T A D Q I Q O T L A R
jahon ilmiy – metodik jurnali
https://scientific-jl.com
59-son_4-to’plam_Aprel-2025
63
ISSN:3030-3613
SOCIOPRAGMATIC AND LINGUOCULTURAL ASPECTS OF SPEECH
UTTERANCE, PRAISE AND COMPLIMENT
Sitora Djabbarova,
researcher of Samarkand branch of ISFT Institute, Uzbekistan
Abstract
The relevance of this article lies in the fact that, despite the existence of
numerous works on the theory of speech acts and their classifications, the compliment
remains insufficiently studied in all its features. Learning a compliment is important
when learning Russian in order to master the linguistic realities and acquire speakers'
communicative competence. In Russian and foreign linguistics, the study of speech
interaction from the perspective of the influence of society on it is relevant today, so a
compliment can be considered as a social strategy. The purpose of the article is to
analyze the speech act of compliment from the perspective of the theory of speech acts
and describe its functioning in Russian sociopragmatics and linguoculture.
Keywords:
interpersonal communication, mutual affection, compliment, actual
qualities, positive results, semantic connotations, self-esteem.
In human life, communication is one of his main needs, since it is connected
with the very essence of man as a social being [1]. The life success of individuals and
society as a whole largely depends on their means of communication and
communication skills. The main means of establishing contact is a compliment.
The appearance, clothing, accessories, manners of the interlocutor or another
person, their hobbies, occupation, abilities, social status, remarks and actions, the
results of work are even broader - the sphere of the subject, that is, what the person
being complimented is somehow involved in, are the object and reason for the
compliment. Often, the purpose of a compliment is to fuel the self-esteem of the
interlocutor and cause a response wave of benevolence towards the speaker [2]. It is a
tool for achieving success in interpersonal communication, a means of generating an
atmosphere of mutual affection.
A compliment must be clearly formulated, otherwise it may cause the recipient
to overestimate their actual qualities [3]. In order for a compliment to achieve its
positive results, it must be used accordingly to the recipient and be truthful. Of course,
a compliment as an element of communication has various semantic connotations, but
the most acceptable is a compliment spoken with ease, sincerity and perceived
accordingly.
The mechanisms of compliment formation are considered as the subject of the
study.
T A D Q I Q O T L A R
jahon ilmiy – metodik jurnali
https://scientific-jl.com
59-son_4-to’plam_Aprel-2025
64
ISSN:3030-3613
The theoretical basis of this study was the work of V.I. Karasik, R.V.
Serebryakova, A.V. Bobenko, I.Y. Mosolova, V.V. Leontiev, O.S. Issers [4].
In linguistics, the question of the connection between compliment and speech
etiquette is opened by N.I. Formanovskaya, who understands speech etiquette as "a
microsystem of nationally specific verbal units accepted and prescribed by society to
establish contact between interlocutors, maintain communication in a desirable key
according to the rules of speech behavior" [5]. An example of the linguistic study of
etiquette is a study that examines the formulas of speech etiquette: addressing,
attracting
attention,
greeting,
farewell,
acquaintance,
apology,
gratitude,
congratulations and wishes, sympathy, invitation, advice, compliment, approval.
In the course of the research, N.I. Formanovskaya comes to the conclusion that
a significant part of complimentary statements are based on certain formulas. Based on
this, N.I. Formanovskaya considers a compliment as one of the constituent units of
speech etiquette [6].
Etiquette is a dynamic characteristic of a person. Behavior as such is always
associated with some action or condition. Behavior is expressed in manners and
actions, socially significant forms of behavior. But if behavior, manners and actions
can be both individual and inherent in a particular group of society, then etiquette
cannot be individual. Etiquette behavior is a superindividual characteristic of a subject,
his belonging to a certain part of society [7].
In Russian linguistics, the importance of sociolinguistic consideration of speech
etiquette units has been repeatedly emphasized in the works of N.I. Formanovskaya,
V.I. Karasik, E.V. Zvereva and other authors, which is due to the regular attachment
of speech etiquette units to certain groups of native speakers. "Standards of behavior
(in particular speech behavior) correlate with the real stratification of society, i.e. each
gender, age, ethical, professional and other groups and subcultures of society have their
own specific stereotypes of speech behavior and communication" [8].
Etiquette consists of formulaic patterns of behavior. J. Gamperts cites the following
episode. One American, while visiting his friend, who recently married an
Englishwoman, noticed a small painting hanging on the wall. The dialogue followed:
"Who is the artist?"
"The painter is not too well known. He's a modern London painter named-" "I
was wondering if someone in the family was an artist..."
This example illustrates a failed compliment. Questions like: Who > the artist? Who
*s the cook? Who ^ the gardener? They are a proper American compliment. Usually,
such questions are asked by the guest to the host during the inspection of the house or
garden. In such cases, the host or hostess says: "It's just a hobby", "Gt just a fan", i.e.
they indirectly accept an indirect compliment, modestly lowering the rating. The guest,
in accordance with the compliment formula, says: "But it's really very good." An
T A D Q I Q O T L A R
jahon ilmiy – metodik jurnali
https://scientific-jl.com
59-son_4-to’plam_Aprel-2025
65
ISSN:3030-3613
Englishwoman unfamiliar with this etiquette formula interprets a polite question as an
expression of interest in the painting [9].
Formulaic behavior is based on norms of interpretation. Thus, according to
European guest etiquette, the host invites the guest to enter the house, but cannot invite
the guest to leave. When meeting on the street, the dialogue ends with etiquette
formulas and goodbyes, for example: "See you sometime soon"; "Take care" [10].
Etiquette is based on the rules of good manners, which, according to Emily Post, the
author of one of the most authoritative etiquette guides in the English-speaking world,
are reduced to four qualities of a person's personality: instinctive decency, moral
integrity, self-respect and loyalty. Decency means not only correctness of speech and
behavior, but also honesty and reliability in obligations. Moral integrity, along with
honesty, includes refinement of motives and fairness in evaluating other people's
motives. Self-respect manifests itself in the rejection of obligations that will not be
fulfilled. Loyalty is expressed in loyalty not only to friends, but also to principles [11].
V.V. Leontiev, examining the communicative and speech situation, notes that for an
Russian language personality, a compliment is, first of all, observance of etiquette
norms and expression of a polite attitude towards the interlocutor [12]. Thus, V.V.
Leontiev's compliment style is connected not only with speech etiquette, but also with
the category of politeness.
The practice of communication in Russian indicates that a compliment is an
integral component of the verbal interaction of communicants, contributing to the
establishment of friendly relations between them. The problem of how to make a
compliment in order to maximize the effectiveness of the communication process
deserves the attention of linguists and is especially relevant at the present time, when
Russian contacts with representatives of other cultures have significantly expanded.
Until recently, an example of studying this problem in Russian linguistics was research
in the field of speech etiquette, where a compliment was considered as a separate
thematic group with a certain set of formulas and responses to them.
The linguistic study of compliment was reduced to the identification of structural
models - the means of expressing a compliment and their consideration from the point
of view of syntax and vocabulary. Recommendations for the use of such formulas in
speech were limited to their simple enumeration, or an attempt was made to classify
compliments on a thematic basis (such topics of compliment as "Appearance",
"Clothes", "Qualities of the addressee", etc.). However, presenting native speakers with
a list of cliche compliments based on Russian speech etiquette manuals and Russian
language textbooks shows that most cliche compliments are not used in the process of
natural speech interaction between native speakers, i.e. they are inauthentic.
Consequently, the problem of linguistic study of a compliment cannot be confined
within the framework of a structural approach to language, i.e. It comes down to the
T A D Q I Q O T L A R
jahon ilmiy – metodik jurnali
https://scientific-jl.com
59-son_4-to’plam_Aprel-2025
66
ISSN:3030-3613
identification and description of models - means of expressing compliments, and
should be resolved taking into account extralinguistic factors, in the interaction of
language and society. The culture of this society cannot but influence the
implementation of a compliment in speech. As noted by E.M. Vereshchagin and V.G.
Kostomarov, speech etiquette belongs to the background knowledge of speakers of a
given language, i.e. in speech etiquette, the specifics of the habits and customs of the
people are superimposed on the national specifics of the language.
It is impossible to gain a complete understanding of the implementation of speech
etiquette units in native speakers' speech apart from an understanding of those cultural
values that are reflected in the very nature of speech etiquette units. Thus, if the object
of research is a compliment in a culture that is foreign to the researcher, then the
problem of studying it is complicated by the need to deeply penetrate into the value
system of the linguistic community being studied, while avoiding the influence of the
norms of native culture.
Used literature:
1.
Nafisa, K., & Kamola, A. (2024). The Problem Of Teaching Students Lexical And
Phraseological Features In Translation Studies Of Phrasal Verbs In English And
Uzbek Languages. Eurasian Journal Of Academic Research, 4(10), 39-42.
2.
Nafisa, K., & Matluba, D. (2023). Psychological And Pedagogical Aspects Of
Research Into The Problem Of Bilingual Foreign Language Teaching. Conferencea,
31-34.
3.
Tasheva, D. S., & Kubaeva, N. A. (2022). Modern educational technologies in the
aspect of a student-centered approach in teaching foreign languages. Eurasian
Journal of Learning and Academic Teaching, 12, 35.
4.
Tasheva Dilorom, Djanzakova Matluba. The role of literary text in teaching the
Russian language. International Multidisciplinary Conference. Manchester,
England. 25th December 2023. -p.19.
5.
Tasheva, D. (2022). Methods Of Using Didactic Materials To Enhance Activities
In The Russian Language Lessons. Ta'lim Va Rivojlanish Tahlili Onlayn Ilmiy
Jurnali, 2(1), 325-328.
6.
Kholbaeva D.D., Tasheva D.S. Pedagogical techniques and methods of forming
interest in the lessons of the Russian language. Web of scientist: international
scientific research journal, ISSN: 2776-0979, Volume 3, Issue 3, Mar., 2022. -
p.238.
7.
Kholbaeva, D., & Tasheva, D. (2022). Theoretical And Practical Aspects Of
Monitoring The Acquisition Of Knowledge, Skills And Abilities By Students In
The Russian Language In Universities. Евразийский журнал социальных наук,
философии и культуры, 2(11), 115-118.
T A D Q I Q O T L A R
jahon ilmiy – metodik jurnali
https://scientific-jl.com
59-son_4-to’plam_Aprel-2025
67
ISSN:3030-3613
8.
Abdualieva D.R. Обучение Трудовых Мигрантов Русскому Языку Как
Иностранному. “Pedagogs” international research journal. Volume-31, Issue-1,
2023. p.83.
9.
Abdualieva D.R. Open online courses in teaching Russian as a foreign language.
Eurasian Journal of Social Sciences, Philosophy and Culture. Volume 3 Issue 1,
2023. p.120.
10.
Mukhtarovna, K. D. (2022). The theme of motherland in Yesenin's poetry. In E
Conference Zone (pp. 35-37).
11.
Худойбердиева, Д. (2021). Толкование лирического героя в “Персидских
мотивах” Сергей Есенина. Иностранная филология: язык, литература,
образование, (3 (80), 34–38.
12.
Khudoyberdieva Dilfuza Mukhtarovna, (2022). REFLECTION OF ELEMENTS
OF YESENIN’S POETIC WORLD IN THE LYRICS OF UZBEK POETS.
CURRENT RESEARCH JOURNAL OF PHILOLOGICAL SCIENCES, 3(03),
84–91. https://doi.org/10.37547/philological-crjps-03-03-16