Authors

  • Omonulla Rizaev
    Uzbekistan State Institute of Arts and culture

DOI:

https://doi.org/10.71337/inlibrary.uz.ijai.80627

Abstract

The article reflects on the contribution of Uzbek classical literature to world civilization, their rich cultural and spiritual heritage, interpretations of the works of Alisher Navoi on the Uzbek theater scene.  


background image

INTERNATIONAL JOURNAL OF ARTIFICIAL INTELLIGENCE

ISSN: 2692-5206, Impact Factor: 12,23

American Academic publishers, volume 05, issue 04,2025

Journal:

https://www.academicpublishers.org/journals/index.php/ijai

page 945

THE CONTRIBUTION OF CLASSICAL LITERATURE REPRESENTATIVES TO THE

WORLD CIVILIZATION AND THEIR RICH CULTURAL AND SPIRITUAL HERITAGE

Rizaev Omonulla Zufarovich

Uzbekistan State Institute of Arts and culture,

"Art studies and Cultural Studies" Chair Professor

Annotation:

The article reflects on the contribution of Uzbek classical literature to world

civilization, their rich cultural and spiritual heritage, interpretations of the works of Alisher

Navoi on the Uzbek theater scene.

Keywords:

"national

classical

literature",

"performing

arts",

"performance","

pesa","interpretation and performance".

Humanity was wounded, which sought not only to satisfy its material needs, but also

ways to achieve spiritual perfection. Dreamed of a peaceful life, a prosperous and free

Homeland, beautiful feelings full of loyalty, affection, love, woven legends, finished songs

and epics. All this served as the main dramaturgical resource as early as the first

manifestations of folk art. The ancient art of watching, which has reached the present day

after several millennia, having withstood the shock of various sets that have occurred over

several millennia with the change of societies, ideas, ideologies, whether falling and

standing, or being insulted and gaining value, continues to walk the future millennia, until

it settles today's landscapes in the form of modern theater into its magical mirror.

At the moment, it is also worth noting that the samples of our literature, which have

reached the level of classicism, have appeared at the heart of the people's will, dreams and

ideals, glorifying High ideas based on genuine human feelings, national and universal

values. This state of human intelligence and the endowed divine ability cause is manifested

in the fact that the old literature, which once came into the world, was refined in the trials

of times and times, and repeated and repeated interpretations were reached in New-new

ways and stage appearances. Consequently, in a fast-paced time, when both economic and

spiritual and technical progress is increasingly advancing, as the human mind, thought,

worldview grows and changes, the theater game, style and methods will also continue to

stand out and improve in new forms and content. This landscape is especially striking in

the new, modern interpretations of old works that have not been falling from the repertoire

for many years and are being played. Most of these are examples of World Classical

literature, including our national classical literature. Attempts to enjoy our people through

the art of theater from an invaluable treasure passed down from generation to generation as

a unique cultural heritage for centuries, to revive and move emblems that have already

become legends through the means of the stage, began at the beginning of the last century,

when the Uzbek professional theater was just forming and building up.

The most effective of these studies and continuing to this day are the efforts of the

great thinker grandfather Mir Alisher Navoi on the way to creating stage interpretations of

his works. Without a doubt, the stories of Khazrat Navoi have attracted Bakhshis, short

stories, goyandas, composers, singers and singers for centuries, as if they were oxanrabod.

Where the people were crowded-markets, squares, sawmills, caravanserai, wedding-and-


background image

INTERNATIONAL JOURNAL OF ARTIFICIAL INTELLIGENCE

ISSN: 2692-5206, Impact Factor: 12,23

American Academic publishers, volume 05, issue 04,2025

Journal:

https://www.academicpublishers.org/journals/index.php/ijai

page 946

tea rooms-Navoi ghazals and epics were performed in various forms; sung, recited, Hatto

was shown watching through stage elements. The masterpieces of creativity of our great-

grandfather Navoi were promoted throughout the Great Gods of this zayl, the land Kurra.

Consequently, understanding the Nawab, reading the Nawab, singing the Nawab and

especially interpreting and promoting him through stage appearances is not a treasonous

task. This requires a lot of courage, responsibility, knowledge and experience. Again, the

main idea in the Navoi epics - praise for the creator, wisdom inherent in a perfect person,

kindness, love, fidelity, loyalty, honesty, beauty, patriotism, heroism, justice, faith-faith,

the high skill and glorification of such pure feelings as duty-instilled in any creator.

Therefore, it is necessary that any talent who claims artistry intends to enjoy the creativity

of Navoi, albeit once in his life. For theater makers, there is another important aspect of

the Navoi epics that, if any, it will look like drama works according to the style and

structure of writing. This feature is explained by the continuity of the course of events, the

fact that the main event and conflict are built on the Zamiri of sharp ideological struggles,

the character of heroes, the revival of their mental and physical appearance in contrast

paints, the richness of inner experiences, symbolic gestures, miraculous adventures,

especially dialogues and monologues. This is also the fact that the artists of the older

generation to this day perform sayings and other Arias and monologues, similar to Farhad

and Khisrav's specialization episode, with great enthusiasm at various meetings and nights.

Efforts to assimilate the heritage of Navoi, to interpret it in accordance with the stage

began in the Twenties of the last century and continue to this day. Each time the re-staging

resulted in New-new titles. In his own nephew, his experiments in staging classic literature

samples into the form of pesa had a tremendous impact on the formation and artistic

perfection of national dramaturgy. In this area, especially Shamsiddin Sharafiddinov

Khurshid's work can be viewed as an early achievement. Although there were some

movements in this direction as far as Khurshid, it was the "Farhad and Shirin" and "Layli

and Majnun" pesas written by Khurshid with reference to the Navoi epics that played an

important role in the further development of the professional Uzbek theater, which was just

forming.

Years later, having gained a lot of experience in the field of drama in the 40s of the

last century, a new stage variant of the epic "Farhad and Shirin" was written by the

prominent adib Komil Yashin. This circumstance caused the mention of two periods in the

research of the stage variants of this epic. The first period is associated with the stage

interpretations of PESA from 1922-1944, written by Khurshid. It expresses the opinion

that the author went not from the path of instillation of the epic, but from the path of

writing an independent pesa, freely approaching the samples of the Navoi epic and folk art.

And the second period begins in 1944, precisely with the emergence of a new variant

created by Komil Yashin, in which the author is meditated directly on the events and text

of the Navoi epic. Both options were staged one after the other in all the theaters available

in our country and have been shown for many years.

A similar stage play based on the epic" Layly and Majnun " has decorated the

repertoire of our theaters for many years. Sources write that the playwright Khurshid

reworked the drama" Layli and Majnun " several times. Like the drama" Farhad and

Shirin","Layli and Majnun" followed the path of creating an independent pesa, although in

some places it was felt to be influenced by folk oral creativity, sometimes described in the

Nizami and Fuzuli epics. "Layli and Majnun "is just as"Farhad and Shirin" has become one


background image

INTERNATIONAL JOURNAL OF ARTIFICIAL INTELLIGENCE

ISSN: 2692-5206, Impact Factor: 12,23

American Academic publishers, volume 05, issue 04,2025

Journal:

https://www.academicpublishers.org/journals/index.php/ijai

page 947

of the audience's favorite productions in the dek musical drama genre. Audience references

are also made to the opera of the epics" Layli and Majnun"," Farhad and Shirin "and"

Sab'ai sayor "("Dilorom"), and ballet variants of"Layli and Majnun".

In the creation of the music of these performances, famous composers and

composers yu.Rajabi, R.Glier, T.Sadigov, V.Uspensky, G.A.Mushel, I.Akbarov, M.Ashrafi,

K.Jabborov, D.The services of Zokirov and others are great.

Moving against the background of a picturesque image, drawn at first by a folk

instrumental ensemble, later by a symphony orchestra and a National Instrument in the

harmony of status melodies, majestic decor and wide Polo, the passionate performance of

the actors full of emotions, outfit, grimi, seductive dance, Aria-duets, everyone-all

enchanted and captivated the viewer. This zayl, traditionally interpreted in almost all

theaters with heroic-romantic exuberant musicality, Poetic Charm, fairy-tale costume-

decorations, these performances are sealed in the history of the theater as Royal works of

their time...

Years later, as a result of the change of ERA and society with zamona zayli, both

social relations and views on history and the events of the past continued to change. Like

any social phenomenon, theatrical art, as a special of its time, cannot be left out of the

changes of society. In this sense, even in the theatrical art of the Independence period, the

aesthetics and views of the stage are taking shape, in which the breath of the new era is

blowing with the essence of self-content. This process is all components that are part of

theatrical art; it is reflected in the research and experimentation carried out in the fields of

directing, scenography, acting, music, choreography and others. Naturally, having guided

all this in a holistic way towards a single goal, the question of surfacing stage

interpretation and performance will always remain relevant in theatrical art. Especially the

classical works, which have been traditionally performed for many years and have become

memorized to the audience, are also a bit heavy and Hatto-chilling to present in new

interpretations and methods. The reason is that these works were staged in the past by

skillful directors of theatrical art, and performed by el suygan, famous actors of their time,

which has also become an occasion for the applause and recognition of the audience. In the

same conditions, various actions and experiments were carried out in the field of staging

our classical literature in modern form and content, in accordance with the consciousness

and worldview of today's viewers, and thus preserving and promoting our long-standing

values. One of the first and best of such actions was the play "Iskandar", written by Shurht

Rizaev and staged at the Uzbek State drama Theater, based on the work of Alisher Navoi

in the 90s of the last century. One of the most important factors that ensured the success of

the performance is the strong collaboration of the author, director Bahadir Yoldashev and

the artist Georgy brim. It is also true that the director was able to create an excellent

ensemble of actors. With its ideological-artistic significance, compositional construction,

performance style and all other components, the play was one of the first to bring to the

Uzbek stage the idea of a perfect man and a just King, which our grandfather Navoi

dreamed of. Beautiful and magical words, philosophical sharpness, symbols and narratives

characteristic of Alisher Navoi's work are manifested in the performance in the most

advanced manifestations of modern theatrical art, holistic through performance

mannerisms in both psychological, philosophical and heroic romantic harmony of the

actors, characteristic of ancient drama, choir, national classical melodies and, finally, in the

most advanced manifestations of modern theatrical art.


background image

INTERNATIONAL JOURNAL OF ARTIFICIAL INTELLIGENCE

ISSN: 2692-5206, Impact Factor: 12,23

American Academic publishers, volume 05, issue 04,2025

Journal:

https://www.academicpublishers.org/journals/index.php/ijai

page 948

Another distinctive manifestation of the movement for the modern interpretation of

Navoi's works is the play "the history of the blessed love", staged at the youth theater of

Uzbekistan. It is known that the aspirations to create performances based on the Shaikh

Sanon event in the saga of Alisher Nawai "Lison ut tayr" were even earlier in the history of

the Uzbek theater. But, the performance, staged by director Nabi Abdurahmanov, was

manifested in a completely new interpretation with its artistic composition, the play of the

director and actors. The events of the play are not without words, the composer D.A

special piece of music written by Yanov-Yanovsky develops from head to toe through

plastic, choreographic, pantomimic behavior. Especially the staging artist I.The

scenography created by Gulenko provided enormous opportunities for events to change

and alternate logically with speed, and for actors to act comfortably and purposefully. In

the course of events that change and evolve violently under the sounds of colorful music,

the viewer sometimes becomes imperceptible when stage decorations change and alternate.

It has also been achieved to increase the artistic emotional effectiveness of the performance

by making the most efficient use of a modern sound amplifier, light, image, smoke sender

and several other modern technical means. Another important aspect of the play is that it is

staged in two variations, both on an open stage-in the form of field performances-in a

monumental appearance, and inside, intended for the theatrical stage. In both variants, the

essence of the content of the work, artistic-aesthetic impressiveness are preserved.

In the field of modern interpretation of Navoi epics on the stage, there is also a

special role in the production of "raqsu samo", staged at the theater-studio "old machit".

Staged based on the epic" SAB'ai the Wanderer", the play was performed at several

international festivals and gained the attention of experts. Director A, who staged the story

of the legendary King Bahrom, who passed from the distant past to the mouth and reached

us in the play.Khojaguliev recommends new, modern methods of theatrical performance,

omukhta with elements of an old, traditional form, in an original solution. Events are

moved in a circular circle, in the form of a mention. In fact, Remembrance is a ritual

performed by building a circle, loud, with various circular behaviors and punishments. The

play's title "raqsu samo" is also a reference to the concept of dhikr-samo that existed from

time immemorial. King Bahrom (actor I.To ' raev) in the image of Dilorom, as soon as his

eye falls and slowly clicks on the childma, along the circle, the oxista begins to move. At

first, the movements of King Bahrom, who, slowly, delusively, began to whisper and spin

something, began to accelerate more and more, shouting and chirping in all voices, until he

beat the Chilman more intensely, harder. At these moments, his thinking, thoughts,

purpose from living, position all-all turn into a powerful cry in his div, puzzle over those

who watch him in circles as well, moving events. In the performance, the language, artistic

charm, content of Navoi's work are very lively and touching, with amazing musical tones,

melodies, plastic, mimic behavior, unusual costume-decorations.

A.Khojaguliev also staged a new stage version of the work in the Uzbek state

academic Russian drama theater based on the same Epic motifs under the title "The Secret

of the Chinese Queen". This time, the events of the performance will be shown in the

theater foyer, and not on stage. It is noteworthy that in the process of staging, the director

used as an expressive means all the jixozes available in the theater foyer. Theater stairs, a

waterfall, a column-all of the walls-all serve to revive the events of the work. The director

focused all his attention mainly on revealing the content of events, bringing the inner

experiences of the actors to the surface and achieving artistic emotional impact.


background image

INTERNATIONAL JOURNAL OF ARTIFICIAL INTELLIGENCE

ISSN: 2692-5206, Impact Factor: 12,23

American Academic publishers, volume 05, issue 04,2025

Journal:

https://www.academicpublishers.org/journals/index.php/ijai

page 949

From the method of animating events in a circle, moving with singing, singing,

ghazals, dance and mimic-plastic means, as well as placing the audience closer to the stage,

director M.The Kashkadarya named after Toshmuhamedov also used it effectively in the

play "Layli and Majnun", staged at the regional musical drama theater.

It is in this sense that an increasing number of our young people are striving to

understand classical literature, to interpret it through the language of the modern stage.

Undoubtedly, the fact that the younger generation, whose consciousness, thinking,

Worldview are growing and growing up in the conditions of independence, has approached

the unique heritage left by our great ancestors with the gaze of today and has been tempted

to take them to the scenes, provides a solid ground for the immortality of the samples of

our national classical literature. One such action was the play "Iskandar", which came to

the world with the cooperation of young creators Bahadir Bozarov (author), students of the

Uzbek State Institute of Arts and culture Askar Kholmominov (director) and Sardor

Mannonov (actor). The production won the 2012 Republican screening Festival "debut -

2012" of young directors and was able to demonstrate samples of our national classical

literature at an international level by attending the Theatre/UZ in Tashkent and the

international theatre festivals in Olmata.

Young penciller B., who has just entered the world of literature.Bozorov writes this

play first of all as an independent work, influenced by the epic "Saddi Iskandariy" of our

grandfather Navoi, as well as samples of folk oral creativity on the same topic. Of course,

this work, unlike the Navoi Epic, is finished with much simpler and more understandable

poetic lines. It is noteworthy that the whole-headed work, which is known to everyone and

reflects the voea of popular history, is interpreted in the performance of only one actor, in

the form of a monospectacle. Actor Sardor Mannopov plays several roles in one himself,

birvarakayi, during the performance. As soon as the play begins, Darvesh comes out

disguised and begins to chronicle the events. His story does not end, King Philip,

Alexander, Arastu flies appear on the stage one after the other. It is not easy for even the

most experienced actors to enter birvarakayi in the eyes of the viewer at the same time into

several image images and again return to the previous state and continue the performance.

But, the young actor dared to perform such a complex task and did it.

Of course, these are the first steps of young people towards independent creativity,

mastering the patterns of our classical literature. Even so, the fact that these three navel

artists complemented each other and created together was an effective result. Undoubtedly,

the diligent pursuit of understanding, respect for our national classical literature by our

talented youth, who have just entered the big stage, serves as a school of great lessons and

experience in their future creativity.

We thought above about the history of the staging of samples of national classical

literature in the theaters of Uzbekistan and some research and actions on the path of

interpretation. These searches continue to manifest themselves in new forms and

manifestations over time, as progress continues to develop.

Bibliography:

1. Mallaev N.M. History of Uzbek literature. Book one.T.: Publishing house "the teacher",

1965.


background image

INTERNATIONAL JOURNAL OF ARTIFICIAL INTELLIGENCE

ISSN: 2692-5206, Impact Factor: 12,23

American Academic publishers, volume 05, issue 04,2025

Journal:

https://www.academicpublishers.org/journals/index.php/ijai

page 950

2.

Nasriddinov B. Khurshid. T.: G'.Publishing house of literature and art named after

Ghulam, 1975,231 b.

3.

Sirozhiddinov Sh. Alisher Navoi: comparative-typological, textual analysis of sources.

T.: Akademnashr, 2011, 326 b.

4.

Sotimov U. Navoi I Zapad.T.: iz-vo "fan", an Ruz, 1996, str 166.

5. Abduvohidov, F. New trends in the staging of historical works (On the example of

Surkhandarya regional musical drama theater). Journal of Pedagogical Inventions and

Practices, 3, 79-82.

6. Abduvohidov, F. THE ISSUE OF CREATING A REPERTOIRE IN THE THEATERS

OF UZBEKISTAN (ON THE EXAMPLE OF SURKHANDARYA REGIONAL

MUSICAL DRAMA THEATER). Galaxy International Interdisciplinary Research

Journal, 9(12), 572-575.

7. Ризаев, А. З. (2017). КЛАССИЧЕСКАЯ ЛИТЕРАТУРА ВОСТОКА НА СЦЕНЕ

ТЕАТРОВ УЗБЕКИСТАНА. Журнал научных публикаций аспирантов и

докторантов, (1), 31-33.

8. Ризаев, А. З. (2014). Национальная классическая литература и традиции узбекского

театра. In Филология и лингвистика в современном обществе (pp. 9-10).

9.

Ризаев, А. З. (1991). Творчество народного артиста СССР Наби Рахимова

(Формирование жанрового многообразия и художественного стиля в творчестве

актера) (Doctoral dissertation, Ин-т искусствознания).

10. Туляходжаева, М. Т. (1996). Режиссура узбекского драматического театра

(тенденции развития и современные проблемы).

11. Туляходжаева, M. (2017). К ВОПРОСУ РЕЖИССЕРСКОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ

ТРАГЕДИЙ ШЕКСПИРА НА СЦЕНЕ ТЕАТРА. Central Asian Journal of Art

Studies, 2(1).

12. TULYAKHODJAEVA, M. (2019). DIALOGUE OF THEATER CULTURES. Culture

and Arts of Central Asia, 11(1), 12-15.

13. Muftizade, G. A. (2020). INTERPRETATION OF WORLD DRAMATIC ART IN

UZBEK THEATRE. Theoretical & Applied Science, (11), 555-559.

14. Mufti-zade, G. A. (2024). The Peculiarities of Symbols and Symbolism in Theatrical

Art. JOURNAL OF INTELLECTUAL PRPERTY AND HUMAN RIGHTS, 3(11), 202-

205.

15. Muftizade, G. A. Characteristics of Symbols and Artistic Images. European Journal of

Humanities and Educational Advancements, 3(4), 175-177.

16. Қаюмов А.П. Асарлар. 1-жилд, 1-китоб. Т.: “Классик”, 2008, 288 бет.

17. Қодиров М.Ҳ. Навоий ва саҳна санъати. Т.: Ўзбекистон миллий энциклопедияси,

2000, 168 б.

References

Mallaev N.M. History of Uzbek literature. Book one.T.: Publishing house "the teacher", 1965.

Nasriddinov B. Khurshid. T.: G'.Publishing house of literature and art named after Ghulam, 1975,231 b.

Sirozhiddinov Sh. Alisher Navoi: comparative-typological, textual analysis of sources. T.: Akademnashr, 2011, 326 b.

Sotimov U. Navoi I Zapad.T.: iz-vo "fan", an Ruz, 1996, str 166.

Abduvohidov, F. New trends in the staging of historical works (On the example of Surkhandarya regional musical drama theater). Journal of Pedagogical Inventions and Practices, 3, 79-82.

Abduvohidov, F. THE ISSUE OF CREATING A REPERTOIRE IN THE THEATERS OF UZBEKISTAN (ON THE EXAMPLE OF SURKHANDARYA REGIONAL MUSICAL DRAMA THEATER). Galaxy International Interdisciplinary Research Journal, 9(12), 572-575.

Ризаев, А. З. (2017). КЛАССИЧЕСКАЯ ЛИТЕРАТУРА ВОСТОКА НА СЦЕНЕ ТЕАТРОВ УЗБЕКИСТАНА. Журнал научных публикаций аспирантов и докторантов, (1), 31-33.

Ризаев, А. З. (2014). Национальная классическая литература и традиции узбекского театра. In Филология и лингвистика в современном обществе (pp. 9-10).

Ризаев, А. З. (1991). Творчество народного артиста СССР Наби Рахимова (Формирование жанрового многообразия и художественного стиля в творчестве актера) (Doctoral dissertation, Ин-т искусствознания).

Туляходжаева, М. Т. (1996). Режиссура узбекского драматического театра (тенденции развития и современные проблемы).

Туляходжаева, M. (2017). К ВОПРОСУ РЕЖИССЕРСКОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ ТРАГЕДИЙ ШЕКСПИРА НА СЦЕНЕ ТЕАТРА. Central Asian Journal of Art Studies, 2(1).

TULYAKHODJAEVA, M. (2019). DIALOGUE OF THEATER CULTURES. Culture and Arts of Central Asia, 11(1), 12-15.

Muftizade, G. A. (2020). INTERPRETATION OF WORLD DRAMATIC ART IN UZBEK THEATRE. Theoretical & Applied Science, (11), 555-559.

Mufti-zade, G. A. (2024). The Peculiarities of Symbols and Symbolism in Theatrical Art. JOURNAL OF INTELLECTUAL PRPERTY AND HUMAN RIGHTS, 3(11), 202-205.

Muftizade, G. A. Characteristics of Symbols and Artistic Images. European Journal of Humanities and Educational Advancements, 3(4), 175-177.

Қаюмов А.П. Асарлар. 1-жилд, 1-китоб. Т.: “Классик”, 2008, 288 бет.

Қодиров М.Ҳ. Навоий ва саҳна санъати. Т.: Ўзбекистон миллий энциклопедияси, 2000, 168 б.