенные средства

национального литературного языка, создаются особые языковые модели, с

помощью которых говорящие и пишущие на данном языке наиболее эффективно

могут осуществлять общение. Любой общеупотребительный литературный язык

проявляется в большом разнообразии форм и выражений и проявляется в

различных манерах речи. Цели и условия общения, а также определяемые ими

набор языковых средств и стилистических приемов приводят к тому, что в

постепенном развитии литературного языка возникают различные варианты его

использования, или же стиль. Практически каждый, имеющий дело с научно

-

технической литературой, сразу же чувствует, что язык данной литературы чем

-

то

отличается от разговорного языка и от языка художественной литературы, но не

всегда становится возможным точно определить, чем же именно объясняется так

хорошо чувствуемое этим человеком различие.

На самом же деле, своеобразное отличие научно

-

технической литературы

обеспечивается набором языковых средств –

лексических, морфологических,

синтаксических, используемых в данной сфере общения и функционирующих как

бы универсально, независимо от области знания и научной дисциплины. Эти

инструменты создают стиль общения и манеру речи, характерную для научной

сферы. Если коммуникативная объективность является стимулом, различающим

стили, то средством различения является разница в выборе и сочетании языковых

средств. По мнению чешского ученого В.Гавранека, отдельные, хотя и не

обособленные в системе языка, функциональные слои различаются не только

запасом языковых средств (например, лексических и грамматических

синонимических дублетов, соответствующих терминов и т.д.), не только их

совокупностью (инвентарем), но и структурной организацией всей этой

совокупности вплоть до закономерных отношений в ней [1].


background image

Xorijiy lingvistika va lingvodidaktika

Зарубежная лингвистика

и лингводидактика

Foreign Linguistics and Linguodidactics

Issue

2

3 (2024) / ISSN 2181-3701

216

Исторически сложившийся научный стиль, который является подсистемой

общелитературного национального языка, обладает собственным уникальным
сочетанием лингвистических особенностей, часть которых своеобразно
используется в других функционально

-

речевых разновидностях. Таким образом,

научный

стиль

можно

охарактеризовать

как

совокупность

ресурсов

общелитературного языка, функционально используемых для определенного
назначения, т.е. более или менее устойчивое единство языковых средств, которым
обладает как отдельное высказывание, так и целый ряд высказываний. Основное
назначение научного стиля –

это сообщение, информация о различных явлениях

окружающего нас мира.

Фактический материал, объединяемый понятиями научно

-

технический

язык, научный стиль, –

обширен. Согласно О.Д.

Митрофановой, он допускает

внутреннее разделение на подсистемы, обладающие в большей или меньшей мере
значимыми дифференциальными признаками. Принимая во внимание внутренние
дифференциации научного стиля, в нем целесообразно выделять такие более
мелкие разновидности, или подстили, как: научно

-

технический (или собственно

научный), научно

-

деловой и научно

-

популярный [2].

Научно

-

технический. Адресат –

технические специалисты. Целью является

применение результатов фундаментальной науки на практике. К важным
особенностям относятся точность и сжатость передаваемой информации,
подчеркнуто информативная характеристика, строгий логический порядок
изложения, убедительность доказательств, отсутствие активного деятеля,
семантическая ясность и однозначность, весьма незначительное количество
экспрессивных и оценочных элементов и т.п. Примером текста данного подстиля
может быть следующий текст:

In the first stage, a gondola car-analogue of model 12-9922 was calculated for

strength according to two main design modes, and zones of increased stress
concentration were determined. Then, in the second stage, a numerical experiment was
carried out to optimize the thicknesses of the load-bearing div and frame parts made of
high-strength steels of the 440 MPa strength class, and the gondola car of an alternative
design was tested for strength. The main technical parameters of the gondola car model
12-9922 are shown in Table 1. So, according to the I and III design modes, there is a high
loading of the side wall racks, the upper strapping, the center beam, and the sheets of the
pivot and end beams. In addition, according to mode I, the current maximum stresses are
close to those allowed in the frame of the end wall, the trim of the manhole cover.

Собственно

-

научный.

Адресат этого подстиля –

учёный, специалист. Целью

данного подстиля является донесение и описание новых фактов, условностей и
выводов. Представляя строгий академический стиль изложения, он является
характерным для научных докладов, диссертаций, монографий, авторефератов,
научных статей, тезисов, научных рецензий и т. д. Примером текста данного
подстиля может быть следующий текст:

This paper analyses the innovative and quite interesting methods we have in

teaching the English language. We may have several teaching methods in between
traditional and modern. Everydiv has their understanding and conclusions on teaching
the English language. But this paper portrays combining these two types how we can
make our teaching very effective. We have been completely bound by traditional methods


background image

Xorijiy lingvistika va lingvodidaktika

Зарубежная лингвистика

и лингводидактика

Foreign Linguistics and Linguodidactics

Issue

2

3 (2024) / ISSN 2181-3701

217

of teaching and understanding where the present-day learners feel uncomfortable a bit. A

learner’s mind will never be static it is ever

-growing and ever-changing. Whatever the

teaching methodology can be, teaching must be learner-centered. However, this paper
scrutinizes the difference between traditional and practical teaching and thereafter
learning

[3].

Научно

-

популярный. Адресаты данного подстиля обычно не обладают

специальными знаниями в данной области. Ю. А. Сорокин отмечает, что научно

-

популярный текст пишется «научно, популярно, художественно» [4]. Иными
словами, при сохранении характерной для научного текста строгости и четкости
изложений, его оформляют упрощённым характером изложений и возможное
использование эмоционально

-

экспрессивных средств речи. Целью данного стиля

является ознакомление с описываемыми явлениями и фактами. Нередко

это

беллетризованное повествование на темы естественных и технических наук,
основная задача которого лишь ознакомление читателя с теми или иными
научными знаниями. Именно это дает основание говорить, что научно

-

популярная

литература и приближает,

и отдаляет науку от читателя. Примером

текста

данного

подстиля

может

быть

следующий

текст

:

The first land roads took their origins from trails which were generally used to

move from one hunting territory to another. With the emergence of the first forms of
nation-states, trails started to be used for commercial purposes as trade expanded and
some became roads, especially through the domestication of animals such as horses,
mules, and camels. The use of wheeled vehicles encouraged the construction of better
roads. However, a road transport system requires a level of labor organization and
administrative control that could only be provided by a central government offering
some military protection over trade routes

.

Научно

-

деловой. Этот подстиль

является характерным для патентной

литературы и в первую очередь патентных описаний. Основное назначение его
кроме сообщения научной информации –

правовая, юридическая защита этой

информации. Этим отчасти объясняется одинаковое построение всех патентных
описаний независимо от вида патентуемого объекта. К языку патентной
документации предъявлены

крайне жесткие требования. Помимо убедительности,

аргументированности изложения оно неизбежно требует стереотипности
композиции, стандартизации языковых средств, изобилия штампов и устойчивых
оборотов, однообразия синтаксических конструкций. Примером

текста

данного

подстиля

может

быть

следующий

текст

:

The Ministry accepts for consideration applications for the issuance of patents for

objects of industrial property (hereinafter referred to as the application for the issuance
of a patent), organizes a state examination of them, carries out their state registration,
issues patents for objects of industrial property, publishes an official bulletin, provides
explanations on the application of legislation on objects industrial property and exercises
other powers by the law. If an international treaty of the Republic of Uzbekistan
establishes rules other than those provided for by the legislation of the Republic of
Uzbekistan on objects of industrial property, then the rules of the international treaty are
applied

.


background image

Xorijiy lingvistika va lingvodidaktika

Зарубежная лингвистика

и лингводидактика

Foreign Linguistics and Linguodidactics

Issue

2

3 (2024) / ISSN 2181-3701

218

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЕ ССЫЛКИ:

1.

Медведев. А. Р. Классификация стиля французского языка научно

-

техническая литература. «Проблемы лингвистической стилистики».

2.

Митрофанова О. Д. Научный стиль речи: проблемы обучения.

2-

е изд.,

М.: Рус. яз., 1985. (Библиотека преподавателя русского языка как иностранного)
стр.18

3.

Saydivalieva B.S. “Innovative Methods of Teaching English Language”, Eurasians

Journal of Humanities and Social Sciences, Volume 3, December 2021

4.

Сорокин Ю. А.

Психолингвистические аспекты изучения текста. –

М.: Наука, 1985.

5.

Слесарёнок

Е.В.

,

Боярская А.О.

,

Педько

Л.В. «Е

nglish for transportation.

Английский язык для специалистов по организации перевозок». Пособие.

Минск 2009.

6.

https://ru.wikipedia.org/wiki

/Научный_стиль

7.

https://www.springerprofessional.de/en/modern-gondola-with-lightweight-

div/19852336

Библиографические ссылки

Медведев. А. Р. Классификация стиля французского языка научно-техническая литература. «Проблемы лингвистической стилистики».

Митрофанова О. Д. Научный стиль речи: проблемы обучения. —2-е изд.,— М.: Рус. яз., 1985. (Библиотека преподавателя русского языка как иностранного) стр.18

Saydivalieva B.S. “Innovative Methods of Teaching English Language”, Eurasians Journal of Humanities and Social Sciences, Volume 3, December 2021

Сорокин Ю. А. Психолингвистические аспекты изучения текста. — М.: Наука, 1985.

Слесарёнок Е.В., Боярская А.О., Педько Л.В. «Еnglish for transportation. Английский язык для специалистов по организации перевозок». Пособие. Минск 2009.