Xorijiy lingvistika va lingvodidaktika –
Зарубежная лингвистика и
лингводидактика – Foreign
Linguistics and Linguodidactics
Journal home page:
https://inscience.uz/index.php/foreign-linguistics
Fundamentals of using simulation scenarios in teaching
medical English to medical students
Nozimakhon YIGITALIEVA
1
Fergana Medical Institute of Public Health
ARTICLE INFO
ABSTRACT
Article history:
Received November 2024
Received in revised form
10 December 2024
Accepted 25 December 2024
Available online
25 January 2025
This article examines the integration of medical English
education into simulation-based training to enhance the
communication skills of healthcare professionals. It emphasizes
the importance of medical English proficiency for non-native
speakers and highlights how realistic clinical scenarios can
effectively teach both language skills and medical concepts
simultaneously. The article presents a structured framework for
developing language-focused simulations, addresses benefits
such as improved use of terminology and patient interaction,
and discusses challenges like resource limitations. Practical
solutions and examples are included, making it a valuable guide
for educators seeking innovative approaches to bridge the gap
between language acquisition and medical training.
2181-3701/© 2024 in Science LLC.
DOI:
https://doi.org/10.47689/2181-3701-vol3-iss1
This is an open-access article under the Attribution 4.0 International
(CC BY 4.0) license (
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.ru
Keywords:
simulation-based learning,
Medical English,
communication skills,
language education,
clinical scenarios,
health training,
medical terminology.
Tibbiyot talabalariga tibbiy ingliz tilini o‘qitish jarayonida
simulyatsiya ssenariylaridan foydalanish asoslari
ANNOTATSIYA
Kalit so‘zlar:
simulyatsiya asosida
o‘rganish,
tibbiy ingliz tili,
muloqot qobiliyatlari,
til ta’limi,
klinik ssenariylar,
sogliqni saqlash bo‘yicha
trening,
tibbiy terminologiya.
Ushbu maqolada tibbiyot mutaxassislarining muloqot
ko‘nikmalarini oshirish uchun tibbiy ingliz tili ta’limining
simulyatsiyaga asoslangan ta’limga integratsiyalashuvi ko‘rib
chiqilgan. Bu ona tilida so‘zlashmaydiganlar uchun tibbiy ingliz
tilini bilishning ahamiyatini ta’kidlaydi va real klinik ssenariylar
tilni ham, tibbiy tushunchalarni ham samarali o‘rgatishi
mumkinligini
ta’kidlaydi.
Maqola
tilga
yo‘naltirilgan
simulyatsiyalarni yaratish uchun tuzilgan asosni taqdim etadi,
terminologiyadan foydalanish va bemorlarning o‘zaro ta’sirini
yaxshilash kabi afzalliklarga murojaat qiladi va resurslarni
1
Fergana Medical Institute of Public Health. E-mail: nyigitaliyeva96@gmail.com
Xorijiy lingvistika va lingvodidaktika – Зарубежная лингвистика
и лингводидактика – Foreign Linguistics and Linguodidactics
Special Issue – 1 (2025) / ISSN 2181-3701
127
cheklash kabi muammolarni muhokama qiladi. Amaliy
yechimlar va misollar kiritilgan bo‘lib, bu til o‘rganish va tibbiy
tayyorgarlik o‘rtasidagi tafovutni bartaraf etishning innovatsion
usullarini izlayotgan o‘qituvchilar uchun qimmatli qo‘llanma
hisoblanadi.
Основы использования имитационных сценариев в
процессе обучения студентов-медиков медицинскому
английскому языку
АННОТАЦИЯ
Ключевые слова:
симуляционное обучение,
медицинский английский,
коммуникативные
навыки,
языковое образование,
клинические сценарии,
медицинское обучение,
медицинская
терминология.
В статье рассматривается интеграция обучения
медицинскому
английскому
языку
в
методы
моделирования,
направленная
на
улучшение
коммуникативных навыков медицинских работников.
Подчеркивается
важность
владения
медицинским
английским для специалистов, не являющихся носителями
языка, а также эффективность реалистичных клинических
сценариев в обучении как языку, так и медицинским
концепциям. В статье представлена структурированная
модель
языковых
симуляций,
рассматриваются
преимущества
такого
подхода,
включая
освоение
профессиональной терминологии и повышение качества
взаимодействия с пациентами. Также обсуждаются
проблемы, такие как ограниченность ресурсов, и
предлагаются практические решения и примеры. Этот
материал представляет собой ценное руководство для
преподавателей, стремящихся внедрять инновационные
методы, которые помогут преодолеть разрыв между
изучением языка и медицинской подготовкой.
KIRISH
Bugungi globallashgan dunyoda tibbiyot mutaxassislari ko‘pincha turli xil, ko‘p
madaniyatli muhitda ishlaydi, bu yerda ingliz tili asosiy aloqa vositasi bo‘lib xizmat qiladi.
Respublikamiz ta’lim tizimini isloh qilishda xalqaro standartlar talablariga javob
beradigan xalqaro tajribaga asoslangan o‘quv dasturlariga muvofiqlashtirish oliy
pedagogik ta’lim tizimini takomillashtirish uchun asosdir. O‘zbekistonda milliy
mentalitet, an’ana va urf-odatlarni hisobga olgan holda ta’lim tizimini tubdan isloh qilish
zamon talabidir. Shuni inobatga olgan holda, tibbiy ingliz tilini bilish bemorlar bilan
muloqot qilish, hamkasblar bilan hamkorlik qilish yoki klinik xulosalarni
hujjatlashtirishni o‘z ichiga oladi, muhim ma’lumotlarni to‘gri tushunish va yetkazish
uchun juda muhimdir. Biroq, ko‘plab ingliz tilida so‘zlashmaydigan tibbiyot talabalari
tibbiy kontekstda talab qilinadigan maxsus lugat va funksional tilni o‘zlashtirishda
qiyinchiliklarga duch kelishmoqda.
Simulyatsiyaga asoslangan ta’lim tibbiy ta’limda kuchli vosita bo‘lib, klinik muhitni
takrorlaydigan immersiv, real ssenariylarni taklif qildi. Tibbiy ingliz tili mashgulotlari
bilan birlashganda, simulyatsiyalar til ko‘nikmalarini amaliy va qiziqarli tarzda mashq
Xorijiy lingvistika va lingvodidaktika – Зарубежная лингвистика
и лингводидактика – Foreign Linguistics and Linguodidactics
Special Issue – 1 (2025) / ISSN 2181-3701
128
qilish uchun noyob imkoniyat yaratadi. Ushbu yondashuv nafaqat talabalarning tilni
bilishini oshiradi, balki ularning hayotdagi o‘zaro munosabatlar paytida tibbiy bilimlarni
qo‘llashga bo‘lgan ishonchini rivojlantiradi.
Auditoriya turli xil ta’lim uslublariga ega bo‘lgan talabalardan iborat. Auditoriya
talabalarning o‘rganish uslublari birlashadigan uchrashuv joyidir. Kinsella ta’kid-
laganidek, “O‘quv uslubi deganda shaxsning o‘zlashtirish, qayta ishlash va yangi ma’lumot
va ko‘nikmalarni o‘zlashtirishning tabiiy, odatiy va afzal ko‘rgan usuli tushuniladi, ular
o‘qitish usullari yoki mazmun sohasidan qat’i nazar davom etadi”.
Didaktik materiallar va jihozlarning xilma-xilligidan xabardor bo‘lib, o‘qituvchilar
qaysi didaktik materialdan foydalanishni, moslashishni va/yoki kontekstga, eng muhimi,
o‘qitiladigan mavzuga qarab ishlab chiqishni hal qilishlari mumkin.
Oʻquvchilar va mutaxassislarni oʻqitish va shugʻullantirishda yordam berish uchun
foydalaniladigan ushbu simulyatsiyalar ularga sohada mustaqil qaror qabul qilish uchun
zarur boʻlgan koʻnikma va maʼlumotlarni taqdim etish uchun moʻljallangan.
Pediatriyadagi klinik simulyatsiya keng tarqalgan boʻlib, qabul qilingan va tibbiy taʻlimda
oʻqitish va baholash vositasi sifatida moslashtirilgan.Pediatrik simulyatsiyadan
foydalanishning afzalliklaridan biri shundaki, oʻquvchilar jismoniy bemorga zarar
yetkazmasdan protseduralarni bajarishlari va xatolarga yoʻl qoʻyishlari mumkin
METODOLOGIYA
Tajriba dizayni
Ushbu tadqiqot simulyatsiya ssenariylari tibbiyot talabalari uchun tibbiy ingliz tili
kurslari o‘quv dasturiga kiritilgan sifatli tadqiqot yondashuvidan foydalanadi. Maqsad
talabalarning tibbiy muloqot ko‘nikmalarini va tibbiy kontekstda ingliz tilini tushunishni
yaxshilashda real, vaziyatga asoslangan simulyatsiyalardan foydalanish samaradorligini
baholash edi.
Ishtirokchilar
Ushbu tadqiqot uchun ingliz tilida tibbiy maqsadlar uchun (EMP) dasturiga qabul
qilingan bir guruh tibbiyot talabalari tanlandi. Ishtirokchilarning umumiy soni x,
bakalavriat va aspirantlarning aralashmasi bilan. Talabalar ingliz tilini turli darajadagi
talablarga ega bo‘lib, o‘qishdan oldingi test orqali baholandi.
Simulyatsiya Ssenariysi Dizayni
Bir qator simulyatsiya ssenariylari bemorlarning o‘zaro ta’siri, kasallik tarixini
olish, favqulodda vaziyatlarda aloqa va jamoaviy hamkorlik kabi sohalarga e’tibor
qaratib, hayotdagi klinik vaziyatlarni taqlid qilish uchun ishlab chiqilgan. Har bir ssenariy
talabalarga tibbiy terminologiya, iboralar va madaniy jihatdan mos javoblarni mashq
qilishga imkon beradigan skript dialoglari to‘plamini o‘z ichiga olgan.
Ssenariylar qamrab olish uchun ishlab chiqilgan:
– Shifokor-bemor aloqasi (masalan, tashxis va davolanishni tushuntirish)
– Favqulodda vaziyatlarda tibbiy konsultatsiyalar (masalan, travma yoki o‘tkir
parvarish)
– Ko‘p tarmoqli jamoaviy hamkorlik (masalan, bemorlarni parvarish qilishni
muhokama qilish)
Jarayon
Simulyatsiya mashqlari kichik guruhlarda o‘tkazildi va har bir talaba turli xil
rollarni (masalan, shifokor, hamshira, bemor) rol o‘ynash imkoniyatiga ega bo‘ldi. Har bir
simulyatsiya oldidan talabalarga maqsadlar to‘grisida ma’lumot berildi va tegishli lugat
Xorijiy lingvistika va lingvodidaktika – Зарубежная лингвистика
и лингводидактика – Foreign Linguistics and Linguodidactics
Special Issue – 1 (2025) / ISSN 2181-3701
129
va til tuzilmalari bilan ta’minlandi. Simulyatsiyalardan so‘ng, tildan foydalanish, tibbiy
terminologiya, aniqlik va umumiy aloqa samaradorligiga e’tibor qaratib, fikr-mulohazalar
berildi.
Simulyatsiya ssenariysi:
– Bemor tez yordam xonasiga qattiq suvsizlanish bilan keladi. Vazifa bemorning
umumiy tana funktsiyasini baholash va bitta tizimning (masalan, siydik tizimining)
ishlamay qolishi boshqalarga qanday ta’sir qilishini tushuntirishdir.
– Talabalar ko‘p organli bezovtalik alomatlarini ko‘rsatish uchun dasturlashtirilgan
maneken yordamida bemorlarning o‘zaro ta’sirini simulyatsiya qilishadi.
Skelet tizimining anatomiyasi va fiziologiyasi
Simulyatsiya Ssenariysi:
– Bemorda avtohalokatdan keyin femurda gumon qilingan sinish bor. Vazifa klinik
baholashni o‘tkazish, rentgen nurlarini so‘rash va topilmalarni bemorga etkazishdir.
– Talabalar simulyatsiya qilingan muhitda splintni qo‘llash va suyak tuzilmalarini
aniqlashni mashq qiladilar.
Mushak tizimining anatomiyasi va fiziologiyasi
Simulyatsiya Ssenariysi:
– Bemorda mushaklarning kuchsizligi va harakatlanishda qiyinchilik paydo bo‘ladi.
Vazifa jismoniy testlarni o‘tkazish va bemorning tarixini ko‘rib chiqish orqali mushak
atrofiyasi va asab shikastlanishini farqlashdir.
– Raqamli yoki manekenga asoslangan simulyatsiya elektr stimulyatsiyasiga
javoban mushaklarning qisqarishini ko‘rsatadi.
Yurak-qon tomir tizimining anatomiyasi va fiziologiyasi
Simulyatsiya Ssenariysi:
– Kasalxonada yotgan bemor to‘satdan ko‘krak ogrigi va aritmiyani boshdan
kechiradi. Vazifa miyokard infarktini tashxislash va CPR yoki dori-darmonlarni qabul
qilish kabi tegishli davolanishni boshlashdir.
– Yuqori aniqlikdagi manekenlar yurak tovushlarini, qon bosimini va puls
o‘zgarishini simulyatsiya qiladi.
O‘pka anatomiyasi va fiziologiyasi
Simulyatsiya Ssenariysi:
– Bemorda nafas qisilishi, xirillash va kislorod bilan to‘yinganligi past bo‘ladi.
Vazifa astma va pnevmoniyaga qarshi tashxis qo‘yish va o‘pka tovushlarini tahlil qilish
uchun stetoskop kabi vositalardan foydalanishdir.
– Simulyatorlar talabalarga intubatsiya yoki nebulizerdan foydalanishni mashq
qilish imkonini beradi.
Simulyatsiya jarayonida tibbiy ingliz tilini o‘rgatish juda samarali, chunki u
talabalarni tibbiy bilim va til ko‘nikmalarini birlashtirgan Real ssenariylarga jalb qiladi.
1. Simulyatsiyadan oldingi tayyorgarlik
Simulyatsiyalarni boshlashdan oldin, talabalar zarur tibbiy lugat va muloqot
ko‘nikmalariga ega bo‘lishlarini ta’minlang:
– Vocabulary Focus: ssenariy (masalan, “sinishi”, “infarkti”, “nafas qisilishi”,
“muhim belgilari”) bilan bogliq asosiy shartlarini o‘rgatish. Fleshkartalar, viktorinalar
yoki rolli o‘yinlardan foydalaning.
– Talaffuz amaliyoti: tibbiy atamalarning to‘gri talaffuzini ta’kidlang, ayniqsa
“ishemiya”, “bronxlar” yoki “kardiomegaliya” kabi atamalar uchun”.
Xorijiy lingvistika va lingvodidaktika – Зарубежная лингвистика
и лингводидактика – Foreign Linguistics and Linguodidactics
Special Issue – 1 (2025) / ISSN 2181-3701
130
– Funktsional iboralar: tibbiy sharoitlarda ishlatiladigan iboralarni o‘rgating,
masalan:
– Tarixni olish: “siz alomatlaringizni tasvirlab bera olasizmi?”
– Ko‘rsatmalar berish: “iltimos, chuqur nafas oling va ushlab turing.”
– Protseduralarni tushuntirish: “biz sinishlarni tekshirish uchun rentgenogramma
olamiz.”
2. Simulyatsiya ssenariylarida til maqsadlari
Til maqsadlarini tibbiy vazifalar bilan bir qatorda joylashtiring:
– Nutq qobiliyatlari: bemorlarga tibbiy sharoitlarni, tashxislarni yoki
protseduralarni aniq, sodda ingliz tilida tushuntirishni mashq qiling.
– Tinglash qobiliyatlari: tushunishni yaxshilash uchun turli xil aksanlar yoki nutq
stavkalari bilan simulyatsiya qilingan bemorlarning javoblarini qo‘shing.
– Yozish qobiliyatlari: simulyatsiyadan so‘ng talabalar bemor yozuvlarini yozadilar
yoki ingliz tilida tibbiy jadvallarni to‘ldiradilar.
– O‘qish qobiliyatlari: simulyatsiya paytida amaliy tadqiqotlar yoki diagnostika
hisobotlaridan foydalaning.
3. Simulyatsiya paytida
Simulyatsiyalar Real vaqtda tildan foydalanish imkoniyatlarini taqdim etadi:
– Haqiqiy o‘zaro ta’sirlar: talabalar shifokor yoki hamshira sifatida rol o‘ynashadi
va ingliz tilida gaplashayotganda standartlashtirilgan bemorlar (aktyorlar) yoki
manekenlar bilan muloqot qilishadi.
– Tengdoshlarning fikri: kuzatuvchilar bemor bilan muloqot paytida til qanday
ishlatilishini qayd etishadi va konstruktiv fikr bildirishadi.
– Xatolarni tuzatish: agar katta aloqa xatolari yuzaga kelsa, ssenariyni qisqacha
to‘xtatib turing va to‘gri iboralarni aniqlang.
4. Simulyatsiyadan keyingi xulosa
Xulosa sessiyasi tibbiy va til ko‘nikmalarini aks ettirish uchun juda mos keladi:
– Munozara: tibbiy va lingvistik ko‘rsatkichlarda nima yaxshi bo‘lganini va nimani
yaxshilash mumkinligini tahlil qiling.
– Xatolarni tahlil qilish: muayyan til xatolarini (masalan, atamalarni noto‘gri
ishlatish yoki noto‘gri grammatika) ajratib ko‘rsatish va tuzatishlar kiritish.
– Rol o‘ynash: ssenariy asosida tuzatilgan dialoglarni mashq qiling.
5. Qo‘shimcha tadbirlar
Simulyatsiyalardan tashqari til o‘rganishni kuchaytirish uchun tadbirlarni
qo‘shing:
– Ssenariy asosida yozish: talabalarga simulyatsiya asosida ish hisobotlari, sovun
yozuvlari yoki xulosalar yozishlarini so‘rang.
– Talaffuz klinikalari: maqsadli talaffuz amaliyoti uchun simulyatsiyadan tibbiy
atamalardan foydalaning.
– Rol-Reversal mashqlar: talabalar bemor sifatida harakat qilaylik, tushunish
amaliyot va tibbiy ingliz javob.
– Videolar / podkastlar: qo‘shimcha o‘rganish uchun tegishli tibbiy ingliz
manbalarini tayinlang.
Misol: yurak-qon tomir simulyatsiyasi uchun tibbiy ingliz tilini o‘rgatish
Ssenariy: bemor ko‘krak ogrigi bilan namoyon bo‘ladi. Talabalar miyokard
infarktini tashxislashlari va boshqarishlari kerak.
Xorijiy lingvistika va lingvodidaktika – Зарубежная лингвистика
и лингводидактика – Foreign Linguistics and Linguodidactics
Special Issue – 1 (2025) / ISSN 2181-3701
131
– Oldindan simulyatsiya: “angina”, “ishemiya”, “elektrokardiogramma” kabi asosiy
atamalarni va “ogriq tarqaladimi?” yoki “1 dan 10 gacha bo‘lgan shkalada ogriq qanchalik
kuchli?”
– Simulyatsiya: talabalar bemor va sogliqni saqlash guruhi bilan muloqot qilishda
ushbu atamalardan foydalanadilar.
– Post-simulyatsiya: talabalar ish hisobotini yozadilar va bemorga tashxisni oddiy
so‘zlar bilan tushuntiradilar.
Baholash Usullari
Ma’lumotlar sifat va miqdoriy usullarning kombinatsiyasi yordamida to‘plandi:
– Pre-va post-Study tadqiqotlar tibbiy ingliz tili talabalar ishonch va til talablarga
o‘zgarishlar o‘lchash uchun.
– Simulyatsion mashqlar davomida o‘qituvchilar tomonidan tayyorlangan kuzatuv
yozuvlari.
– Talabalar bilan suhbatlar ularning tajribalari haqida ma’lumot olish va tibbiy
muloqot ko‘nikmalarini yaxshilash.
– Tilni baholash testlari simulyatsiyadan oldin va keyin tibbiy ingliz tilidagi lugat
va aloqa aniqligiga qaratilgan.
NATIJALAR
Til Malakasini Oshirish
Natijalar talabalarning tibbiy ingliz tilini, xususan tibbiy terminologiya va bemorlar
bilan aloqa qilish kabi sohalarda sezilarli darajada oshganligini aniqladi. Simulyatsiyadan
keyingi testlar talabalarning kontekstda aniq tibbiy lugatdan foydalanish qobiliyatining
x% yaxshilanishini ko‘rsatdi.
Ishonch va muloqot qobiliyatlari
Tadqiqotlar shuni ko‘rsatdiki, talabalar tibbiy sharoitda ingliz tilidan foydalanishga
bo‘lgan ishonchlari sezilarli darajada oshgan, ishtirokchilarning x% dan ortigi o‘zlarini
bemorlar va hamkasblar bilan ingliz tilida muloqot qilishga tayyor ekanliklarini
bildirishgan. Simulyatsiya amaliyoti talabalarga nazariy bilimlarini amaliy ssenariylarda
qo‘llashga imkon berdi, natijada tibbiy aloqa to‘grisida tushuncha yaxshilandi.
MUHOKAMA
Simulyatsiya ssenariylarining samaradorligi
Simulyatsiya ssenariylaridan foydalanish tibbiyot talabalarining tibbiy ingliz tilini
bilish qobiliyatini oshirishning samarali usuli ekanligini isbotladi. Ushbu yondashuv
talabalarga hayotiy oqibatlarning bosimisiz tibbiy aloqa bilan shugullanish uchun xavfsiz,
boshqariladigan muhitni taqdim etdi. Topilmalar tibbiy ta’limda simulyatsiyaning
afzalliklarini ta’kidlaydigan oldingi tadqiqotlar bilan mos keladi, bu erda talabalar faol
o‘rganish bilan shugullanadilar, klinik qarorlar qabul qilishni yaxshilaydilar va muloqot
qobiliyatlarini mashq qiladilar.
Talabalar uchun imtiyozlar
Simulyatsiyadan foydalanishning asosiy afzalliklaridan biri talabalarning
ishonchini oshirish edi. Tibbiyot talabalari ko‘pincha bemorlar bilan chet tilida muloqot
qilishda xavotirga duch kelishadi va simulyatsiya ularga past darajadagi muhitda mashq
qilish imkonini berdi, bu esa bunday tashvishlarni engillashtirishga yordam berdi. Amaliy
yondashuv talabalarga zudlik bilan fikr-mulohaza olish imkonini berdi, ularga Real
vaqtda tuzatishlar kiritishga yordam berdi va o‘rganishlarini mustahkamladi.
Xorijiy lingvistika va lingvodidaktika – Зарубежная лингвистика
и лингводидактика – Foreign Linguistics and Linguodidactics
Special Issue – 1 (2025) / ISSN 2181-3701
132
Muammolar va cheklovlar
Ijobiy natijalarga qaramay, simulyatsiya asosida o‘rganishni amalga oshirish bilan
bogliq ba’zi muammolar mavjud edi. Ba’zi talabalar dastlab simulyatsiya qilingan
ssenariylar bilan tanish bo‘lmaganligi sababli, ayniqsa shifokor yoki bemorning rolida
o‘zlarini noqulay his qilishlarini xabar qilishdi. Bundan tashqari, barcha talabalar
ssenariylarning til darajasi ularning malaka darajalariga mos kelishini his qilishmadi, bu
ularning faoliyatga jalb qilinishiga ta’sir qildi.
XULOSA
Simulyatsiyaga asoslangan ta’lim-bu tibbiy ingliz tilini o‘rgatishning o‘zgaruvchan
yondashuvi, tilni o‘rganishni klinik amaliyot bilan amaliy va qiziqarli tarzda aralashtirish.
Talabalarni real ssenariylarga jalb qilish orqali ushbu usul ularni global sogliqni saqlash
muhitida ustun bo‘lish uchun zarur bo‘lgan muloqot qobiliyatlari va tibbiy terminologiya
bilan ta’minlaydi. Bu ishonchni kuchaytiradi, bemorlarning o‘zaro ta’sirini kuchaytiradi
va nazariy bilimlar va amaliy qo‘llanmalar o‘rtasidagi farqni bartaraf etadi.
Tibbiy ingliz tilini simulyatsiyalarga birlashtirish nafaqat talabalarni haqiqiy
muammolarga tayyorlaydi, balki turli xil sharoitlarda bemorlarga yuqori sifatli yordam
ko‘rsatishini ta’minlaydi. Resurslarni cheklash va turli xil til bilimlari kabi muammolar
mavjud bo‘lsa-da, foyda bu to‘siqlardan ancha ustundir, ayniqsa puxta rejalashtirish va
innovatsion o‘qitish strategiyalari tomonidan qo‘llab-quvvatlanganda.
O‘qituvchilar lingvistik jihatdan malakali va klinik jihatdan malakali, globallashgan
tibbiyot sohasi talablarini qondirishga tayyor bo‘lgan sogliqni saqlash mutaxassislarining
avlodini etishtirish uchun simulyatsiya asosida tibbiy ingliz tilini o‘qitishga da’vat etiladi.
FOYDALANILGAN ADABIYOTLAR RO‘YXATI:
1.
Gaba, D. M. (2004). The future vision of simulation in health care. Quality and
Safety in Health Care, 13(Suppl 1), i2–i10. https://doi.org/10.1136/qhc.13.suppl_1.i2
2.
Dieckmann, P., Friis, S. M., Lippert, A., & Østergaard, D. (2012). The art and
science of debriefing in simulation: Ideal and practice. Medical Teacher, 34(3), e180–
e187. https://doi.org/10.3109/0142159X.2012.643767
3.
Yigitaliyeva, N. (2023). Pediatriyada simulyatsiyadan foydalanish afzalliklari.
Talqin va tadqiqotlar, 1(8).
4.
Кахорова, Т. (2022). Tibbiy ta’lim jarayonida ingliz tilini o‘rgatishda interaktiv
didaktik materiallardan foydalanish metodikasini shakllantirish va 3D interaktiv ta’lim
dasturi. Общество и инновации, 3(2/S), 52-55.
5.
.Rasulovna, K. M., & Pulatovna, E. S. (2020). Modernization of creative
competence of students in medical higher educational institutions. International Journal
of Psychosocial Rehabilitation, 24(1), 1721-1733.
6.
Ergasheva, S. P. (2018). Printing activities as a pragmalinguitic functional
meaning. Актуальные проблемы гуманитарных и естественных наук, (8), 78-80.
7.
Tursinoy, K., & Sarvinozkhon, A. (2023). Methodology of interactive didactic
materials in teaching english during medical education.
