Mualliflar

  • Marjona Samadova
    Talaba, Samarqand davlat chet tillar instituti
  • Suxrob Erkinov
    Dotsent, Samarqand davlat chet tillar instituti

DOI:

https://doi.org/10.47689/2181-1415-vol4-iss5/S-pp198-204

Kalit so‘zlar:

til o'rganish ingliz tili ona tilida so'zlashuvchilar filmlar effektlari subtitr usuli

Annotasiya

Maqolada ingliz tilini o'rganishda filmlar va seriallarning ahamiyati va roli ko'rib chiqilgan. Filmlarni asl nusxada tomosha qilish ingliz tilini o'rganishni yaxshilash, ona tilida so'zlashuvchilar bilan muloqot qilishda zarur bo'lgan tabiiy nutq va so'zlashuv lug'atini o'rganish uchun foydalidir. Boshqa madaniyatning o'ziga xos xususiyatlariga kelsak, ingliz tilida film va seriallarni tomosha qilish, siz ingliz tilida so'zlashuvchilarning urf-odatlari, an'analari va mentaliteti bilan tanishishingiz mumkin. Sotsiologik tadqiqotlarni qayta ishlash jarayonida muammolarni sub'ektiv tekshirish, ya'ni respondentlarning o'z uslublari tilini o'rganish sifatida kino tomosha qilish munosabati aniqlandi.


background image

Жамият

ва

инновациялар

Общество

и

инновации

Society and innovations

Journal home page:

https://inscience.uz/index.php/socinov/index

The importance of movies and series in learning English

Marjona SAMADOVA

1

, Sukhrob ERKINOV

2

Samarkand State Institute of Foreign Languages

ARTICLE INFO

ABSTRACT

Article history:

Received May 2023
Received in revised form

15 June 2023
Accepted 25 June 2023

Available online

15 July 2023

The article examines the importance and role of films and TV

series in learning English. Watching movies in the original

version is useful for improving English language learning,

learning natural speech and colloquial vocabulary, which is
necessary when communicating with native speakers. As for the

peculiarities of another culture, watching movies and series in

English, you can get acquainted with the customs, traditions,

and mentality of English speakers. In the process of processing
sociological research, a subjective examination of problems,

that is, a film-viewing attitude as a study of the language of the

respondents' own methods was revealed.

2181-

1415/©

2023 in Science LLC.

DOI:

https://doi.org/10.47689/2181-1415-vol4-iss5/S-pp1

98-204

This is an open access article under the Attribution 4.0 International
(CC BY 4.0) license (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.ru)

Keywords:

language learning,

native speakers,

English language,

effects of movies,

subtitle method.

Ingliz tilini o'rganishda film va seriallarning ahamiyati

ANNOTATSIYA

Kalit so

zlar:

til o'rganish,

ona tilida so'zlashuvchilar,
ingliz tili,

filmlar effektlari,

subtitr usuli.

Maqolada ingliz tilini o'rganishda filmlar va seriallarning

ahamiyati va roli ko'rib chiqilgan. Filmlarni asl nusxada
tomosha qilish ingliz tilini o'rganishni yaxshilash, ona tilida
so'zlashuvchilar bilan muloqot qilishda zarur bo'lgan tabiiy

nutq va so'zlashuv lug'atini o'rganish uchun foydalidir. Boshqa

madaniyatning o'ziga xos xususiyatlariga kelsak, ingliz tilida

film va seriallarni tomosha qilish, siz ingliz tilida
so'zlashuvchilarning urf-odatlari, an'analari va mentaliteti bilan

tanishishingiz mumkin. Sotsiologik tadqiqotlarni qayta ishlash

jarayonida

muammolarni

sub'ektiv

tekshirish,

ya'ni

respondentlarning o'z uslublari tilini o'rganish sifatida kino
tomosha qilish munosabati aniqlandi.

1

Student, Samarkand State Institute of Foreign Languages

2

Associate professor, Samarkand State Institute of Foreign Languages


background image

Жамият

ва

инновациялар

Общество

и

инновации

Society and innovations

Special Issue

05 (2023) / ISSN 2181-1415

199

Важность фильмов и сериалов в изучении английского

языка

АННОТАЦИЯ

Ключевые слова:

изучение языка,

носители языка,
английский язык,
киноэффекты,

метод субтитров

В статье рассматривается значение и роль фильмов и

сериалов в изучении английского языка. Просмотр фильмов

в оригинальной версии полезен для улучшения изучения

английского языка, изучения естественной речи и

разговорной лексики, что необходимо при общении с

носителями языка. Что касается особенностей другой

культуры, просмотр фильмов и сериалов на английском

языке позволяет познакомиться с обычаями, традициями и

менталитетом носителей английского языка. В процессе

обработки социологического исследования выявлено

субъективное рассмотрение проблем, то есть отношение к

просмотру фильма как к изучению языка собственных

методов респондентов

.

Introduction.

It is difficult to assess the role of the English language in the modern world. About

500 million citizens speak English from birth, and another 700 million learn this

language and use it for communication. When studying it, many face difficulties in the

absence of the possibility of traveling abroad and language practice. Also, the lexical and

grammatical material that is presented in book editions may not always be enough.

However, learning foreign languages can be easily done by watching movies and series in

English. In addition, what is presented in book editions is often outdated and out of date.

Thus, watching films and series in English provides an opportunity to get acquainted

with modern colloquial variants.

The purpose of the work is to determine the possibility of films and series to act as

aids for improving the knowledge of the English language and the selection of films and

series suitable for this purpose. The object of the research is films and series in English,

while the subject of the research is the practical use of films and series in learning

English.

Materials and methods.

In the course of work on this topic, a sociological survey was conducted, which

helped to identify the relevance of this language learning method. In order to determine

the attitude of a modern person to this method of learning English, a study was

conducted in which 100 students aged 14 to 17 took part. The purpose of this survey was

to obtain information on the relevance of such a method of learning English as watching

movies and TV shows in the original.

An objective point of view on the problem identified by the work was reflected in

the answers to the following questions: how the respondents can characterize their level

of English proficiency; whether the respondents wish to improve their knowledge of the

English language; whether the survey participant watches films in English; what is the

purpose of the respondents watching movies and series in the original; the respondents

would like this method of language learning to be practiced in their educational

institution.


background image

Жамият

ва

инновациялар

Общество

и

инновации

Society and innovations

Special Issue

05 (2023) / ISSN 2181-1415

200

Analyzing the data obtained, it becomes clear that many young people,

representatives of the current generation, speak English: 60% of the respondents can

speak it fluently without using complex advanced vocabulary, while 20% speak the

language at a low level, and still others 20% speak the language at an intermediate level.

This is not surprising, because English is a global language, and more and more people

are trying to master it. Usually, in the process of learning, people strive to improve their

skills and knowledge of the language. Of the respondents, 60% are ready to improve their

level, but express uncertainty, and 40% are looking for effective methods to improve

their knowledge. There were no students who did not want to improve their skills among

the respondents.

Interestingly, the figures for watching films in English and the data for people who

are not fond of this method are the same. One-half of the respondents (50%) enjoy

watching movies in the original, while the other half (also 50%) do not. Such results may

be due to the fact that not all students strive to increase their knowledge, so half of the

respondents prefer to watch films and TV shows in their native language.

Traditionally, people watch movies in the original, pursuing several goals: getting

to know the culture of English-speaking countries, familiarizing themselves with natural

speech, expanding their vocabulary, and developing the perception of English-speaking

people. It should be noted that only a tenth of the respondents seek to get acquainted

with the culture of the people while watching a movie. This indicator shows that students

see this method not as a way to enrich themselves spiritually, but as an opportunity to

learn the language.

Less than a third of respondents (27%) answered that their primary goal when

watching films and series in English is to expand their vocabulary. This result is related to

the fact that the method of viewing video materials in the original is not the most

effective for acquiring new vocabulary. Of course, it can significantly increase your

vocabulary, but this requires a complex analysis of the episodes you have watched. Only a

few turn to him after watching a movie. It is known that films in the original are good at

developing habituation to speech by ear, and therefore many students choose this

method for oral practice. Most of the respondents correspond to this category (91%).

This means that many people have trouble understanding spoken language and turn to

English cinema to develop this skill. If we turn to the part of the sociological survey

participants who want to learn natural speech, it is worth noting that their number

amounted to 63% of the total number of respondents [7, p. 704].

Many of us will agree on this method and agree that watching movies in English is

both useful and at the same time entertaining process. The survey respondents followed

suit. Among the respondents, 91% would like such a method of learning English to be

cultivated in their educational institutions, but the remaining 9% express doubts and

show their attitude to this method with the wording “maybe” [6].

Other questions of the monitoring survey made it possible to assess the subjective

side of the work problem.

Few people take this method of language learning seriously, considering it just

entertainment. However, this is refuted by the number of respondents who consider

watching movies in English interesting and effective at the same time (100%). The

stereotype that films fail to teach language has been debunked with the help of this

sociological survey.


background image

Жамият

ва

инновациялар

Общество

и

инновации

Society and innovations

Special Issue

05 (2023) / ISSN 2181-1415

201

Speaking about the assimilation of information when watching films in the original

(71% of respondents), one can note the confidence of the respondents that in the process

of watching they have no difficulties in understanding speech.

However, the answer of 29% of the respondents expresses uncertainty, since they

chose the option “in principle, it is learned”. Perhaps this is due to the fact that many

choose films and series that do not correspond to their level of knowledge, and therefore

most of the material viewed can cause problems with the assimilation of information.

Also, one cannot exclude the fact that only some students know about the existence of

subtitles, which greatly facilitates perception [7, p. 1045]. Summing up all of the above, it

is worth noting that most of the respondents can speak English fluently without using

complex vocabulary of an advanced level, that is, they have an average level of knowledge

of the language. It can be assumed that the respondents are satisfied with their level of

language proficiency, so they have no desire to improve their skills.

The above information is confirmed by the results of the next question, which

analyzes the data obtained on the desire of students to improve their skills and

knowledge in the language. Also, 60% of respondents are ready to develop their level, but

they do not express much enthusiasm and confidence.

Analyzing the purposes for which this method is suitable, most students watch

films in the original mainly for two purposes: to familiarize themselves with natural

speech and to develop an understanding of English speech. Based on the indicators, the

information is well absorbed, but not everyone expresses confidence in this aspect. This

indicates that not all students are able to correctly select video materials for their level of

language proficiency. In terms of relevance, all respondents found this method

interesting and effective and would like their educational institution to practice this way

of learning English.

In the course of the work, recommendations were made for those who chose this

method of learning English.

- Choose the video that suits your needs.

-Choose the right videos to prevent the educational process from becoming

frustrating. For beginners at the Beginner level, it is better to stop at short cartoons -

videos that are more accessible for learning information by ear. And people with the

Advanced level (advanced) can watch almost any movie and series, despite an indefinite

amount of unfamiliar vocabulary.

- Watch a movie you know to start [1].

Turn on subtitles.

Despite a suitable movie, there may be problems with the perception of unfamiliar

speech. In this case, you should resort to the help of subtitles. Of course, you can watch

films in English with Uzbek and Russian subtitles, but in this case, you are watching a film

in your native language only with the background sound of English speech. This is useful,

as you get used to English speech, but this is an ineffective option. It is much more useful

to watch films with English subtitles (or without subtitles) because there is a complete

immersion in the language environment.

Write down and repeat unfamiliar vocabulary, open a dictionary (moreover, you

can use both book and online versions), and write down phrases with new vocabulary.

Rewatch the video if you come across quite a lot of new incomprehensible

vocabulary in the film.

- Use learned words.


background image

Жамият

ва

инновациялар

Общество

и

инновации

Society and innovations

Special Issue

05 (2023) / ISSN 2181-1415

202

Your level of language proficiency will improve only if you use actively the new

vocabulary from the films. Practice your speech in English. Before choosing a movie, you

should make sure that it is suitable for your level of knowledge so that the educational

process goes smoothly. In addition to practical recommendations, a list of films and

series offered for viewing for students with different levels of English proficiency was

compiled.

For students who are still in the first stages of learning English, films with simple

vocabulary and clear diction are suitable, such as:

• "Up" (Up)

- a fascinating story in the cartoon studio "Pixar" about traveling in the

jungle in a hot air balloon, which is great for beginners, as it is replete with colloquial

expressions:

Get away from me! - Get away from me!"

“Wait up, Mr!

- Wait for me!"

“We made it!

- We made it!"

“We are on our way! "We're on our way!" [8].

• "Finding Nemo" (Finding Nemo) is a bright cartoon about the life of fish, w

hich is

loved by viewers of all ages [3].

• "Private Detective Jack Stark" (Private detective Jack Stark)

- an extraordinary

educational series that will impress detective lovers [8].

A2 level students can smoothly transition to watching films such as:

• “Friends” is a treasure trove of current references to US culture and history in the

form of various colloquial expressions, idioms, proverbs and lots of jokes.

•“The Lion King” (The Lion King) is a cartoon that many loved in childhood [5].

• "Harry Potter"

(Harry Potter) - a series of adventure films that can make a full-

fledged English course (films about Harry Potter are attracted by the fact that not only

the plot, but also the vocabulary "grows up" with each subsequent film).

• "Raiders of the Lost Arc"

(Indiana Jones: Raiders of the Lost Ark) - an option for

those who already speak English at levels B1 - B2 [3].

• "Toy Story" (Toy Story)

- an animated film about the world of toys [4].

• «The Hunger Games» (The Hunger Games)

- a film adaptation of the bestseller of

the same name by Suzanne Collins with spectacular special effects and a very addictive

storyline [3].

Students who speak English at levels C1-C2 can expand the range of films and

series they can use to learn this language.

• "Pride and Prejudic

e" (Pride and Prejudice) - British series from the "BBC" with

authentic English [2].

•“The Crown” is a series that reveals important events from the life of Elizabeth II,

while attracting the viewer with its “royal” English. With the help of this series, y

ou can

enrich your vocabulary with historical and political vocabulary.

-A backflush - mass aggression;

-A confederacy - confederation;

- Monarchy - monarchy.

• "Peaky Blinders" (Peaky Blinders)

- a series where special local dialects are used,

such as drumming, cockney, etc. [2].

Results.

As a result of the research work, such a method of learning English as watching

films and TV shows in English was studied. It was found that the study of vocabulary and


background image

Жамият

ва

инновациялар

Общество

и

инновации

Society and innovations

Special Issue

05 (2023) / ISSN 2181-1415

203

grammar of a foreign language can be enjoyed and with the help of this method, you can

combine business with pleasure. Watching films in English, you develop an

understanding and join live speech. This method expands vocabulary as your brain

unconsciously memorizes new vocabulary as you watch. Watching a movie in the original

will be useful in order to learn natural speech and colloquial vocabulary, which will be

necessary when communicating with native speakers.

In the course of this research work, a sociological survey of respondents aged 14 to

17 was conducted, which helped to identify the relevance of this method of learning a

language. Most respondents find this method interesting and effective and would like

their educational institutions to practice this way of learning English.

Conclusion

.

In conclusion, we can say that learning through movies and TV shows is effective

and fun. This way of learning a language is a great option for those who are looking for an

alternative to grammar and vocabulary writing tasks. Every English learner can improve

their speech and accent by watching even short episodes daily. This method of learning

the language allows you to "plunge" into the language environment and learn "live"

English. With the help of films, the student "immerses" in the culture and language of the

English-speaking state. Watching a movie helps develop various aspects of language

learning. As a result, watching movies and TV series in English makes it possible to get

acquainted with modern colloquial variations.

REFERENCES:

1.

Gorbatenko, O. Learning English through movies and TV shows: 11 best tricks / O.

Gorbatenko.

06/18/2018.

Electron. text data

Access mode: https://englex.ru/how-to-

learn-english-by-films-and-tv-series/ (date of access: 24.01.2022). - Zagl. from the screen.

2.

Grom, A. 30+ best TV series, films for learning English (2022) / A. Grom.

04/09/2020.

Electron. text data.

Access mode: https:// videoinfographica.com/shows-

to-learn-english/ (date of access: 01/20/2022). - Zagl. from the screen.

3.

Gromoglasova, V. 20+ films for all levels of English that you just need to watch in

the original / V. Gromoglasova.

07/06/2021.

Electron. text data.

Access mode:

https://grade.ua/blog/20-filmov-dlya-vseh-

urovnej-anglijskogo-kotorye-prosto-

neobhodimo-posmotret-v-originale/ (date of access: 20.01.2022). - Zagl. from the screen.

4.

Korobeinikov, M. Animated English: 15 best-animated films for learning and

improving language skills / M. Korobeinikov, Y. Geykhman.

01/03/2019.

Electron. text

data.

Access mode: https://www.fluentu. com/blog/english-rus/animated-films-english/

(date of access: 20.01.2022). - Zagl. from the screen.

5.

Larionov, Yu. 17 films for learning English / Yu. Larionov.

04/26/2019.

Electron. text data.

Access mode: https://tryeng.ru/ 2186 (date of access: 01/15/2022). -

Zagl. from the screen.

6.

Abduxakimovich, S. A., & Akmaljon o’g’li, H. S. (2022). LINGVISTIKADA MATN

TUSHUNCHASIGA OID QARASHLAR. Scientific Impulse, 1(3), 978-983.

7.

Oxford Russian-English Dictionary (Fourth Edition). - Oxford University Press,

2013. - 1322 p. Skyeng. 58 films and series for learning English.

06.11.2019.

Electron. text

data.

Access

mode:

https://skyeng.ru/articles/besplatnye-kursy-angliyskogo-

yazyka/filmy-i-serialy/ (date of access: 01/15/2022). - Zagl. from the screen.

8.

Erkinov, S. E. (2022). Study on Linguophilosophy of the Past and Present. Journal

of Positive School Psychology, 9507-9519.


background image

Жамият

ва

инновациялар

Общество

и

инновации

Society and innovations

Special Issue

05 (2023) / ISSN 2181-1415

204

9.

Saidov, A., & Abdulxairov, F. (2022).

ОИЛАДА

ЁШЛАРНИНГ

СОҒЛОМ

ТУРМУШ

ТАРЗИ

ТЎҒРИСИДАГИ

ТАСАВВУРЛАРИНИ

ШАКЛЛАНТИРИШ

МУАММОСИНИНГ

ИЖТИМОИЙ

-

ПСИХОЛОГИК

ОМИЛЛАРИ

. Science and innovation, 1(B8), 1621-1625.

10.

Саидов

,

А

. (2023).

ОИЛАДА

ЁШЛАРНИНГ

СОҒЛОМ

ТУРМУШ

ТАРЗИ

ТЎҒРИСИДАГИ

ТАСАВВУРЛАРИ

ШАКЛЛАНИШИНИНГ

ИЛМИЙ

-

МЕТОДОЛОГИК

АСОСЛАРИ

. Involta Scientific Journal, 2(4), 58-60.

Bibliografik manbalar

Gorbatenko, O. Learning English through movies and TV shows: 11 best tricks / O. Gorbatenko. – 06/18/2018. – Electron. text data – Access mode: https://englex.ru/how-to-learn-english-by-films-and-tv-series/ (date of access: 24.01.2022). - Zagl. from the screen.

Grom, A. 30+ best TV series, films for learning English (2022) / A. Grom. – 04/09/2020. – Electron. text data. – Access mode: https:// videoinfographica.com/shows-to-learn-english/ (date of access: 01/20/2022). - Zagl. from the screen.

Gromoglasova, V. 20+ films for all levels of English that you just need to watch in the original / V. Gromoglasova. – 07/06/2021. – Electron. text data. – Access mode: https://grade.ua/blog/20-filmov-dlya-vseh- urovnej-anglijskogo-kotorye-prosto-neobhodimo-posmotret-v-originale/ (date of access: 20.01.2022). - Zagl. from the screen.

Korobeinikov, M. Animated English: 15 best-animated films for learning and improving language skills / M. Korobeinikov, Y. Geykhman. – 01/03/2019. – Electron. text data. – Access mode: https://www.fluentu. com/blog/english-rus/animated-films-english/ (date of access: 20.01.2022). - Zagl. from the screen.

Larionov, Yu. 17 films for learning English / Yu. Larionov. – 04/26/2019. – Electron. text data. – Access mode: https://tryeng.ru/ 2186 (date of access: 01/15/2022). - Zagl. from the screen.

Abduxakimovich, S. A., & Akmaljon o’g’li, H. S. (2022). LINGVISTIKADA MATN TUSHUNCHASIGA OID QARASHLAR. Scientific Impulse, 1(3), 978-983.

Oxford Russian-English Dictionary (Fourth Edition). - Oxford University Press, 2013. - 1322 p. Skyeng. 58 films and series for learning English. – 06.11.2019. – Electron. text data. – Access mode: https://skyeng.ru/articles/besplatnye-kursy-angliyskogo-yazyka/filmy-i-serialy/ (date of access: 01/15/2022). - Zagl. from the screen.

Erkinov, S. E. (2022). Study on Linguophilosophy of the Past and Present. Journal of Positive School Psychology, 9507-9519.

Saidov, A., & Abdulxairov, F. (2022). ОИЛАДА ЁШЛАРНИНГ СОҒЛОМ ТУРМУШ ТАРЗИ ТЎҒРИСИДАГИ ТАСАВВУРЛАРИНИ ШАКЛЛАНТИРИШ МУАММОСИНИНГ ИЖТИМОИЙ-ПСИХОЛОГИК ОМИЛЛАРИ. Science and innovation, 1(B8), 1621-1625.

Саидов, А. (2023). ОИЛАДА ЁШЛАРНИНГ СОҒЛОМ ТУРМУШ ТАРЗИ ТЎҒРИСИДАГИ ТАСАВВУРЛАРИ ШАКЛЛАНИШИНИНГ ИЛМИЙ-МЕТОДОЛОГИК АСОСЛАРИ. Involta Scientific Journal, 2(4), 58-60.

Муаллифнинг (муаллифоарнинг) энг кўп ўқилган мақолалари