T A D Q I Q O T L A R
jahon ilmiy – metodik jurnali
https://scientific-jl.com
63-son_5-to’plam_Iyun-2025
66
ISSN:3030-3613
USMON AZIM
Xosiyat Salayeva Fayzullayevna
The teacher of the 48
th
school in Chimbay region
of the Republic of Karakalpakstan
Baxtiyarova Gozzal Maxmud qizi
A 10 th-grade student of School No.48 in Chimbay region
of the Republic of Karakalpakstan
Key words:
editor, poetry, prose, journalism, screenplay, prize of Georgia;
Usmon Azim was born on August 13,1950 in the Boysun district of
Surkhandarya. His real name is Azimov Usmon. He graduated from the journalism
faculty of Tashkent University. He worked as an editor, senior editor and deputy editor
in chief of the Republican Radio, executive secretary of the Tashkent regional branch
of the Writer’s Union of Uzbekistan. Nowadays, the writer is mainly engaged in
creative works. Usmon Azim won the literary community with his first book of poetry
,,Understanding Man’’ published in 1979. Usmon Azim-,, People’s poet of
Uzbekistan’’( 2000), as well as ,,The best of poetry’’ in the nomination of the best
poetry of the year, and also won the ,, V. Mayakovskiy’’ Prize of Georgia. After the
play ,,Nights without day’’ staged at the National Theater and won the title of ,, Best
Performance’’ at the International Theater Festival in Andijan, his works such as
,,Bakhshiyona’’, ,,Strange Dragon’’, ,,Sadness’’, ,,Long night’’ and ,,Glamour’’ prose
collections were published. Poems and epics , which are included in dozens of
collections of his work, occupy the hearts of students with their richness of vivid
emotions, enthusiasm and charm, intensity and urgency. Sometimes pure, sometimes
sad and caressing. At the same time, with its vitality, sharp drama and tragedy, it excites
the reader and excites his feelings. His works have been translated into French,
German, English, Polish, Estonian, Georgian, Macedonian, Lithuanian, Turkish, Tajik,
Russian, Kazakh, Kyrgyz and other languages. In turn, Usman Azim translated
samplaes of the works of dozens of poets, such as Eluard, Doglarja, Voznesenskiy,
Vatseyetis, Marsinkyavichus into Uzbek. Many of the poet’s poems are sung by well-
known hafiz and singers. The poet, who tried his hand at radio dramaturgy in the first
period of his career (plays ,, Happy childhood’’, ,,Plot for Documentary’’, ,, Bahodir
and Malika’’) in later years began to write dramas. His dramas ,, Nights without day’’,
,, Return of Alpomish’’, ,, One step way’’, ,, Life of a writer’’ were staged. He was
famous as the ,, Best playwright’’ in 1999 for his drama. ,,The return of Alpomish’’.
The poet is also trying his hand at cinema. He wrote the screenplay for ,, Love’’ based
on his story. Based on his screenplay, the two-part film ,,Alpomish’’ was shot. The
T A D Q I Q O T L A R
jahon ilmiy – metodik jurnali
https://scientific-jl.com
63-son_5-to’plam_Iyun-2025
67
ISSN:3030-3613
poet received a special award for the film interpretation of the epic ,, Alpomish’’ at the
film festival in Bukhara.
DATING
If I met you,
I thought
I would laugh
Why can’t I remember laughing?
If I met you,
I thought
I should cry
Why now am I standing?
Why is my heart frozen?
If I met you,
I thought
The Earth would lose its gravity
Why is the Earth dragging me to the depths?
If I met you,
I thought
I would fly away
Where to fly?
For some reason,
The sky is crumbling under my feet.
If I met you,
I thought
I would be crazy
Why is my mind so much in place?
Inactive- doesn’t matter.
What happened to me?
Who am I ?
Or are you strange?
Or does it happen
If a person is left?
This poem is told in the language of a lyrical hero who met his closest person a
long time later. He expected a lot of feelings and happiness from this meeting, but over
time he lost his senses and became insensitive person. As mentioned above, the poems
of the Usman Azim touch the delicate threads of emotions that are dormant in heart of
the reader and involuntarily return to their past and fill it with a little thought . It even
brings tears to the eyes.
T A D Q I Q O T L A R
jahon ilmiy – metodik jurnali
https://scientific-jl.com
63-son_5-to’plam_Iyun-2025
68
ISSN:3030-3613
STILL…
Still…
Home is wide world.
Still…
A lie can’t stay to the heart.
Still…
All hard words are soft.
Still…
Lips are sincere-to the lips
Permeate the excitement.
Still…
Fracas smiled flawlessly
At the front door.
Still…
Four sides are ways
Still…
The door is just the door.
Still…
We haven’t turned into
The wall without a door yet.
Through this poem, the expressed a great sorrow in the inner world of man. It
depicts a sweet land that is hidden in the heart of mankind. Despite a bit of resentment
in the relationship, it is clear that there is still hope. The more we read the poems of
Usman Azim, the more wonderful feelings arise in the soul of us, and our love for the
whole world of poetry, grows. We are starting to become a fan of poetry.
Recommended literature:
1.
Books.google.co.uz>books
2.
S. Mirvaliyev, R. Shokirova. Tashkent.2016.
3.
Arboblar.uz
4.
T.me/usmon_azim