Авторы

  • Васила Киличева
    Студент, Факультет английской филологии и переводоведения, Самаркандский государственный институт иностранных языков
  • Сухроб Эркинов
    Доцент, Самаркандский государственный институт иностранных языков

DOI:

https://doi.org/10.47689/2181-1415-vol4-iss5/S-pp20-23

Ключевые слова:

пословицы поговорки приемы письменная и устная речь школа произношение этические принципы воспитание мотивация идиомы культура традиция народные пословицы

Аннотация

Данная статья затрагивает тему обучения английским пословицам и поговоркам в общеобразовательных школах.  По мнению автора, в последние годы остро стоит вопрос внедрения современных методов обучения иностранным языкам в общеобразовательных школах, их эффективного использования для повышения качества обучения учащихся иностранным языкам, а также формирования и развития их коммуникативной культуры. В действительности учителя иногда ставят учебные задания, исходя из раскрытия конкретного учебного материала, а не исходя из возможностей и перспектив развития учащихся.  Использование пословиц и поговорок как средства организации обучения является одним из лучших способов сделать урок ярким, насыщенным, неординарным, а главное увлекательным для учащихся, что, несомненно, способствует запоминанию. 


background image

Жамият

ва

инновациялар

Общество

и

инновации

Society and innovations

Journal home page:

https://inscience.uz/index.php/socinov/index

Some peculiarities and approaches to teaching writing

Vasila KILICHEVA

1

, Sukhrob ERKINOV

2

Samarkand State Institute of Foreign Languages

ARTICLE INFO

ABSTRACT

Article history:

Received May 2023
Received in revised form

15 June 2023
Accepted 25 June 2023

Available online

15 July 2023

This article touches upon the topic of teaching English

proverbs and sayings in secondary schools. According to the

author, in recent years there has been an acute issue of

introducing modern methods of teaching foreign languages in
secondary schools, their effective use to improve the quality of

teaching foreign languages to students, as well as the formation

and development of their communicative culture. In fact,

teachers sometimes set learning tasks based on the disclosure
of specific educational material, and not on the basis of the

capabilities and prospects for the development of students. The

use of proverbs and sayings as a means of organizing learning is

one of the best ways to make the lesson bright, rich,
extraordinary, and most importantly exciting for students,

which undoubtedly contributes to memorization.

2181-

1415/©

2023 in Science LLC.

DOI:

https://doi.org/10.47689/2181-1415-vol4-iss5/S-pp2

0-23

This is an open access article under the Attribution 4.0 International
(CC BY 4.0) license (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.ru)

Keywords:

proverbs,

sayings,

methods,

writing and speaking skills,
schools,

pronunciation,

ethical principles,

education,

motivation,

idioms,

culture,

tradition,

folk proverbs.

Yozishni o

qitishning ba

zi xususiyatlari va yondashuvlari

ANNOTATSIYA

Kalit so

zlar:

maqollar,

matallar,

uslublar,

yozuv va nutq mahorati,

maktablar,

talaffuz,

axloqiy tamoyillar,

tarbiya,

turtki,

idiomalar,

madaniyat,

Muhokama qilinayotgan maqola umumta’lim maktablarida

ingliz tilidagi maqol va matallarni o‘qitish

masalalariga

bag‘ishlangan. Muallifning fikricha, so‘nggi yillarda umumta’lim

maktablarida chet tillarini o‘qitishning zamonaviy metodlarini

qo‘llash va ulardan o‘quvchilarga chet tillarni o‘rgatish sifatini

oshirish, ularda kommunikativ madaniyatni shakllantirish va
rivojlantirishda samarali foydalanish masalasi tez-tez

ko‘tarilmoqda. Haqiqiy amaliyot shuni ko‘rsatadiki,

o‘qituvchilar ba’zan o‘quvchilarning rivojlanish imkoniyatlari va

istiqbollariga qarab emas, balki muayyan o‘quv materialining

1

Student, Faculty of English Philology and Translation Studies, Samarkand State Institute of Foreign Languages

2

Associate Professor, Samarkand State Institute of Foreign Languages


background image

Жамият

ва

инновациялар

Общество

и

инновации

Society and innovations

Special Issue

05 (2023) / ISSN 2181-1415

21

urf-odat,

xalq maqollari.

ochilish

iga mos ravishda pedagogik vazifalarni qo‘yadilar.

Maqol va matallardan ta’limni tashkil etish usuli sifatida
foydalanish darsni yorqin, boy va g‘ayrioddiy, eng muhimi,

o‘quvchilar uchun qiziqarli qilishning eng yaxshi usullaridan

biri bo‘lib, bu, albatta

, yaxshi eslab qolishga yordam beradi.

Tayanch so‘zlar: maqollar, matallar, o‘qitish usullari,
o‘quvchilar, ma’lum, o‘quv, material, kommunikativ, chet tili,

rivojlantirish, qo‘llash, targ‘ib qilish.

Использование в обучении пословиц и поговорок на
английском языке

АННОТАЦИЯ

Ключевые слова:

пословицы,

поговорки,

приемы,

письменная и устная речь,
школа,

произношение,

этические принципы,
воспитание,

мотивация,

идиомы,

культура,

традиция,

народные пословицы

.

Данная статья затрагивает тему обучения английским

пословицам и поговоркам в общеобразовательных школах.

По мнению автора, в последние годы остро стоит вопрос

внедрения современных методов обучения иностранным

языкам в общеобразовательных школах, их эффективного
использования для повышения качества обучения учащихся

иностранным языкам, а также формирования и развития их

коммуникативной культуры. В действительности учителя

иногда ставят учебные задания, исходя из раскрытия
конкретного учебного материала, а не исходя из

возможностей

и

перспектив

развития

учащихся.

Использование пословиц и поговорок как средства

организации обучения является одним из лучших способов
сделать урок ярким, насыщенным, неординарным, а главное

увлекательным для учащихся, что, несомненно, способствует

запоминанию

.

Introduction

In recent years, the topic of adopting new techniques of teaching foreign languages

in general educational schools, as well as their effective application to improve the
quality of teaching foreign languages to students, has received a lot of attention. The
importance of students' communication culture formation and development has grown.
Teachers can assign instructional assignments based on the revelation of specific
learning material rather than on the capabilities and prospects of students' progress. The
use of proverbs and sayings as a method of organizing learning is one of the finest
methods to make a lesson bright, rich, and extraordinary, as well as, most importantly,
interesting for students, which undoubtedly adds to improved memorization of the
educational material [1].

Literary review and methodology

.

Proverbs and sayings can be used at various stages of the lesson and at all levels of

instruction (primary, secondary, and senior) with varying levels of language training for
students, depending on the teacher's goals and the skills he wants to develop in his
students at this stage of instruction. Proverbs and sayings are appropriate terms made by
the people and derived from literary works that represent intelligent concepts in a
concise manner. Proverbs and sayings are typically composed of two rhyming sections.


background image

Жамият

ва

инновациялар

Общество

и

инновации

Society and innovations

Special Issue

05 (2023) / ISSN 2181-1415

22

They have both direct and figurative meanings in terms of morality. In foreign language
lessons, proverbs and sayings can be used not only to remember and interpret or use
correctly them in speech but also as a means of developing and controlling a whole set of
communicative skills and abilities: lexical and grammatical, speaking and writing, reading
and listening [2]. Teaching proverbs and sayings is very helpful to solve some didactic
tasks, namely:

Pronunciation

- improving pronunciation skills, activating grammatical skills,

developing translation skills, release the vocabulary level of students.

Development

- broadening their horizons, expressing their thoughts in a foreign

language, and enhancing their thinking abilities.

Education

- learning the structure of moral and ethical principles, fostering a

tolerant attitude towards the culture and traditions of other peoples.

Motivation

- inspiring interest in learning a foreign language through reading the

original language, structure and developing sustainable motivation, developing cognitive
abilities of students.

Idioms, proverbs, and sayings are important language and speech material for

everyone in the foreign language course. They are both necessary for receptive
development to develop speaking and writing skills and speaking and writing skills. The
volume of understanding is not only the content, but also the meaning of the
interlocutor's speech depends largely on the size of the idiomatic repertoire is a tool of
the studied language. Using proverbs and sayings in their own way words can
significantly increase the expressiveness of speech it is an element of greater depth, a
philosophical understanding of the situation [3]

In folk proverbs, no matter what topic, or what area of life is discussed, the chosen

problem is comprehensively covered. Also, figuratively expressing the image in
proverbs, the content is impressive artistic image tools are effectively used for
demonstration. Folk proverbs one of the tools that ensure the artistry is a metaphor. It is
a kind of migration considered to be characteristic of humans through plants, objects, and

animals’ character,

and circumstances are revealed. A small example of the participation

of the image of animals’ stories, i.e. parables, are also based on metaphor. In this artistic

medium, the wise people could not openly say their words, reprimands, or life
conclusions life, hiding in the image of animals, and objects, creating general images that
express the conclusions drawn from reality

My house is my castle;

Don´t judge a book by its cover;

He laughs best who laughs last;
Leaners have to divide one long word composed of words in a proverb and write it.
You cannot eat your cake and have it.
Keep your mouth shut and your eyes open.
An apple a day keeps the doctor away [4]
Learners read the list of several proverbs, choose one, and mime it to the
partner and s/he has to guess it.

Discussion and results

.

Material List of proverbs meaning of which can be conveyed by miming:
In conclusion, it should be said that proverbs and sayings are the most widespread,

characteristic part of the folk folklore heritage. Every culture finds its reflection in its


background image

Жамият

ва

инновациялар

Общество

и

инновации

Society and innovations

Special Issue

05 (2023) / ISSN 2181-1415

23

unique and special understanding of the world, many centuries of experience, love and
respect for its language, but how often this understanding corresponds to the experience
of other peoples.

Proverbs, of course, decorate our speech, help avoid tautology, and create it more

expressive, accurate, and correct. That's why it's so important to encourage students to
use it in their statements. K. D. spoke about Ushinsky it is necessary to develop the
linguistic instinct in the child, which will help him choose linguistic tools for figurative
speech. Folk wisdom has been preserved in proverbs and sayings.

It reflects the history and outlook of the people who created them, their traditions,

customs, and traditions. They are one of a kind of standards by which you can measure
the various conditions of life that do not obey the system of other measures. As D.
Addison wrote, "A good proverb is a bequeathed gift by the author to humanity.".


REFERENCES:

1.

Ganieva D. A. SYNCRETISM AND POLYFUNCTIONALITY OF AUXILIARY VERBS IN

INFLECTIONAL AND AGGLUTINATIVE LANGUAGES //INNOVATIVE DEVELOPMENT IN
THE GLOBAL SCIENCE.

2022.

Т. 1. –

№.5. –

С. 122

-131.

2.

Paley O.I. Work with proverbs and sayings at the English lesson in IX grade. //

Foreign languages at school, 2000. № 1. P. 40

-42.

3.

Solovova E.N. Method of teaching foreign languages: advanced course. Moscow:

AST: Astrel, 2010. P. 272-275.

4.

Solovova E.N. Methods of teaching foreign languages: a guide for ped. Students.

universities and teachers. - M., 2008. - p. 153

154.

5.

Homolová E. Proverbs and Sayings in the Lesson [Electronic resource].

-

URL:https://www.google.ru/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=3&ved=0
CDoQFjAC & url = http% 3A% 2F% 2Fwww.hltmag.co.uk% 2Ffeb10% 2Fless05.Rtf & ei =
pnZ7U6ySHoaLyQPl0YGwBA & usg = AFQjCNHiknvclAZT1 (dateaccessed: 15.04.2014).

6.

Manuchehr, S. (2022). THE DEFINITION OF TYPOLOGY AND ITS USAGE IN

DIFFERENT DISCIPLINES. Science and innovation, 1(B3), 52-54.

7.

Saloksiddinov, M. (2020). Payt holini ifodalovchi sintaktik birliklarning ingliz

tilidan oʻzbek tiliga tarjimasi. Иностранная филология: язык, литература,
образование, (1 (74)), 164

-168.

8.

Saloks

iddinov, M. (2021). Tobe uyushiq komponent oʻrnida kelgan temporallik.

Иностранная филология: язык, литература, образование, (1 (78)), 149

-153.

9.

Erkinov, S. (2015). Regularities of professional military sphere in English.

SCIENTIFIC ENQUIRY IN THE CONTEMPOR

ARY WORLD: THEORETICAL BASIСS AND

INNOVATIVE APPROACH, 89.

10.

Erkinov, S. E. (2022). Study on Linguophilosophy of the Past and Present.

Journal of Positive School Psychology, 9507-9519.

Библиографические ссылки

Ganieva D. A. SYNCRETISM AND POLYFUNCTIONALITY OF AUXILIARY VERBS IN INFLECTIONAL AND AGGLUTINATIVE LANGUAGES //INNOVATIVE DEVELOPMENT IN THE GLOBAL SCIENCE. – 2022. – Т. 1. – №.5. – С. 122-131.

Paley O.I. Work with proverbs and sayings at the English lesson in IX grade. // Foreign languages at school, 2000. № 1. P. 40-42.

Solovova E.N. Method of teaching foreign languages: advanced course. Moscow: AST: Astrel, 2010. P. 272-275.

Solovova E.N. Methods of teaching foreign languages: a guide for ped. Students. universities and teachers. - M., 2008. - p. 153–154.

Homolová E. Proverbs and Sayings in the Lesson [Electronic resource]. - URL:https://www.google.ru/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=3&ved=0 CDoQFjAC & url = http% 3A% 2F% 2Fwww.hltmag.co.uk% 2Ffeb10% 2Fless05.Rtf & ei = pnZ7U6ySHoaLyQPl0YGwBA & usg = AFQjCNHiknvclAZT1 (dateaccessed: 15.04.2014).

Manuchehr, S. (2022). THE DEFINITION OF TYPOLOGY AND ITS USAGE IN DIFFERENT DISCIPLINES. Science and innovation, 1(B3), 52-54.

Saloksiddinov, M. (2020). Payt holini ifodalovchi sintaktik birliklarning ingliz tilidan oʻzbek tiliga tarjimasi. Иностранная филология: язык, литература, образование, (1 (74)), 164-168.

Saloksiddinov, M. (2021). Tobe uyushiq komponent oʻrnida kelgan temporallik. Иностранная филология: язык, литература, образование, (1 (78)), 149-153.

Erkinov, S. (2015). Regularities of professional military sphere in English. SCIENTIFIC ENQUIRY IN THE CONTEMPORARY WORLD: THEORETICAL BASIСS AND INNOVATIVE APPROACH, 89.

Erkinov, S. E. (2022). Study on Linguophilosophy of the Past and Present. Journal of Positive School Psychology, 9507-9519.