Fundamentals of using simulation scenarios in teaching medical English to medical students

Abstract

This article examines the integration of medical English education into simulation-based training to enhance the communication skills of healthcare professionals. It emphasizes the importance of medical English proficiency for non-native speakers and highlights how realistic clinical scenarios can effectively teach both language skills and medical concepts simultaneously. The article presents a structured framework for developing language-focused simulations, addresses benefits such as improved use of terminology and patient interaction, and discusses challenges like resource limitations. Practical solutions and examples are included, making it a valuable guide for educators seeking innovative approaches to bridge the gap between language acquisition and medical training.

Source type: Journals
Years of coverage from 2022
inLibrary
Google Scholar
HAC
elibrary
doi
 
126-132
32

Downloads

Download data is not yet available.
To share
Yigitalieva, N. (2025). Fundamentals of using simulation scenarios in teaching medical English to medical students . Foreign Linguistics and Lingvodidactics, 3(1), 126–132. Retrieved from https://inlibrary.uz/index.php/foreign-linguistics/article/view/68349
Crossref
Сrossref
Scopus
Scopus

Abstract

This article examines the integration of medical English education into simulation-based training to enhance the communication skills of healthcare professionals. It emphasizes the importance of medical English proficiency for non-native speakers and highlights how realistic clinical scenarios can effectively teach both language skills and medical concepts simultaneously. The article presents a structured framework for developing language-focused simulations, addresses benefits such as improved use of terminology and patient interaction, and discusses challenges like resource limitations. Practical solutions and examples are included, making it a valuable guide for educators seeking innovative approaches to bridge the gap between language acquisition and medical training.


background image

Xorijiy lingvistika va lingvodidaktika –

Зарубежная лингвистика и
лингводидактика – Foreign

Linguistics and Linguodidactics

Journal home page:

https://inscience.uz/index.php/foreign-linguistics

Fundamentals of using simulation scenarios in teaching
medical English to medical students

Nozimakhon YIGITALIEVA

1

Fergana Medical Institute of Public Health

ARTICLE INFO

ABSTRACT

Article history:

Received November 2024

Received in revised form
10 December 2024
Accepted 25 December 2024

Available online
25 January 2025

This article examines the integration of medical English

education into simulation-based training to enhance the
communication skills of healthcare professionals. It emphasizes

the importance of medical English proficiency for non-native

speakers and highlights how realistic clinical scenarios can

effectively teach both language skills and medical concepts

simultaneously. The article presents a structured framework for
developing language-focused simulations, addresses benefits

such as improved use of terminology and patient interaction,

and discusses challenges like resource limitations. Practical

solutions and examples are included, making it a valuable guide
for educators seeking innovative approaches to bridge the gap

between language acquisition and medical training.

2181-3701/© 2024 in Science LLC.
DOI:

https://doi.org/10.47689/2181-3701-vol3-iss1

/S

-pp126-132

This is an open-access article under the Attribution 4.0 International
(CC BY 4.0) license (

https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.ru

)

Keywords:

simulation-based learning,
Medical English,
communication skills,
language education,

clinical scenarios,

health training,

medical terminology.

Tibbiyot talabalariga tibbiy ingliz tilini o‘qitish jarayonida
simulyatsiya ssenariylaridan foydalanish asoslari

ANNOTATSIYA

Kalit so‘zlar:

simulyatsiya asosida
o‘rganish,

tibbiy ingliz tili,

muloqot qobiliyatlari,

til ta’limi,

klinik ssenariylar,

sogliqni saqlash bo‘yicha
trening,

tibbiy terminologiya.

Ushbu maqolada tibbiyot mutaxassislarining muloqot

ko‘nikmalarini oshirish uchun tibbiy ingliz tili ta’limining

simulyatsiyaga asoslangan ta’limga integratsiyalashuvi ko‘rib

chiqilgan. Bu ona tilida so‘zlashmaydiganlar uchun tibbiy ingliz

tilini bilishning ahamiyatini ta’kidlaydi va real klinik ssenariylar
tilni ham, tibbiy tushunchalarni ham samarali o‘rgatishi

mumkinligini

ta’kidlaydi.

Maqola

tilga

yo‘naltirilgan

simulyatsiyalarni yaratish uchun tuzilgan asosni taqdim etadi,

terminologiyadan foydalanish va bemorlarning o‘zaro ta’sirini

yaxshilash kabi afzalliklarga murojaat qiladi va resurslarni

1

Fergana Medical Institute of Public Health. E-mail: nyigitaliyeva96@gmail.com


background image

Xorijiy lingvistika va lingvodidaktika – Зарубежная лингвистика

и лингводидактика – Foreign Linguistics and Linguodidactics

Special Issue – 1 (2025) / ISSN 2181-3701

127

cheklash kabi muammolarni muhokama qiladi. Amaliy

yechimlar va misollar kiritilgan bo‘lib, bu til o‘rganish va tibbiy

tayyorgarlik o‘rtasidagi tafovutni bartaraf etishning innovatsion
usullarini izlayotgan o‘qituvchilar uchun qimmatli qo‘llanma

hisoblanadi.

Основы использования имитационных сценариев в

процессе обучения студентов-медиков медицинскому

английскому языку

АННОТАЦИЯ

Ключевые слова:

симуляционное обучение,

медицинский английский,

коммуникативные

навыки,

языковое образование,

клинические сценарии,

медицинское обучение,

медицинская

терминология.

В статье рассматривается интеграция обучения

медицинскому

английскому

языку

в

методы

моделирования,

направленная

на

улучшение

коммуникативных навыков медицинских работников.

Подчеркивается

важность

владения

медицинским

английским для специалистов, не являющихся носителями

языка, а также эффективность реалистичных клинических

сценариев в обучении как языку, так и медицинским

концепциям. В статье представлена структурированная

модель

языковых

симуляций,

рассматриваются

преимущества

такого

подхода,

включая

освоение

профессиональной терминологии и повышение качества

взаимодействия с пациентами. Также обсуждаются

проблемы, такие как ограниченность ресурсов, и

предлагаются практические решения и примеры. Этот

материал представляет собой ценное руководство для

преподавателей, стремящихся внедрять инновационные

методы, которые помогут преодолеть разрыв между

изучением языка и медицинской подготовкой.

KIRISH

Bugungi globallashgan dunyoda tibbiyot mutaxassislari ko‘pincha turli xil, ko‘p

madaniyatli muhitda ishlaydi, bu yerda ingliz tili asosiy aloqa vositasi bo‘lib xizmat qiladi.

Respublikamiz ta’lim tizimini isloh qilishda xalqaro standartlar talablariga javob

beradigan xalqaro tajribaga asoslangan o‘quv dasturlariga muvofiqlashtirish oliy

pedagogik ta’lim tizimini takomillashtirish uchun asosdir. O‘zbekistonda milliy

mentalitet, an’ana va urf-odatlarni hisobga olgan holda ta’lim tizimini tubdan isloh qilish

zamon talabidir. Shuni inobatga olgan holda, tibbiy ingliz tilini bilish bemorlar bilan

muloqot qilish, hamkasblar bilan hamkorlik qilish yoki klinik xulosalarni

hujjatlashtirishni o‘z ichiga oladi, muhim ma’lumotlarni to‘gri tushunish va yetkazish

uchun juda muhimdir. Biroq, ko‘plab ingliz tilida so‘zlashmaydigan tibbiyot talabalari

tibbiy kontekstda talab qilinadigan maxsus lugat va funksional tilni o‘zlashtirishda

qiyinchiliklarga duch kelishmoqda.

Simulyatsiyaga asoslangan ta’lim tibbiy ta’limda kuchli vosita bo‘lib, klinik muhitni

takrorlaydigan immersiv, real ssenariylarni taklif qildi. Tibbiy ingliz tili mashgulotlari

bilan birlashganda, simulyatsiyalar til ko‘nikmalarini amaliy va qiziqarli tarzda mashq


background image

Xorijiy lingvistika va lingvodidaktika – Зарубежная лингвистика

и лингводидактика – Foreign Linguistics and Linguodidactics

Special Issue – 1 (2025) / ISSN 2181-3701

128

qilish uchun noyob imkoniyat yaratadi. Ushbu yondashuv nafaqat talabalarning tilni

bilishini oshiradi, balki ularning hayotdagi o‘zaro munosabatlar paytida tibbiy bilimlarni

qo‘llashga bo‘lgan ishonchini rivojlantiradi.

Auditoriya turli xil ta’lim uslublariga ega bo‘lgan talabalardan iborat. Auditoriya

talabalarning o‘rganish uslublari birlashadigan uchrashuv joyidir. Kinsella ta’kid-
laganidek, “O‘quv uslubi deganda shaxsning o‘zlashtirish, qayta ishlash va yangi ma’lumot
va ko‘nikmalarni o‘zlashtirishning tabiiy, odatiy va afzal ko‘rgan usuli tushuniladi, ular
o‘qitish usullari yoki mazmun sohasidan qat’i nazar davom etadi”.

Didaktik materiallar va jihozlarning xilma-xilligidan xabardor bo‘lib, o‘qituvchilar

qaysi didaktik materialdan foydalanishni, moslashishni va/yoki kontekstga, eng muhimi,
o‘qitiladigan mavzuga qarab ishlab chiqishni hal qilishlari mumkin.

Oʻquvchilar va mutaxassislarni oʻqitish va shugʻullantirishda yordam berish uchun

foydalaniladigan ushbu simulyatsiyalar ularga sohada mustaqil qaror qabul qilish uchun
zarur boʻlgan koʻnikma va maʼlumotlarni taqdim etish uchun moʻljallangan.
Pediatriyadagi klinik simulyatsiya keng tarqalgan boʻlib, qabul qilingan va tibbiy taʻlimda
oʻqitish va baholash vositasi sifatida moslashtirilgan.Pediatrik simulyatsiyadan
foydalanishning afzalliklaridan biri shundaki, oʻquvchilar jismoniy bemorga zarar
yetkazmasdan protseduralarni bajarishlari va xatolarga yoʻl qoʻyishlari mumkin

METODOLOGIYA

Tajriba dizayni

Ushbu tadqiqot simulyatsiya ssenariylari tibbiyot talabalari uchun tibbiy ingliz tili

kurslari o‘quv dasturiga kiritilgan sifatli tadqiqot yondashuvidan foydalanadi. Maqsad
talabalarning tibbiy muloqot ko‘nikmalarini va tibbiy kontekstda ingliz tilini tushunishni
yaxshilashda real, vaziyatga asoslangan simulyatsiyalardan foydalanish samaradorligini
baholash edi.

Ishtirokchilar

Ushbu tadqiqot uchun ingliz tilida tibbiy maqsadlar uchun (EMP) dasturiga qabul

qilingan bir guruh tibbiyot talabalari tanlandi. Ishtirokchilarning umumiy soni x,
bakalavriat va aspirantlarning aralashmasi bilan. Talabalar ingliz tilini turli darajadagi
talablarga ega bo‘lib, o‘qishdan oldingi test orqali baholandi.

Simulyatsiya Ssenariysi Dizayni

Bir qator simulyatsiya ssenariylari bemorlarning o‘zaro ta’siri, kasallik tarixini

olish, favqulodda vaziyatlarda aloqa va jamoaviy hamkorlik kabi sohalarga e’tibor
qaratib, hayotdagi klinik vaziyatlarni taqlid qilish uchun ishlab chiqilgan. Har bir ssenariy
talabalarga tibbiy terminologiya, iboralar va madaniy jihatdan mos javoblarni mashq
qilishga imkon beradigan skript dialoglari to‘plamini o‘z ichiga olgan.

Ssenariylar qamrab olish uchun ishlab chiqilgan:
– Shifokor-bemor aloqasi (masalan, tashxis va davolanishni tushuntirish)
– Favqulodda vaziyatlarda tibbiy konsultatsiyalar (masalan, travma yoki o‘tkir

parvarish)

– Ko‘p tarmoqli jamoaviy hamkorlik (masalan, bemorlarni parvarish qilishni

muhokama qilish)

Jarayon

Simulyatsiya mashqlari kichik guruhlarda o‘tkazildi va har bir talaba turli xil

rollarni (masalan, shifokor, hamshira, bemor) rol o‘ynash imkoniyatiga ega bo‘ldi. Har bir
simulyatsiya oldidan talabalarga maqsadlar to‘grisida ma’lumot berildi va tegishli lugat


background image

Xorijiy lingvistika va lingvodidaktika – Зарубежная лингвистика

и лингводидактика – Foreign Linguistics and Linguodidactics

Special Issue – 1 (2025) / ISSN 2181-3701

129

va til tuzilmalari bilan ta’minlandi. Simulyatsiyalardan so‘ng, tildan foydalanish, tibbiy
terminologiya, aniqlik va umumiy aloqa samaradorligiga e’tibor qaratib, fikr-mulohazalar
berildi.

Simulyatsiya ssenariysi:
– Bemor tez yordam xonasiga qattiq suvsizlanish bilan keladi. Vazifa bemorning

umumiy tana funktsiyasini baholash va bitta tizimning (masalan, siydik tizimining)
ishlamay qolishi boshqalarga qanday ta’sir qilishini tushuntirishdir.

– Talabalar ko‘p organli bezovtalik alomatlarini ko‘rsatish uchun dasturlashtirilgan

maneken yordamida bemorlarning o‘zaro ta’sirini simulyatsiya qilishadi.

Skelet tizimining anatomiyasi va fiziologiyasi

Simulyatsiya Ssenariysi:
– Bemorda avtohalokatdan keyin femurda gumon qilingan sinish bor. Vazifa klinik

baholashni o‘tkazish, rentgen nurlarini so‘rash va topilmalarni bemorga etkazishdir.

– Talabalar simulyatsiya qilingan muhitda splintni qo‘llash va suyak tuzilmalarini

aniqlashni mashq qiladilar.

Mushak tizimining anatomiyasi va fiziologiyasi

Simulyatsiya Ssenariysi:
– Bemorda mushaklarning kuchsizligi va harakatlanishda qiyinchilik paydo bo‘ladi.

Vazifa jismoniy testlarni o‘tkazish va bemorning tarixini ko‘rib chiqish orqali mushak
atrofiyasi va asab shikastlanishini farqlashdir.

– Raqamli yoki manekenga asoslangan simulyatsiya elektr stimulyatsiyasiga

javoban mushaklarning qisqarishini ko‘rsatadi.

Yurak-qon tomir tizimining anatomiyasi va fiziologiyasi

Simulyatsiya Ssenariysi:
– Kasalxonada yotgan bemor to‘satdan ko‘krak ogrigi va aritmiyani boshdan

kechiradi. Vazifa miyokard infarktini tashxislash va CPR yoki dori-darmonlarni qabul
qilish kabi tegishli davolanishni boshlashdir.

– Yuqori aniqlikdagi manekenlar yurak tovushlarini, qon bosimini va puls

o‘zgarishini simulyatsiya qiladi.

O‘pka anatomiyasi va fiziologiyasi

Simulyatsiya Ssenariysi:
– Bemorda nafas qisilishi, xirillash va kislorod bilan to‘yinganligi past bo‘ladi.

Vazifa astma va pnevmoniyaga qarshi tashxis qo‘yish va o‘pka tovushlarini tahlil qilish
uchun stetoskop kabi vositalardan foydalanishdir.

– Simulyatorlar talabalarga intubatsiya yoki nebulizerdan foydalanishni mashq

qilish imkonini beradi.

Simulyatsiya jarayonida tibbiy ingliz tilini o‘rgatish juda samarali, chunki u

talabalarni tibbiy bilim va til ko‘nikmalarini birlashtirgan Real ssenariylarga jalb qiladi.

1. Simulyatsiyadan oldingi tayyorgarlik

Simulyatsiyalarni boshlashdan oldin, talabalar zarur tibbiy lugat va muloqot

ko‘nikmalariga ega bo‘lishlarini ta’minlang:

– Vocabulary Focus: ssenariy (masalan, “sinishi”, “infarkti”, “nafas qisilishi”,

“muhim belgilari”) bilan bogliq asosiy shartlarini o‘rgatish. Fleshkartalar, viktorinalar
yoki rolli o‘yinlardan foydalaning.

– Talaffuz amaliyoti: tibbiy atamalarning to‘gri talaffuzini ta’kidlang, ayniqsa

“ishemiya”, “bronxlar” yoki “kardiomegaliya” kabi atamalar uchun”.


background image

Xorijiy lingvistika va lingvodidaktika – Зарубежная лингвистика

и лингводидактика – Foreign Linguistics and Linguodidactics

Special Issue – 1 (2025) / ISSN 2181-3701

130

– Funktsional iboralar: tibbiy sharoitlarda ishlatiladigan iboralarni o‘rgating,

masalan:

– Tarixni olish: “siz alomatlaringizni tasvirlab bera olasizmi?”
– Ko‘rsatmalar berish: “iltimos, chuqur nafas oling va ushlab turing.”
– Protseduralarni tushuntirish: “biz sinishlarni tekshirish uchun rentgenogramma

olamiz.”

2. Simulyatsiya ssenariylarida til maqsadlari

Til maqsadlarini tibbiy vazifalar bilan bir qatorda joylashtiring:
– Nutq qobiliyatlari: bemorlarga tibbiy sharoitlarni, tashxislarni yoki

protseduralarni aniq, sodda ingliz tilida tushuntirishni mashq qiling.

– Tinglash qobiliyatlari: tushunishni yaxshilash uchun turli xil aksanlar yoki nutq

stavkalari bilan simulyatsiya qilingan bemorlarning javoblarini qo‘shing.

– Yozish qobiliyatlari: simulyatsiyadan so‘ng talabalar bemor yozuvlarini yozadilar

yoki ingliz tilida tibbiy jadvallarni to‘ldiradilar.

– O‘qish qobiliyatlari: simulyatsiya paytida amaliy tadqiqotlar yoki diagnostika

hisobotlaridan foydalaning.

3. Simulyatsiya paytida

Simulyatsiyalar Real vaqtda tildan foydalanish imkoniyatlarini taqdim etadi:
– Haqiqiy o‘zaro ta’sirlar: talabalar shifokor yoki hamshira sifatida rol o‘ynashadi

va ingliz tilida gaplashayotganda standartlashtirilgan bemorlar (aktyorlar) yoki
manekenlar bilan muloqot qilishadi.

– Tengdoshlarning fikri: kuzatuvchilar bemor bilan muloqot paytida til qanday

ishlatilishini qayd etishadi va konstruktiv fikr bildirishadi.

– Xatolarni tuzatish: agar katta aloqa xatolari yuzaga kelsa, ssenariyni qisqacha

to‘xtatib turing va to‘gri iboralarni aniqlang.

4. Simulyatsiyadan keyingi xulosa

Xulosa sessiyasi tibbiy va til ko‘nikmalarini aks ettirish uchun juda mos keladi:
– Munozara: tibbiy va lingvistik ko‘rsatkichlarda nima yaxshi bo‘lganini va nimani

yaxshilash mumkinligini tahlil qiling.

– Xatolarni tahlil qilish: muayyan til xatolarini (masalan, atamalarni noto‘gri

ishlatish yoki noto‘gri grammatika) ajratib ko‘rsatish va tuzatishlar kiritish.

– Rol o‘ynash: ssenariy asosida tuzatilgan dialoglarni mashq qiling.

5. Qo‘shimcha tadbirlar

Simulyatsiyalardan tashqari til o‘rganishni kuchaytirish uchun tadbirlarni

qo‘shing:

– Ssenariy asosida yozish: talabalarga simulyatsiya asosida ish hisobotlari, sovun

yozuvlari yoki xulosalar yozishlarini so‘rang.

– Talaffuz klinikalari: maqsadli talaffuz amaliyoti uchun simulyatsiyadan tibbiy

atamalardan foydalaning.

– Rol-Reversal mashqlar: talabalar bemor sifatida harakat qilaylik, tushunish

amaliyot va tibbiy ingliz javob.

– Videolar / podkastlar: qo‘shimcha o‘rganish uchun tegishli tibbiy ingliz

manbalarini tayinlang.

Misol: yurak-qon tomir simulyatsiyasi uchun tibbiy ingliz tilini o‘rgatish
Ssenariy: bemor ko‘krak ogrigi bilan namoyon bo‘ladi. Talabalar miyokard

infarktini tashxislashlari va boshqarishlari kerak.


background image

Xorijiy lingvistika va lingvodidaktika – Зарубежная лингвистика

и лингводидактика – Foreign Linguistics and Linguodidactics

Special Issue – 1 (2025) / ISSN 2181-3701

131

– Oldindan simulyatsiya: “angina”, “ishemiya”, “elektrokardiogramma” kabi asosiy

atamalarni va “ogriq tarqaladimi?” yoki “1 dan 10 gacha bo‘lgan shkalada ogriq qanchalik
kuchli?”

– Simulyatsiya: talabalar bemor va sogliqni saqlash guruhi bilan muloqot qilishda

ushbu atamalardan foydalanadilar.

– Post-simulyatsiya: talabalar ish hisobotini yozadilar va bemorga tashxisni oddiy

so‘zlar bilan tushuntiradilar.

Baholash Usullari

Ma’lumotlar sifat va miqdoriy usullarning kombinatsiyasi yordamida to‘plandi:
– Pre-va post-Study tadqiqotlar tibbiy ingliz tili talabalar ishonch va til talablarga

o‘zgarishlar o‘lchash uchun.

– Simulyatsion mashqlar davomida o‘qituvchilar tomonidan tayyorlangan kuzatuv

yozuvlari.

– Talabalar bilan suhbatlar ularning tajribalari haqida ma’lumot olish va tibbiy

muloqot ko‘nikmalarini yaxshilash.

– Tilni baholash testlari simulyatsiyadan oldin va keyin tibbiy ingliz tilidagi lugat

va aloqa aniqligiga qaratilgan.

NATIJALAR

Til Malakasini Oshirish

Natijalar talabalarning tibbiy ingliz tilini, xususan tibbiy terminologiya va bemorlar

bilan aloqa qilish kabi sohalarda sezilarli darajada oshganligini aniqladi. Simulyatsiyadan
keyingi testlar talabalarning kontekstda aniq tibbiy lugatdan foydalanish qobiliyatining
x% yaxshilanishini ko‘rsatdi.

Ishonch va muloqot qobiliyatlari

Tadqiqotlar shuni ko‘rsatdiki, talabalar tibbiy sharoitda ingliz tilidan foydalanishga

bo‘lgan ishonchlari sezilarli darajada oshgan, ishtirokchilarning x% dan ortigi o‘zlarini
bemorlar va hamkasblar bilan ingliz tilida muloqot qilishga tayyor ekanliklarini
bildirishgan. Simulyatsiya amaliyoti talabalarga nazariy bilimlarini amaliy ssenariylarda
qo‘llashga imkon berdi, natijada tibbiy aloqa to‘grisida tushuncha yaxshilandi.

MUHOKAMA

Simulyatsiya ssenariylarining samaradorligi

Simulyatsiya ssenariylaridan foydalanish tibbiyot talabalarining tibbiy ingliz tilini

bilish qobiliyatini oshirishning samarali usuli ekanligini isbotladi. Ushbu yondashuv
talabalarga hayotiy oqibatlarning bosimisiz tibbiy aloqa bilan shugullanish uchun xavfsiz,
boshqariladigan muhitni taqdim etdi. Topilmalar tibbiy ta’limda simulyatsiyaning
afzalliklarini ta’kidlaydigan oldingi tadqiqotlar bilan mos keladi, bu erda talabalar faol
o‘rganish bilan shugullanadilar, klinik qarorlar qabul qilishni yaxshilaydilar va muloqot
qobiliyatlarini mashq qiladilar.

Talabalar uchun imtiyozlar

Simulyatsiyadan foydalanishning asosiy afzalliklaridan biri talabalarning

ishonchini oshirish edi. Tibbiyot talabalari ko‘pincha bemorlar bilan chet tilida muloqot
qilishda xavotirga duch kelishadi va simulyatsiya ularga past darajadagi muhitda mashq
qilish imkonini berdi, bu esa bunday tashvishlarni engillashtirishga yordam berdi. Amaliy
yondashuv talabalarga zudlik bilan fikr-mulohaza olish imkonini berdi, ularga Real
vaqtda tuzatishlar kiritishga yordam berdi va o‘rganishlarini mustahkamladi.


background image

Xorijiy lingvistika va lingvodidaktika – Зарубежная лингвистика

и лингводидактика – Foreign Linguistics and Linguodidactics

Special Issue – 1 (2025) / ISSN 2181-3701

132

Muammolar va cheklovlar

Ijobiy natijalarga qaramay, simulyatsiya asosida o‘rganishni amalga oshirish bilan

bogliq ba’zi muammolar mavjud edi. Ba’zi talabalar dastlab simulyatsiya qilingan
ssenariylar bilan tanish bo‘lmaganligi sababli, ayniqsa shifokor yoki bemorning rolida
o‘zlarini noqulay his qilishlarini xabar qilishdi. Bundan tashqari, barcha talabalar
ssenariylarning til darajasi ularning malaka darajalariga mos kelishini his qilishmadi, bu
ularning faoliyatga jalb qilinishiga ta’sir qildi.

XULOSA

Simulyatsiyaga asoslangan ta’lim-bu tibbiy ingliz tilini o‘rgatishning o‘zgaruvchan

yondashuvi, tilni o‘rganishni klinik amaliyot bilan amaliy va qiziqarli tarzda aralashtirish.
Talabalarni real ssenariylarga jalb qilish orqali ushbu usul ularni global sogliqni saqlash
muhitida ustun bo‘lish uchun zarur bo‘lgan muloqot qobiliyatlari va tibbiy terminologiya
bilan ta’minlaydi. Bu ishonchni kuchaytiradi, bemorlarning o‘zaro ta’sirini kuchaytiradi
va nazariy bilimlar va amaliy qo‘llanmalar o‘rtasidagi farqni bartaraf etadi.

Tibbiy ingliz tilini simulyatsiyalarga birlashtirish nafaqat talabalarni haqiqiy

muammolarga tayyorlaydi, balki turli xil sharoitlarda bemorlarga yuqori sifatli yordam
ko‘rsatishini ta’minlaydi. Resurslarni cheklash va turli xil til bilimlari kabi muammolar
mavjud bo‘lsa-da, foyda bu to‘siqlardan ancha ustundir, ayniqsa puxta rejalashtirish va
innovatsion o‘qitish strategiyalari tomonidan qo‘llab-quvvatlanganda.

O‘qituvchilar lingvistik jihatdan malakali va klinik jihatdan malakali, globallashgan

tibbiyot sohasi talablarini qondirishga tayyor bo‘lgan sogliqni saqlash mutaxassislarining
avlodini etishtirish uchun simulyatsiya asosida tibbiy ingliz tilini o‘qitishga da’vat etiladi.

FOYDALANILGAN ADABIYOTLAR RO‘YXATI:

1.

Gaba, D. M. (2004). The future vision of simulation in health care. Quality and

Safety in Health Care, 13(Suppl 1), i2–i10. https://doi.org/10.1136/qhc.13.suppl_1.i2

2.

Dieckmann, P., Friis, S. M., Lippert, A., & Østergaard, D. (2012). The art and

science of debriefing in simulation: Ideal and practice. Medical Teacher, 34(3), e180–
e187. https://doi.org/10.3109/0142159X.2012.643767

3.

Yigitaliyeva, N. (2023). Pediatriyada simulyatsiyadan foydalanish afzalliklari.

Talqin va tadqiqotlar, 1(8).

4.

Кахорова, Т. (2022). Tibbiy ta’lim jarayonida ingliz tilini o‘rgatishda interaktiv

didaktik materiallardan foydalanish metodikasini shakllantirish va 3D interaktiv ta’lim
dasturi. Общество и инновации, 3(2/S), 52-55.

5.

.Rasulovna, K. M., & Pulatovna, E. S. (2020). Modernization of creative

competence of students in medical higher educational institutions. International Journal
of Psychosocial Rehabilitation, 24(1), 1721-1733.

6.

Ergasheva, S. P. (2018). Printing activities as a pragmalinguitic functional

meaning. Актуальные проблемы гуманитарных и естественных наук, (8), 78-80.

7.

Tursinoy, K., & Sarvinozkhon, A. (2023). Methodology of interactive didactic

materials in teaching english during medical education.

References

Gaba, D. M. (2004). The future vision of simulation in health care. Quality and Safety in Health Care, 13(Suppl 1), i2–i10. https://doi.org/10.1136/qhc.13.suppl_1.i2

Dieckmann, P., Friis, S. M., Lippert, A., & Østergaard, D. (2012). The art and science of debriefing in simulation: Ideal and practice. Medical Teacher, 34(3), e180–e187. https://doi.org/10.3109/0142159X.2012.643767

Yigitaliyeva, N. (2023). Pediatriyada simulyatsiyadan foydalanish afzalliklari. Talqin va tadqiqotlar, 1(8).

Кахорова, Т. (2022). Tibbiy ta’lim jarayonida ingliz tilini o’rgatishda interaktiv didaktik materiallardan foydalanish metodikasini shakllantirish va 3D interaktiv ta’lim dasturi. Общество и инновации, 3(2/S), 52-55.

.Rasulovna, K. M., & Pulatovna, E. S. (2020). Modernization of creative competence of students in medical higher educational institutions. International Journal of Psychosocial Rehabilitation, 24(1), 1721-1733.

Ergasheva, S. P. (2018). Printing activities as a pragmalinguitic functional meaning. Актуальные проблемы гуманитарных и естественных наук, (8), 78-80.

Tursinoy, K., & Sarvinozkhon, A. (2023). Methodology of interactive didactic materials in teaching english during medical education