Authors

  • Ozoda Abdullayeva
    Samsu Faculty Of Philology, 2nd Year Student, Uzbekistan

DOI:

https://doi.org/10.37547/ajps/Volume03Issue06-14

Keywords:

Ovora's experiences Salomat Wafo lexical and grammatical synonymy

Abstract

In this article, the synonyms used in the novel by the well-known writer Salomat Vafo "Ovora's korgan-kechirganli" and their stylistic possibilities in the text of the artistic work are highlighted.


background image

Volume 03 Issue 06-2023

93


American Journal Of Philological Sciences
(ISSN

2771-2273)

VOLUME

03

ISSUE

06

P

AGES

:

93-100

SJIF

I

MPACT

FACTOR

(2022:

5.

445

)

(2023:

6.

555

)

OCLC

1121105677















































Publisher:

Oscar Publishing Services

Servi

ABSTRACT

In this article, the synonyms used in the novel by the well-known writer Salomat Vafo "Ovora's korgan-kechirganli"

and their stylistic possibilities in the text of the artistic work are highlighted.

KEYWORDS

"Ovora's experiences", Salomat Wafo, lexical and grammatical synonymy, lexical synonym, phraseological synonym,

lexical-phraseological synonym, dominant, expression scheme, phraseological doublet, ideographic, stylistic, speech

synonyms.

INTRODUCTION

The development of social life leads to the enrichment

of the vocabulary of the language, as well as the

appearance of new synonyms in the language.

Collecting and analyzing such synonyms from artistic

sources, including them among the corresponding

synonyms, thereby enriching the dictionary of existing

synonyms, undoubtedly serves the development of

our linguistics. In this regard, it has always been in the

eyes of experts to study the language of artistic works

created by our talented writers and artists, to shed

light on how well they can use the possibilities of our

language.

From this point of view, in this article, we tried to

highlight the synonyms used in the novel "Ovora's

Seen and Forgiven" by the well-known writer Salomat

Vafo and their stylistic features in the text of the artistic

work. Here are a few words about the writer and his

Research Article

SALOMAT WAFO'S USE OF SYNONYMS SOME COMMENTS ABOUT HIS
SKILLS

Submission Date:

June 07, 2023,

Accepted Date:

June 12, 2023,

Published Date:

June 17, 2023

Crossref doi:

https://doi.org/10.37547/ajps/Volume03Issue06-14


Ozoda Abdullayeva

Samsu Faculty Of Philology, 2nd Year Student, Uzbekistan


Journal

Website:

https://theusajournals.
com/index.php/ajps

Copyright:

Original

content from this work
may be used under the
terms of the creative
commons

attributes

4.0 licence.


background image

Volume 03 Issue 06-2023

94


American Journal Of Philological Sciences
(ISSN

2771-2273)

VOLUME

03

ISSUE

06

P

AGES

:

93-100

SJIF

I

MPACT

FACTOR

(2022:

5.

445

)

(2023:

6.

555

)

OCLC

1121105677















































Publisher:

Oscar Publishing Services

Servi

work: Salomat Vafo was born in the village of Manoq,

Shavat district, Khorezm region. Graduated from the

Faculty of Journalism of the National University of

Uzbekistan. The books "Angel of Heart", "A Woman

Looking for Herself", "The Kingdom of Charm", as well

as the book "9/1" were published in English. Some of

the stories and short stories of the writer, who created

the first female novel in Uzbek literature - "Kingdom of

Tilsim", have been translated into Russian, German,

and Turkish languages. The novel "Ovora's seen and

suffered" is the writer's second work in this genre, and

his first novel "Tilsim Sultanat" caused a lot of

controversy. Anyone familiar with the works of this

writer knows that his works are not read for leisure and

enjoyment. Salomat Wafo belongs to the list of

creators who disturb the reader's mental balance,

disturb their feelings and steal their peace. Reading his

works is a labor worthy of one's self, a test to know

how to empathize with others. Only a person who is

ready for this work and test should start reading

"Ovorani...".

Otherwise,

the

person

remains

distracted: he does not understand the events, he does

not feel the characters, therefore, he does not

understand the author. After all, in this book, the fate

of a woman who is busy in the world in order to find a

person who has her own identity, the owner of her

heart, and the life of her dreams is described in a

special way. But this image in the work, artistic

painting, is undoubtedly manifested through language

units. It is the task of experts in the field to determine

to what extent the creator was able to use these

language units.

It is known that in Uzbek linguistics, synonymy lines are

one of the lexical units that have been thoroughly

studied. A series of words that are different in form and

have the same content - the interconnection of several

language units based on certain similarities, certain

differences between these units, their nature and

appearance, the appearance of such units in the

language and their types such issues are expressed in

special scientific works, dozens of manuals and

textbooks (see the list of references).

Synonymy is one of the widespread phenomena in the

language, it exists both in lexical units and in

grammatical units. Accordingly, there are two types of

synonymy:

I. Lexical synonymy - lexical units, i.e. words and

phrases are mutually synonymous: wanderer,

wanderer, wanderer; like putting sawdust in the

mouth, biting wax.

II. Grammatical synonymy is the mutual synonymy of

grammatical units: like -li, ba- (tasty - bamaza). [5, 108]

It can be observed that many references to these types

of synonyms are made in Salomat Vafo's novel

"Ovora's seen and forgiven". Below, we will focus on

each type of synonyms separately, the circumstances

that cause mutual synonymy of language units, the


background image

Volume 03 Issue 06-2023

95


American Journal Of Philological Sciences
(ISSN

2771-2273)

VOLUME

03

ISSUE

06

P

AGES

:

93-100

SJIF

I

MPACT

FACTOR

(2022:

5.

445

)

(2023:

6.

555

)

OCLC

1121105677















































Publisher:

Oscar Publishing Services

Servi

similarities and differences in their meaning, and, in

turn, the nuances of the meaning of each unit in this

line. thinking about their differences with, they were

analyzed on the basis of examples from the text of the

work.

It is known that dictionary synonymy is further divided

into three types:

1. Lexical synonymy - synonyms of words: HID, BOY,

IFOR, IS. (The property of things-subjects to affect the

sense of smell). He poured a fragrant cup of green tea

from a teapot covered with a towel. [13,69] From the

kitchen came the smell of roasting and "jiz-biz". [13,26]

The air is filled with flowers. [13.47]

2. Phraseological synonymy is the synonymy of

phrases: TO BE DISAPPOINTED, TO BE DEPRESSED (in

the sense of being upset, worried).

3. Lexical-phraseological synonyms - a word and a

phrase are mutually synonymous: TO DIE - TO DIE, TO

PASS FROM THE WORLD, TO PASS FROM THE WORLD,

TO EXIT, TO CUT A LIFE, TO GIVE LIFE (To stop living ).

Lexical synonymy is the grouping of lexemes according

to the same meaning [6,166]. For example, the words

"gift", "gift", "gift", "gift", "gift" have the same

meaning in the dictionary. Accordingly, they are

mutually synonymous and form one synonymous line.

The lexemes that join the synonymous line "are the

lexemes with the same meaning and function schemes,

and the expression schemes are the same, and the

semantic schemes are different" [8, 105]

In each synonymous line united around one meaning:

a) the denotative meaning of lexemes is the same, but

the expression schemes (meaning edges, stylistic

colors, subjective evaluation, level of application) are

different. For example, the lexemes BEAUTIFUL,

KUSHRO'I, GUZAL, SOHIBJAMAL mean one denotation

- beautiful, more than usual, the opposite of ugly, but

they also have different expressions. In particular, the

word beautiful has a neutral meaning, and it is also

used in relation to people, other animate and

inanimate objects. Khushroy is used only for people

and has the meaning of pleasantness. In relation to

beautiful people and inanimate objects, sahibjamol is

used as a seme expressing extreme beauty only in

relation to people.

A tall, beautiful girl in a black chiffon dress, as if flying

in the wind, came to us with a smile. [13.45] There was

a wagonload of colorful dresses and a bunch of

beautiful girls. [13.45] The head of the toy store is very

nice. [13,29] The black chiffon dress of the beautiful

Sahibjamol flew in the wind, bringing fragrant

perfumes; [13.46]

b) expressions are sometimes graded: WHISPER,

WHISPER, MUMBLE, MUMBLE (To speak in a very low

voice that others cannot hear). Murmuring and

muttering have a negative meaning. However, the


background image

Volume 03 Issue 06-2023

96


American Journal Of Philological Sciences
(ISSN

2771-2273)

VOLUME

03

ISSUE

06

P

AGES

:

93-100

SJIF

I

MPACT

FACTOR

(2022:

5.

445

)

(2023:

6.

555

)

OCLC

1121105677















































Publisher:

Oscar Publishing Services

Servi

level of expression of the negative color in these

threads is different: Our familiar beauty whispered as if

she wanted to get to the end of the problem. [13,46] It

is as if they have been traveling the world for more

than a century. Anor Khaliq usually whispers to

others... he has forgotten the world. [13,22] - Our chief

said... - I muttered, the old woman had returned my

hair. [13,27] - I sewed a flag, I took it, - I mumble; [13,38]

d) neutral meaning words without expression schemes

are the dominant (head word) of the synonymous line.

As a rule, a unit whose lexical content is common to all

synonyms, whose stylistic value is neutral, and which is

characteristic of the common language is chosen as

dominant. For example, VOICE, SOUND, SAS, UN

(something that awakens the sense of hearing, is

received by the auditory organs, heard). The ghost of

Anor Khaliq, our thousand-year-old table that emits

various sounds, did not make a sound for some reason.

[13,19] The sounds of soft singing or recitation could be

heard from that side. [13,39] "Cho-o-y-y" vowels

floated down the sidewalks [13,141] I remember

meeting this person somewhere before. [13.44]

"Okay," I said, although I didn't want to go back to the

house I left many years ago. [13,96] Of these, sound is

the lexemes with a neutral meaning;e) lеksеmalarning

turkumlik sеmalari bir xil bo‘ladi, bu hol sinonimlarning

bir so‘z turkumiga birlashishini taqozo qiladi: bahor va

ko‘klam (ot), chiroyli va go‘zal (sifat), so‘zlamoq va

gapirmoq (fе’l) kabi. [6, 167]

Based on the above characteristics, especially the

variety of expressions, lexical synonyms are divided

into the following types:

1. Meaning synonyms (ideographic synonyms). Such

synonyms differ from each other with subtle meanings.

For example, the words NAM, HOL, SHALABBO mean

exactly one denotative meaning - "the degree of

wetness", but this meaning changes from "moist" to

"wet", from "wet" It gets stronger towards

"shalabbo".

2. Methodical synonyms (stylistic synonyms). Such

synonyms differ in terms of mutual methodological

assessment. Each synonym string is usually:

a) methodical assessment scheme includes a neutral

lexical unit and b) methodological assessment scheme

includes a non-neutral lexical unit.

It is known that the neutral word in the synonymy line

is the dominant word. There are two types of

methodological assessment in synonyms: 1) positive, 2)

negative.

For example, the word "face" in the synonymous line

of "yuz", "bet", "aft", "bashara", "turq", "chehra",

"jamal", "diydar", "oraz", "uzor", "rukhsor" is neutral

to the stylistic evaluation; Chehra, Jamal, Diydar, Oraz,

Uzor, Rukhsor are lexemes with a positive meaning,

while the words bet, aft, bashara, turk are lexemes

with a negative meaning.


background image

Volume 03 Issue 06-2023

97


American Journal Of Philological Sciences
(ISSN

2771-2273)

VOLUME

03

ISSUE

06

P

AGES

:

93-100

SJIF

I

MPACT

FACTOR

(2022:

5.

445

)

(2023:

6.

555

)

OCLC

1121105677















































Publisher:

Oscar Publishing Services

Servi

In the text of the work that we are analyzing, the words

"face" with a neutral meaning and negative coloring

are used in large quantities from the above

synonymous line: I look at his face without

understanding anything. [13,131] Before I set off, the

word ``Abbas Sulayman'' was running through my

mind, and his grinning face never left my sight. [13,133]

It should be noted that the word "face" in the text of

the work, together with its qualifier, also served to

express negative coloring in some places: the arrogant

face of Abbas Suleiman was a little pale. [13,42] The old

woman held the cloths one by one until she wrinkled

her face, which was wrinkled like skin left in the sun: -

What kind of holiday? Although Rosa is a quilter![13,13]

3. Verbal synonyms. Such synonyms differ from each

other by being specific to one or another type of

speech. For example, the word keldi in the synonymy

line keldi, zadam ranjida kaldi is used in all forms of

speech (both in literary speech and colloquial speech),

while qadam ranjida kilimak is used in artistic speech.

Both of them can be found in the text of the novel: The

old lion took a puff of his cigarette and threw it away,

and came to me shouting "Kingdom". [13,18] According

to the tradition, the person who stepped into the

magnificent building had to go in and out in front of the

chiefs. [13,18] There is also contextual synonymy in the

language, which is the formation of a synonymous

relationship of non-synonymous lexemes as a linguistic

unit within a certain context (speech). Contextual

synonymy takes many forms.

Such a synonymous relationship always occurs in the

speech itself, and disappears outside of this specific

speech.

Such synonymy appears, for example, between a

pronoun and a word of another category, between a

pronoun and a compound, a sentence, with the name

of a person, object, abstract concept, as well as

between a figurative alternative and so on. For

example, the units to fly away and drive away have

formed a mutually synonymous relationship in the text

of the work: The car flew away from the flat and

smooth road. [13,103] Our car is moving again, the

surrounding yellow desert seems to blend into the blue

color. [13,104]

It can be seen from the examples given above that in

the text of the work, which is the source of our study,

you can find all types of synonyms. The following

synonyms are observed in the work:

ELDERLY, OLD (He has lived for many years, the period

of weakening of his div's activity has passed, the

opposite of age). I entrusted all my faith to these old

women. [13.75] At this moment, I hate my old, white-

haired aunt, who needs such difficult questions? [13.83]

GRASS, FIRE (The state of the object burning forming a

flame). I set fire to the roof of your barn. [13,66] Once,


background image

Volume 03 Issue 06-2023

98


American Journal Of Philological Sciences
(ISSN

2771-2273)

VOLUME

03

ISSUE

06

P

AGES

:

93-100

SJIF

I

MPACT

FACTOR

(2022:

5.

445

)

(2023:

6.

555

)

OCLC

1121105677















































Publisher:

Oscar Publishing Services

Servi

when they sent me to make a fire in the oven, I forgot

about the oven while reading a book. [13.66]

QUIET (Motionless or soundless state). If you read a

couple of pages every day before going to bed, you will

sleep peacefully. [13.54]

SUFFERING, PUNISHMENT (Mental or physical

torture). I thought that it is impossible to live with

these pains and sufferings. [13.53]

THE END, AFTER (Ending border (point). "Saltanatxon,

did you also write the songs that Kamal sang in Oyza?"

he finally said impatiently, picking up the books and

newspapers on the floor. [13.50] The sister opened her

beautiful eyes He looked at me and then at Tipratikan

[13,30]

UNDERSTAND, UNDERSTAND (get to the meaning,

essence of an idea or something else). I was trying to

understand the events that happened until I was

leaning on the pillar. [13,65] I realized the profound

inner and outer loneliness when I came here. [13.65]

COMFORTABLE,

COMFORTABLE,

COMFORTABLE

(Comfortable, soothing feeling). All the comfort and

solace I need now, in my hour of need. [13,68] My

heart, which is trembling with fear, is filled with joy.

[13.79]

SUFFERING, SUFFERING, PUNISHMENT (Mental or

physical torture). I thought that it is impossible to live

with these pains and sufferings. [13,53] Karomat's

heart, where distant dreams and sufferings are

located, obeyed neither himself nor the doctors.

[13.58]

Also, the people, the crowd; man, person, slave; shout,

scream; dirty, irkit; time, place; difficult, needy; lie,

stranger; food, meal; sweet, sweet; smile, grin; a series

of lexical synonyms such as single, single, isolated;

crazy, crazy - crazy, crazy, dizzy; to look, to cast a

glance; happy - the breath of the mouth runs away,

when he is in a good mood, his spirit is high; to fall

asleep, lose sight; to look, stare; to speak, to make a

speech; a number of lexical-phraseological synonyms

such as botinolmo, dilali betlamali, tilli goraldi; to be

amazed, to be surprised, to be speechless; he cheered

up, his mood improved; a series of phraseological

synonyms such as to lose heart, to be disappointed can

be given as an example.

It can be given as statistical information that the most

used synonyms in this work are beautiful, beautiful;

sound, voice; hid, is, height are expressions. Here we

would like to highlight some of our comments. In our

opinion, synonyms are used inappropriately in the text

of the work: The huge stage was filled with the sweet

heat of the snow. [13,137] He shook and laughed like a

huge bear lost in the forest. [13,286] If the lexemes are

used in these places, cute instead of cute, giant instead

of huge, big (a dream can be huge or a mountain can

be huge, but a bear is not huge) would be appropriate.


background image

Volume 03 Issue 06-2023

99


American Journal Of Philological Sciences
(ISSN

2771-2273)

VOLUME

03

ISSUE

06

P

AGES

:

93-100

SJIF

I

MPACT

FACTOR

(2022:

5.

445

)

(2023:

6.

555

)

OCLC

1121105677















































Publisher:

Oscar Publishing Services

Servi

Whisper, whisper, murmur, mumble while observing

the synonyms used in the text of the work; According

to the explanation given in OTSIL, we have come

across a series of words that come together under the

same denotative meaning, such as shouting,

screaming. However, these are not reflected in OTSIL.

This shows that it is necessary to further enrich the

existing dictionary of synonyms based on the materials

collected in the future.

In general, the well-known Uzbek writer Salomat Vafo

made many references to synonyms, which are the

basis of methodology, in the novel "Ovoraning korgan-

kechirganli" and was able to use them in their place.

This is a proof that the author of the work knows the

vocabulary of our language well.

REFERENCES

1.

Данияров Б. Проблемы лексической синоними

узбекского языка. –Москва, 1994.

2.

Данияров

Б.Х.

Ўзбек

тили

лексик

синонимларининг

лисоний

ва

нут

қ

ий

муносабати

,

лексикографик

тад

қ

и

қ

и

.

ФФД

(DSc)

дисс

.

автореф. –

Самар

қ

анд

, 2020.

69

б

.

3.

Дониёров А.

Ҳ

озирги

ўзбек

тилидаги

синоним

сўзларнинг

стилистик

функциялари

.

НДА

.

Самар

қ

анд

: 1967.

4.

Исому

ҳ

аммедова

С

.

Синонимларнинг

турлари

//

«Ўзбек

тили

ва

адабиёти»

журнали

,

Тошкент

,

1964,

1.

5.

Турсунов У., Мухторов Ж., Ра

ҳ

матуллаев

Ш

.

Ҳ

озирги

ўзбек

адабий

тили

.

–Тошкент

, 1992.

6.

Jamolxonov H. Hozirgi o’zbek adabiy tili. –

Toshkent, 2005. -272 b.

7.

Муталлибов С.М. Морфология ва лексика

тарихидан

қ

ис

қ

ача

очерк

.

Т

., 1959.

8.

Неъматов

Ҳ

.,

Расулов

Р

.

Ўзбек

тили

систем

лексикологияси асослари. –

Тошкент, 1995.

9.

Тожиев О. Синонимик муносабат

ҳ

а

қ

ида

муло

ҳ

азалар

//

Ўзбек

тилшунослигининг

долзарб

муаммолари

.

Академик

Ғ

анижон

Абдура

ҳ

монов

таваллудининг

80

йиллигига

ба

ғ

ишланган

илмий

-

назарий

анжуман

материаллари

.

Фар

ғ

она

, 2005,

203-204-

б

.

10.

Шамсиддинов

Ҳ

.

Ўзбек

тилида

сўзларнинг

функционал

-

семантик

синонимлари

.

ДДА

.-

Тошкент

, 1999. -46

б

.

11.

Ўзбек тилининг изо

ҳ

ли

лу

ғ

ати

. 5

жилдли

. -

Тошкент

, 2006-2008.

12.

Ҳ

ожиев

А

.

Ўзбек

тили

синонимларининг

изо

ҳ

ли

лу

ғ

ати

.

–Тошкент

, 1974, -

307 б.

13.

Ҳ

ожиев

А

.

Лингвистик

терминларнинг

изо

ҳ

ли

лу

ғ

ати

.

–Тошкент

, 1985.

14.

Саломат Вафо. Оворанинг кўрган

-

кечирганлари.

Роман. –

Тошкент: Шар

қ

, 2008. -352

б

.

15.

Mahmadiyev

Sh.,

Rasulova

F.

Idish-tovoq

leksikasini bildiruvchi ayrim birliklarning leksik-

semantik tahlili(“Ravshan” dostoni misolida).

Research and education. Volume: 1, Issue: 1.

India,

2022.

P.370-374.


background image

Volume 03 Issue 06-2023

100


American Journal Of Philological Sciences
(ISSN

2771-2273)

VOLUME

03

ISSUE

06

P

AGES

:

93-100

SJIF

I

MPACT

FACTOR

(2022:

5.

445

)

(2023:

6.

555

)

OCLC

1121105677















































Publisher:

Oscar Publishing Services

Servi

https://scholar.google.com/scholar?oi=bibs&cluste

r=13655164339879612398&btnI=1&hl=en

16.

Islamova D. Expressive means of language and

transposition. International Bulletin of Applied

Science and Technology (IBAST). Volume: 3, Issue:

5.

Germaniya, 2023.

P. 1231-1234. (Impact factor:

UIF = 8,2 | SJIF = 5,955).

17.

https://researchcitations.com/index.php/ibast/cita

tionstylelanguage/get/acm-sig-

proceedings?submissionId=1721&publicationId=172

1

References

Данияров Б. Проблемы лексической синоними узбекского языка. –Москва, 1994.

Данияров Б.Х. Ўзбек тили лексик синонимларининг лисоний ва нутқий муносабати, лексикографик тадқиқи. ФФД (DSc) дисс. автореф. – Самарқанд, 2020. – 69 б.

Дониёров А. Ҳозирги ўзбек тилидаги синоним сўзларнинг стилистик функциялари. НДА. – Самарқанд: 1967.

Исомуҳаммедова С. Синонимларнинг турлари // «Ўзбек тили ва адабиёти» журнали, Тошкент, 1964, №1.

Турсунов У., Мухторов Ж., Раҳматуллаев Ш. Ҳозирги ўзбек адабий тили. –Тошкент, 1992.

Jamolxonov H. Hozirgi o’zbek adabiy tili. –Toshkent, 2005. -272 b.

Муталлибов С.М. Морфология ва лексика тарихидан қисқача очерк. – Т., 1959.

Неъматов Ҳ., Расулов Р. Ўзбек тили систем лексикологияси асослари. – Тошкент, 1995.

Тожиев О. Синонимик муносабат ҳақида мулоҳазалар // Ўзбек тилшунослигининг долзарб муаммолари. Академик Ғанижон Абдураҳмонов таваллудининг 80 йиллигига бағишланган илмий-назарий анжуман материаллари. Фарғона, 2005, 203-204-б.

Шамсиддинов Ҳ. Ўзбек тилида сўзларнинг функционал-семантик синонимлари. ДДА.-Тошкент, 1999. -46 б.

Ўзбек тилининг изоҳли луғати . 5 жилдли. -Тошкент, 2006-2008.

Ҳожиев А.Ўзбек тили синонимларининг изоҳли луғати. –Тошкент, 1974, -307 б.

Ҳожиев А. Лингвистик терминларнинг изоҳли луғати. –Тошкент, 1985.

Саломат Вафо. Оворанинг кўрган-кечирганлари. Роман. – Тошкент: Шарқ, 2008. -352 б.

Mahmadiyev Sh., Rasulova F. Idish-tovoq leksikasini bildiruvchi ayrim birliklarning leksik-semantik tahlili(“Ravshan” dostoni misolida). Research and education. Volume: 1, Issue: 1. – India, 2022. – P.370-374. https://scholar.google.com/scholar?oi=bibs&cluster=13655164339879612398&btnI=1&hl=en

Islamova D. Expressive means of language and transposition. International Bulletin of Applied Science and Technology (IBAST). Volume: 3, Issue: 5. – Germaniya, 2023. – P. 1231-1234. (Impact factor: UIF = 8,2 | SJIF = 5,955).