Роль и значение русского языка в современном мире

CC BY f
307-309
11
Поделиться
Финашина , И. . (2022). Роль и значение русского языка в современном мире. Анализ актуальных проблем, инноваций, традиций, решений и художественной литературы в преподавании иностранных языков, 1(01), 307–309. извлечено от https://inlibrary.uz/index.php/analysis-problem/article/view/12989
Ирина Финашина , Самаркандский государственный институт иностранных языков

Преподаватель русского языка Академического лицея

Crossref
Сrossref
Scopus
Scopus

Аннотация

В статье показано, что лидирующая роль России на международной арене в условиях новой конфигурации сил и многополярности мира будет сопровождаться существенным ростом значения и звучания русского языка. Автор на практических примерах указывает, что расширение культурного пространства русского языка определяет формирование общенационального единства; предлагает конкретные меры по развитию и сохранению русского языка, как языка международного общения

Похожие статьи


background image

307

РОЛЬ И ЗНАЧЕНИЕ РУССКОГО ЯЗЫКА В СОВРЕМЕННОМ МИРЕ

Финашина Ирина Александровна

СамГИИЯ, Преподаватель русского языка Академического лицея

Аннотация

: В статье показано, что лидирующая роль России на международной арене в

условиях новой конфигурации сил и многополярности мира будет сопровождаться существенным
ростом значения и звучания русского языка. Автор на практических примерах указывает, что
расширение

культурного

пространства

русского

языка

определяет

формирование

общенационального единства; предлагает конкретные меры по развитию и сохранению русского
языка, как языка международного общения.

Ключевые слова:

носители языка, мировой язык, социально-функциональные компоненты,

межнациональное общение, социальные факторы, относительная монолитность, этноязыковые
факторы.

Язык-инструмент, необходимо знать его, хорошо им владеть. (М.Горький). Язык – основное

средство общения людей. При помощи языка люди общаются друг с другом, передают свои мысли,
чувства, желания.
Как средство общения, язык связан с жизнью общества, с народом- носителем данного языка.
Общество не может существовать без языка, как и язык вне общества. Вместе с развитием общества
развивается и изменяется язык. Каждый язык представляет собой сложную систему. Элементами этой
системы являются звуки, слова, предложения, которые тесно связаны между собой и образуют
системы в языке: фонетическую, морфологическую, лексическую и синтаксическую.

Русский язык всеми признается одним из важнейших мировых языков, что подтверждается

включением его в число официальных мировых языков Организации Объединенных Наций. Русский
язык один из богатейших и сложнейших для изучения языков. В современном мире его отличает
обширный размер словарного запаса. На одно слово можно найти до десяти синонимов и антонимов.
С большим интересом изучают русский язык во многих странах ближнего и дальнего зарубежья. Он
необходим для того, чтобы вести политические дела, экономический и культурный обмен, чтобы
быть в курсе научно-технических открытий. Мировое значение русского языка проявляется не только
в широком распространении его изучения в современном мире, но и во влиянии, прежде всего его
лексического состава, на другие языки. Богатство и выразительность русского языка не случайны,
они связаны с особенностями развития его социально-функциональных компонентов.

Традиционно языком межнационального общения называют язык, посредством которого

преодолевают языковой барьер между представителями разных этносов внутри одного
многонационального государства. Выход любого языка за пределы своего этноса и приобретение им
статуса межнационального - процесс сложный и многоплановый, включающий в себя
взаимодействие целого комплекса лингвистических и социальных факторов. При рассмотрении
процесса становления языка межнационального общения приоритет обычно отдаётся социальным
факторам, поскольку функции языка зависят и от особенностей развития общества. Однако только
социальные факторы, какими бы благоприятными они ни были, не способны выдвинуть тот или иной
язык в качестве межнационального, если в нём отсутствуют необходимые собственно языковые
средства. Русский язык, принадлежащий к числу широко распространённых языков мира,
удовлетворяет языковые потребности не только русских, но и лиц иной этнической принадлежности,
живущих как в России, так и за её пределами. Это один из наиболее развитых мировых языков. Он
обладает богатым словарным фондом и терминологией по всем отраслям науки и техники,
выразительной краткостью и ясностью лексических и грамматических средств, развитой системой
функциональных стилей, способностью отразить всё многообразие окружающего мира. Русский язык
может употребляться во всех сферах общественной жизни, посредством второго языка передаётся
самая разнообразная информация, выражаются тончайшие оттенки мысли; на русском языке создана
получившая мировое признание художественная, научная и техническая литература. Максимальная
полнота общественных функций, относительная монолитность русского языка (обязательность
соблюдения норм литературного языка для всех его носителей), письменность, содержащая как
оригинальные произведения, так и переводы всего ценного, что создано мировой культурой и наукой
(в 80-х гг. 20 в. на русском языке издавалось около трети художественной и научно-технической
литературы от всего количества печатной продукции в мире),- всё это обеспечило высокую степень
коммуникативной и информационной ценности русского языка. Свою роль в превращении русского
языка в средство межнационального общения сыграли и этноязыковые факторы. С начала


background image

308

становления российской государственности русские были самой многочисленной нацией, язык
которой был распространён в той или иной степени на территории всего государства.

В любом многонациональном государстве существует объективная необходимость выбора

одного из наиболее развитых и распространённых языков для преодоления языкового барьера между
гражданами, для поддержания нормального функционирования государства и всех его институтов,
для создания благоприятных условий совместной деятельности представителей всех наций и
народностей, для развития экономики, культуры, науки и искусства. Общий для всех язык
межнационального общения обеспечивает каждому гражданину страны, независимо от
национальности, возможность постоянного и многообразного контактирования с представителями
других этнических групп. Выдвижение, становление и функционирование русского языка как
средства межнационального общения проходили в разных исторических условиях и на различных
этапах развития общества.
Первоначально русский язык не был обязательным предметом в школах с национальным языком
обучения: его распространению в качестве языка межнационального общения объективно
способствовали

культурно-просветительские,

экономические

и

социально-политические

преобразования в стране. Однако существовавшие в 20-30-х гг. темпы распространения русского
языка среди нерусского населения не удовлетворяли потребностей централизованного государства в
общем для всех граждан языке межнационального общения. В 1938 было принято постановление «Об
обязательном изучении русского языка в школах национальных республик и областей». С 1970
материалы Всесоюзных переписей населения содержат данные о количестве лиц нерусской
национальности, свободно владеющих русским языком как вторым (неродным) языком. В период с
1970 по 1989 это количество возросло с 41,9 до 68,8 млн. чел.; в 1989 в целом количество лиц
нерусской национальности, свободно владеющих русским языком, составило 87,5 млн. человек. С
середины 80-х гг., когда русский язык продолжал выполнять функцию языка межнационального
общения, отношение к русскому языку в этом качестве начало изменяться, что явилось
закономерным результатом издержек национально-языковой политики, а также следствием
некоторых социально-политических процессов, происходящих в странах ближнего и дальнего
зарубежья. Русский язык отдельные политики стали именовать «имперским языком», «языком
тоталитаризма». В этот период в бывших союзных и автономных республиках началось официально
предписанное сужение сфер функционирования русского языка как средства межнационального
общения, значительное сокращение количества часов, отводимых на изучение русского языка в
национальных школах, и даже исключение предмета «русский язык» из школьных и вузовских
программ. Однако проведённые в начале 90-х гг. социолингвистические исследования в российской
республике и ряде стран СНГ свидетельствуют о признании большей частью общества того факта,
что на современном этапе решить проблему межнационального общения без русского языка
затруднительно. Русский язык принадлежит к индоевропейской семье языков, то есть он имеет один
общий праязык с другими языками этой группы (в основном, это европейские языки). Из-за
общности происхождения в этих языках есть много общего в грамматическом строе, существует
пласт одинаковых слов, отличающихся друг от друга фонетически (это слова, обозначающие членов
семьи, глаголы, обозначающие простейшие действия и т.д.). Русский язык входит в славянскую
группу языков, которая делится на восточную, западную и южную подгруппы. Русский язык,
принадлежащий к восточной подгруппе, в которую также входят украинский и белорусский языки,
находится с этими языками в ближайшем родстве. На протяжении всей своей истории русский язык
существовал не автономно, а вступал в контакты с другими языками, которые оставляли в нем свои
отпечатки. В VII-XII веках в русский язык заимствовал слова из скандинавских языков, это были
слова, связанные с морским промыслом (якорь, крюк) и имена собственные (Ольга, Игорь). Из-за
тесных экономических и культурных связей (принятие христианства) на русский язык оказал
большое влияние греческий язык (огурец, фонарь, алтарь, демон). В XVIII веке на русский язык
активно влиял французский язык, который считался языком аристократии (буфет, абажур, манеж).

В последние пятнадцать-двадцать лет в русский язык активно проникают слова из

английского языка. Иногда использование слов английского происхождения излишне: иноязычные
слова, которые иногда даже не всем понятны, заменяют более привычные слова. Это портит речь,
нарушает такие ее качества, как чистота и правильность. Но не только другие языки влияют на
русский язык, но и наоборот. Так, в середине XX века после запуска первых спутников и
космических кораблей во всех языках мира появились такие слова, как «космонавт» или «спутник».
Старославянский язык сначала начали использовать западные славяне, а в X веке он стал языком и
восточных славян. Именно на этот язык переводились с греческие христианские тексты. Этот язык


background image

309

сначала был топью книжным, но логом он и разговорный язык начали влиять друг на друга, в
русских летописях часто эти родственные языки смешивались.

Влияние старославянского языка сделало наш язык более выразительным и гибким. Так,

например, стали использоваться слова, обозначающие отвлеченные понятия (для них еще не было
своих названий). Многие слова, пришедшие из старославянского языка, не воспринимаются нами как
заимствованные: они полностью обрусели (одежда, чрезвычайный); другие же воспринимаются нами
как устаревшие или поэтические (перст, ладья, рыбарь). Русский язык - единый язык русской нации,
но одновременно это и язык международного общения в современном мире. Русский язык
приобретает всё большее международное значение.

Список литературы

1. Современный русский язык. Труды Е.М. Галкиной-Федорчук Ч.II. М. Издательство МГУ. 1997. 5.
Ушакова. Т..Н., Павлова. Н. Д., Зачесова И.А. Речь в общении человека. М.: Наука, 1989.
2.М.Т.Баранов, Т.А. Костяева, А.В. Прудникова. Русский язык. М.Просвещение. 1987.
3.

Выготский. Л. С Развитие устной речи. М.: Просвещение, J982.

4.

С.И. Зинин, В.И. Андриянов, Л.В. Вахрушева, Л.А. Лагай, Н.В. Кашина. Язык важнейшее средство

общения. Ташкент «Шарк». 2000.

MAKTABGACHA YOSHDAGI BOLALARGA CHET TILINI O’RGATISH USULLARI

Mamayakubova Shaxlo SamSIFL teacher,

Xushvaqtova Shoxsanam SamSIFL student,

Shodmonova Klara SamSIFL student

Annotatsiya:

Ushbu maqola maktabgacha yoshdagi bolalarning chet tilini o‘zlashtirishining muhimligi,

bugungi kundagi ahamiyati haqida bo‘lib, unda asosan, maktabgacha yoshdagi bolalarga chet tilini o‘rgatish
usullari yoritilgan.

Kalit so’zlar:

didaktik, jismoniy daqiqa, yosh davri, bolalarning dunyoqarashi, bilimini boyitishi, barobarida

jahon, standartlari, asosida, ta‘lim olishlariga, yordam beradi.

Kirish

So‘nggi yillarda mamlakatimizda chet tillarni o‘rganishga katta e‘tibor berilmoqda. Chet tillarni o‘rganish
bolalarning dunyoqarashi, bilimini boyitishi barobarida jahon standartlari asosida ta‘lim olishlariga ham
yordam beradi. Buyuk alloma bobolarimiz ham chet tilini yaxshi o‘zlashtirgani bois, katta muvaffaqiyatlarga
erishganlar. Arab, fors, turk va boshqa tillarni mukammal bilgan Ibn Sino, Forobiy, Navoiy kabi bobolarimiz
barcha tillarda bemalol gaplasha olgan va ijod qilib, dunyoga mashhur asarlarni yaratgan.

41

Mavzuning dolzarbligi:

Chet tillarni o‘rganish tizimini yanada takomillashtirish to‘g‘risida‖gi Prezident qarori va ushbu

qaror ijrosini taminlash borasidagi ishlar sifatida umum ta‘lim maktablarining birinchi sinflarida, qolaversa,
maktabgacha ta‘lim tashkilotlarida ham ingliz tili mashg‘ulotlarining uzluksiz o‘qitilishi bunga isbotdir. Tilni
o‘rganish, o‘zlashtirish insonning yosh davrlari bilan chambarchas bog‘liqdir.

42

Mavzuning yangiliklari:

Masalan, bolalar katta yoshli odamlarga nisbatan tilni tez va oson o‘rganadi. Begona tilni

o‘zlashtirishda tovushlarni ham kattalarga qaraganda, to‘g‘ri va aniq talaffuz qiladilar. Bolalarda chet tilini
tezda o‘rganib olishlariga sabab sifatida quyidagilarni sanab o‘tish mumkin:
-

mexanik xotiraning kuchliligi;

-vaqtning kattalarga qaraganda vaqtning ko‘pligi;
-

bolalarda taqlidchanlikning kuchli ekanligi;

-ko‘proq muloqatda bo‘lishi;
-o‘rtoqlarining boshqa millatda bo‘lishi.

43

Mavzu uchun beriladigan taklif va xulosalar:

Maktabgacha yoshdagi bolalarga chet tilini o‘rgatishda bolalardagi o‘ziga xos xususiyatlarni ham hisobga
olish lozim. Masalan, bolalar mazmunga tushunib emas, ko‘pincha mexanik yodlab oladilar. Shu boisdan

41

https://blog.xabar.uz/post/maktabgacha-ta-lim-jarayonida-xorijiy-tillarni-o-qitishning-zamo

42

Tanqidiy tahlil, qat'iy tartib-intizom va shaxsiy javobgarlik – har bir rahbar faoliyatining kundalik qoidasi bo'lishi kerak”. O'zbekiston

Respublikasi Prezidenti Sh.M.Mirziyoyev asari, Toshkent-2017yil

43

https://www.sadikov.uz/en/news/chet-tilini-tez-organish-sirlari

Библиографические ссылки

Современный русский язык. Труды Е.М. Галкиной-Федорчук Ч.П. М. Издательство МГУ. 1997. 5. Ушакова. Т..Н., Павлова. Н. Д., Зачесова И.А. Речь в общении человека. М.: Наука, 1989.

М.Т.Баранов, Т.А. Костяева, А.В. Прудникова. Русский язык. М.Просвещение. 1987.

Выготский. Л. С Развитие устной речи. М.: Просвещение, J982.

С.И. Зинин, В.И. Андриянов, Л.В. Вахрушева, Л.А. Лагай, Н.В. Кашина. Язык важнейшее средство общения. Ташкент «Шарк». 2000.

inLibrary — это научная электронная библиотека inConference - научно-практические конференции inScience - Журнал Общество и инновации UACD - Антикоррупционный дайджест Узбекистана UZDA - Ассоциации стоматологов Узбекистана АСТ - Архитектура, строительство, транспорт Open Journal System - Престиж вашего журнала в международных базах данных inDesigner - Разработка сайта - создание сайтов под ключ в веб студии Iqtisodiy taraqqiyot va tahlil - ilmiy elektron jurnali yuridik va jismoniy shaxslarning in-Academy - Innovative Academy RSC MENC LEGIS - Адвокатское бюро SPORT-SCIENCE - Актуальные проблемы спортивной науки GLOTEC - Внедрение цифровых технологий в организации MuviPoisk - Смотрите фильмы онлайн, большая коллекция, новинки кинопроката Megatorg - Доска объявлений Megatorg.net: сайт бесплатных частных объявлений Skinormil - Космецевтика активного действия Pils - Мультибрендовый онлайн шоп METAMED - Фармацевтическая компания с полным спектром услуг Dexaflu - от симптомов гриппа и простуды SMARTY - Увеличение продаж вашей компании ELECARS - Электромобили в Ташкенте, Узбекистане CHINA MOTORS - Купи автомобиль своей мечты! PROKAT24 - Прокат и аренда строительных инструментов