Авторы

  • Зияда Бекбергенова
    Каракалпакский государственный университет

DOI:

https://doi.org/10.71337/inlibrary.uz.autoabstract.49117

Ключевые слова:

Каракалпакская литература женская проза идея-тема гендерное равенство проблема женская тема человеческая судьба вечные темы

Аннотация

Актуальность и востребованность темы диссертации. В литературоведении на мировом уровне особое значение придается исследованию своеобразных особенностей поэтики романа и его места в развитии национального художественного мышления. Ибо традиционные ценности, определяющие национальный менталитет, отражаются прежде всего в письменной литературе. Притягательность языка произведения обеспечивает его содержание и художественный уровень. При отражении реалий действительности посредством создания образа, освещении различных свойств характера и поступков персонажа писателю трудно добиться ощутимых успехов при действенной передаче творческого замысла и идеи.
С обретением нашей страной независимости особое внимание стало уделяться художественной литературе, являющейся результатом творческого мышления мастера слова, ее месту и роли в развитии общества, в частности в духовно-нравственном, интеллектуальном воспитании молодого поколения. Предстоящая «важная задача поднять на новый уровень нашу работу по широкому распространению среди молодёжи культуры чтения, привитию ей чувства любви к книге и укреплению иммунитета к чуждым нашему народу идеям»52 показывает, что художественная литература является системой ценностей, выполняющей особо важную социальную функцию.
Изучение образцов национальной литературы на основе новейших научно-теоретических концепций мирового литературоведения, в частности исследование типов художественной речи в каракалпакских романах, позволяет сделать новые выводы о композиции и стилистических особенностях поэтического текста. Важные компоненты литературного произведения, такие как тема, идея, сюжет, композиция, конфликт проявляются посредством художественной речи и выступают в качестве главного фактора в реализации творческого замысла писателя. Вместе с тем, исследование поэтики художественной речи, имеющей большое значение в обеспечении высокой художественности литературного произведения на основе новейших научных концепций современного литературоведения, является одним из перспективных направлений в изучении художественности литературного текста.
Данное диссертационное исследование в определенной степени будет содействовать выполнению задач, предусмотренных рядом нормативноправовых актов, таких как Указ Президента Республики Узбекистан «О дальнейшем совершенствовании системы послевузовского образования» от 16 февраля 2017 года У П-4958 и Постановление Президента Республики Узбекистан «О мерах по дальнейшему совершенствованию деятельности Академии наук, организации научно-исследовательских работ, руководства и финансирования» от 17 февраля 2017 года ПП-2789, а также Постановление Кабинета Министров Республики Узбекистан «Об утверждении государственной программы по защите, сохранению, пропаганде и рациональному использованию нематериального культурного наследия на 2010-2020 годы» от 7 октября 2010 года ПКМ-222 и других документах, касающихся данной области деятельности.
Целью исследования является определение научно-теоретических основ поэтики художественной речи в каракалпакских романах, созданных в 1980-2010-е годы, раскрытие ее художественно-эстетического значения и стилистической функции в композиционном построении произведения.
Научная новизна исследования заключается в следующем:
выявлены в каракалпакском литературоведении типы художественной речи в структуре каракалпакских романов 1980-2010-х годов, такие как диалог, монолог, авторская речь, двуголосое слово и их формы, а также раскрыты художественно-эстетические особенности указанных типов речи;
определено место составляющих художественную речь лингвопоэтических компонентов в обеспечении художественности каракалпакских романов;
раскрыто место и художественно-эстетическая значимость форм диалогической и монологической речи в качестве основного компонента структуры каракалпакских романов;
обосновано, что внутренний и внешний монолог является важным средством, способствующим раскрытию диалектики души персонажа и отражению актуальных идей эпохи;
выявлены место и функция авторской речи в организации сюжета и композиции художественного произведения;
установлены своеобразные особенности и поэтическая функция двуголосого типа речи, представляющего собой синтез авторской речи и речи персонажа.
Заключение
1. Природа литературного произведения по своей сущности - явление весьма сложное, и в ней наблюдается синтез взглядов и идеи автора, воплощающихся через материал языка. В диссертации при изучении поэтики художественной речи каракалпакских романов 1980-2010-х годов основное внимание было уделено указанным выше аспектам проблемы.
2. Язык художественной литературы является не просто средством описания, но и несет в себе коммуникативную и художественно -эстетическую функцию. Всестороннее глубокое исследование основ художественной речи в каракалпакских романах позволяет изучить мастерство писателя в использовании языкового материала и через это выявить особенности индивидуального стиля творца.
3. В результате изучения художественной речи с точки зрения лингвистики и стилистики специалисты сходятся во мнении о наличии связующего звена между компонентами речи. Это звено вбирает в себя авторскую речь, речь персонажа (диалог и монолог) и двуголосое слово (двуплановость повествования). Вследствие этого в данной диссертации основное внимание было уделено всестороннему и глубокому изучению места и художественно-эстетической функции указанных типов речи в речевой структуре романов «Зеница ока» Т.Каипбергенова, «Разоренный народ». «Совесть», романа-эпопеи «Туркестан» К.Мамбетова, «Факельщики», романа-тетрологии «Халкабад» Ш.Сеитова. «Порог» О.Абдирахманова. «Последствия» К.Рах.манова. «Годы, когда осушились реки» К.Алламбергенова. «Гнездо нечисти» А.Лбдиева, «Тербенбес» К.Матмуратова. «Враг» М.Нызанова.
4. В диссертации впервые был исследован диалог и его компоненты в контексте каракалпакских романов: авторская ремарка и реплика персонажа, а также речевая характеристика. Диалоги используются в экспозиции произведения, и в качестве мотивировки служат подготовке последующих событий художественного произведения. Сопоставительно-типологический анализ художественно-эстетической функции диалогов в раскрытии характера персонажа, углублении конфликта, а также в развитии сюжета в контексте каракалпакских романов способствует выявлению индивидуального стиля писателя.
5. В диссертации при изучении проблемы места и художественной функции монолога в структуре каракалпакских романов данный тип речи классифицирован как: 1) внутренний монолог: а) уединенный монолог, б) дневниковые записи; 2) внешний монолог: а) обращенный монолог, б) эпистолярная речь. Впервые в каракалпакском литературоведении в контексте каракалпакских романов проанализированы научно-теоретические сведения по проблеме художественной функции внешнего и внутреннего монолога, дающие представление о них как об особом стилистическом приеме, способствующем раскрытию особенностей характера и духовного мира персонажей.
6. В отличие от прозаических произведений 1950-1960-х годов, опирающихся на авторское повествование и речь персонажа, в каракалпакских романах последующих лет авторское мировоззрение и субъективные взгляды персонажа гармонично внедряются в контекст произведения. В качестве эстетического фактора, способствовавшего возникновению данного явления в каракалпакских романах 1980-2010-х годов, можно указать принцип художественного психологизма. При данном принципе отображения явлений действительности достигается наиболее полное раскрытие характера персонажа. Несомненно. данный художественно-стилистический прием содействует проявлению авторской концепции и совершенствованию художественно-эстетических свойств произведения.
7. В диссертации впервые в каракалпакском литературоведении изучено мастерство каракалпакских писателей в использовании компонентов авторской речи, таких как название литературного творения, порядок расположения описываемых событий, эпиграф, экспозиция, пролог и эпилог, лирическое отступление, портретное и пейзажное изображения в композиционном построении каракалпакских романов 1980-2010-х годов, и сделаны соответствующие выводы. При объективном повествовании от III лица особенности использования вышеуказанных компонентов дают возможность выявить личное мировоззрение и отношение автора к описываемым событиям и отдельным персонажам.
8. Основные события сюжета каракалпакских романов, проанализированных в диссертации, изложены через объективное повествование от III лица. Если в первых романах, появившихся в середине 1950-х годов, преобладает субъективный подход автора к описываемым событиям, то прозаические произведения последующих лет построены на объективном повествовании или же субъективном повествовании с участием автора и персонажа, что дает ощущение реалистичности разв1ттия событий. В результате духовно-нравственный мир персонажа, черты характера получают действенное и правдивое изображение. При данном способе повествования особенности интонации и психологии, образ мыслей персонажа, ставшие объектом описания, прямо или косвенно синтезируются с речью автора. Но даже в том случае, когда голос персонажа сливается воедино с голосом автора, проницательный читатель способен различить их голоса через особенности речи, интонации, а также мысли, свойственные для каждого из них.
9. В диссертации особое внимание уделяется понятию «двуголосое слово», и впервые в каракалпакском литературоведении на основе конкретных примеров из каракалпакских романов 1980-2010-х годов изучена художественно-эстетическая функция данного типа речи в качестве ключа к раскрытию душевного мира человека. В каракалпакской художественной прозе двуголосое слово как художественное средство изобразительности получило начало с 60-х годов прошлого столетия в творчестве известного писателя Т.Каипбергенова. Позднее, к 1980-м годам, данный тип речи сформировался как устойчивый стилистический прием и получил дальнейшее развитие в речевой композиции прозаических произведений Ш.Сеитова. К.Мамбетова. К.Алламбергенова.
10. При двуголосом слове объективное отражение описываемых событий создают основу для достоверного отображения характера и душевных переживаний персонажей широкомасштабного жанра романа. Не проникая в психологию персонажа напрямую, повествователь (автор или рассказчик и т.п.) опирается на взгляд со стороны, т.е. на взгляд иного человека. Через двуголосое слово читатель получает возможность проникнуть вглубь человеческой души, наблюдать за ходом мыслей персонажа, его душевными волнениями. Данное обстоятельство создает основу для достоверного раскрытия характера и психологического состояния героев широкомасштабного жанра романа.
11. По сравнению с авторской речью и речью персонажа при двуголосом слове события и действия отличаются объективностью описания. Речь автора или же персонажа направлена на выражение частного мнения, частного мировоззрения, тогда как в двуголосом слове мировоззрение автора и персонажа сливаются воедино, и речевая структура произведения приобретает двуплановость повествования, что проявляется в гармонизации диалектики души персонажа и мировоззрения повествователя. Вследствие этого данный прием содействует усилению реалистичности и эмоциональноэкспрессивного воздействия повествования.
12. Исследование типов художественной речи в каракалпакских романах 1980-2010-х годов на основе сопоставительно-типологического, эстетического методов анализа показывает, что при творческой работе писателей над созданием прозаического произведения проявляются своеобразные особенности их стиля. В частности. Т.Каипбергенов, К.Мамбетов, Ш.Сеитов обращаются к широкому применению разнообразных форм художественной речи. Являясь одновременно и драматургами, К.Рахманов. К.Матмуратов. О.Лбдирахманов мастерски используют формы диалогической и монологической речи. К.Алламбергенов, М.Нызанов. А.Лбдиев при создании романа уделяют больше внимания авторской речи, формам диалогической речи. Таким образом, разнообразное применение типов художественной речи в тексте литературного произведения послужило повышению художественного уровня каракалпакских романов 1980-2010-х годов.
13. Художественные искания каракалпакских писателей 1980-2010-х годов послужили дальнейшему развитию жанра национального романа, и результаты этого проявляются в содержании и форме, идейно-эстетических свойствах художественного произведения, в частности через особенности сюжета и композиции, систему образов, развитие событий и речевой структуре.


background image

БЕРДАҚ НОМИДАГИ ҚОРАҚАЛПОҚ ДАВЛАТ УНИВЕРСИТЕТИ

ҲУЗУРИДАГИ ИЛМИЙ ДАРАЖАЛАР БЕРУВЧИ

DSc 27.06.2017. Fil.20.01 РАҚАМЛИ ИЛМИЙ КЕНГАШ

ҚОРАҚАЛПОҚ ДАВЛАТ УНИВЕРСИТЕТИ

БЕКБЕРГЕНОВА ЗИЯДА УТЕПОВНА

ҚОРАҚАЛПОҚ РОМАНЛАРИДА БАДИИЙ НУТҚ ПОЭТИКАСИ

(

1980–2010-йиллар

)

10.00.03 – Қорақалпоқ тили. Қорақалпоқ адабиёти

ФИЛОЛОГИЯ ФАНЛАРИ ДОКТОРИ (DSc)

ДИССЕРТАЦИЯСИ АВТОРЕФЕРАТИ

Нукус − 2017


background image

1

УЎК: 82-1/-9-3.82-31

Докторлик

(DSc)

диссертацияси автореферати мундарижаси

Оглавление автореферата докторской

(DSc)

диссертации

Content of the abstract of the doctoral

(DSc)

dissertation

Бекбергенова Зияда Утеповна

Қорақалпоқ романларида бадиий нутқ поэтикаси

(1980

2010 йиллар)……………………………………………………… 3

Бекбергенова Зияда Утеповна

Поэтика художественной речи в каракалпакских романах

(1980

2010-е годы)………………………………………………………… 33

Bekbergenova Ziyada Utepovna

The poetics of artistic speech in Karakalpak novels

(the 1980

2010th)………………………..…………………………………. 63

Эълон қилинган ишлар рўйхати

Список опубликованных работ

List of published works …………………………………………………….. 73


background image

2

БЕРДАҚ НОМИДАГИ ҚОРАҚАЛПОҚ ДАВЛАТ УНИВЕРСИТЕТИ

ҲУЗУРИДАГИ ИЛМИЙ ДАРАЖАЛАР БЕРУВЧИ

DSc 27.06.2017. Fil.20.01 РАҚАМЛИ ИЛМИЙ КЕНГАШ

ҚОРАҚАЛПОҚ ДАВЛАТ УНИВЕРСИТЕТИ

БЕКБЕРГЕНОВА ЗИЯДА УТЕПОВНА

ҚОРАҚАЛПОҚ РОМАНЛАРИДА БАДИИЙ НУТҚ ПОЭТИКАСИ

(

1980–2010-йиллар

)

10.00.03 – Қорақалпоқ тили. Қорақалпоқ адабиёти


background image

ФИЛОЛОГИЯ ФАНЛАРИ ДОКТОРИ (DSc)

ДИССЕРТАЦИЯСИ АВТОРЕФЕРАТИ

Нукус − 2017

3

Фан доктори (DSc) диссертацияси мавзуси Ўзбекистон Республикаси Вазирлар

Маҳкамаси ҳузуридаги Олий аттестация комиссиясида B2017.1.DSc/Fil27 рақам билан
рўйхатга олинган.

Диссертация Бердақ номидаги Қорақалпоқ давлат университетида бажарилган.

Диссертация автореферати уч тилда (ўзбек, рус, инглиз (резюме)) Илмий кенгаш веб

саҳифасида (www.karsu.uz) ва «ZiyoNet» Ахборот таълим порталида (www.ziyonet.uz)
жойлаштирилган.

Илмий маслаҳатчи: Жаримбетов Қурбанбай Қудайназарович

филология

фанлари доктори, профессор

Расмий оппонентлар: Қурамбоев Каримбай

филология фанлари доктори, профессор

Мамедов Низами Таги оғлы

филология фанлари доктори, профессор

(Озарбайжон)

Халлиева Гулноз Искандаровна

филология фанлари доктори

Етакчи муассаса: Ўзбек тили, адабиёти ва фольклори институти

Диссертация ҳимояси Бердақ номидаги Қорақалпоқ давлат университети ҳузуридаги DSc

27.06.2017. Fil.20.01 рақамли Илмий кенгашнинг 2017 йил «____»____________ куни соат ____
даги мажлисида бўлиб ўтади (Манзил: 230112, Нукус шаҳри, Ч.Абдиров кўчаси, 1-уй. Тел.:


background image

(99861) 223-59-25, факс: (99861) 223-59-25, email: karsu_info@edu.uz).

Диссертация билан Қорақалпоқ давлат университети Ахборот-ресурс марказида танишиш

мумкин ( ____ рақам билан рўйхатга олинган). Манзил: 230112, Нукус шаҳри, Ч.Абдиров кўчаси,
1-уй. Тел.: (99861) 223-59-25, факс: (99861) 223-59-25, email: karsu_info@edu.uz.

Диссертация автореферати 2017 йил «____»_____________ куни тарқатилди.

(2017 йил «____» ______________ даги ____ рақамли реестр баённомаси)

Ш.Абдиназимов

Илмий даражалар берувчи илмий

кенгаш раиси, филол.ф.д., профессор

Т.А.Керуенов

Илмий даражалар берувчи илмий

кенгаш илмий котиби, филол.ф.д.(DSc)

М.Қ.Аимбетов

Илмий даражалар берувчи илмий
кенгаш қошидаги илмий семинар

раиси в.б., филол.ф.д., профессор

4

КИРИШ (докторлик диссертацияси аннотацияси)

Диссертация мавзусининг долзарблиги ва зарурати.

Жаҳон

адабиётшунослигида роман поэтикасининг ўзига хос хусусиятлари ва унинг
миллий бадиий тафаккур тараққиётида тутган ўрнини тадқиқ этишга алоҳида
аҳамият берилмоқда. Зеро, миллий менталитетни белгиловчи анъанавий
қадриятлар, халқнинг бадиий сўз санъатида, хусусан, ёзма адабиётда ўз
аксини топади. Асар тилида акс этган жозибадорлик эса унинг мазмуни ва
бадиияти даражасини таъминлайди. Ёзувчи ҳаёт ҳақиқатини тасвирлашда
образ яратиб, қаҳрамоннинг хулқ-атвори ва характерига хос турфа
жиҳатларни ёритар экан, поэтик нутқнинг нафис воситаларисиз ўз бадиий
нияти ва ғоясини таъсирчан тарзда етказишдек жиддий ютуққа эриша
олмайди.

Мамлакатимиз мустақилликка эришгандан кейин адабиётнинг жамият

тараққиётидаги ўрни, айниқса, бадиий сўзнинг ёш авлод маънавий-ахлоқий,
интеллектуал тарбиясидаги ролига алоҳида эътибор берила бошланди.
Натижада миллий маданиятимизнинг ажралмас қисми ҳисобланган бадиий
адабиётнинг миллат онги ва тафаккурини янгилашда муҳим аҳамият касб
этувчи манба эканлиги ҳақидаги ҳақиқат барқарорлашди. Бинобарин,
«ҳозирги пайтда ҳаммамизнинг олдимизда жуда муҳим аҳамиятга эга бўлган


background image

масала, яъни китобхонликни кенг ёйиш ва ёшларимизнинг китобга бўлган
муҳаббатини, уларнинг маънавий иммунитетини янада оширишга қаратилган
ишларимизни янги босқичга олиб чиқиш вазифаси турганлиги»

1

ҳам бадиий

адабиётнинг ғоят муҳим ижтимоий вазифа бажарувчи қадриятлар тизими
эканлигини кўрсатади.

Миллий адабиёт намуналарини дунё адабиётшунослигининг энг янги

илмий-назарий концепциялари асосида ўрганиш, шу жумладан, қорақалпоқ
романларидаги бадиий нутқ типларини тадқиқ этиш поэтик матн
композицияси ва услубий хусусиятлари ҳақида янги хулосалар чиқариш
имконини беради. Адабий асар таркибидаги мавзу, ғоя, сюжет, композиция,
конфликт сингари муҳим компонентлар бадиий нутқ орқали намоён бўлади
ва ёзувчининг ўз олдига қўйган ижодий ниятини юзага чиқаришда бош омил
ҳисобланади. Шу маънода, адабий асар бадииятини таъминлашда муҳим
аҳамиятга эга бўлган бадиий нутқ поэтикасини жаҳон адабиётшунос
лигининг энг янги илмий концепциялари асосида тадқиқ этиш адабий матн
бадииятини ўрганишнинг истиқболли йўналишларидан бири саналади.

Ўзбекистон Республикаси Президентининг 2017 йил 16 февралдаги

ПФ–4958-сон «Олий ўқув юртларидан кейинги таълим тизимини янада
такомиллаштириш тўғрисида»ги Фармони ва

2017 йил 17 февралдаги

ПҚ

2789-сон «Фанлар академияси фаолияти, илмий-тадқиқот ишларини

ташкил этиш, бошқариш ва молиялаштиришни янада такомиллаштириш
чора-тадбирлари

тўғрисида»ги

Қарори,

шунингдек,

Ўзбекистон

Республикаси Вазирлар Маҳкамасининг 2010 йил 7 октябрдаги 222-сон

1

Мирзиёев Ш. Танқидий таҳлил, қатъий тартиб-интизом ва шахсий жавобгарлик − ҳар бир раҳбар

фаолиятининг кундалик қоидаси бўлиши керак. – Тошкент: Ўзбекистон, 2017. – Б. 47.

5

«2010–2020 йилларга мўлжалланган номоддий маданий мерос объектларини

муҳофаза қилиш, асраб-авайлаш, тарғибот қилиш ва улардан оқилона
фойдаланиш Давлат дастурини тасдиқлаш тўғрисида»ги Қарори ҳамда
мазкур

фаолиятга

тегишли

бошқа

меъёрий-ҳуқуқий

ҳужжатларда

белгиланган вазифаларни амалга оширишда ушбу диссертация тадқиқоти
муайян даражада хизмат қилади.

Тадқиқотнинг республика фан ва технологиялари ривожлани

шининг устувор йўналишларига мослиги.

Диссертация тадқиқоти

республика фан ва технологиялар ривожланишининг I. «Демократик ва
ҳуқуқий жамиятни маънавий-ахлоқий ва маданий ривожлантириш,
инновацион иқтисодиётни шакллантириш» устувор йўналишига мувофиқ
бажарилган.

Диссертация мавзуси бўйича хорижий илмий тадқиқотлар шарҳи

2

.

Адабий асар таркибида бадиий нутқ поэтикаси масаласига боғлиқ илмий
назарий изланишлар жаҳоннинг етакчи илмий марказлари ва олий таълим
муассасалари, жумладан, State University Alberta (Canada), University of
Humboldt (Germany), University of Groningen (Holland), University of Leeds,
University of Glasgow, University of London Research Fellowship, University of


background image

Oxford (England), The French National Research Agency (France), Тбилиси
давлат университети (Грузия), Москва педагогика давлат университети,
Тюмень давлат университети, А.И.Герцен номидаги Россия давлат педагогика
университети (Россия), Абай номидаги Қозоғистон давлат педагогика
университети (Қозоғистон), Белорус давлат университети (Белорусия), Ўзбек
тили, адабиёти ва фольклори институти, Фарғона давлат университети
(Ўзбекистон) томонидан олиб борилмоқда.

Жаҳон филологиясининг етакчи мактаблари адабий асарнинг асосий

компоненти ҳисобланмиш бадиий нутқ шаклларини лингвистик ва
адабиётшунослик аспектида ўрганиш асносида қатор, жумладан, қуйидаги
илмий натижалар олинган: поэтик нутқ типларининг бадиий асар
яхлитлигини таъминлашдаги бадиий-эстетик вазифалари аниқланган (Москва
педагогика давлат университети, Россия Федерацияси); қаҳрамон нутқига
асосланган диалоглар характер яратишдаги ва инсон руҳиятини ифода
этишдаги бадиий-эстетик аҳамият касб этиши исботланган (Абай номидаги
Қозоғистон давлат педагогика университети, Қозоғистон); диалог ва
монологнинг ўзаро коммуникацияси романлар контекстида тадқиқ этилган
(Тбилиси давлат университети, Грузия; Белорус давлат университети,
Белоруссия); монологларнинг қаҳрамон психологиясини очиш, асар сюжети
динамикасини таъминлаш, конфликт ва коллизияни кескинлаштиришдаги
ўрни ва роли белгиланган (University Alberta, Canada; University of Humboldt,
Germany; University of Groningen, Holland; The French National Research
Agency, France); муаллиф нутқининг бадиий асар композициясини

2

Диссертация мавзуси бўйича хорижий илмий-тадқиқотлар шарҳи www.ualberta.ca, www.hu-berlin.de,

www.rug.nl, www.leeds.ac.uk, www.gla.ac.uk, www.london.ac.uk, www.ox.ac.uk, www.agency-nationall research.fr,
www.tsu.ge, www.mpgu.ru, www.utmn.ru, www.herzen.spb.ru, www.enu.kz, www.gsu.by, www.tai.uz, www.fdu.uz
ва бошқа манбалар асосида амалга оширилди.

6

шакллантиришдаги аҳамияти билан ифода типлари орасидаги эстетик
мутаносиблик қонуниятлари очиб берилган (University of Leeds, University of
Glasgow, University of London Research Fellowship, University of Oxford,
England); роман жанри контекстида поэтик нутқ типи ва шаклларининг
бадиий-эстетик аҳамияти кўрсатиб берилган (Ўзбек тили, адабиёти ва
фольклори институти, Фарғона давлат университети, Ўзбекистон).

Ҳозирги кунда жаҳон адабиётшунослигида адабий асар таркибидаги

бадиий нутқ типлари таҳлилига доир қатор, жумладан, қуйидаги устувор
йўналишларда илмий тадқиқотлар олиб борилмоқда: адабий асарнинг
бадиийлиги тил материаллари билан чамбарчас боғлиқлигини асослаш;
муаллифнинг асар композициясини яратишдаги маҳоратини очиб бериш;
муаллиф нутқи, қаҳрамон нутқи насрий асарнинг асосий компонентлари
эканлигини далиллаш; диалогик нутқнинг коммуникатив ва бадиий-эстетик
хусусиятларини тавсифлаш; муаллиф ремаркаси ва қаҳрамон репликасининг
ўзаро муносабати ва алоқадорлигини таҳлил қилиш; монологик нутқ
шаклининг персонаж руҳиятини очишдаги ўрнини аниқлаш; сўз


background image

санъаткорларининг ўзига хос услубий хусусиятларини белгилашда икки
овозли нутқ типининг бадиий-эстетик хизматини ёритиб бериш.

Муаммонинг ўрганилганлик даражаси.

Адабий асар тилини илмий

асосда ўрганишда Аристотель, Абу Наср Фаробий, Абу Али ибн Сино, Абу
Райҳон

Беруний,

Г.Гегель,

В.Г.Белинский

сингари

Шарқу

Ғарб

мутафаккирларининг қарашлари муҳим аҳамият касб этади. ХХ асрнинг
50-йилларидаёқ В.В.Виноградов, М.М.Бахтин, А.Федоров, В.В.Томашевский,
Г.В.Степанов,

Г.О.Винокур,

Г.П.Якубинский,

Н.В.Драгомирецкая,

В.Е.Хализев, В.В.Одинцов, И.В.Нестеров

3

каби рус олимлари томонидан

бадиий нутқ шакллари борасида лингвистик ва адабиётшунослик аспектида
тадқиқотлар олиб борила бошланди. Ўзбек филологиясида бадиий асар
тилини илмий асосда ўрганишга ўтган асрнинг 40-йилларида киришилди.
1970-йилларда ўзбек тилшунослиги ва адабиётшунослигида мазкур масалага
бағишланган қатор тадқиқотлар яратилди

4

. XXI асрнинг бошларига келиб

3

Виноградов В.В. О языке художественной литературы. – М.: Худ. лит-ры, 1959; Шу муаллиф. Проблема
авторства и теория стилей. – М.: Худ. лит-ры, 1961; Шу муаллиф. О теории художественной речи. – М.: 1971;
Федоров А. Язык и стиль художественного произведения. – М-Л,: ГИХЛ, 1963; Бахтин М.М. Проблемы
поэтики Достоевского. – М.: Худ. лит-ры, 1972; Шу муаллиф. Эстетика словесного творчества. – М.:
Искусство, 1986; Одинцов В.В. О языке художественной прозы. – М.: Наука, 1973; Нестеров И.В. Диалог и
монолог / В кн.: Литературные жанры. Проблемы типологии и поэтики. Под ред. Л.В.Чернец – М.: МГУ,
1982; Томашевский Б.В. Стилистика. 2-е изд. – Л.: ЛГУ, 1983; Степанов Г.В. Язык, литература, поэтика. – М.:
1983; Якубинский Л.П. О диалогической речи // Избранные работы. Язык и его функционирование. – М.:
1986; Драгомирецкая Н.В. Автор и герой в русской литературе XIX–XX вв. – М.: Наука, 1991; Винокур Г.О. О
языке художественной литературы. – М.: Высшая школа, 1991; Хализев В.Е. Теория литературы. – М.:
Высшая школа, 2000.

4

Самадов В. Ойбекнинг тил маҳорати. – Т.: ТДПИ, 1981; Тўрабекова С. Ғафур Ғулом поэмаларининг тили ва

стили ҳақида: филол. фан. номз. дис... – Т., 1961; Мамажонов С. Услуб жилолари. – Т.: Адабиёт ва санъат,
1972; Шу муаллиф. Услуб, образ, тасвирий воситалар. – Т.: 1975; Дониёров Ҳ., Йўлдошев Б. Адабий тил ва
бадиий стиль. – Т.: Фан, 1988; Қодиров П. Халқ тили ва реалистик проза. – Т.: Фан, 1973; Султанова М.
Ёзувчи услубига доир (Ойбек, А.Қодирий, А.Қаҳҳор ва С. Аҳмад прозаси асосида). – Т.: Фан, 1973; Аҳмедов
Н. Баён қилиш ва индивидуал услуб масаласи: филол. фан. номз. дис... – Т., 1973; Носиров Ў. Ижодкор шахс,
бадиий услуб, автор образи. – Т.: Фан, 1981; Умуров Ҳ. Бадиий психологизм ва ҳозирги ўзбек романчилиги. –
Т.: Фан, 1983, Имомова Г. Типик миллий характерлар яратишда нутқнинг роли: филол. фан. номз. дис... – Т.,
1993.

7

Й.Солижонов томонидан бадиий нутқ поэтикасини адабиётшунослик фани
нуқтаи назаридан тадқиқ этиш зарурати асослаб берилди

5

.

1940

1960-йилларда қозоқ филологиясида бадиий асар тили, асосан,

лингвистик аспектда ўрганилди

6

. Бадиий асар тили муаммоси қорақалпоқ

филологиясида дастлаб лингвистика соҳасида, хусусан, лексикологияга
бағишланган тадқиқотларда ёритилди

7

. Қорақалпоқ адабиётшунослигида

М.Нурмуҳамедов, Ж.Наримбетов, А.Қўжиқбаев, Қ.Султонов, З.Насурлаева,
С.Баҳадирова, Т.Қурбанбаева, Ж.Есенов, Н.Ўринбетова, П.Нуржанов,
Ҳ.Ўтемуратова, Ж.Сағийдуллаева, А.Алламбергенов

8

сингари адабиётшунос

олимларнинг миллий наср, шу жумладан, қисса ва роман жанрларига
бағишланган илмий тадқиқотлари яратилди.

Қорақалпоқ адабиётида 1980

2010-йиллар роман жанри учун

такомиллашиш ва тараққиёт даври бўлди. Ушбу даврда нашр этилган
Т.Қайипбергенов, Ш.Сейтов, К.Мамбетов, Ў.Абдираҳмонов, К.Раҳманов,


background image

К.Алламбергенов, М.Низанов, Қ.Матмуратов, А.Абдиев каби адибларнинг
йирик эпик асарларида давр муаммоларини қаҳрамонлар руҳияти ва хатти
ҳаракатлари орқали ифодалашда бадиий нутқ типлари ва шаклларининг
самарали истифода қилиниши яққол кўзга ташланади. Диссертацияда
қорақалпоқ романларидаги бадиий нутқ поэтикасини тадқиқ этишда асосан
В.В.Виноградов, М.Бахтин, Й.Солижонов, Х.Каримов сингари олимларнинг
илмий-назарий фикрларига таянилди.

Тадқиқотнинг диссертация бажарилган олий таълим муассасаси

илмий-тадқиқот ишлари режалари билан боғлиқлиги.

Диссертация

Бердақ номидаги Қорақалпоқ давлат университети илмий-тадқиқотлар
режасининг «Қорақалпоқ адабиётини ўрганиш ва адабиётшуносликнинг

5

Солижонов Й. ХХ асрнинг 80–90-йиллар ўзбек насрида бадиий нутқ поэтикаси: филол. фан. докт.дис...

– Т., 2002.

6

Жумалиев Қ. Абайға дейiнгi қазақ поэзиясы жəне Абай поэзиясының тiлi. – Алматы, 1948. – Б. 55-59;

Балақаев М. Жамбыл өлеңдерiнiң тiлi туўралы // Халық муғаллiмi. – Алматы, 1948. – №9. – Б. 32-35;
Мусабаев Ғ. Қазақ əдебiй тiлiн дамытқан эпопея. – Алматы, 1957. – Б. 87-91; Манасбаев Б. Сəбит Муқанов
поэзиясының тiлi. – Алматы, 1960. – Б. 92-96; Кəрiмов Х. Қанатты тiл. – Алматы: Санат, 1995; Сражиев М.
Сəкен Сейфуллiннiң прозалық шығармаларының тiлi. – Алматы, 1966.

7

Бердимуратов Е. Көркем əдебият стилинин тийкарғы өзгешеликлери // Əмиўдəрья. − Нөкис, 1973. – №5; –

Б.84-88; Сайтов Д. XVIII–XIX əсирдеги қарақалпақ шайырлары шығармаларының тили. – Нөкис:
Қарақалпақстан, 1989; Əбдиназимов Ш. Бердақ шығармаларының тили. – Нөкис: Қарақалпақстан, 2006;
Юсупова Б.Т. Көркем шығармаларда келбетликлердиң стиллик қолланылыўы (И.Юсупов шығармалары
тийкарында): филол. илим. канд. дис... – Нөкис, 2000; Алланазаров Е. Қарақалпақ тилинде метофоралардын
стилистик қолланылыўы (Т.Жумамуратовтың поэзиясы мысалында): филол. илим. канд.дис... – Нөкис, 2002.

8

Нурмухамедов М. Таңламалы шығармаларының 2 томлығы (2 том). – Нөкис, 1985; Нарымбетов Ж.

Каракалпакский роман. – Т.: Фан, 1975; Кожықбаев Ə. Қарақалпақ романы. – Нөкис: Қарақалпақстан, 1977;
Султанов Қ. Прозаның раўажланыў жоллары. – Нөкис: Қарақалпақстан, 1977; Баҳадырова С. Роман ҳəм
дəўир. – Нөкис: Қарақалпақстан, 1978; Насурлаева З. Проблема типа и характера в современной
каракалпакской прозе. – Нукус: Қарақалпақстан, 1984; Курбанбаева Т. Сюжет и композиция в современной
каракалпакской прозе. – Т.: Фан, 1991; Есенов Ж. Шеберликтиң сырлары. Нөкис: Қарақалпақстан. 1986;
Орынбетова Н. Проблема характера героя в каракалпакском романе 80-х годов: автореф. дис... канд. филол.
наук. – Нукус: 2001; Өтемуратова Ҳ. Қарақалпақ тарийхый романының поэтикасы. – Нөкис: Қарақалпақстан,
1997; Нуржанов П. Ҳəзирги қарақалпақ романы поэтикасы (композициялық ҳəм жанрлық стиллик
өзгешеликлери). – Нөкис: Билим, 2008; Сағыйдуллаева Ж. Қарақалпақ повестьлеринде стиллик изленислер
(1980-жыллар повестлери мысалында): филол. илим. канд. дис... – Нөкис, 2010; Алламбергенов А. Тарихий
романларда тарихий ҳақиқат ва бадиий талқиннинг синтези (К.Мамбетовнинг тарихий асарлари мисолида):
филол. фан. номз. дис... автореф. – Нукус, 2011.

8

долзарб масалалари», «Қорақалпоқ мумтоз адабиёти ва мустақиллик
мафкураси», «Ҳозирги филология фанининг муҳим масалалари» мавзусидаги
илмий дастурлари, шунингдек, ЎзР ФА ҚҚБ Қорақалпоқ Гуманитар фанлар
илмий тадқиқот институтининг

Ф1-ФА-0-43429, ФА-Ф1, ГОО2 «Қорақалпоқ

фольклори ва адабиёти жанрларининг назарий масалаларини ўрганиш»
(2012

2016),

ФА-Ф-1-005

«Қорақалпоқ

фольклоршунослиги

ва

адабиётшунослиги тарихини тадқиқ этиш» (2017

2020) мавзусидаги

фундаментал тадқиқотлари доирасида бажарилган.

Тадқиқотнинг мақсади

1980

2010-йилларда яратилган қорақалпоқ

романларидаги бадиий нутқ поэтикасининг назарий асослари, бадиий эстетик
моҳияти ва асар композицион қурилишидаги стилистик функцияларини очиб
беришдан иборат.


background image

Тадқиқотнинг вазифалари:

бадиий нутқ типи ва шаклларини адабий асарнинг асосий компоненти

сифатида тадқиқ қилиш ва уни ўрганишнинг назарий асослари моҳиятини
очиб бериш;

диалогнинг бадиий асар композициясини ҳосил қилувчи муҳим

компонентлардан бири сифатидаги хусусиятларини асослаш ва унинг
қорақалпоқ романлари контекстидаги поэтик вазифаларини ёритиш;

қаҳрамон нутқий характеристикасининг диалог таркибида тутган ўрни

ва вазифасини аниқлаш;

муаллиф ремаркаси ва қаҳрамон репликасининг диалог компоненти

сифатидаги хоссалари ва бадиий-эстетик аҳамиятини асослаш; ички ва ташқи
монологнинг бадиий асар структурасидаги ўрни, муаллиф нутқининг
моҳияти ва ўзига хос хусусиятларини таҳлил этиш; муаллиф нутқининг
сюжет ва композицион унсурларни яратишдаги роли, портрет ва пейзаж
тасвиридаги бадиий-эстетик вазифасини белгилаш; муаллиф ва қаҳрамон
нутқи синтезига асосланган икки овозли бадиий нутқ табиати ҳамда икки
овозли нутқнинг синтезланиш жараёнларини қорақалпоқ романлари таҳлили
асосида далиллаш.

Тадқиқотнинг объекти

сифатида 1980

2010-йилларда яратилган

Т.Қайипбергеновнинг «Кўз қорачиғи» (1986), Ш.Сейтовнинг «Чироқчилар»
(1986), «Халқобод» (1981

1989), К.Мамбетовнинг «Тўзғитилган эл» (1988),

«Виждон» (1991), «Туркистон» (1993), Ў.Абдираҳмоновнинг «Бўсаға» (1989),
К.Раҳмановнинг «Оқибат» (1993), К.Алламбергеновнинг «Дарё тортилган
йиллар»

(1992),

А.Абдиевнинг

«Субҳидам

арафасида»

(2004),

Қ.Матмуратовнинг «Тебранмас» (2004), М.Низановнинг «Душман» (2010)
романлари ва роман-эпопеялари танланган.

Тадқиқотнинг предмети

1980

2010-йиллар қорақалпоқ романларидаги

бадиий нутқ поэтикаси ҳисобланади.

Тадқиқотнинг усуллари.

Диссертацияда қиёсий-типологик, бадиий

эстетик, шунингдек, руҳий ва структурал таҳлил усуллари қўлланилган.

Тадқиқотнинг илмий янгилиги

куйидагилардан иборат:

қорақалпоқ адабиётшунослигида 1980

2010-йилларда яратилган

романлар таркибидаги поэтик нутқнинг диалог, монолог, муаллиф нутқи,

9

икки овозли нутқ типлари ва шакллари аниқланиб, уларнинг бадиий-эстетик
хусусиятлари очиб берилган;

бадиий нутқни ҳосил қилувчи лингвопоэтик компонентларнинг

қорақалпоқ романлари бадииятида тутган ўрни аниқланган; диалогик ва
монологик нутқ шаклларининг қорақалпоқ романлари композициясидаги
муҳим компонентлардан бири сифатидаги моҳияти ойдинлаштирилган;

романда илгари сурилган долзарб ғоя ва персонажлар тизимининг

руҳий-шуурий ҳолатини ифодалашнинг асосий воситаси ички ва ташқи
монолог эканлиги исботланган;

муаллиф нутқининг бадиий асар сюжети ва композициясини


background image

шакллантиришдаги ўрни ҳамда вазифалари кўрсатиб берилган; муаллиф ва
персонаж нутқининг ўзаро синтезидан ташкил топган икки овозли нутқнинг
ўзига хос хусусиятлари ва поэтик вазифалари далилланган.

Тадқиқотнинг

амалий натижалари

:

1980

2010-йиллардаги қорақалпоқ романлари композицион қурилиши

таркибида қўлланилган бадиий нутқ типлари тасниф қилинган ҳамда
уларнинг ғоявий-бадиий ва эстетик вазифадошлиги илмий-назарий жиҳатдан
далилланган;

ўрганилаётган давр қорақалпоқ романларидаги диалог ва монологлар

конфликт ва характер яратишда, сюжет ва композиция тузишда муҳим
бадиий-эстетик

вазифа

бажариши

контекстуал таҳлил воситасида

исботланган;

муаллиф нутқининг сюжет ва композицион унсурлар яратишдаги

бадиий-эстетик вазифаси ривоя шакллари билан муштаракликда ўрганилиб,
портрет ҳамда пейзаж бадиий инъикосидаги ўрни ва роли билан боғлиқ
илмий-назарий қарашлар такомиллаштирилган;

муаллиф ва қаҳрамон нутқи асосидаги икки овозли нутқ типи

қорақалпоқ романлари бадиияти такомили йўлида янгича услубий изланиш
сифатида тадқиқ этилиб, янги назарий хулосалар чиқарилган.

Тадқиқот натижаларининг ишончлилиги

қўлланилган илмий

ёндашув ва усуллар, назарий маълумотларнинг муайян илмий ва бадиий
манбалардан олинганлиги, келтирилган таҳлиллар қиёсий-типологик,
бадиий-эстетик, шунингдек, руҳий ва структурал таҳлил усулларига
асосланганлиги, назарий қарашлар ва умумлашма хулосалар амалиётда кенг
қўлланилганлиги, олинган натижаларнинг тегишли муассасалар томонидан
тасдиқланганлиги билан изоҳланади.

Тадқиқот натижаларининг илмий ва амалий аҳамияти.

Олиб

борилган тадқиқот натижаларининг илмий аҳамияти қорақалпоқ романлари
таркибида бадиий нутқ поэтикасига оид илмий-назарий қарашларни
тўлдиришда, келажакда адабий жараён ва индивидуал услуб масаласини
ўрганишда, ҳозирги давр насрининг бадиий-эстетик моҳияти ва тараққиёт
қонуниятларини белгилашда муайян назарий асос сифатида хизмат қилиши
билан белгиланади.

10

Тадқиқот натижаларидан қорақалпоқ насрининг назарий масалалари

бўйича олий ва ўрта махсус таълим муассасаларида махсус курс ва
семинарларни ташкиллаштиришда, ҳозирги қорақалпоқ адабиёти бўйича
дарслик ва ўқув қўлланмалар яратишда фойдаланиш мумкин. Шунингдек,
тадқиқот натижалари адабий жараёнга кириб келаётган ёш истеъдод
соҳибларининг бадиий нутқ маданияти ва поэтик маҳорат сирларини
эгаллашларида сабоқ вазифасини ўташи мумкин.

Тадқиқот натижаларининг жорий қилиниши

. 1980

2010-йиллар

қ

орақалпоқ романлари таркибидаги б

адиий нутқ

поэтикасини тадқиқ этиш


background image

бўйича олинган илмий натижалар асосида:

бадиий нутқ поэтикасининг назарий асосларига оид илмий хулосалардан

қорақалпоқ тилида таълим бериладиган ўрта мактабларнинг 9-синфи учун
диссертация муаллифи томонидан ҳаммуаллифликда яратилган «Адабиёт

»

(Нукус шаҳри, «Билим

»

нашриёти, 2014) дарслигида (Қорақалпоғистон

Республикаси халқ таълими Вазирлигининг 2017 йил 5 августаги 01.01/9-02-

3081/2-сон маълумотномаси) муҳим манба сифатида фойдаланилган;

қорақалпоқ романларидаги бадиий нутқ типлари ва шаклларининг асар
композициясидаги ўрнига доир илмий-назарий қарашлар диссертация
муаллифи томонидан ҳаммуаллифликда яратилган педагогика коллежлари
талабалари учун мўлжалланган «Болалар адабиёти

»

(Нукус шаҳри, «Билим

»

нашриёти, 2012) дарслигида ўз ифодасини топган (Қорақалпоғистон
Республикаси Вазирлар Кенгаши ўрта махсус касб-ҳунар таълими
бошқармасининг 2017 йил 21 августдаги АА-01-01/2869/1-сон
маълумотномаси). Мазкур хулосалар асар сюжети ва композицияси, образ ва
характер яратиш маҳоратини белгилашда муҳим назарий-амалий омил
сифатида қайд қилинган;

диссертация

натижаларидан

Ф1-ФА-0-43429,

ФА-Ф1,

ГОО2

«

Қорақалпоқ фольклори ва адабиёти жанрларининг назарий масалаларини

тадқиқ қилиш» (2012

2016) фундаментал тадқиқотида бадиий нутқ

поэтикасига оид масалаларни ёритишда ва адабий асарларнинг бадиий
эстетик хусусиятларини ўрганишга боғлиқ тадқиқотларни яратишда кенг
фойдаланилган

(Ўзбекистон

Республикаси

Фанлар

академияси

Қорақалпоғистон бўлимининг 2017 йил 6 июлдаги 17.01.62-1-сон
маълумотномаси). Қорақалпоқ ёзувчиларининг бадиий нутқ шаклларини
қўллашига доир илмий-назарий хулосалар ёзувчи услуби, асар сюжети ва
композицияси, образ ва характер яратиш маҳоратини тадқиқ этишга асос
бўлган;

Тадқиқот натижаларининг апробацияси.

Тадқиқот натижалари 15 та

халқаро ва республика илмий-амалий анжуманида, жумладан, «Устойчивое
развитие Южного Приаралья» (Нукус, 2011), «Ҳозирги филология фанининг
долзарб масалалари» (Нукус, 2013), «Научные исследования: Вопросы
педагогики, филологии, психологии, философии, истории, юриспруденции,
экономики, экологии» (Москва, 2013), «Современная филология: Теория и
практика» (Москва, 2013), «Научная дискуссия: Вопросы юриспруденции,
филологии, социологии, политологии, философии, педагогики, психологии,

11

истории, математики, медицины, искусства и архитектуры» (Москва, 2013),
«Современная филология: Теория и практика» (Москва, 2013), «Литература и
художественная культура тюркских народов в контексте Восток-Запад»
(Казань, 2013, 2014), «Science Technology and Higher Education» (Westwood,
Canada, 2015), «Халқ оғзаки ижодиёти миллий ва умуминсоний қадриятлар
тизимида» (Нукус, 2015), «8

th

International Scientific Conference Theoretical and

Applied Sciences in the USA» (New York, USA, 2016), «Фан ва таълим


background image

тарбиянинг долзарб масалалари» (Нукус, 2016), «Ұлы дала» Гуманитарлық
ғылыми форумы», «Түркістан жəне Түркология» (Астана, 2016, 2017)
сингари илмий-амалий конференцияларда маъруза шаклида баён этилган
ҳамда апробациядан ўтказилган.

Тадқиқот натижаларининг эълон қилинганлиги.

Диссертация

мавзуси бўйича жами 41 та илмий иш нашр этилган, шулардан 1 та
монография, Ўзбекистон Республикаси Олий аттестация комиссиясининг
докторлик диссертациялари асосий натижаларини чоп этиш тавсия этилган
илмий нашрларда 15 та мақола, жумладан, 12 таси республика ҳамда 3 таси
хорижий илмий журналларда нашр этилган.

Диссертациянинг тузилиши ва ҳажми.

Диссертация таркиби кириш,

тўрт боб, хулоса, фойдаланилган адабиётлар рўйхатидан ташкил топган
бўлиб, умумий ҳажми 263 варақдан иборат.

ДИССЕРТАЦИЯНИНГ АСОСИЙ МАЗМУНИ

Кириш

қисмида ўтказилган тадқиқотларнинг долзарблиги ва зарурати

асосланган, тадқиқотнинг мақсади ва вазифалари, объект ва предметлари
тавсифланган, республика фан ва технологиялари ривожланишининг устувор
йўналишларга мослиги кўрсатилган, тадқиқотнинг илмий янгилиги ва
амалий натижалари баён қилинган, олинган натижаларнинг илмий амалий
аҳамияти очиб берилган, тадқиқот натижаларини амалиётга жорий қилиш,
нашр этилган ишлар ва диссертация тузилиши бўйича маълумотлар
келтирилган.

Биринчи боб

«Диалог қорақалпоқ романлари таркибининг асосий

компоненти сифатида»

деб номланиб, унда диалогик нутқ типига доир

жаҳон адабиётшунослигида мавжуд бўлган илмий-назарий қарашлар
умумлаштирилган ва уларга муносабат билдирилган.

Бадиий нутқ таҳлилига доир тадқиқотлар воқеа иштирокчиси

ҳисобланган қаҳрамонларнинг ўз тилидан, яъни ўз «мен»и орқали
бериладиган диалогларнинг муҳимлигини тасдиқлайди. В.В.Виноградовнинг
таъкидлашича, «диалог тузилиши, унинг вазифаси ва насрий асар
индивидуал услубидаги ҳаракати тартиби, усуллари ва принциплари,
воқеаларни баён етиш билан ўзаро алоқаси ҳақидаги масала бадиий наср
услубини ўрганишнинг жуда муҳим муаммоларидан биридир. Ушбу соҳада
индивидуал сўз – бадиий услубнинг специфик белгилари, айниқса, кескин
даражада кўзга ташланади»

9

. XIX асрга келиб диалог моҳиятининг кучая

9

Виноградов В.В. Стилистика.Теория литературной речи. Поэтика. – М.: АН, 1963. – С. 85.

12

борганлиги М.Бахтин томонидан рус бадиий адабиётида психологик

насрнинг етакчи ўринга чиқиши натижаси сифатида кўрсатилади. Олимнинг
янги йўналишдаги тадқиқотларига У.Жўрақулов шундай баҳо беради:
«М.Бахтин талқинидаги диалог феномени нафақат бадиий асар сюжети,
композицион қурилиши, образлари ҳаракатини, балки, яхлит поэтик воқелик


background image

моҳиятини ташкил этади»

10

.

Х.Каримов «диалогнинг бадиий асарда қўлланиш мақсади ҳақида

гапирарканмиз, бир диалогнинг ўзида турли функциялар бажарилиши, бунда
уларнинг биттаси устун бўлишини эсда сақлаган маъқул»

11

, деган фикрни

илгари сурган бўлса, Й.Солижонов томонидан ушбу нутқ типининг
«ёзувчининг шахсий услубини, унинг асар композициясини ташкил этиш,
сюжетини ривожлантириш ва образ яратиш, персонажлар нутқини
индивидуаллаштириш маҳоратини»

12

аниқлашда муҳим ўрин эгаллаши

алоҳида таъкидлаб ўтилади.

Дарҳақиқат, диалогик нутқ муаллиф ривояси билан ўзаро боғлиқ ҳолда

ифодаланаётган воқеаларни тобора ривожлантириш билан бир қаторда
қаҳрамоннинг атрофидагилар билан алоқасини, жамиятда тутган ўрни ва
ҳаётий

позициясини,

инсонийлик

хислатларини

очиб

беришга

йўналтирилади.

Мазкур бобнинг

«Қорақалпоқ романларида диалогнинг бадиий

эстетик вазифаси»

деб номланган биринчи фаслида 1980–2010-йиллардаги

қорақалпоқ романлари таркибидаги диалогик нутқ шаклларининг бадиий
хусусиятлари мисоллар ёрдамида таҳлил этилган.

Диалогнинг турли шакллари бадиий асар конфликтини юзага келтириш

ва воқеаларнинг маълум йўналишда ривожланишида мотивировка
вазифасини бажаради. Чунончи, Т.Қайипбергеновнинг «Кўз қорачиғи»
романи қаҳрамонларининг телефон орқали сўзлашувини олиб қарайлик:

«− Ҳа, ўртоқ Даулетов, мен Сержановман! Сизни бетоб бўлиб қолди

деб эшитдим, ҳол-аҳволларингизни билиш учун қўнғироқ қиляпман. Тезроқ
соғайишингиз учун қандай ёрдам керак бўлса, айтинг.

Даулетов у билан шу қурултойда йўлакда учрашиб сўзлашганида бироз

юмшоқ йигит сингари туюлган эди, телефондан жаҳл аралаш жавоб берди.

− Менинг соғлигим яхши, ҳеч нарса керак эмас!
Сержановнинг ҳиссиётларига қайтадан ўт тушса ҳам ўзини бироз

тутишга тиришди.

− Соғлигим яхши деганингиз нимаси?! Унда мени одамлар алдаган

эканда… Кечирасиз,

(бировнинг)

тушида ўлган одам узоқ яшайди деган гап

бор. Унда сиз узоқ яшайсиз. Бу яхши: менга сизнинг узоқ яшаганингиз керак.
Лекин, − деб Сержанов бироз тилини тишлаб турди-да, кўнглидагини айтиб
солди. − Ҳеч қаерингиз оғримаяптими?

10

Жўрақулов У. Назарий поэтика масалалари. Муаллиф. Жанр. Хронотоп / Диалог назарияси. – Т.: Ғ.Ғулом

номидаги нашриёт-матбаа ижодий уйи, 2015. – Б. 75-76.

11

Кəрiмов Х. Қанатты тiл. – Алматы: Санат, 1995. – Б. 44.

12

Солижонов Й. Нутқ ва услуб. − Т.: Чўлпон, 2002. – Б. 65.

13

Даулетов унинг кесатиқ гапларига жаҳл билан аллақандай оғир сўз

айтмоқчи эди, бироқ телефонда бўлган тортишув икки томонга ҳам қулай
тушмай, масала якунланмай қолишини ҳисобга олиб, ўзини босди…

− Ўртоқ Сержанов, сизга бундай қилиш ярашмайди. Кўнглида кек


background image

адоват сақлаш, бошқаларга заҳарли сўз айтиш оқсоқолларнинг иши эмас»

13

.

Кўринадики, романнинг дастлабки бетларидаёқ қўлланилган телефон

суҳбатлари диалогнинг муайян шакли сифатида бўлажак воқеа ривожи ҳамда
1980-йилларда халқ хўжалигини ўзбошимчалик билан бошқарган кимсаларга
хос характер қирраларини очиш учун қулай шароит яратади. Шунингдек,
К.Раҳмановнинг «Оқибат» романи бош қаҳрамони Улпарининг осойишта
ҳаётида бурилиш ясаган ҳолатлар ҳам телефондаги диалог воситасида ғоят
таъсирчан тарзда ифодаланган.

К.Мамбетов қаламига мансуб «Ғалаён» романи («Тўзғитилган эл»

роман-эпопеясининг 1-китоби) сюжет чизиғини ҳосил қилувчи воқеалар
тизими Нўғайлининг «олти улус»и султони Исмоилнинг олти қанотли оқ
ўтов ичида инграб беҳол ётган дамларидан бошланади. Хронологик
жиҳатдан олиб қараганда, воқеалар акаси Юсуф султоннинг Саройчиқда
бўлмаган пайтида Исмоил султон томонидан рус асирларини бўшатиб
юборишидан бошланади. Лекин ушбу эпизод композицион жиҳатдан бироз
чекинтирилган ва диалог воситаcида акс эттирилган. Ака-ука султонлар
орасидаги зиддиятнинг келиб чиқишига туртки бўлган оддий суҳбат
қуйидагича кечади:

«Султон

(Исмоил – Б.З.)

ясовулбошини ёнига чақирди.

− Оға султон қаёқда?
− Астраханга кетди, султон эгам.
− Нима иши бор экан?
− У ёғини билмадим.
− Унда менинг буйруғимни тингла! Ҳозир буларнинг ҳаммасига

(рус

асирларига – Б.З)

хазинахонадан кийим-кечак, от ва қурол-аслаҳаларини

бериб, ўзининг юртига қайтарасан!

− Қандай…
− Шундай…
− Сизнинг бу буйруғингизни бажара олмайман, султон эгам. Асирлар

оға султоннинг буйруғи бўйича қўлга олинган.

− Гапни кўп чўзаверма! Оға султон йўқ ерда мен оға султонман

сенга!»

14

.

Исмоил султоннинг тасаввурида қайта тикланган ушбу ретроспектив

диалог муаллиф баёни билан алмаштирилса ёки воқеалар одатдаги йўсинда
изма-из жойлаштирилса, воқеа баёни бу даражада жонли ва мутаассир
бўлмас, китобхон учун анча зерикарли чиқарди. Шунингдек, Исмоилнинг
ўғиллари Тинаҳмет, Ўрисбек ва Ўрманбетлар тақдирида рўй берган
эврилишларни тасвирлаш жараёнида ҳам «Тўполон» романи («Тўзғитилган

13

Қайыпбергенов Т. Көздиң қарашығы. – Нөкис: Қарақалпақстан, 1986. – Б. 17-18.

14

Мəмбетов К. Посқан ел. – Нөкис: Қарақалпақстан, 1988. – Б. 15.

14

эл» роман-эпопеясининг 2-китоби) сюжети динамикасида муҳим аҳамият
касб этадиган эпизодларнинг бадиий қуввати ҳам диалоглар зиммасига
юклатилган.


background image

Ў.Абдираҳмоновнинг «Бўсаға» романи тугунини ҳосил қилувчи асосий

воқеалар совхоз директори Товбоев ва мактаб директори Алиевлар орасидаги
бағоят кескин драматик суҳбатдан бошланади ва ушбу диалог мунозара
асарда сюжет чизиғига муқаддима вазифасини ўтайди.

Тадқиқотнинг ушбу фаслида диалогнинг турли шакллари роман

сюжетини бошловчи, воқеалар динамикасини кучайтирувчи ҳамда қаҳрамон
характерини очувчи, бўлажак воқеаларга замин ҳозирловчи каби ғоявий
бадиий вазифаларни бажарганлиги 1980-2010-йиллар яратиқлари мисолида
таҳлил этилиб, муҳим хулосалар чиқарилган.

Бобнинг

«Қаҳрамон руҳиятини очишда нутқий характеристиканинг

аҳамияти»

деб номланган иккинчи фасли диалог таркибида персонажлар

нутқий фаолиятининг бадиий талқини масалалари тадқиқига бағишланган.

Маълумки, нутқий характеристика қаҳрамон томонидан ўз-ўзини, яъни

«мен»ини бевосита очиб беришга йўналтирилганлиги билан фарқланади.
Е.Майминнинг таъкидлашича, «ёзувчида қаҳрамонни <...> бевосита ўз сўзи
орқали характерлаш имконияти бор. Қаҳрамон гапиради ва унинг сўз
қўллаши, интонация, гап тузиш ва ҳакозо хусусиятлари китобхонга
персонажнинг ўзи, унинг билим даражаси, ижтимоий ҳолати, касби, ёши,
характери тўғрисида озми, кўпми жонли тушунча беради»

15

. Т.Бобоев

томонидан нутқий характеристиканинг қуйидаги турлари мавжудлиги
таъкидланади: а) муаллифнинг қаҳрамонга берган тавсифи;

б)

персонажларнинг нутқий тавсифномалари; в) персонажларнинг ўз «мен»ини
тавсифлаши; г) персонажларнинг бир-бирига берган тавсифномалари

16

.

Ўрганилаётган давр романларини кузатсак, олимлар томонидан санаб

ўтилган қарийб барча нутқий характеристика турларини учратишимиз
мумкин. Хусусан, ёзувчи Ш.Сейтов ҳар бир персонажнинг фикрлаш тарзи ва
сўзлаш манерасини тасвирларкан, характернинг индивидуал қирраларини
кашф этишга интилади. Чунончи, «Халқобод» роман-тетралогиясидаги
оддий овул одамлари − колхоз раиси Мадиёр, овул оқсоқоли Кунназар, партия
ходими Сайимбет, Алламберган шундий, Алланазар бий бола, Базарбай,
Назарбай, Асқарбай бир томондан, иккинчи жаҳон уруши хавфи тобора реал
тус олаётган, иккинчи томондан эса, Сталиннинг қатағон қиличи ўлим
соясини ташлаб турган мураккаб даврда яшайди.

«Ўрдакқирғиндан сўнг» романининг («Халқобод» роман-тетралогия сининг

3-китоби) илк саҳифаларида икки нафар отлиқнинг бири Сайимбет ўз

йўлдошига қалб қаъридаги дардларини тўкиб, ёрилгиси келади, лекин улар

яшаган замон кўнгил сирини ошкор айтишга имкон бермайди. Бу

15

Маймин Е.А. Речевая характеристика персонажей в романе «Война и мир» // Опыты литературного

анализа. – М.: Просвещение, 1972. – С. 108.

16

Бобоев Т. Адабиётшунослик асослари. – Т.: Ўзбекистон, 2002. – Б. 171-173.

15

ҳақиқат қаҳрамонларнинг узуқ-юлуқ сўзлари, овоз тўлқинлари воситасида

англатилади:

«– Мадиёр-ов! – Сайимбет кўзига қуйилган терини чумчуқкўз рўмоли


background image

билан артганича сўзлади. – Бир гал Чимбойдан совқотиб чиққанимиз ростми
ўзи! Ўшанда Қудайберган шундий: «Дўзахни ёмон деганнинг уйи куйсин!»
деганди-я совқотганидан. Қани, мени ҳам шу ҳозир Сибирга юборақолса!
Менга келиб роса «Сибирга юбораман!» деб, қўрқитади-ей! «Ғайри элга
юбораман, элдан чиқараман» деса қўрқар эдим, юборсин Сибирига! Сибирга
ҳали барчамиз ҳам борамиз, ушбу куйишимиз бўлса…

– Қуёшни айтасанми?
– Мен қуёшдан ўлмайман. Мен соя-салқинда ўсган одамманми! Мени

куйдириб юрган бошқа нарса. Айтаверсам бўладими ўзи?!

– Ишонмасанг айтма, оға.
– Кўнглингга оғир олма, сени хафа қилмоқчи эмасман. Ҳаммадан

шубҳаланаверишга бўлмайди. Шубҳаланмай десанг, кимга нима айтсанг,
НКВДдан чиқади туради, чу!...

– «Ернинг ҳам қулоғи бор!»
– НКВДнинг қулоғи ернинг қулоғидан ҳам кўп. Доим ўлчаб сўзлаб

юрганинг, қўрқиб кулиб юрганинг. Қўрқиб кулгач, кулги бўлдими, қўрқиб
сўзлагач, сўз бўлдими! Қараб турсанг эркин сўзлаш, эркин кулиш деган қолиб
бормоқда. Бировни бировга кузаттириб қўйган замон бу. Энди бунинг нимаси
эркинлик бўлди! Бугун кўрганинг эртага йўқ…

Сайимбетнинг овозидан ҳам қаҳр, ҳам мунг, ҳам норозилик сезилди»

17

.

Бир ҳаводан нафас олиб яшаётган суҳбатдошларнинг бири иккинчисидан
ҳадиксираши диалог воситасида чуқур ва мутаассир тарзда бадиий инъикос
этилади. Мадиёрнинг репликаларида қўлланилган раҳбар қатлам лексикасига
хос бўлган кириш сўзлари колхозлаштириш сиёсати тарафдори сифатида
унинг онг-шуури, қараш-сажиясидан дарак беради. Сайимбетдан фарқли
ўлароқ, у гапни олисдан айлантириб ўтирмасдан, қисқа қочиримли сўзлайди.
Мадиёрнинг жавоб репликаларидаги риторик хитоб ва сўроқлар
қаҳрамоннинг тарихий ҳақиқатга муносабатининг аниқ тиниқ инъикосини
таъминловчи самарали усулга айланган. К.Мамбетовнинг «Виждон» романи
қаҳрамонлари ҳам ҳаётий тажрибаларига мосу хос равишда
ижтимоий-маиший муаммолар ҳақида фикр юритишади. Хусусан, Дуйсенбой
маънавиятининг ўта маҳдудлиги унинг ўз тили воситасида фош этилади. У
тарих факультетини тоғаси Тўрамурот кўмагида тугатиб олгач, ўқитувчилик
касбини эплай олмай, аввал суғурта агенти, сал ўтиб − молия бўлимида
кассир, кейин эса янги лавозимга кўтарилган ўша тоғаси ҳомийлигида ўн
тўрт йил битта муассасада раҳбарлик қилган. Қайта қуриш бошланишидаёқ
тоғаси қамалгандан сўнг лавозимдан бўшашига тўғри келган Дуйсенбой
ҳозир ҳам ўз ҳаётидан нолимайди: қассоб бўлиб ишлаётган Дуйсенбой мўмай
даромад топмоқда. Унга фикрлаш доираси жуда яқин бўлган Ўтемис ҳам
бехос ўз

17

Сейтов Ш. Халқабад. – Нөкис: Қарақалпақстан, 1989. – Б. 5-6.

16

кўнглидаги «ганжина»ни тўкиб солади. Бу ҳам етмагандай, унинг тили


background image

қичишиб, РайПОда ишлаган даврида ўзига ишониб топширилган омбордаги
маҳсулотларни яширинча пуллаб ўтирганини гапириб беради.

Роман персонажларининг ҳар бирига ўтмиши ва ҳозирги куни ҳақида

гапириб беришга имконият яратиб, муаллиф улар дунёқарашини одоб-ахлоқ
тарозисига солади, бунда бош меъзон сифатида виждон танланади. Қосим
Сейтназаров, Алланазар Эшназаров, Асан каби персонажлар учун виждон
дегани − бу авваламбор ҳалол меҳнат, яхшиликни ёмонликдан фарқлай олиш,
Дуйсенбой ва Ўтемисга ўхшаганлар наздида эса бу моддий бойлик ва юқори
лавозим. Мазкур персонажлар асар хотимасида ҳам ўз маслакларида
қоладилар. Аммо эгриликни касб қилган шунақа кимсалар орасида шофёр
йигит Жумабой, идора раҳбари Тўрабой сингари авваллари виждонини
молу-дунёга алмаштириб, кейинчалик ўз қилмишларидан афсус-надомат
чекканлари ҳам топилади.

Хуллас, Ш.Сейтов «Халқобод» роман-тетралогиясида, К.Мамбетов эса

«Виждон» романида диалог воситасида ҳар бир қаҳрамонни интеллектуал
олами, ёши, маданияти, касбига монанд тарзда гапиртира олган ва шу аснода
ҳаёт ҳақиқатини, қаҳрамонлар характерини ишончли ва таъсирчан
ифодалашга эришган.

Бобнинг учинчи фасли

«Диалог таркибида муаллиф ремаркаси ва

қаҳрамон репликасининг ўзаро алоқаси»

ни тадқиқ этишга бағишланган.

Қаҳрамонлар диалогига берилган муаллиф изоҳлари аскарият ҳолда
«муаллиф нутқи» истилоҳи билан юритилади. Буни Х.Каримов қуйидагича
изоҳлайди: «Стилистикада «ремарка» ва «муаллиф нутқи» бадиий хизмати
жиҳатидан қараганда икки хил восита деб эътироф этилиб, уларни бир
биридан ажратиб ўрганишнинг аҳамияти жуда каттадир»

18

. Й.Солижонов

томонидан ремарка ва реплика диалог қурилмасини ҳаракатга келтирувчи
асосий мурватлар сифатида қайд этилади

19

.

Насрий асарларда муаллиф ремаркасини муаллиф нутқидан ажратиб

олиш ҳар доим ҳам осон кечмайди. Ремаркаларда у ёки бу реплика эгаси ким
эканлиги, қаҳрамоннинг қандай ҳолатдалиги изоҳланиб қолмасдан,
айтилаётган сўзга ёки шу сўзни айтувчига муаллифнинг қандай муносабатда
эканлигига диққат қаратилади. Баъзан муаллиф гапирувчининг ҳолатини
қисқагина «тўнғиллади», «ялт этиб қаради», «лол бўлиб қолди» сингари бир
оғиз сўз ёки бирикма билан ҳам етказиб бериши мумкин. Адибнинг ўз
қаҳрамони руҳияти билан яқиндан таништиришга интилиши шунга олиб
келадики, ремарка орқали муаллиф позицияси ва муаллиф образи яққол
кўриниб туради. Аслида реплика − бу қаҳрамоннинг бошқа персонажлар
сўзига қисқа жавоби, луқма ташлаши

.

Персонажларнинг ўзаро мулоқотга

тушган пайтида битта диалог иштирокчиси репликаси (луқмаси)
иккинчисининг сўзларини тасдиқлаш ёки рад этишга хизмат қилади. Бундай
пайтда, реплика оддий хабар маъносига эга бўлиши мумкин. Кейинги
реплика эса, биринчисига жавобан маъқуллаш ёки инкор қилишни

18

Кəрiмов Х.

Қанатты тiл. – Алматы: Санат, 1995. – Б. 16.

19

Солижонов Й. Нутқ ва услуб. – Т.: Чўлпон, 2002. – Б. 98.


background image

17

англатади. Қ.Матмуратовнинг «Тебранмас» романидаги диалогга эътибор

қаратайлик:

«Лепес иниси Холмуротга қараб қизишди:

– Мана мендай, – деб ниқтади ўз кўкрагига ўз бармоғи билан, – бойи,

азамати бор элга, шу азамат, – Лепес энди ўз кўкрагини ўз мушти билан
дурс-дурс урди, – ушбу Наврўздай байрамда халқнинг бирлиги, қувончи учун
бир қозон ош берса, дастурхон ёйса айбми? Халқ билан уламоларнинг
олқишини олса, дуосини олса, нима қилади, дуойибадга учрайми, яҳҳ! – Лепес
Холмуротга ўқчайди.

– Шунда ҳам расамати билан бўлиш керак-да, оға! – деб Холмурот

Лепесга қараб ёмон олайиб қаради.

– Қани, ушбу айтаётган «расамат» деганингни тушунтир менга, шу

«расамат» деган қандай бўлиш керак экан ўзи!

– Ҳўкиз сўймай, жонлиқ-понлиқ биланоқ эплаб юбориш керак эди-да! –

деб Холмуротнинг ҳафсаласи пир бўлди.

– Эплаб-сеплаб юбориб мени ҳеч ким зўрлаб ўтиргани йўқ. Бу бир.

Иккинчидан, мен ўласи хўжалик эмасман, керак десанг, ана, арша-арша

(катта сандиқ – Б.З.)

пулим бор! – деб Лепес Холмуротга кўзларини

пирпиратди ва тўрдаги аршаларга қараб, кўрсаткич бармоғини
чўччайтирди.

Лепес инисидан ранжиб, терс қараб ўтирди.

– «Келганларга сарпо бераман» дейсан, унинг нима кераги бор шунда?!

Унақа қилавериб биз нима, қуда чақиряпмизми?! – деб Холмурот Лепесга
кесатиқли жилмайди. – Жолдас ялангоёқнинг боласи эканимизни эсингдан
чиқарма!

Лепеснинг бу дунёпараст, иштонбити инисига ғазаби келганлиги шунда,

ғоз бўйни бир қарич чўзилиб, инисининг тумшуғи остига бориб қолди.

– Нима, нима, нима дейсан! – Лепес худди уни бўғиб ўлдирадигандай,

қўлларини кўтариб, қалтираб турарди»

20

.

«

Лепес иниси Холмуротга қараб қизишди»

шаклидаги қисқа муаллиф

изоҳи диалогнинг мунозарали фикрга йўналтирилганига ишорадир.
Холмуротнинг паст ва ҳорғин овоздаги репликаларига таққослаганда
Лепеснинг луқмаларида бир сўзнинг бир неча маротаба такрорланиб,
алоҳида шашт ва оҳангда айтилишидан унинг ўз суҳбатдошидан ҳам ёши,
ҳам турмуш тажрибаси, ҳам ижтимоий ҳолати жиҳатлардан устун
эканлигини илғаш қийин эмас. Диалогда муаллиф ремаркаси (кўчирмада
ости чизилган сўзлар) Холмурот репликаси атрофида 3 жойда, Лепес
репликаси атрофида эса 10 ўринда қўлланилиб, суҳбатдошлар руҳияти ва
хатти-ҳаракатини имкон қадар тўлиқ ифода этишга қаратилган. Ушбу
мунозарали диалогни муаллиф ремаркаларидан холи олиб қараганда ҳам,
персонажлар репликасида уларнинг ҳар бирига хос бўлган характер
хусусиятлари очиб берилаётганининг гувоҳи бўлиш мумкин.


background image

20

Мəтмуратов Қ. Тербенбес. – Нөкис: Билим, 2004. – Б. 111-112.

18

Тадқиқотнинг

мазкур

фаслида

1980–2010-йилларда

яратилган

қорақалпоқ романлари таркибида муаллиф ремаркаларининг роли кучайиб
бориши аниқ мисоллар ёрдамида таҳлил этилган ва тегишли хулосалар
чиқарилган.

Диссертациянинг

иккинчи

боби

«Монологнинг

қорақалпоқ

романлари таркибида тутган ўрни

» деб номланган. Ушбу бобнинг

«Монологнинг адабий асарда тутган ўрни ва ўзига хос хусусиятлари»

деб

аталган илк фаслида қиёсий-типологик метод асосида монологик нутқ ва
унинг илмий-назарий асослари тадқиқ этилади.

Ўзининг ҳажми ва тасвирлаш имкониятлари жиҳатидан монологик нутқ

диалог билан бир қаторда туради. Оғзаки нутқ, ички нутқ, ёзма нутқни
кўрсатиб ўтган И.В.Нестеров монологнинг «ботиний» ва «қаратма»
(уединенные и обращенные монологи) каби турларини ажратади

21

. И.Султон

персонажнинг руҳий ҳолатини унинг ўй-фикрлари орқали изҳор этган
шахсий нутқини «ички монолог» дея таъкидласа

22

, Й.Солижонов ташқи

монолог «асар воқеаларини ривожлантиришга, бўлиб ўтган ёки бўлаётган
ҳодисага муносабатини билдиришга, атроф-муҳитни ва

одамларни

баҳолашга хизмат қилади», деб изоҳлайди

23

. Монологнинг ички ва ташқи

монолог шаклларини таснифлаган Т.Бобоев уларнинг монолог хотира,
монолог-муҳокама, монолог-орзу каби шакллари мавжудлигини уқтиради

24

.

Қорақалпоқ

адабиётшунослигидаги

насрий

асарлар

тадқиқига

бағишланган

ишларда

монологик

нутққа

боғлиқ

илмий-назарий

маълумотларни учратамиз. С.Баҳадирова: «Қаҳрамон руҳияти, ички
кечинмаларини (ички − Б.З.) монолог орқали бериш − бу ҳозирги замон
қорақалпоқ романларида чуқур ўрин олиб, маҳоратнинг турли қирраларини
яратаётган бадиий воситалардан биридир»

25

деб ёзса, Ж.Есенов монологда

«ички нутқ» ва «ички монолог» каби шаклларни ажратиб кўрсатади

26

.

Тадқиқотнинг мазкур фаслида монологнинг қорақалпоқ романлари

композицион тузилишида қўлланилиши хусусиятларидан келиб чиқиб,
қуйидаги шаклларга ажратилган ҳолда ўрганилган: 1. Ички монолог: а) ички
нутқ; б) кундалик қайдлар. 2. Ташқи монолог: а) қаратма монолог; б)
эпистоляр нутқ.

Бобнинг

иккинчи

фасли

«Қорақалпоқ

романларида

ички

монологнинг бадиий вазифаси»

деб аталади. Ички нутқнинг ҳар бир шакли

қаҳрамон ҳаётидаги мураккаб вазиятларда юзага келади, лекин персонаж
образини унинг нутқи орқали инкишоф этиш анча мураккаб ва қийин кечим
эканлиги шубҳасиз.

21

Нестеров И.В. Диалог и монолог // В кн: Введение в литературоведение. – М.: Изд.центр. Академия, 2000.

– С. 78-79.

22

Султон И. Адабиёт назарияси. – Т.: Ўқитувчи, 1986. – Б. 86.


background image

23

Солижонов Й. ХХ асрнинг 80–90-йиллар ўзбек насрида бадиий нутқ поэтикаси: филол. фан. докт. дис... –

Тошкент, 2002. – Б. 74.

24

Бобоев Т. Адабиётшунослик асослари. – Т.: Ўзбекистон, 2002. – Б. 175.

25

Бахадырова С. Роман ҳəм дəўир. – Нөкис: Қарақалпақстан, 1978. – Б. 158-159.

26

Есенов Ж. Шеберликтиң сырлары. – Нөкис: Қарақалпақстан, 1986. – Б. 64-65.

19

Т.Қайипбергеновнинг «Кўз қорачиғи» романи дастлабки қисмларида

Сержанов ўзининг Даулетов билан вилоят қурултойида баҳслашиб қолишига
сабаб бўлган ҳолатларни эсга олади:

«Лаънатининг мен билан нима иши бор?

Унинг бошқа иши йўқми? Бор бўлиши керак, албатта! Нимага энди менинг
кўз олдимда тишларини қайраётган қашқирнинг боласи каби пайдо бўлади?
Йўқ. Ундай эмас. Даулетовнинг ҳам ўз ишлари бор… мен ҳақимда
айтганларини, менинг унга айтганларимни унутиб кетса ҳам ажаб
эмас…»

27

.

Ушбу ички монологда шубҳа-гумондан то ҳадик-қўрқувгача туйғулар

оқими барча мавжуд ранглари, қамров-кўлами билан ифодаланиши
Сержановнинг ўз рақибига нисбатан нафратини бадиий ифода этишга имкон
яратган. Кўпинча хизмат юзасидан баҳслашсалар ҳам, Сержанов ва Даулетов
ўз-ўзи билан ёлғиз қолган пайтларида ўша низо илдизларини излаш билан
банд бўладилар. Қаҳрамон ҳаётидаги кескин вазиятларнинг худди шундай
ифодасини Т.Бобоев: «Ички монологда қаҳрамон ўзининг сирли, хуфя
фикрларини ҳам айтади. Натижада унинг шахсиятида, ўзлигида ҳеч нарса
сирли ёки тушунарсиз бўлиб қолмайди»

28

, − дея таъкидлайди.

К.Мамбетовнинг «Туркистон» романида қорақалпоқ халқи тарихининг

бир асрга яқин давр воқеаларидан энг муҳимлари қамраб олиниб,
Аманлиқнинг 33 кунлик сафари тафсилотига моҳирона сингдирилган.
Воқеаларни композицион жиҳатдан ихчам тасвирлашда муаллиф учун
қаҳрамон ретроспектив ўйлари ва монологик фикрлари қўл келган. «Биринчи
кун ёки Бухоро саройидаги оқшом» бўлимида тушида кўрганларидан чўчиб
уйғонган Аманлиқнинг хавотир тўла хаёли берилган.

Энди ухлай

олмаслигини билган Аманлиқ кийиниб, дераза олдига боради. Сарой
олдидаги ҳовузда сузиб юрган жуфт оққушни кўриб хаёллар оғушига
шўнғийди… Дарҳақиқат, шу тундан эътиборан сафидан айрилган оққушлар
каби, Аманлиқ ҳам ўз юртидан биратўла айро тушади. Олис сафарда
юрганида қонли урушлар сабаблари, босқинчиларнинг ғайриинсоний
ёвузликлари уни чуқур ўйга толдиради. Шу тахлитда эл тақдирига ачинган
Аманлиқ хаёллари бобдан-бобга ўтган сари чуқурлаша боради. Бу ўринда
тарихий даврнинг суронли воқеаларини эпик миқёсда реал ва ишончли
тасвирлашда К.Мамбетовнинг ижодий маҳорати ва юқори эрудицияси катта
самара берган.

Ш.Сейтовнинг «Чироқчилар» романи баёни субъектив-психологик

тамойилга асосланган. Жумладан, эшакли чолни ўртага олган Аман ва
Ўрозни кузатиб келаётган Қорли қалбида кечаётган ўйларга эътибор
қаратайлик:

«Учовини ҳам нишонага олиб учиришга бир қулай, бир қулай!...

Шундай қилиб бошим оққан томонга кетсаммикан?!» – деган бир телба хаёл


background image

келди-ю, яна ўзини босди … «Бу дунё мен учун кафтдан ҳам тор, қуриб
қолган дунё!... Оғринди йигит. – Менга энди тинч яшаш йўқ, бетараф яшаш
йў-ўққ! Аширнинг ўлими кутяпти мени, Аширни-инг!... Сардорнинг ваъдаси
қани, уйлантиргани қани! Мана бу чолнинг қизини нафақат мен, ҳатто

27

Қайыпбергенов Т. Көздиң қарашығы. – Нөкис: Қарақалпақстан, 1986. – Б. 7.

28

Бобоев Т. Адабиётшунослик асослари. – Т.: Ўзбекистон, 2002. – Б. 175.

20

ўзидан ҳам қизғаниб, Оғажон эшонга тортиқ этмоқчи!... Бизга ёр қучиш

йў-ўқ, Аширдек калламиз бир томонга, ўзимиз бир томонга юмалаб, қабр
қучиш, қора ерни қучиш бо-ор!..»

29

.

Қорлининг қандай мақсадда изқуварлик қилаётгани сири китобхон

олдига бирданига дастурхон қилиб ёзиб ташланмасдан, унинг бу ишга ўз
хоҳишига қарши тарзда бош қўшиб қолганлиги англатилади. Қолаверса,
китобхон аввал «кўкка қўшилсанг ҳам ўлим бор, қизилга қўшилсанг ҳам
ўлим бор, тинч юрсанг − тўқ юрасан» деган тамойилда яшаган Есжан чол
қарашлари эволюцияси гувоҳи бўлишига тўғри келади. Душманларини ўз
уйига бошлаб келаётган Есжан чол ич-ичидан ўз-ўзини тафтишлайди, аввал
билиб-билмай айтганлари, қилганларини хаёл тарозисига солиб кўради.
Ўтмишини эслаб ўкинади, келажагидан қўрқувга тушади; олдиндаги хавфдан
хавотирланади. Қаҳрамонлар мақсади ва орзу-умидлари, кўнгил олами
уларнинг монологик хаёллари воситасида кашф этилишида Ш.Сейтовнинг
ижодий маҳорати ёрқин намоён бўлади.

Тадқиқотнинг

мазкур

фаслида

1980

2010-йиллар

қорақалпоқ

романларида ички монологлар нафақат асар бадииятини таъминловчи омил,
балки инсон маънавий дунёси ифодасининг зарур усулига айланиши ҳақида
хулосалар чиқарилган.

Ушбу бобнинг

«Якка реплика сифатида қўлланилган ташқи

монологнинг

роман

сюжетини

ривожлантириш

ва

қаҳрамон

характерини очишдаги бадиий-эстетик вазифаси»

деб номланган учинчи

фаслида танланган давр романларида ташқи монологнинг бадиий
хусусиятлари муаммоси миллий адабиётшуносликда илк маротаба
ўрганилган.

Ташқи монологнинг якка реплика кўринишида ишлатилишини

И.В.Нестеров «қаратма монолог» истилоҳи билан атайди ва унинг моҳияти
ҳақида қуйидагича хулосага келади: «Қаратма монолог диалогик нутққа
нисбатан анча кам даражада сўзлаш ўрни ва вақти билан чекланган, у
барқарор ва теран шаклдаги вазиятдан ташқари маънони ўзида жамлашга
мойил»

30

. Ташқи монологнинг ўзига хос хусусиятларини назарда тутган

Э.Худойбердиев: «…агар у персонажнинг тўғридан-тўғри бошқаларга
қаратилган нутқи тарзида берилса, очиқ шаклдаги монолог бўлади», деб
ёзади

31

.

Миллий

роман

қаҳрамонлари

нутқлари,

жумладан,

Т.Қайипбергеновнинг «Қорақалпоқ қизи» роман-дилогиясида Жумагул,
«Қорақалпоқ достони» роман-трилогиясида Мурат шайх, Жандўсбий,


background image

Маманбий,

Айдўсбий,

Асқарбий,

Мамитбий,

Эрназар

олакўз,

К.Султоновнинг «Оқдарё» романида Нозли кампир, «Ажинияз» романида
Таллиқ ёқасининг бийи Қулимбет, Эсенгелдибийларнинг оломон олдидаги
ваъзхонликлари очиқ шаклдаги қаратма монологга мисол бўла олади.

29

Сейтов Ш. Шырашылар. − Нөкис: Қарақалпақстан, 1986. – Б. 8.

30

Нестеров И.В. Говорящий человек. Диалог и монолог / В кн: Теория литературы. – М.: Высшая школа,

2000. – С. 129.

31

Худойбердиев Э. Адабиётшуносликка кириш. – Т.: Шарқ, 2008. – Б. 119.

21

Т.Қайипбергеновнинг «Кўз қорачиғи», Ў.Абдирахмановнинг «Бўсаға»,

А.Абдиевнинг «Субҳидам арафасида» романларида қаратма монологнинг
самарали қўлланилиши тасвирланаётган воқеа ҳаётийлигини таъминлашга
хизмат қилади. Масалан, «Бўсаға» романи сюжетидаги эпизодда туман
партия қўмитаси йиғилишида совхоз директори Товбоев ва мактаб директори
Алиевга сўз берилади. Минбарга кўтарилишиданоқ

«Ўртоқ биринчи

секретар, ҳурматли бюро аъзолари!»

деган тантанали сўзлари билан Товбоев

йиғилиш иштирокчиларининг диққатини ўзига жалб қилади. У ўз чиқишида
мактаб директори Алиевни ўзбошимчаликка йўл қўйганликда, яъни пахта
ўтоғининг айни қизиган палласида овул одамлари

кўмагида мактаб

қурдиришда ва иморат атрофига ниҳол эктиришида

айблайди. Ўз

ташаббусининг фойдали томонларини айтишни кўнглига тугиб қўйса ҳам,
Товбоевнинг ҳужумидан эсанкираган Алиев ҳаяжон оғушида қолиб кетади.
Бундан фойдаланган Товбоев психологик босимни авж олдиради:

« − Ўзининг келажаги бўлган ҳаёт гулларига, болаларига мактаб солиб

беришга бизинг ҳукуматимизнинг қудрати етмайдими? − деб қолди бир
томондан Товбоев. <…> − Қани, туман халқ таълими мудири айтсин, кўмак
билан мактаб солгандай, совет ҳукумати шунчалик камбағалми? − деб
Тўрабайнинг сўзини бўлди Товбоев»

32

.

Алиевнинг ҳақ эканлигини ҳамма яхши билади. Шунга қарамасдан,

йиғилишда қатнашаётганларнинг деярли ҳаммаси алоҳида обрў-эътибор
соҳиби бўлмиш Товбоевни қўллаб-қувватлайди. Ў.Абдирахмановнинг
«Бўсаға» романида талотўпли йилларда «оқни қора, қорани оқ» деб ўрганган
кимсаларнинг асл башарасини фош қилишда қаратма монологлардан
самарали фойдаланилган.

Диссертациянинг

ушбу

фаслида

Даулетов

ва

Сержановнинг

йиғилишларда сўзлаган нутқлари («Кўз қорачиғи»), Исмоил султоннинг
фарзандларига қилган ўгитлари, Тинахмет султон, Элмурот чечаннинг турли
давраларда ирод қилган нутқлари («Тўзғитилган эл»), Сайимбетнинг халқ
оммаси олдида сўзлаганлари («Субҳидам арафасида») қаратма монолог
намуналари сифатида таҳлилга тортилиб, тегишли хулосалар чиқарилди.

Тадқиқотнинг

«Роман таркибида муаллиф нутқи ва унинг

композицион вазифаси»

ни ўрганишга бағишланган учинчи бобининг

«Муаллиф нутқи тушунчаси ва унинг роман композициясида тутган
ўрни»

деб номланган биринчи фаслида ушбу масалага оид илмий-назарий


background image

фикрлар умумлаштирилди.

М.Бахтин уч асосий нутқ типларини ажратиб кўрсатади ва муаллиф

нутқи «мазмунни тўғридан-тўғри тушунтиришга мўлжалланган, бевосита ва
объектив баён этишга йўналтирилган»

33

лигини таъкидласа, В.Виноградов

муаллиф образини «адабий артистизм»нинг намоён бўлиши

34

, асар асл

32

Əбдирахманов О. Босаға. / Таңламалы шығармалары. – Т.: Фан, 2009. – Б. 464.

33

Бахтин М. Проблемы поэтики Достоевского. – М.: Худ. Лит. 1972. – С. 157.

34

Виноградов В. О теории художественной речи. – М.: Высшая школа, 1971. – С. 85; 213.

22

моҳиятининг тўлақонли рўёбга чиқиши сифатида талқин қилади

35

.

М.П.Брандес қайд қилганидек, «муаллиф» тушунчаси: 1) реал ёзувчининг
ўзини; 2) баён этувчини, субъект-персонажни; 3) ижодкор, яъни асарни
яратувчи субъектни билдириши мумкин

36

. Б.О.Корманнинг ёзишича, бадиий

матнда муаллиф бевосита муаллиф, муаллиф-баён қилувчи, лирик қаҳрамон,
лирик «мен» сифатида намоён бўлиши мумкин

37

.

И.Султон ўзбек адабиётшунослигида муаллиф нутқи ва муаллиф образи

ҳақида фикр юритар экан: «Муаллиф нутқи орқали биз унинг тасвир
этилаётган предметга ижобий ёки салбий муносабатини биламиз ва бу,
асарда объектив тасвир этилган ҳаёт манзаралари ва кишилар билан бирга,
асарнинг ғоявий йўналиши, муаллиф тенденцияси ҳақида аниқ тасаввур
беради»

38

,

деб ёзади. Й.Солижонов муаллиф нутқи ёзувчининг якка

услубини белгилашда муҳим аҳамият касб этишини тасдиқлайди

39

.

Ў.Носировнинг қайд этишича, «муаллиф асарни яратувчи субъект бўлиши
билан бирга, асарда тасвир этилган воқеа-ҳодисаларни, иштирок этувчи
қаҳрамонларни бир мақсад йўлида ташкиллаштирувчи, уюштирувчи, ўзи ҳам
маълум

маънода

қатнашувчи,

яъни

асар

таркибига

киритилган

компонентлардан бири саналади»

40

.

К.Мамбетовнинг «Туркистон» романи эпиграфи учун Жиян Жировнинг

«Тўзғитилган эл» поэмасидан ва Бердақ шоирнинг «Бўлган эмас» шеъридан
олинган сатрлар, шунингдек, «Уй дарди – битта, эл дарди – иккита» деган
халқ мақоли танланган. Бу ўринда муаллиф Туркистонда яшаган даврида
халқнинг босқинчилар зулмидан азият чекканига ва Аманлиқ сингари мард
ўғлонлар эл дардига елка тутиб беришганига ишора қилади. Роман
экспозицияси эл-юрт учун оғир дамлар бошланаётганини англатувчи ритмда
очилади. Хронологик жиҳатдан воқеалар Сиғнақ шаҳри ҳокимининг
Бухорога келиши билан авж олади, бу эпизодни муаллиф бироз кейинроқ,
асарнинг 7

8-бетларида ифодалаган. Ҳурматли меҳмонлар қаторида

«Элчилар саройи»га жойлашган Аманлиқ шу кечаси тушида бундан ўн тўрт
йил олдин оламдан ўтган онасининг чанқаб келиб, чой ичишини ва ўғлига
юртга қайтишни илтижо қилишини яхшилик аломати эмас, дея таъбирлайди.
Унинг таъбири ўнгидан келиб, воқеалар Аманлиқ ҳаёти фожеали якун
топиши билан ниҳояланади.


background image

К.Раҳмановнинг «Оқибат» романининг фожеали интиҳосига асар

эпиграфи сифатида келтирилган «Ўғрини қароқчи босди» халқ матали билан
Бердақ шоирнинг «Оқибат» шеъридан олинган мисралар ва Улпарининг
қўрқинчли туши орқали ишора қилинади. Романдаги туш мотиви чексиз
бойликка эришиш ниятида жиноят кўчасига кириб кетган

35

Кўрсатилган асар. –

С.118-211.

36

Брандес М.П. Стилистический анализ (на материале немецкого языка). – М.: Высшая школа, 1971. – С.54.

37

Корман Б.О. Литературоведческие термины по проблеме автора. В помощь студенту-заочнику,
специализирующемуся по литературе. − Ижевск, 1982. – С. 19.

38

Султон И. Адабиёт назарияси. – Т.: Ўқитувчи, 1980. – Б. 208.

39

Солижонов Й. Ўзбек совет прозасида автор нутқининг шаклланиши ва ёзувчининг шахсий услуби: филол.

фан. номз. дис... – Тошкент, 1974.

40

Носиров Ў. Автор образи ҳақида. // Ижодкор шахс, бадиий услуб, автор образи. – Т.: Фан, 1981. – Б. 111-

112.

23

Тошпўлат Алламбаев ва Шернияз сингари кимсаларнинг хатти-ҳаракатлари

қандай оқибатларга олиб келишини уқтиришга қаратилган муаллиф
ғоясининг рўёбга чиқиши учун хизмат қилади.

Ушбу фаслда 1980

2010-йиллар қорақалпоқ романларида муаллиф

нутқининг бевосита рўёбга чиқишини таъминловчи мавзу ва эпиграф,
муқаддима (пролог), хотима (эпилог), экспозицион тасвир, лирик
чекинишлар ва туш мотиви каби компонентларнинг бадиий-эстетик вазифаси
мисоллар ёрдамида таҳлил қилиниб, тегишли хулосалар чиқарилган.

«Қаҳрамон портретини яратишда муаллиф нутқи вазифаси»

деб

номланган иккинчи фаслда адибнинг портрет яратиш маҳорати муаллифнинг
қаҳрамонларига бўлган муносабати билан алоқадорликда ўрганилган.

Т.Бобоев фикрича, санъаткор «қаҳрамоннинг ташқи қиёфасини чизиш

орқали ҳам унинг руҳиятига киришга интилади. Хусусан, портрет
унсурларидан кўз, юз, кулги, кўз ёши ва бошқалар санъаткор учун қаҳрамон
руҳий дунёсини очувчи калит бўлиб хизмат қилади»

41

.

Ержан Сержанов билан Яхшилик Даулетов («Кўз қорачиғи»), Исмоил

султон, Юсуп султон, Тинахмет, Муҳаммад («Тўзғитилган эл»), Есжан чол,
Аман ва Ўраз («Чироқчилар»), Сайимбет ва Мирзамурат Фазилов
(«Субҳидам

арафасида»)

каби

персонажлар

қиёфасини

чизишда

фойдаланилган экспозицион портрет асарнинг дастлабки бетлариданоқ
китобхон қизиқишини уйғотишга бўйсундирилган. К.Мамбетовнинг
«Тўзғитилган эл», «Туркистон», «Виждон», А.Абдиевнинг «Субҳидам
арафасида»

романларида

яратилган

портретлардан

муаллифнинг

қаҳрамонларга бўлган симпатияси ёки антипатияси аён бўлади.

«Бироқ портретнинг энг муҳим характери унинг кўпроқ психологик

портрет бўлишидадир»

42

. Ш.Сейтовнинг портрет яратишдаги ўзига хос

маҳорати «Халқобод» ва «Чироқчилар» романларида қаҳрамоннинг ташқи
кўринишидаги қандайдир деталь орқали уни тавсифлай олишида намоён
бўлади. Ш.Сейтовнинг ижодий изланишлари шахс сифатида инсоннинг
индивидуал психологик сифатларини тўлалигича етказиб берувчи портрет
чизишга имконият берган.


background image

«Табиат манзарасини тасвирлашда муаллиф нутқининг хизмати»

деб номланган учинчи фаслда воқеалар ўрни ва вақтини кўрсатиш,
шунингдек, психологизмни теранлаштиришда пейзаж деталларидан
фойдаланиш масаласи ўрганилган.

Оврўпа адабиётида деталлаштирилган «соф турдаги» пейзажлар XVIII

асрда бўй кўрсатган бўлса

43

, қорақалпоқ адабиётида бу усул XX аср

бошларига келиб адабий урфга айланди. Пейзажнинг умумлашган
элементларини Бердақ ижодида қуйидаги сатрларда учратиш мумкин:

41

Бобоев Т. Адабиётшунослик асослари. – Т.: Ўзбекистон, 2002. – Б. 178.

42

Ҳотамов Н., Саримсоқов Б. Адабиётшунослик терминларининг русча-ўзбекча изоҳли луғати. − Т.:

Ўқитувчи, 1983. − Б. 252.

43

Хализев В. Теория литературы. Изд. 2-е. – М.: Высшая школа, 2000. – С. 270.

24

«Довул бўлди, тўзон турди, туман босди еру кўкни». Кейинчалик муаллиф

ижодий нияти ва ғояси билан муштаракликдаги деталлаштирилган пейзаж
тасвирлари миллий адабиётда, хусусан, насрда ҳам мустаҳкам ўрин эгаллади.
Чунончи, «Кўз қорачиғи» романида Ержан Сержановнинг совхоз директори
лавозимидан четлатилиши тўғрисидаги янгиликнинг овул одамларига қандай
таъсир қилиши ҳақида эпизод келтирилган. Айрим одамларга фалак тескари
айланиб кетгандек (қуёшнинг Ғарбдан чиқиб, Шарққа ботиши каби) туюлса,
баъзилар учун “Жангалиқ” совхози осмонини қуюқ булут қоплаб кетгандек
сезилади. Муаллиф овул одамлари дилида кечаётган айнан шундай ҳадигу
андиша, ташвишу фараҳ туйғуларини

табиат деталларига параллел

тасвирлаш асносида асар бадиияти даражасини кўтаришга эришади.

Аксарият асарлар таркибига пейзаж унсурлари тасвири ҳаёт ҳақиқатини

янада чуқурроқ бадиий кашф этиш мақсадида киритилади. Масалан, ёзувчи
К.Мамбетовнинг «Ғалаён» романида («Тўзғитилган эл» роман-эпопеясининг
1-китоби) қуйидаги сатрлар берилган: «

Уйнинг ичи олакўланка. Тепадаги

туйнукдан тушган шуъла, худди дум-думалоқ бўлган зиндонга юқоридан
тўкилган нурдай, оташдон атрофидаги кичкинагина ерни ёритиб юборган.
Қора уйнинг бошқа ҳамма ерлари нимқоронғи

»

44

.

Нўғайли султони

Исмоилнинг акаси Юсуп султон томонидан ўлгудек жазоланиб, беҳолликда
ётган ўтов ичининг Тинахмет учун айнан шундай ғамзада кўриниши табиий
ҳолат. Ака-ука султонлар орасида келиб чиққан низо сабабларини ўқувчига
дафъатан ошкор қилмасдан, айнан шундай тасвирлаш усулини танлаб,
китобхонни ушбу воқеани қабул қилишга руҳий тайёрлашда адиб табиат
деталларига урғу берган. Туғишганлар орасидаги аросатнинг замирида ётган
ҳодисалар кейинчалик Тинахметнинг ўз отаси Исмоил султон билан
суҳбатида ўтган воқеаларни эсга тушириши воситасида ойдинлашади.

«Чироқчилар» романи сюжетида ҳам Ш.Сейтов қорақалпоқ халқи

тарихидаги воқеаларни адоватга тўла турмуш манзараларини давр қарама
қаршиликлари билан боғлиқ тарзда рўйи рост бадиий инкишоф этишга
интилади. Жумладан, чироқчи Есжан чол, кампири Моҳийда, қўшни аёл
Марзия ва боласи Аллаёрлар тақдирида юз берган ҳодисаларни параллел


background image

психологик ва контраст тасвирлашда табиат манзаралари муҳим омил
сифатида ўртага чиқади.

«Дарё тортилган йиллар» романида ёзувчи К.Алламбергенов ёш йигитча

Жалғаснинг характер-хусусиятларини у ва унинг она дарёси Амударё билан
муштаракликда тасвирлашга ҳаракат қилади. Муаллиф баёнида Жалғаснинг
уйи олдида, таёқ ташлам жойда Амударёнинг ўз қирғоқларига сиғмай
тошқинлаб, қип-қизил лой сув бўлиб оқиб туриши, айниқса, июнь ойидаги
сув тошқини («

топан суў

») овул-аймоққа катта хавф

туғдириб,

теварак-жавонибда яшовчи аҳолининг тонг-саҳардан шомгача «ув-чув», катта
шовқин билан кимдир кетмон билан тўғон қуриб, кимдир

44

Мəмбетов К. Посқан ел. – Нөкис: Қарақалпақстан, 1988. – Б. 4.

25

қоп билан тупроқ ташиётгани автор нутқи ёрдамида баён қилинса,
кейинчалик Назар боғбон хотиралари воситасида ҳозирда суви тортилиб
қолган Амударёнинг бир вақтлари асов хулқининг гувоҳи бўлган халқнинг
аҳволи контраст тарзда берилади.

Хуллас, 1980

2010-йиллар қорақалпоқ романлари таҳлили бадиий асар

таркибидаги пейзаж деталлари қаҳрамон руҳияти қирраларини бадиий кашф
этишда, шунингдек, ҳаётий воқеаларни ишончли акс эттиришда сюжет
мотивировкаси, параллел-психологик ва контраст тасвирлаш вазифасини
бажарганлигини кўрсатади.

Диссертациянинг тўртинчи боби

«Икки овозли нутқ типи тўғрисида

назарий қарашлар»

деб номланган. Унинг

«Адабиётшунослик фанида

икки овозли нутқни ўрганишнинг назарий масалалари»

га бағишланган

биринчи фаслида икки овозли нутқ бўйича билдирилган илмий-назарий
маълумотлар умумлаштирилиб, ушбу нутқ типининг бадиий асар
таркибидаги ўрни муайянлаштирилган.

Икки овозли нутқни алоҳида стилистик категория сифатида тадқиқ этган

М.Бахтин қуйидагича ёзади: «Муаллиф ўз мақсади учун ўзганинг нутқидан
фойдаланиши мумкин ва ушбу йўл билан ўз йўналиши бўлган ва уни сақлаб
турган янги маънодаги йўналишни қўша тасвирлайди. Бундай нутқ ўз
вазифасига кўра ўзганинг нутқидек бўлиб туюлиши мумкин. Лекин, бир
нутқда икки маънодаги йўналиш, икки овоз зоҳир бўлади»

45

. М.Бахтин

илгари сурган қарашлар рус адабиётшунослигида ХХ асрнинг 60-йиллари
В.Кожинов, А.Федоров, Л.А.Соколова, А.Кожевникова

46

каби олимлар

томонидан давом эттирилиб, масалани жиддий, атрофлича ўрганиш
имконияти яратилди.

Ўзбек адабиётшунослигида 1970-йиллардан бошлаб мазкур масала

юзасидан сўз юритила бошлади. С.Мирвалиев тасдиқлаганидек, «Ҳамза
ўзбек прозаси ривожида прозаик нутқ шаклини яратиш ишига ҳам асос
солган санъаткордир. У бир овозли тўғри нутқдан (муаллиф нутқи ва
қаҳрамон нутқидан − Б.З.) икки ва кўп овозли прозаик нутқ яратиш томон
ўтди».

47

Н.Аҳмедов, Г.Имомова, Й.Солижоновларнинг 1970

2000-йиллар даги


background image

насрий асарлар тадқиқига бағишланган изланишларида икки овозли
нутқнинг тутган ўрни ва бадиий вазифаси масаласи ўз илмий таҳлилини
топди.

Икки

овозли

нутқнинг

илмий-назарий

аспектлари

қозоқ

адабиётшунослигида ҳам кенг ўрганилган. Х.Каримовнинг уқтиришича,
ушбу нутқнинг муҳим белгиси «баён этишнинг объектив йўналишига
қаҳрамоннинг субъектив йўналиши қўшилиши, баён қилинган нарсага

45

Бахтин М. Проблемы поэтики Достоевского. – М.: Художественная литература, 1972. [Электронный ресурс].
URL: http://www.philosophy.ru/library/bahtin /01/p_6.html (дата обращения: 15.10.2013).

46

Кожинов В. Происхождение романа. – М.: Советский писатель, 1963. – С. 384; Фёдоров А. Язык и стиль

художественного произведения. – М–Л., 1963. – С. 68; Соколова Л.А. Несобственно-авторская речь как
стилистическая категория. – Томск: Изд. Томского университета, 1968. – С. 280; Кожевникова А.Н. Типы
повествование в советской прозе // Вопросы языка в современной русской литературы. – М., 1971. – С.79-
162; Кожевникова А.Н. Речевые разновидности повествования в русской советской прозе. – М., 1973; Шу
муаллиф. Типы повествования в русской литературе XIX–XX вв. – М.: Институт русского языка. РАН, 1994.

47

Мирвалиев С. Ҳамза прозаси // Ўзбек тили ва адабиёти. – Тошкент, 1979. – №2. – Б. 15.

26

қаҳрамоннинг ҳамоҳанглигидадир (яъни ривоянинг қўшқатламлилигидир –
Б.З.)»

48

.

Икки овозли нутқнинг 1980

2010-йиллар қорақалпоқ романларида кенг

истифода қилинишига қарамасдан, ушбу нутқ типи ҳанузгача қорақалпоқ
филологиясида махсус ўрганилмади. Диссертациянинг ушбу фаслида
муаллиф ва қаҳрамон нутқлари синтезидан иборат бадиий нутқ типини
қорақалпоқ адабиётшунослигида «еки ҳаўазлы сөз» («икки овозли нутқ»)
истилоҳи билан аташ мақсадга мувофиқ, деган хулосага келинган

.

Мазкур бобнинг

«Қорақалпоқ романларида икки овозли нутқнинг

бадиий вазифаси»

деб номланган иккинчи фаслида мазкур масала адабий

асарда давр руҳи ва қаҳрамонлар психологиясини очиш билан боғлиқ ҳолда
ўрганилди.

Икки овозли нутқни ҳосил қилишда асосий эстетик фактор сифатида

муаллиф ғоясининг рўёбга чиқишига катта имконият яратувчи бадиий
психологизмни кўрсатиш мумкин.

Т.Қайипбергеновнинг «Кўз қорачиғи» романида икки овозли нутқ типи

давр руҳини ифодалаш ва қаҳрамон ички оламини атрофлича ёритишнинг
самарали усулига эврилган. Асарда воқеалар баёнининг бошланиши биланоқ
бош қаҳрамонга хос ўйлаш, гапириш интонацияси кириб келади:

«Жангалиқ» совхозисиз у қандай яшайди?», «совхоз Сержановсиз қандай кун

кечиради?» … Унинг миясига ушбу хаёллар келиши биланоқ бўшаш ҳақида
ариза берганининг тўғри ё нотўғрилигини билмай, хаёли бироз қоронғи
тортди. Агар бўшайман деб ариза бермаганда қандай бўларди? Мана бу
одамлар унинг бўшатилиши ҳақида биринчи бўлиб ташаббус кўрсатмаслиги
мумкин-ку. «Ҳей, аттанг! Мен бу совхознинг бургути эдим, ақлсизлик қилиб
ўз қанотимни ўзим қайириб олганга ўхшайман. Энди қандай қанот
боғлайман…» дея хаёлга шўнғиб борганда «Сержанов ўз аризаси бўйича
бўшатилсин» деган гап унинг қайрилган қанотларини ўткир пичоқ билан
биратўла кесиб ташлагандек юраги дирр этиб кетди

49

.


background image

Келтирилган мисолдаги

«Ҳей, аттанг! Мен бу совхознинг бургути эдим,

ақлсизлик қилиб ўз қанотимни ўзим қайириб олганга ўхшайман. Энди қандай
қанот боғлайман…»

жумласидан бошқаси муаллиф номидан, III шахс

тилидан баён қилинаётгандай туюлади. Аммо келтирилган парча мазмунига
чуқурроқ назар солсак,

«Жангалиқ» совхозисиз у қандай яшайди?», «совхоз

Сержановсиз қандай кун кечиради?» … Агар бўшайман деб ариза бермаганда
қандай бўларди? Мана бу одамлар унинг бўшатилиши ҳақида биринчи бўлиб
ташаббус кўрсатмаслиги мумкин-ку»

жумлаларидаги саволларни қўйиш

муаллифга эмас, роман қаҳрамони Сержановга дахлдор эканлигини гап
мазмуни ва модал маъноси англатиб турибди. Бундан ташқари, муаллиф ва
қаҳрамон нутқини ажратиб олишимизга Сержановнинг ички кечинмаларини
англатувчи

«хаёли бироз қоронғи тортди», «дея хаёлга шўнғиб борганда»

сингари муаллиф изоҳлари имкон яратади.

48

Кəрiмов Х. Қанатты тiл. – Алматы: Санат, 1995. – Б. 72-73.

49

Қайыпбергенов Т. Көздиң қарашығы. – Нөкис: Қарақалпақстан, 1986. − Б. 8.

27

Ш.Сейтовнинг «Чироқчилар» ва «Халқобод» романларида қўлланилган

икки

овозли

нутқ

адибнинг

индивидуал

услубини

аниқлашда,

қаҳрамонларнинг ўзига хос томонларини очиб кўрсатишда айнан қўл келади.
«Чироқчилар» романи экспозициясида тақирлик тугаб, олдинда кетаётган
икки отлиқ ва битта эшакли майда тол аралаш жинғилзорликка сингиб
борганда, улардан кўз узиб қолишдан қўрққан Қорлининг отининг бошини
сал бўшроқ қўйиб юбориб, хаёлга шўнғиши билинар-билинмас даражада
муаллиф баёни билан муштаракликда тасвирланади: «

Тувв анов қора

кўланкаси кўринар-кўринмас бўлиб бораётган Аман билан Ораз сезиб қўйса,
Қорлига эмас, иккови бирданига сардорга ўпкалаши мумкин. Ўктам сардор
ожизнинг майда-чуйда ўпка-гинасига эътибор бермас-ов, шундаям яхши
эмас. Шунинг учун Қорли отининг бошини янада тортди. Олдиндагилар яна
ялангликка чиқди, кейин яна бутазорга аралашди. Дарё қирғоғида бундай
ҳолат кўп бўлиб туради»

50

.

Икки отлиқ билан бир эшакли одамнинг изидан кузатиб келаётган бедов

отлиқнинг Қорли эканидан китобхоннинг хабари бор, аммо унинг олдида
кетаётганларни қандай ниятда кузатиб келаётгани ҳали номаълум. Сюжет
чизгиларининг бошиданоқ, асар қаҳрамонларининг ҳар бирининг тақдирида
муҳим бўлган воқеалар таъсирчан баён қилинган. Воқеани айни шундай
жумбоқли бошлаб бериш Ш.Сейтов индивидуал услубига хос хусусият
ҳисобланади. Юқорида ости чизилган сўзларнинг муаллифга эмас, Қорлига
тегишли эканини гумон ила хавотирга тўла хаёлларида ўзини шундай қийин
ишга жўнатган сардорга бўлган муносабати («Ўктам сардор») билан
қаҳрамоннинг нутқий тавсифномаси англатиб турибди. Бу ерда узвий алоқага
тушиб кетган қаҳрамон ва муаллиф нутқларини ажратиб олишда уларнинг
ҳар бирига хос бўлган индивидуал сўзлаш хусусиятлари имконият яратади.

К.Мамбетовнинг «Ғалаён» романи экспозицияси («Тўзғитилган эл»

роман-эпопеясининг 1-китоби) бевосита Нўғайли улусида тўсатдан юз берган


background image

мудҳиш воқеани англатувчи муаллиф маълумоти билан очилади. Ушбу
қайғули ҳодисани янада чуқурроқ очиб кўрсатиш мақсадида икки овозли
нутқ танлаб олинади: «

Исми Нўғайлида машҳур бўлган Исмоилнинг

«мушугига пишт» деб айтадиган қандай одам бўлиши мумкин? Тезроқ
билишга шошилади, бироқ куни билан қуёш ёруғида юрган йигитга
бостирмали ўтовнинг ичи зимистон бўлиб, ҳеч нарсани кўрсатмай турибди.

Кейинчалик қоронғуликка кўзи ўргандими, тўрдаги текимет

(гулдор

кигиз − Б.З.)

устига тўшалган кўрпачада юз-кўзи қонга булғаниб ётган

отасини кўрди. Воқеанинг шунчалик бўлишини ҳечам кутмаган эди. Отдан
йиқилди дейишга ишонарсиз. Биров дўппослаб кетди дейишга кўнгли
бормайди. Ардоқли Муса бийнинг ўғлини ким бундай ҳолга солиши мумкин?
Унинг устига ўзи бутун Ноғай улусининг Нуратдини бўлса?... Бу оға султон

50

Сейтов Ш. Шырашылар. – Нөкис: Қарақалпақстан, 1986. – Б. 7.

28

Эдигедан кейинги мансаб эди. Жаҳонгир Юсуф султоннинг меросхўри. Бу
нима шумлик ўзи?..»

51

.

Кўринадики, персонажга тегишли сўзлар (ости чизилган) муаллиф

нутқи таркибига сингиб кетган. Юқоридаги каби саволларни фақат отасини
яхши биладиган Тинахметгина бера олади. Исмоилнинг бутун Нўғайли
улусининг Нуратдини эканлиги Тинахмет султоннинг ички нутқида алоҳида
оҳанг билан берилган бўлса, Исмоилнинг оға султон Эдигедан кейинги
амалдор ва жаҳонгир Юсуп султоннинг меросхўри эканлиги ҳақида айтилган
ўринда К.Мамбетов ўз тушунчаларидан келиб чиқади. К.Мамбетовнинг олим
сифатида қорақалпоқ адабиёти тарихини ҳар томонлама чуқур тадқиқ этиш
борасида тўплаган билимлари унинг адабий ижодиётида ўзига хос тарзда
рўёбга чиққанлигига амин бўлиш мумкин.

Айнан шундай, роман

сюжетининг дастлабки бўлимлариданоқ муаллиф

нутқи таркибига

қаҳрамонлар ички кечинмаларининг самарали кириб

келиши кўзга

ташланади. Юқорида келтирилган кўчирма ҳам муаллиф, ҳам қаҳрамоннинг
хаёл ва тушунчаларини ўз ичига қамраб олган, уларни фарқлаб олишда
муаллиф нутқининг хабар тарзида қўлланилиши, қаҳрамон нутқининг эса
эмоционал-экспрессив интонацияга йўғрилганлиги қўл келади. Икки овозли
нутқ типини қўллаш орқали маҳоратли ёзувчи инсоннинг ички дунёсига
кириб бориб, унинг хаёл ва кечинмалари, орзу ва умидларини акс эттиради.

Тадқиқотнинг мазкур фаслида икки овозли нутқнинг адиб ижодий нияти

ва бадиий тасвир санъатига мос тарзда истифода этилиши мисоллар
ёрдамида ҳар томонлама таҳлил қилинди ва тегишли хулосага келинди.

ХУЛОСА

1. Бадиий асар табиати жуда мураккаб ҳодиса бўлиб, унда тил

материаллари билан биргаликда бадиий нутқ эгасининг нуқтаи назари ва
асар ғояси уйғун ҳолда тажассум топади. Диссертацияда 1980

2010-йиллар


background image

қорақалпоқ романларида бадиий нутқ поэтикасини ўрганишда масаланинг
ушбу жиҳатлари эътиборга олинди.

2. Адабий асар тили оддий тасвирлаш воситаси бўлиб қолмасдан,

бадиий-эстетик, коммуникатив вазифа бажарувчи омил ҳамдир. Қорақалпоқ
романлари таркибида истифода этилган бадиий нутқ асосларини ҳар
томонлама ўрганиш ёзувчиларнинг тил материалидан фойдаланиш
маҳоратини аниқлаш ва шу аснода адибнинг индивидуал услуби
ҳусусиятларини белгилашга имконият беради.

3. Бадиий асар тилини лингвистик ва адабиётшунослик нуқтаи

назаридан ўрганувчи олимлар асар компонентларини ўзаро боғловчи восита
мавжуд, деган хулосага келишган. Ушбу восита − муаллиф нутқи, қаҳрамон
нутқи (диалог ва монолог) ва икки овозли нутқ (баённинг икки
йўналишлилиги) шаклларини ўз ичига қамраб олади. Тадқиқот ишида

51

Мəмбетов К. Посқан ел. – Нөкис: Қарақалпақстан, 1988. – Б. 5.

29

асосий эътибор таниқли ёзувчилар Т.Қайипбергеновнинг «Кўз қорачиғи»,

К.Мамбетовнинг «Тўзғитилган эл», «Виждон», «Туркистон», Ш.Сейтовнинг
«Чироқчилар», «Халқобод» роман-тетралогияси, Ў.Абдираҳмановнинг
«Бўсаға», К.Раҳмановнинг «Оқибат», К.Алламбергеновнинг «Дарё тортилган
йиллар», А.Абдиевнинг «Субҳидам арафасида»,

Қ.Матмуратовнинг

«Тебранмас», М.Низановнинг «Душман» романлари таркибида ушбу нутқ
типларининг тутган ўрни ва бадиий-эстетик вазифаси атрофлича тадқиқ
этишга қаратилди.

4. Диссертацияда бадиий асар композициясида диалог ва диалог

компонентлари: муаллиф ремаркаси ва қаҳрамон репликаси, нутқий
характеристика масалалари қорақалпоқ романлари контекстида илк дафъа
тадқиқ этилди. Диалоглар асар экспозициясида қўлланилиб, кейинги сюжет
воқеаларини келтириб чиқариш омили ва мотивировка вазифасини бажаради.
Қаҳрамонлар характерини намоён қилишда муайян роль ўйнаши билан
баробар диалоглар асар конфликтини кескинлаштириш ва сюжет такомилини
таъминлаш функциясини ҳам бажаради. Диалогларнинг бадиий-эстетик
вазифасини қорақалпоқ романлари контекстида қиёсий типологик усулда
таҳлил этиш ёзувчи индивидуал услубини аниқлашда муҳим роль ўйнайди.

5. Тадқиқотда қорақалпоқ романлари таркибидаги монологик нутқ

шаклининг тутган ўрни ва бадиий вазифаси масаласини ўрганишда ушбу
нутқ типи: 1. Ички монолог: а) ботиний монолог; б) кундалик қайдлар. 2.
Ташқи монолог: а) қаратма монолог; б) эпистоляр нутқ шаклларига
таснифланди. Ички ва ташқи (қаратма) монологнинг қаҳрамон характери ва
руҳий оламини бадиий тадқиқ қилишнинг асосий усули сифатида сюжетни
ривожлантириш ва қаҳрамон психологиясини кашф этишдаги бадиий эстетик
вазифасига доир илмий-назарий фикрлар қорақалпоқ романлари матнидан
олинган мисоллар ёрдамида қорақалпоқ адабиётшунослигида биринчи марта
таҳлил этилди.


background image

6. Муаллиф ва персонаж нутқидан иборат ХХ асрнинг 50

60-

йилларидаги насрий асарлардан фарқли ўлароқ, сўнгги йиллар қорақалпоқ
романларида муаллиф ва қаҳрамоннинг субъектив қарашлари асар
контекстида муштарак тарзда берилади. 1980

2010-йиллардаги қорақалпоқ

романларига хос бўлган ушбу ҳодисанинг вужудга келишида бадиий
психологизм асосий эстетик фактор сифатида хизмат қилади. Ҳаёт ҳақиқати
ифодасининг мазкур тамойилида қаҳрамон характерининг ҳаққоний ва тўла
очилишига

эришилади.

Ушбу

бадиий-стилистик усул

муаллиф

концепциясининг юзага чиқишини ва адабий асар бадиий-эстетик
савиясининг янада юксалишини таъминлашга хизмат қилади.

7. Тадқиқотда роман композициясини яратишда Т.Қайипбергенов,

Ш.Сейтов,

К.Мамбетов,

Ў.Абдирахманов,

К.Алламбергенов

каби

адибларнинг муаллиф нутқи таркибига киргизилган адабий асар номи,
воқеалар тартиби, эпиграф, экспозиция, пролог ва эпилог, лирик чекиниш
сингари компонентлардан фойдаланиш маҳорати илк бор махсус ўрганилиб,
тегишли хулосаларга келинди. Воқеаларни III шахс томонидан объектив

30

баён этишда муаллифнинг тасвирланаётган воқеаларга нуқтаи назари ва

баъзи қаҳрамонларга бўлган шахсий муносабати ушбу компонентларнинг
қўлланилиш хусусиятларига доир қонуниятларини очиш имконини беради.

8. Ўтган асрнинг 50-йилларида миллий роман воқеаларига нисбатан

муаллифнинг субъектив муносабати устуворлик қилган бўлса, кейинги
йиллар насрий асарларида бу ёндашув объектив тус олди. Натижада
қаҳрамон маънавий-руҳий дунёси, характери қирралари таъсирчан ва
ишонарли шакл ва мазмун касб этди. Бундай ифода усулида тасвир объекти
бўлаётган инсон ўй-фикри, туйғулари оқими ровий нутқи билан очиқ-ошкор
ёки пинҳона тарзда муносабатга киришади. Қаҳрамон овози муаллиф нутқи
ила қоришиб, муштарак бадиий воситага айланади.

9. Тадқиқотда икки овозли нутқ тушунчасига алоҳида диққат қаратилиб,

қорақалпоқ адабиётшунослигида илк бор ушбу нутқ типининг инсон
психологиясини

бадиий кашф этишдаги бадиий-эстетик вазифаси

1980-2010-йиллар қорақалпоқ романларидан олинган аниқ мисоллар
ёрдамида очиб берилди. Икки овозли нутқ қорақалпоқ бадиий прозасида
ўтган

асрнинг

1960-йилларидан

бошлаб

таниқли

қалам соҳиби

Т.Қайипбергеновнинг ижодиётида алоҳида бадиий восита сифатида юзага
келган бўлса, 1980-йилларга келиб, ушбу усул Ш.Сейтов, К.Мамбетов
ижодида барқарор услубий омил сифатида шаклланди.

10. Икки овозли нутқда баён этилаётган воқеа ва ҳодисаларнинг

объектив инъикос топиши кенг қамровли роман жанри қаҳрамонлари хулқ
атвори ва руҳий тўлғанишларининг бор бўйи билан ишончли
тасвирланишига асос яратади, бунда баён этувчи шахс (муаллиф ёки ҳикоячи
в.ҳ.) қаҳрамон маънавий дунёсига тўғридан-тўғри кириб

бормасдан,

бошқанинг фикрига таяниб иш тутади, яъни муаллиф ва қаҳрамон ўй-фикри
билан ички дунёси бирикиб, баёнда икки йўналишли ифода ҳосил бўлади.


background image

Бундай баён этиш усули қаҳрамон қалб диалектикаси билан баён этувчи шахс
қарашлари уйғунлашувида кўринади ва баённинг реал ва табиий, эмоционал
ва таъсирчан чиқиши таъминланади. Шу сабабдан ҳам китобхон асар
қаҳрамони руҳияти, ўй-фикри ва кўнгил

кечинмаларини кузатиш

имкониятига эга бўлади.

11. Насрий асарда муаллиф ёки қаҳрамоннинг бевосита нутқига

нисбатан, икки овозли нутқда баён этилаётган воқеа ва ҳодисалар,
қаҳрамонлар маънавий олами объектив инъикос топади. Бунинг асосий
сабаби, муаллиф ва персонаж сўзи ягона ўй-фикр, бирдек қарашга асосланса,
икки овозли нутқда муаллиф ва қаҳрамон ўй-фикри билан ички дунёси
бирикиб, икки йўналишли бадиий ифода ҳосил бўлиб, бундай баён этиш
усули қаҳрамон қалб диалектикаси билан баён этувчи шахс тушунчаси
уйғунлашувида кўринади. Шу сабабдан ҳам, баён этувчи шахс қаҳрамон
маънавий дунёсига тўғридан-тўғри кириб бормасдан, бошқанинг фикрига
суяниб иш тутади. Албатта, бу усул турмуш воқеаларини баён этишнинг реал
ва табиий, эмоционал ва таъсирчан чиқишини таъминлайди.

12. 1980-2010-йиллар қорақалпоқ романларида бадиий нутқ типларини

қиёсий-типологик, бадиий-эстетик таҳлил методлари асосида тадқиқ этиш

31

шуни кўрсатадики, ёзувчиларнинг насрий асар яратишида услубий жиҳатдан
ўзига хос хусусиятлари намоён бўлади. Жумладан, Т.Қайипбергенов,
К.Мамбетов, Ш.Сейтовлар бадиий нутқ типларининг турли шаклларини кенг
қўллашган.

К.Раҳманов,

Қ.Матмуратов,

Ў.Абдираҳмановлар

драматург-ёзувчи бўлганлиги боис, диалогик ва монологик нутқ шаклларини
маҳорат билан ишлатишган. К.Алламбергенов, М.Низанов, А.Абдиевлар эса
роман яратишда муаллиф нутқи ва диалогик нутқ шаклларига кўпроқ ўрин
ажратишган. Адибларнинг насрий асар матнида бадиий нутқ типларидан
турли йўсинда фойдаланиши 1980-2010- йиллар қорақалпоқ романларининг
бадиий салоҳиятини оширишга хизмат қилган.

13. Қорақалпоқ адибларининг ижодий изланишлари самараси 1980-

2010-йилларда миллий роман жанрининг тараққиётига хизмат қилиб, сюжет,
композиция, образлар тизими, воқеалар ривожи ва бадиий нутқ сингари
адабий асарнинг шаклий-мазмуний ва ғоявий-эстетик хусусиятларида яққол
кўзга ташланади.


background image

32

НАУЧНЫЙ СОВЕТ DSc 27. 06.2017. Fil.20.01 ПО ПРИСУЖДЕНИЮ

НАУЧНОЙ СТЕПЕНИ ДОКТОРА НАУК ПРИ КАРАКАЛПАКСКОМ

ГОСУДАРСТВЕННОМ УНИВЕРСИТЕТЕ ИМЕНИ БЕРДАХА

КАРАКАЛПАКСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

БЕКБЕРГЕНОВА ЗИЯДА УТЕПОВНА


background image

ПОЭТИКА ХУДОЖЕСТВЕННОЙ РЕЧИ В КАРАКАЛПАКСКИХ

РОМАНАХ

(1980-2010 гг.)

10.00.03 – Каракалпакский язык. Каракалпакская литература

АВТОРЕФЕРАТ ДИССЕРТАЦИИ

доктора филологических наук (DSc)

Нукус – 2017

33

Тема докторской диссертации (DSc) зарегистрирована в Высшей аттестационной

комиссии при Кабинете Министров Республики Узбекистан за № B2017.1.DSc/Fil27

Докторская диссертация выполнена в Каракалпакском государственном университете имени

Бердаха.

Автореферат диссертации размещён на трёх языках (узбекский, русский, английский

(резюме) на веб-странице по адресу (www.karsu.uz) и Информационно-образовательном портале
«Ziyonet» по адресу (www.ziyonet.uz).

Научный консультант: Жаримбетов Қурбанбай Қудайназарович

доктор

филологических наук, профессор

Официальные оппоненты: Курамбаев Каримбай

доктор филологических наук, профессор

Мамедов Низами Таги оғлы,


background image

доктор филологических наук, профессор

(Азербайжан)

Халлиева Гулноз Искандаровна

доктор филологических наук

Ведущая организация: Институт узбекского языка, литературы и фольклора

Защита диссертации состоится на заседании Научного совета DSc27.06.2017.Fil.20.01 при

Каракалпакском государственном университете в ____ часов « ____ » ______________ 2017 года
(Адрес: 230112, г. Нукус, улица Ч.Абдирова, дом 1. Тел./факс: (99861) 223-59-25, e-mail:
karsu_info@edu.uz).

С докторской диссертацией (DSc) можно ознакомиться в Информационно-ресурсном центре

Каракалпакского государственного университета (зарегистрирована под номером ___) (Адрес:
230112, г. Нукус, улица Ч.Абдирова, дом 1. Тел.: (99861) 223-59-25.

Автореферат диссертации разослан « ____ » ________________ 2017 года.

(Протокол реестра под номером ____ от « ____ » _______________ 2017 года).

Ш.Н.Абдиназимов

председателя Научного совета по присуждению

ученой степени доктора наук, докт. филол. н., профессор

Т.А.Керуенов

учёный секретарь Научного совета по присуждению

ученой степени доктора наук, докт. филол. н. (DSc)

М.К.Аимбетов

и.о. председатель научного семинара при Научном совете

по присуждению ученой степени доктора наук,

докт. филол. н., профессор

34

ВВЕДЕНИЕ (аннотация докторской диссертации)

Актуальность и востребованность темы диссертации.

В литературо

ведении на мировом уровне особое значение придается исследованию
своеобразных особенностей поэтики романа и его места в развитии
национального художественного мышления. Ибо традиционные ценности,
определяющие национальный менталитет, отражаются прежде всего в
письменной литературе. Притягательность языка произведения обеспечивает
его содержание и художественный уровень. При отражении реалий
действительности посредством создания образа, освещении различных
свойств характера и поступков персонажа писателю трудно добиться
ощутимых успехов при действенной передаче творческого замысла и идеи.


background image

С обретением нашей страной независимости особое внимание стало

уделяться художественной литературе, являющейся результатом творческого
мышления мастера слова, ее месту и роли в развитии общества, в частности в
духовно-нравственном, интеллектуальном воспитании молодого поколения.
Предстоящая «важная задача поднять на новый уровень нашу работу по
широкому распространению среди молодёжи культуры чтения, привитию ей
чувства любви к книге и укреплению иммунитета к чуждым нашему народу
идеям»

52

показывает, что художественная литература является системой

ценностей, выполняющей особо важную социальную функцию.

Изучение образцов национальной литературы на основе новейших

научно-теоретических концепций мирового литературоведения, в частности
исследование типов художественной речи в каракалпакских романах,
позволяет сделать новые выводы о композиции и стилистических
особенностях поэтического текста. Важные компоненты литературного
произведения, такие как тема, идея, сюжет, композиция, конфликт
проявляются посредством художественной речи и выступают в качестве
главного фактора в реализации творческого замысла писателя. Вместе с тем,
исследование поэтики художественной речи, имеющей большое значение в
обеспечении высокой художественности литературного произведения на
основе новейших научных концепций современного литературоведения,
является одним из перспективных направлений в изучении художественности
литературного текста.

Данное диссертационное исследование в определенной степени будет

содействовать выполнению задач, предусмотренных рядом нормативно
правовых актов, таких как

Указ Президента Республики Узбекистан

«О

дальнейшем совершенствовании системы послевузовского образования»

от

16 февраля 2017 года УП-4958 и Постановление Президента Республики
Узбекистан

«О мерах по дальнейшему совершенствованию деятельности

Академии наук, организации научно-исследовательских работ, руководства и
финансирования» от 17 февраля 2017 года ПП-2789, а также Постановление
Кабинета Министров Республики Узбекистан «Об утверждении

52

Мирзиёев Ш. Критический анализ, жесткая дисциплина и персональная ответственность должны стать

повседневной нормой в деятельности каждого руководителя. − Ташкент: Ўзбекистон, 2017. − С. 97.

35

государственной программы по защите, сохранению, пропаганде и
рациональному использованию нематериального культурного наследия

на

2010-2020 годы»

от 7 октября 2010 года ПКМ-222

и других документах,

касающихся данной области деятельности.

Связь исследования с приоритетными направлениями развития

науки и технологий республики.

Данное исследование выполнено в рамках

приоритетных направлений развития науки и технологий: I. «Духовно
нравственное и культурное развитие демократического и правового
общества, формирование инновационной экономики».

Обзор зарубежных научных исследований по теме диссертации

53

.


background image

Научные исследования, посвященные изучению поэтики художественной
речи литературного произведения, проводятся в ведущих научных центрах и
высших учебных заведениях всего мира, в частности в State University Alberta
(Canada), University of Humboldt (Germany), University of Groningen (Holland),
University of Leeds, University of Glasgow, University of London Research
Fellowship, University of Oxford (England), The French National Research
Agency (France), Тбилисском государственном университете (Грузия),
Московском педагогическом государственном университете, Тюменском
государственном университете, Российском государственном педагогическом
университете им. А.И.Герцена (Россия), Казахском

государственном

педагогическом университете им. Абая (Казахстан),

Белорусском

государственном университете (Белоруссия), Институте узбекского языка,
литературы и фольклора, Ферганском государственном

университете

(Узбекистан).

На основе изучения типов художественной речи как основного

компонента

литературного

произведения

в

лингвистическом

и

литературоведческом аспектах ведущими литературоведческими школами
мира получены следующие научные результаты: определено значение
художественно-эстетической функции поэтических типов речи как
своеобразного явления в обеспечении целостности литературного
произведения (Россия); выявлено художественно-эстетическое значение
диалогов, основанных на прямой речи персонажей, в раскрытии характеров и
отражении

психологии

персонажей

(Казахский

государственный

педагогический университет им. Абая, Казахстан); изучено взаимодействие
диалогов и монологов в контексте романов (Тбилисский государственный
университет,

Грузия;

Белорусский

государственный

университет,

Белоруссия); выявлены место и роль монологов в раскрытии психологии
персонажей, обеспечении динамики сюжета произведения, углублении
конфликта и коллизии (University Alberta, Canada; University of Humboldt,
Germany; University of Groningen, Holland; The French National Research
Agency, France); раскрыто значение авторской речи в построении

53

Обзор научных исследований по теме диссертации проведен на основе www.ualberta.ca, www.hu-berlin.de,

www.rug.nl, www.leeds.ac.uk, www.gla.ac.uk, www.london.ac.uk, www.ox.ac.uk, www.agency-nationall research.fr,
www.tsu.ge, www.mpgu.ru, www.utmn.ru, www.herzen.spb.ru, www.enu.kz, www.gsu.by, www.tai.uz, www.fdu.uz
и других источников.

36

композиции художественного произведения в тесной связи с типами
повествования (University of Leeds, University of Glasgow, University of
London Research Fellowship, University of Oxford, England); определено
художественно-эстетическое значение типов и форм поэтической речи в
контексте жанра романов (Институт узбекского языка, литературы и
фольклора, Ферганский государственный университет, Узбекистан).

В настоящее время в литературоведении на мировом уровне ведется ряд

исследований по изучению типов и форм художественной речи в качестве


background image

важного составляющего литературного произведения, в частности по таким
приоритетным направлениям, как обоснование неразрывной связи
художественного уровня литературного произведения с языковым
материалом; раскрытие мастерства писателя в построении композиции
произведения; обоснование типов художественной речи: авторская речь, речь
персонажа,

двуголосое

слово

в

качестве основного компонента

прозаического

произведения;

характеристика

коммуникативной

и

художественно-эстетической

функций

диалогической

речи;

анализ

взаимоотношения и взаимосвязи авторской ремарки и реплики персонажей;
выявление значения монологического типа речи в раскрытии психологии
персонажей; раскрытие художественно-эстетической функции двуголосого
типа речи в определении особенностей индивидуального стиля мастеров
слова.

Степень изученности проблемы.

В научном рассмотрении языка

художественного произведения важное место принадлежит воззрениям
представителей философской мысли Запада и Востока, таким как
Аристотель, Абу Наср Фарабий, Абу Али ибн Сино, Абу Райхан Беруни,
Г.Гегель, В.Г.Белинский. Начиная с 50-х годов ХХ века видные представители
русской филологической науки В.В.Виноградов, М.М.Бахтин, А.Федоров,
В.В.Томашевский, Г.П.Якубинский, Г.О.Винокур,

Н.В.Драгомирецкая,

В.Е.Хализев, В.В.Одинцов, И.В.Нестеров

54

приступили

к разработке

проблемы типов художественной речи как с лингвистической, так и
литературоведческой точек зрения. В узбекской филологии разработка
проблемы типов и форм художественной речи получает свое начало с 1940-х
годов. В 70-х годах ХХ столетия в данном направлении был проведен ряд
исследований

55

. К началу XXI века Й.Солижоновым была обоснована

54

Виноградов В.В. О языке художественной литературы. – М.: Худ. лит-ры, 1959; Его же. Проблема

авторства и теория стилей. – М.: Худ. лит-ры, 1961; Его же. О теории художественной речи. – М.: 1971;
Федоров А. Язык и стиль художественного произведения. – М-Л,: ГИХЛ, 1963; Бахтин М.М. Проблемы
поэтики Достоевского. – М.: Худ. лит-ры, 1972; Его же. Эстетика словесного творчества. – М.: Искусство,
1986; Одинцов В.В. О языке художественной прозы. – М.: Наука, 1973; Нестеров И.В. Диалог и монолог / В
кн.: Литературные жанры. Проблемы типологии и поэтики. Под ред. Л.В.Чернец – М.: МГУ, 1982;
Томашевский Б.В. Стилистика. 2-е изд. – Л.: ЛГУ, 1983; Степанов Г.В. Язык, литература, поэтика. – М.: 1983;
Якубинский Л.П. О диалогической речи // Избранные работы. Язык и его функционирование. – М.: 1986;
Драгомирецкая Н.В. Автор и герой в русской литературе XIX–XX вв. – М.: Наука, 1991; Винокур Г.О. О
языке художественной литературы. – М.: Высшая школа, 1991; Хализев В.Е. Теория литературы. – М.:
Высшая школа, 2000.

55

Самадов В. Ойбекнинг тил маҳорати. – Т.: ТДПИ, 1981; Тўрабекова С. Ғафур Ғулом поэмаларининг тили ва

стили ҳақида: филол. фан. номз. дис... – Т., 1961; Мамажонов С. Услуб жилолари. – Т.: Адабиёт ва санъат,
1972; Шу муаллиф. Услуб, образ, тасвирий воситалар. – Т.: 1975; Дониёров Ҳ., Йўлдошев Б. Адабий тил ва

37

необходимость изучения поэтики художественной речи с
литературоведческой точки зрения

56

.

В 1940-1960-х годах в казахской филологии язык художественного

произведения был рассмотрен с точки зрения лингвистики

57

. В

каракалпакской филологии проблема языка художественного произведения
впервые была затронута в связи с исследованиями в области лингвистики, а


background image

именно в научных работах по лексикологии

58

. Вместе с тем в каракалпакском

литературоведении

известны

исследования

М.Нурмухамедова,

Ж.Нарымбетова,

А.Кожыкбаева,

К.Султанова,

З.Насурлаевой,

С.Бахадыровой, Т.Курбанбаевой, Ж.Есенова, Н.Орынбетовой, П.Нуржанова,
Х.Отемуратовой, Ж.Сагидуллаевой, А.Алламбергенова

59

и других ученых,

посвященные изучению национальной прозы, в частности жанра повести и
романа.

1980-2010-е годы стали для каракалпакской литературы периодом

интенсивного развития и совершенствования жанра романа. В это время
вышли в свет крупные эпические творения Т.Каипбергенова, Ш.Сеитова,
К.Мамбетова,

О.Абдирахманова,

К.Рахманова,

К.Алламбергенова,

М.Нызанова,

К.Матмуратова,

А.Абдиева,

в

которых

наблюдается

продуктивное использование различных типов и форм художественной речи,
способствующих яркому отражению насущных проблем действительности
через описание душевного мира и поступки персонажей. В основу

бадиий стиль. – Т.: Фан, 1988; Қодиров П. Халқ тили ва реалистик проза. – Т.: Фан, 1973; Султанова М.

Ёзувчи услубига доир (Ойбек, А.Қодирий, А.Қаҳҳор ва С. Аҳмад прозаси асосида). – Т.: Фан, 1973; Аҳмедов
Н. Баён қилиш ва индивидуал услуб масаласи: филол. фан. номз. дис... – Т., 1973; Носиров Ў. Ижодкор шахс,
бадиий услуб, автор образи. – Т.: Фан, 1981; Умуров Ҳ. Бадиий психологизм ва ҳозирги ўзбек романчилиги. –
Т.: Фан, 1983, Имомова Г. Типик миллий характерлар яратишда нутқнинг роли: филол. фан. номз. дис... – Т.,
1993.

56

Солижонов Й. ХХ асрнинг 80-90-йиллар ўзбек насрида бадиий нутқ поэтикаси: филол. фан. докт.дис... –

Т., 2002.

57

Жумалиев Қ. Абайға дейiнгi қазақ поэзиясы жəне Абай поэзиясының тiлi. – Алматы, 1948. – Б. 55-59;

Балақаев М. Жамбыл өлеңдерiнiң тiлi туўралы // Халық муғаллiмi. – Алматы, 1948. – №9. – Б. 32-35;
Мусабаев Ғ. Қазақ əдебiй тiлiн дамытқан эпопея. – Алматы, 1957. – Б. 87-91; Манасбаев Б. Сəбит Муқанов
поэзиясының тiлi. – Алматы, 1960. – Б. 92-96; Кəрiмов Х. Қанатты тiл. – Алматы: Санат, 1995; Сражиев М.
Сəкен Сейфуллiннiң прозалық шығармаларының тiлi. – Алматы, 1966.

58

Бердимуратов Е. Көркем əдебият стилинин тийкарғы өзгешеликлери // Əмиўдəрья. − Нөкис, 1973. – №5; –

Б.84-88; Сайтов Д. XVIII-XIX əсирдеги қарақалпақ шайырлары шығармаларының тили. – Нөкис:
Қарақалпақстан, 1989; Əбдиназимов Ш. Бердақ шығармаларының тили. – Нөкис: Қарақалпақстан, 2006;
Юсупова Б.Т. Көркем шығармаларда келбетликлердиң стиллик қолланылыўы (И.Юсупов шығармалары
тийкарында): филол. илим. канд. дис... – Нөкис, 2000; Алланазаров Е. Қарақалпақ тилинде метофоралардын
стилистик қолланылыўы (Т.Жумамуратовтың поэзиясы мысалында): филол. илим. канд.дис... – Нөкис, 2002.

59

Нурмухамедов М. Таңламалы шығармаларының 2 томлығы (2 том). – Нөкис, 1985; Нарымбетов Ж.

Каракалпакский роман. – Т.: Фан, 1975; Кожықбаев Ə. Қарақалпақ романы. – Нөкис: Қарақалпақстан, 1977;
Султанов Қ. Прозаның раўажланыў жоллары. – Нөкис: Қарақалпақстан, 1977; Баҳадырова С. Роман ҳəм
дəўир. – Нөкис: Қарақалпақстан, 1978; Насурлаева З. Проблема типа и характера в современной
каракалпакской прозе. – Нукус: Қарақалпақстан, 1984; Қурбанбаева Т. Сюжет и композиция в современной
каракалпакской прозе. – Т.: Фан, 1991; Есенов Ж. Шеберликтиң сырлары. Нөкис: Қарақалпақстан. 1986;
Орынбетова Н. Проблема характера героя в каракалпакском романе 80-х годов: автореф. дис... канд. филол.
наук. – Нукус: 2001; Өтемуратова Ҳ. Қарақалпақ тарийхый романының поэтикасы. – Нөкис: Қарақалпақстан,
1997; Нуржанов П. Ҳəзирги қарақалпақ романы поэтикасы (композициялық ҳəм жанрлық стиллик
өзгешеликлери). – Нөкис: Билим, 2008; Сағыйдуллаева Ж. Қарақалпақ повестьлеринде стиллик изленислер
(1980-жыллар повестлери мысалында): филол. илим. канд. дис... – Нөкис, 2010; Алламбергенов А. Тарихий
романларда тарихий ҳақиқат ва бадиий талқиннинг синтези (К.Мамбетовнинг тарихий асарлари мисолида):
филол. фан. номз. дис... автореф. – Нукус, 2011.

38

диссертации, посвященной изучению поэтики художественной речи в
каракалпакских

романах,

легли

научно-теоретические

положения

В.В.Виноградова, М.Бахтина, Й.Солижонова, Х.Каримова.


background image

Связь темы диссертации с научно-исследовательскими работами

высшего учебного заведения, где выполнена диссертация.

Диссертация

выполнена

в

рамках

программы

научно-исследовательских

работ

Каракалпакского государственного университета им. Бердаха «Изучение
каракалпакской литературы и актуальные проблемы литературоведения»,
«Каракалпакская классическая литература и идея независимости»,
«Актуальные проблемы современной филологии», а также гранта
фундаментальных исследований Каракалпакского института гуманитарных
наук

Ф1-ФА-0-43429, ФА-Ф1, ГОО2. «Исследование теоретических проблем

жанров каракалпакского фольклора и литературы» (2012-2016), ФА-Ф-1-005
«Исследование

истории

каракалпакской

фольклористики

и

литературоведения» (2017-2020).

Целью исследования

является определение научно-теоретических

основ поэтики художественной речи в каракалпакских романах, созданных в
1980-2010-е годы, раскрытие ее художественно-эстетического значения и
стилистической функции в композиционном построении произведения.

Задачи исследования

:

изучение типов и форм художественной речи в качестве основного

компонента художественного произведения и раскрытие значения
теоретических основ их изучения;

обоснование диалога в качестве важного компонента в организции

композиции художественного произведения и освещение его поэтической
функции в контексте каракалпакских романов;

определение места и функции речевой характеристики персонажей в

структуре диалога;

анализ особенностей и художественно-эстетического значения авторской

ремарки и реплики персонажей в структуре диалога; определение места и
своеобразных особенностей внутреннего и внешнего монолога в структуре
художественного произведения; раскрытие роли авторской речи в построении
сюжета и композиционной структуры художественного произведения,
художественно-эстетической функции в портретном и пейзажном описании;

обоснование природы двуголосого слова, основанного на синтезе

авторской речи и речи персонажа, а также выявление процесса синтеза
двуголосого слова посредством анализа каракалпакских романов.

Объект исследования

составляют созданные в 1980-2010-х годах

романы «Зеница ока» (1986) Т.Каипбергенова, «Факельщики» (1986),
«Халкабад» (роман-тетралогия, 1981, 1989) Ш.Сеитова, «Разоренный народ»
(роман-эпопея, 1988), «Совесть» (1991), «Туркестан» (1993) К.Мамбетова,

«Порог» (1989) О.Абдирахманова, «Годы, когда осушились реки» (1992)

К.Алламбергенова, «Последствия» (1993) К.Рахманова, «Гнездо нечисти»

39

(2004) А.Абдиева, «Тербенбес» (2004) К.Матмуратова, «Враг» (2010)

М.Нызанова.


background image

Предметом исследования

является поэтика художественной речи в

каракалпакских романах 1980-2010-х годов.

Методы исследования.

В диссертации применены сравнительно

типологический, художественно-эстетический метод, а также прием/способ
психологического, структурного анализа.

Научная новизна исследования

заключается в следующем: выявлены в

каракалпакском литературоведении типы художественной речи в структуре
каракалпакских романов 1980-2010-х годов, такие как диалог, монолог,
авторская речь, двуголосое слово и их формы, а также раскрыты
художественно-эстетические особенности указанных типов речи; определено
место составляющих художественную речь лингвопоэтических компонентов
в обеспечении художественности каракалпакских романов;

раскрыто место и художественно-эстетическая значимость форм

диалогической и монологической речи в качестве основного компонента
структуры каракалпакских романов;

обосновано, что внутренний и внешний монолог является важным

средством, способствующим раскрытию диалектики души персонажа и
отражению актуальных идей эпохи;

выявлены место и функция авторской речи в организации сюжета и

композиции художественного произведения;

установлены своеобразные особенности и поэтическая функция

двуголосого типа речи, представляющего собой синтез авторской речи и речи
персонажа.

Практические результаты исследования

:

классифицированы типы художественной речи, использованные в

композиционной структуре каракалпакских романов 1980

2010-х годов, а

также на научно-теоретической основе определены их идейно
художественная и эстетическая функции;

на основе контекстуального анализа показано выполнение диалогами и

монологами важной художественно-эстетической функции при создании
конфликта и характеров, построении сюжета и композиции;

в тесной связи с формами повествования изучена художественно

эстетическая функция авторской речи в организации сюжета и элементов
композиции, совершенствованы научно-теоретические положения об их
месте и роли в портретном и пейзажном описании;

рассмотрен двуголосый тип речи, основанный на синтезе авторской речи

и речи персонажа, в качестве новых стилевых исканий в композиции
каракалпакских романов.

Достоверность результатов исследования

определяется отбором

научных подходов и методов, теоретических сведений из конкретных
научных источников и художественных текстов, обоснованностью
проведенных анализов при помощи сравнительно-типологического,

40

художественно-эстетического методов и приемов психологического и


background image

структурного анализа, широким применением теоретических положений и
обобщенных выводов на практике; подтверждением полученных результатов
полномочными структурами.

Научная и практическая значимость результатов исследования

состоит в том, что полученные результаты в качестве научного источника
дополняют научно-теоретические сведения по поэтике художественной речи
каракалпакских романов, а также в перспективе могут служить при изучении
литературного процесса в целом, индивидуального стиля писателя − в
частности, при исследовании художественно-эстетической значимости и
закономерностей развития современной прозы. Результаты исследования
могут быть применены при организации специальных курсов и семинаров в
высших и средних специальных учебных заведениях по теоретическим
проблемам каракалпакской прозы, при составлении учебников и учебных
пособий по современной каракалпакской литературе. Представленные
результаты могут способствовать формированию культуры речи молодых
талантов и познанию ими мастерства писателей.

Внедрение результатов исследования.

На основе результатов

исследования поэтики художественной речи в каракалпакских романах 1980

2010-х годов:

научные выводы относительно основ поэтики художественной речи

использованы в качестве важного источника в учебнике «Литература»
(Əдебият. Нөкис: Билим, 2014) для 9 классов общеобразовательных школ с
каракалпакским языком обучения, созданного совместно с автором данной
диссертации

(Справка

№01.01/9-02-3081/2 Министерства народного

образования Республики Каракалпакстан от 5 августа 2017 года);

научно-теоретические положения относительно места типов и форм

художественной речи в каракалпакских романах нашли отражение в учебнике
«Детская литература» (Балалар əдебияты. Нөкис: Билим, 2012) для студентов
педагогических колледжей, созданного совместно с автором

данной

диссертации (Справка №АА-01-01/2869/1 Управления среднего специального
образования при Кабинете Министров Республики Каракалпакстан от 21
августа 2017 года). Данные выводы указаны в качестве

важного

теоретико-практического фактора в определении мастерства писателей в
построении сюжета и композиции, создании образа и характера;

результаты диссертации использованы при освещении научно

теоретических проблем, связанных с поэтикой художественной речи проекта

фундаментальных исследований Ф1-ФА-0-43429, ФА-Ф1, ГОО2.
«Исследование теоретических проблем жанров каракалпакского фольклора и
литературы» (2012-2016) (Справка №17.01.62-1 Каракалпакского отделения
Академии наук Республики Узбекистан от 6 июля 2017 года). Научно
теоретические выводы относительно использования типов и форм
художественной речи легли в основу исследования индивидуального стиля
каракалпакских писателей, их мастерства в построении сюжета и
композиции, создании характера и образа.


background image

41

Апробация результатов исследования.

Результаты исследования

изложены в форме докладов и прошли апробацию на 15 международных и
республиканских

научно-практических

конференциях,

таких

как

«Устойчивое развитие Южного Приаралья» (Нукус, 2011), «Ҳозирги
филология фанининг долзарб масалалари» (Нукус, 2013), «Научные
исследования: Вопросы педагогики, филологии, психологии, философии,
истории,

юриспруденции,

экономики,

экологии»

(Москва,

2013),

«Современная филология: Теория и практика» (Москва, 2013), «Научная
дискуссия: Вопросы юриспруденции, филологии, социологии, политологии,
философии, педагогики, психологии, истории, математики, медицины,
искусства и архитектуры» (Москва, 2013), «Современная филология: Теория
и практика» (Москва, 2013), «Литература и художественная культура
тюркских народов в контексте Восток-Запад» (Казань, 2013, 2014), «Science
Technology and Higher Education» (Westwood, Canada, 2015), «Халқ оғзаки
ижодиёти миллий ва умуминсоний қадриятлар тизимида» (Нукус, 2015), «8

th

International Scientific Conference Theoretical and Applied Sciences in the USA»
(New York, USA. 2016), «Фан ва таълим-тарбиянинг долзарб масалалари»
(Нукус. 2016), «Ұлы дала» Гуманитарлық ғылыми форумы» (Астана. 2016,
2017), «Түркістан жəне Түркология» (2017).

Опубликованность результатов исследования.

По теме

д

иссертации

всего опубликовано 41 научная работа, из них 1 монография, 15 статей в
научных изданиях, рекомендованных Высшей аттестационной комиссией
Узбекистана для публикации основных результатов докторских диссертаций,
в частности в 12 республиканских и 3 зарубежных научных журналах.

Объём и структура диссертация.

Диссертация состоит из введения, 4

глав, заключения и списка использованной литературы; общий объем работы
составляет 263 страницы.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ДИССЕРТАЦИИ

Во введении

обосновываются актуальность и востребованность

исследования, цель и задачи, показаны соответствие приоритетным
направлениям развития науки и технологий республики, обзор зарубежных
исследований по теме диссертации, степень изученности проблемы, связь
диссертации с планом научно-исследовательских работ высшего учебного
заведения и научно-исследовательской организации, где выполнена
диссертация, цель и задачи, объект и предмет, методы исследования,
излагаются научная новизна и практические результаты исследования,
раскрываются научная и практическая значимость полученных результатов с
обоснованием их достоверности, приведены сведения о внедрении в
практику результатов исследования и их апробации, о публикации
результатов, структуре и объеме диссертации.

В первой главе

«Диалог как основной компонент структуры

каракалпакских романов»

обобщены сведения по диалогическому типу


background image

42

речи и проанализированы научно-теоретические суждения и взгляды,

существующие в мировом литературоведении.

Исследования в области художественной речи подтверждают особое

место диалогической речи, представленной от имени самого участника
событий, через его собственное «я». Как утверждает В.В.Виноградов,
«вопрос о строении диалога, его функциях и правилах движения и
индивидуальном стиле прозаического литературного произведения, о
приемах и принципах его соотношения с формами повествовательной речи −
одна из важнейших проблем изучения стилей художественной прозы. В этой
сфере

особенно

остро дают себя знать специфические черты

индивидуального словесно-художественного стиля»

60

. В трудах М.Бахтина

обосновывается точка зрения об усилении к XIX веку значения диалога в
русской художественной литературе, что связано с выходом психологической
прозы на передовые позиции. Рассматривая научные изыскания М.Бахтина в
качестве исследований в новом направлении, У.Журакулов пишет: «Феномен
диалога в интерпретации М.Бахтина касается не только построения сюжета и
композиции художественного произведения,

движения образов, но

приобретает значение целостной поэтической действительности»

61

.

Х.Каримов отмечает: «говоря о цели использования диалога в

художественном произведении, будет уместным иметь в виду, что один и тот
же диалог выполняет несколько функций, при этом превалирует одна из
них»

62

, тогда как Й.Солижоновым подчеркивается важное значение данного

типа речи в выявлении «индивидуального стиля писателя,

а именно

(включено мной −

Б.З.

) мастерства организации композиции произведения,

развития сюжета и создания образа, индивидуализации речи персонажей».

63

Действительно, диалог во взаимосвязи с авторским повествованием

способствует дальнейшему развитию описываемых событий и одновременно
направлен на раскрытие отношения персонажа с окружающими, его места в
обществе и жизненных позиций, человеческих качеств.

В первом разделе

«Художественно-эстетическая функция диалога в

каракалпакских романах»

анализируются художественные особенности

форм диалогической речи, использованные в структуре каракалпакских
романов 1980-2010-х годов.

Различные

формы

диалога

приобретают

в

художественном

произведении значение мотивировки в подготовке конфликта и развитии
событий в том или ином направлении. Рассмотрим разговор по телефону
персонажей романа «Зеница ока» Т.Каипбергенова:

60

Виноградов В.В. Стилистика.Теория литературной речи. Поэтика. – М.: АН, 1963. – С. 85.

61

Жўрақулов У.


background image

Диалог назарияси. / Назарий поэтика масалалари. Муаллиф. Жанр. Хронотоп. – Т.: Ғ.Ғулом номидаги
нашриёт-матбаа ижодиий уйи, 2015. – Б. 75-76.

62

Кəрiмов Х. Қанатты тiл. – Алматы: Санат, 1995. – Б. 44.

63

Солижонов Й. Нутқ ва услуб. − Т.: Чўлпон, 2002. – Б. 65.

43

«− Да, товарищ Даулетов, я − Сержанов! Я услышал, что вам стало

плохо, и звоню, чтобы узнать о вашем здоровье. Скажите (мне), если
понадобится какая-либо помощь для вашего быстрого выздоровления.

При встрече и общении на том курултае Даулетов казался более

мягким, но по телефону он отвечал нервно:

− Мне хорошо, ничего не нужно!

Хотя у Сержанова внутри горел огонь, (он) постарался немного

сдержать себя.

− Почему вы говорите «Мне хорошо»?! Тогда получается, что люди

меня обманули… Извините, но есть примета: человек, приснившийся
(другим) умершим, живет долго. Значит, вы тоже будете жить долго. Это
хорошо; мне нужно, чтобы вы жили долго. Но, сказав это, Сержанов
немного помолчал и вылил все, что было (у него) на душе, − у вас нигде не
болит?

В сердцах Даулетов хотел ответить как-то грубо на его намеки, но

перепалка по телефону показалась неудобной обоим, и из-за того, что
вопрос может остаться нерешенным, он сдержал себя...

− Товарищ Сержанов, вам не подобает так поступать. Держать при

себе месть, говорить другим злые слова − не дело аксакала»

64

.

Таким

образом, одна из форм диалога

телефонные разговоры, использованные в

начале сюжетной линии романа,

подготавливают необходимую почву для

последующего развития событий, а также показа особенностей характера
некоторых, кто в 1980-х годах придерживался собственных соображений при
руководстве народным хозяйством. В романе К.Рахманова «Последствия»
обстоятельства, ставшие поворотными в судьбе Улпери, главной героини
произведения, достоверно представлены посредством диалога по телефону.

Цепочка событий, составляющая сюжетную линию романа К.Мамбетова

«Смута» (книга 1 романа-эпопеи «Разоренный народ»), начинается с
описания эпизода, когда султан Ногайских «шести улусов» Исмаил, стоная,
лежит при смерти в белой юрте о шести крылах

.

Хронологически события

начинаются с момента, когда Исмаил освобождает русских пленных без
ведома своего брата Юсупа султана, во время его отсутствия в Сарайшыке.
Но данный эпизод в композиционном плане несколько отодвигается и
передается посредством диалога.

Так, простой диалог, давший толчок к возникновению противостояния

между двумя султанами, представлен в следующих строках:

Султан

(Исмаил)

подозвал к себе жасаулбасы

(

жасаўылбасы

− начальник охраны)

.

«− Где ага султан

(

аға султан

− придворное звание, букв. старший

султан)

?

− Уехал в Астрахань, мой султан.


background image

− По какому делу?

64

Қайыпбергенов Т. Көздиң қарашығы. – Нөкис: Қарақалпақстан, 1986. – Б. 17-18.

44

− Об этом не знаю.
− Тогда слушай мое приказание! Сейчас всем им

(русским пленным.

Б.З.

)

выдашь из казны одежду, коней и оружие и вернешь к себе на родину! −

Как...

− Так...
− Я не могу исполнить это Ваше приказание, мой султан. Пленные

взяты под стражу по повелению ага султана.

− Ты слов много не тяни! Где нет ага султана − я для тебя ага

султан!»

65

.

Если данный ретроспективный диалог, воспроизведенный в мыслях

султаном Исмаилом, заменить авторским повествованием или же
расположить события в обычном, хронологическом порядке, то события
потеряли бы живость и яркость и стали бы скучными для читателя. С целью
достоверного описания событий, произошедших в судьбе сыновей Исмаила −
Тынахмета, Орысбека и Орманбета, диалогам, имеющим особое значение в
динамическом развертывании сюжетной линии романа «Восстание» (книга 2
романа-эпопеи «Разоренный народ»), придается функция повествования.

Основные события в романе «Порог» О.Абдирахманова начинаются с

драматического диалога между директором совхоза Таубаевым и директором
школы Алиевым, при этом данный диалог-спор выполняет функцию зачина
сюжетной линии произведения.

В данном разделе диссертации на основе примеров из каракалпакских

романов анализируется выполнение различными формами диалога функции
зачина сюжетной линии романа, усиления динамики событий, а также
раскрытия психологии персонажей и подготовки обстановки для
дальнейшего развития событий и сделаны соответствующие выводы.

Второй раздел

«Значение речевой характеристики в раскрытии

характера

персонажей»

посвящен

исследованию

художественных

особенностей речевой характеристики персонажей в структуре дилога.

Как известно, в речевой характеристике наблюдается раскрытие самим

персонажем своего внутреннего «я». Е.А.Маймин утверждает: «у писателя
есть возможность характеризовать героя <…> непосредственно словом героя.
Герой разговаривает − и особенности его словоупотребления, интонации,
построения фразы и пр. дают читателю более или менее живое
представление о самом герое, степени его образованности, положении,
профессии, возрасте, о его характере»

66

. Т.Бобоевым указывается наличие

нескольких форм и приемов речевой характеристики: а) авторская
характеристика персонажа; б) речевая характеристика-описание персонажей;
в) характеристика-описание персонажа собственного «я»; г) характеристика –
описание, данная персонажами друг-на-друга

67

.


background image

65

Мəмбетов К. Посқан ел. – Нөкис: Қарақалпақстан, 1988. – Б. 15.

66

Маймин Е.А. Опыты литературного анализа // Речевая характеристика персонажей в романе «Война и

мир». – М.: Просвещение, 1972. – С. 108.

67

Бобоев Т. Адабиётшунослик асослари. – Т.: Ўзбекистон, 2002. – Б. 171-173.

45

Не ограничиваясь передачей признаков, бросающихся в глаза только

извне, Ш.Сеитов стремится передать своеобразие мышления и речи
конкретного персонажа. Например, в романе-тетралогии «Халкабад»
руководитель колхоза Мадияр, аксакал Кунназар, партийный работник
Сайымбет суўдыр, Алламберген шунды΄й, Алланазар бий бала΄, Базарбай
кылы΄й, Назарбай шартиме΄к, Аскарбай − простые аульские жители,
живущие в тяжелые 1930-е годы, когда с одной стороны нагнетается угроза
второй мировой войны, а с другой − полыхает пламя сталинских репрессий.

Так, с первых страниц романа «После утиной охоты» (книга 3 романа

тетралогии «Халкабад») один из всадников Сайымбет хочет поделиться
сокровенным со своим спутником, но современная действительность не
позволяет высказаться открыто. Эта правда жизни представлена в
произведении через следующие строки:

«– Мəдияр-ау! – Сказал Сайымбет, вытирая льющийся на глаза пот

платком с мелкими узорами.− Давно ли это было, когда мы мёрзли, выезжая
из Чимбая! Тогда еще продрогший Кудайберген шундый воскликнул: «Да
сгорит дом говорящего, что ад − это худо!». Ну, так пусть именно сейчас
меня отправят в Сибирь! А еще пугают: «Я тебя в Сибирь вышлю!»
Испугался бы я, если скажут: «Вышлю за рубеж, вышлю из страны», пускай
отправят в Сибирь! Если уж так сгорать

(мучиться)

, все

(мы)

в Сибирь

пойдем...

− Это ты о солнце?
− От солнца я не умру. Ну когда же я рос в прохладной тени! Меня

обжигает

(мучает)

совсем другое. Можно ль высказаться, а?! – Коль не

доверяешь, не говори, ага

.

− Не принимай близко к сердцу, не хочу тебя обидеть. Нельзя же всех

подозревать. А если уж не подозревать, кому ни скажешь, тут же

(твои

слова)

до НКВД доходит, чу!

− «Даже у земли есть уши!»
− У НКВД больше ушей, чем у земли. Все время меряешь слова,

смеешься сквозь страх. Что за смех, коль смеешься боясь, что за речь, коль
говоря, трясешься! Если уж поглядеть, потихоньку забываешь, что такое
свободно выговориться, свободно смеяться. Это время заставляет одного
выслеживать другого. И где ж тут свобода! Что сегодня увидел, завтра
этого уж нет…

Голос Сайымбета выражал и злость, и печаль, и недовольство»

68

.

При

помощи диалога передается сомнение двух современников в своем

собеседнике. В репликах Мадияра используются предложения с вводными


background image

словами, присущими лексике представителей власти, и его речь как

участника политики коллективизации сообразна занимаемой им должности.

Он, в отличие от Сайымбета, не растягивает слова и говорит кратко.

Риторические вопросы в ответных высказываниях Мадияра становятся

68

Сейтов Ш. Халқабад. – Нөкис: Қарақалпақстан, 1989. – Б. 5-6.

46

наиболее подходящим приемом, способствующим яркому и достоверному
раскрытию отношения персонажа к современной действительности. Герои
романа «Совесть» К.Мамбетова размышляют над общественными и
социальными проблемами соответственно их жизненному опыту. Так,
поверхностность мировоззрения Дуйсенбая проясняется через его
собственные высказывания. Благодаря своему дяде Торемурату он окончил
факультет истории университета, но не справился с профессией учителя, стал
агентом страхования, затем − кассиром финансового отдела, а позже, при
поддержке того же дяди, повысившегося в должности, в течение
четырнадцати лет возглавлял одну из организаций. С началом перестройки
дядю посадили в тюрьму, и Дуйсенбаю пришлось оставить работу. Он и
сейчас не жалуется на жизнь: будучи мясником, имеет приличный доход с
продажи. Подстать ему и Отемис, невзначай проболтавшийся о своем
неблаговидном поступке. Не ограничиваясь этим, Отемис рассказывает о
том, что в бытность заведующим складом РайПО он также гладко провернул
свои делишки, наживаясь на продаже вверенных ему товаров. По репликам
других персонажей становится также известно, как они обогатились
нечестным путем, но такая выгода вышла им боком, и один из них, молодой
шофер Жумабай лишился ребенка, а другой − руководитель предприятия
Торебай − семьи. Автор дает возможность каждому высказаться о прошлом и
о настоящем, оценивая их взгляды и понятия с точки зрения нравственности,
при этом главным критерием оценки выступает совесть. Так, для Касыма
Сейтназарова, Алланазара Есназарова, Асана это каждодневный честный
труд, способность отличить добро от зла, тогда как подобные Дуйсенбаю и
Отемису под совестью подразумевают наличие богатства и положения в
обществе, и даже к концу произведения они остаются при своем мнении. Но
есть и такие, кто променял совесть на несметные богатства и в конце концов
глубоко пожалел об этом.

Таким образом, Ш.Сеитов в романе-тетралогии «Халкабад» и

К.Мамбетов

в

романе

«Совесть»

наделили

каждый

персонаж

высказываниями сообразно особенностям их мышления, возрасту, уровню
культуры, профессии, и, таким образом, достигли достоверного отображения
реалий действительности.

Третий раздел «

Взаимоотношение авторской ремарки и реплики

персонажей в структуре диалога»

посвящен исследованию авторской

ремарки и реплики персонажей в качестве элементов диалогической речи.


background image

Пояснение автора к диалогам персонажей чаще всего обозначается

термином «авторская речь». Как пишет Х.Каримов, «в стилистике ремарка и
авторская речь по своей художественной функции признаются как два разных
явления, и особую важность имеет их раздельное рассмотрение»

69

. По

мнению Й.Солижонова, ремарка и реплика являются винтами, приводящими
в движение механизм диалога

70

, в то же время в прозаических произведениях

будет не очень легко отличить авторские ремарки от авторского

69

Кəрiмов Х.

Қанатты тiл. Алматы: – Санат, 1995. – Б. 16.

70

Солижонов Й. Нутқ ва услуб. – Т.: Чулпон, 2002. – Б. 98.

47

повествования. В ремарках дается пояснение, кому принадлежит та или иная
реплика, в каком состоянии находится говорящий, объясняется смысл
произнесенных слов, что дает возможность узнать об отношении автора к
высказываемому или же произносящему данное высказывание. Так, иногда
автор может описать состояние говорящего кратким «буркнул», «одарил
взглядом», «он негодовал», «остался в недоумении». Стремление писателя
поближе познакомить читателя с внутренним миром своего героя приводит к
тому, что через ремарки явственно проступают авторская позиция и образ
автора.

Реплика по своей сути − это краткое замечание персонажа на

высказывание других участников диалога, его отклик. При вступлении
персонажей во взаимное общение реплика одного участника диалога служит
поддержкой или же критикой высказываний другого − в этот момент реплика
может иметь значение простого сообщения, тогда как следующая реплика в
ответ на первую может содержать согласие или же отрицательную реакцию.
Обратимся, например, к диалогу героев романа «Тербенбес» К.Матмуратова:

«Лепес разгорячился, обращаясь к (

младшему

) брату Халмурату: − Если

стране, где есть такой как я, бай, азамат

(

азамат

− гражданин)

, − сказав

это, он ткнул пальцами в свою грудь, − и тот азамат, − теперь Лепес стал
бить кулаком себя в грудь, − ради единства народа, его радости в такой
праздник как Наурыз даст один казан кушанья, созовет (всех) на дастурхан,
будет ли это упрекаемо? Если получит благодарность народа и улама

(

улама

− представители духовенства)

, получит благословение, что случится,

будет ли проклят, яхх?! − Лепес впился глазами в Халмурата.

Все же надо бы как следует, ажага (

əжаға

− обращение к старшему

брату

)! − Сказав это, Халмурат опалил взглядом Лепеса.

Ну, объясни мне, что это такое «как следует», как ты говоришь,

каким оно должно быть, это «следует»!

Можно же было как-то проделать (это), зарезав какой-нибудь мелкий

скот, а не быка! – Высказавшись, Халмурат несколько успокоился.

Если уж

на то пошло, меня никто не заставляет. Это раз. Во вторых, мое хозяйство
не из нищих, коли надо − вон, сколько арша

(

арша

− большой сундук)

денег! −

говоря так, Лепес сверкнул глазами на Халмурата, и указательным пальцем
показал на сундуки.


background image

Разочаровавшись в брате, Лепес сел, повернувшись (к нему) спиной. −

<...> Ты говоришь: «Раздам пришедшим сарпай

(

сарпай

− дар почетным

гостям)

», к чему тогда это? Зачем так делать, не сватов же созываем?! −

Усмехаясь, Халмурат оскалился на Лепеса. − Не забывай, что мы сыновья
Жолдаса босоногого!

Лепес так рассердился на жадного, сквалыгу брата, что его гусиная

шея вытянулась на пядь, и (он) вплотную приблизился к носу Халмурата. −
Что, что, что ты говоришь! − Лепес стоял весь дрожа, растопырив

48

пальцы, будто

(тут же)

задушит его»

71

.

Краткое авторское пояснение в виде «

Лепес разгорячился, обращаясь к

(младшему)

брату Халмурату

» указывает на то, что диалог построен на

спорном вопросе. По сравнению с высказываниями Халмурата в низком и
глухом тоне, реплики Лепеса в высокой тональности с использованием
особого ударения и неоднократных повторов дают понять, что он
превосходит своего собеседника и по возрасту, и по жизненному опыту, и по
социальному положению. Авторская ремарка (предложения в тексте
подчеркнуты) встречается в 3 случаях вокруг реплик Халмурата, и в 10 −
вокруг реплик Лепеса, что позволяет наиболее полно раскрыть психологию и
действия вступивших в контакт. В репликах персонажей отчетливо
проступают особенности их характера, в этом можно убедиться, удалив в
диалоге авторские ремарки.

В данном разделе на основе конкретных примеров из каракалпакских

романов 1980

2010-х годов проанализировано использование авторской

ремарки и реплики персонажей, и сделаны выводы о повышении роли
авторских ремарок в речевой структуре произведения.

Вторая глава диссертации

«Значение монолога в структуре

каракалпакских романов»

состоит из трех разделов. В первом разделе

«Место

и

своеобразные

особенности

монолога

в

структуре

каракалпакских романов»

на основе сопоставительно-типологического

метода исследуются монологический тип речи и его научно-теоретические
основы.

По своему объему и художественной выразительности монолог как тип

речи стоит в одном ряду с диалогом. Различая три вида монологов: устное
слово, внутреннее слово и письменную речь, И.В.Нестеров указывает в ней
такие формы как уединенные и обращенные монологи

72

. И.Султан отмечает

«внутренний монолог», где частная речь, обозначает душевное состояние
персонажа через его мысли

73

, тогда как Й.Солижонов подчеркивает, что

«внешний монолог служит для развития событий в произведении,
определения отношения к произошедшим или же происходящим явлениям,
оценки окружающего мира и людей»

74

. Разделяя монолог на внутренний и

внешний, Т.Бобоев выделяет в первом такие формы, как монолог


background image

воспоминание, монолог-обсуждение, монолог-мечту

75

.

В

каракалпакской

литературоведческой

науке

сведения

о

монологической речи можно встретить в ряде работ, посвященных изучению
прозаических произведений. Как утверждает С.Бахадырова, «чем шире
раскрывается во внутреннем монологе психология персонажа, его
собственное отношение к происходящим вокруг событиям, взгляды,

71

Мəтмуратов Қ. Тербенбес. – Нөкис: Билим, 2004. – Б. 111-112.

72

Нестеров И.В. Диалог и монолог // В.кн: Введение в литературоведение. – М.: Изд.центр. Академия, 2000. –

С. 78-79.

73

Султан И. Адабиёт назарияси. – Т.: Ўқитувчи, 1986. – Б. 86.

74

Солижонов Й. ХХ асрнинг 80-90-йиллар ўзбек насрида бадиий нутқ поэтикаси: филол. фан. докт. дис... −

Тошкент, 2002. – Б. 74.

75

Бобоев Т. Адабиётшунослик асослари. – Т.: Ўзбекистон, 2002. – Б. 175.

49

внутренние порывы, правда времени проникают в кровь персонажей, (и)
связь между внешними жизненными событиями и внутренним миром
персонажа пролагает путь для более глубокого освещения „диалектики
человеческой души“»

76

, при этом Ж.Есенов в качестве форм монолога

выделяет «внутреннюю речь» и «внутренний монолог»

77

.

В данном разделе диссертации, исходя из особенностей использования в

речевой структуре каракалпакских романов 1980

2010-х годов, монолог

анализируется с учетом его деления на: 1) внутренний монолог: а)
уединенный монолог, б) дневниковые записи; 2) внешний монолог: а)
обращенный монолог, б) эпистолярная речь.

Второй раздел диссертации носит название

«Проблема художественной

функции внутреннего монолога в каракалпакских романах»

. Каждая из

форм внутреннего монолога возникает при особых моментах жизни
персонажа, но раскрытие образа персонажа через его

собственные

высказывания в значительной мере сложно и затруднено.

Так, во вступительной части романа «Зеница ока» Т.Каипбергенова

главный герой Сержанов вспоминает обстоятельства, приведшие к его ссоре
с Даулетовым на прошедшем областном курултае: «

Какое ему, проклятому,

дело до меня? У него нет других забот? Должны быть, конечно! Почему же
тогда мерещится мне, словно скрежещущий зубами волчонок? Нет. Не так.
У Даулетова есть и свои дела... Не будет странным, если забудет

(и)

сказанное им про меня,

(и)

сказанное мною…»

78

.

В один и тот же внутренний монолог привносится поток различных

чувств и переживаний от сомнения вплоть до опасения, что помогает
раскрыть ненависть Сержанова к своему конкуренту. Вступив в спор на
работе, наедине с собой Сержанов и Даулетов заняты внутренним поиском
причин возникшего конфликта. О подобном показе острых моментов жизни
персонажей Т.Бобоев пишет: «через внутренний монолог персонаж
раскрывает сам себя перед читателем. В результате в его личности, в
собственном «я», ничего тайного или непонятного не остается»

79

.


background image

В сюжете романа «Туркестан» К.Мамбетова охвачены важные события

почти векового промежутка истории каракалпакского народа, и мастерски
вплетены в 33 дня похода каравана Аманлыка. Для компактного описания
событий

наиболее

подходящим

в композиционном плане стали

воспоминания и раздумья персонажей. В главе «Первая ночь, или утро в
Бухарском

дворце»

описывается

беспокойство

Аманлыка

из-за

приснившегося кошмарного сна. Почувствовав, что ему больше не заснуть,
Аманлык быстро оделся и встал у окна. Смотря на двух лебедей, плывущих в
пруду, он пустился в размышления. Как и пара лебедей, с этого момента
Аманлык был навсегда разлучен с родным краем. В дальней поездке он
глубоко раздумывает о причинах кровавых войн и бесчинствах

76

Бахадырова С. Роман ҳəм дəўир. – Нөкис: Қарақалпақстан, 1978. – Б. 158-159.

77

Есенов Ж. Шеберликтиң сырлары. – Нөкис: Қарақалпақстан, 1986. – Б. 64-65.

78

Қайыпбергенов Т. Көздиң қарашығы. – Нөкис: Қарақалпақстан, 1986. – Б. 7.

79

Бобоев Т. Адабиётшунослик асослари. – Т.: Ўзбекистон, 2002. – Б. 175.

50

необузданных врагов, разоряющих и истребляющих народ. Так из главы в
главу углубляются мысли смятенного Аманлыка, обеспокоенного за судьбу
народа. Следует отметить, что большое мастерство и высокая эрудиция
писателя

способствовали

правдивому

и

достоверному

описанию

драматических моментов исторического времени в эпическом масштабе.

Роман «Факельщики» Ш.Сеитова, где вырисовываются сложные

перипетии людских судеб, построен на субъективно-психологическом
принципе повествования. Обратимся, например, к мыслям, посетившим
Гарлы, преследующего Амана и Ораза, конвоирующих старика Есжана: «

Как

же кстати, очень кстати было бы смахнуть троих без промаха!.. Может,
сделать так и уйти куда глаза глядят?!» − пришла ему (в голову) шальная
мысль, но он сдержал себя. «Этот мир для меня теснее ладони, проклятый
мир!.. − мучился джигит. − Нет мне теперь спокойного житья, не-ет
житья, не примкнувши к кому-либо! Смерть Ашира ждет меня, Ашира-а а!..
Где же обещания сардара, где его женитьба! Ревнуя дочку этого старика не
только ко мне, но и к себе, (он) хочет принести в дар Агажану ишану

(

ишан

− духовное лицо)

!.. Не-ет мне обнять любимую, е-есть обнять могилу,

обнять землю, когда наша голова, подобно ашировской, покатится в одну
сторону, а мы сами

(тело)

− в другую!..»

80

.

Не раскрывая причин, почему Гарлы следит за едущими впереди, автор

дает понять, что он ввязался в это дело не по своей воле. Кроме этого
читателю предстает узнать об эволюции сознания старика Есжана, жившего
ранее по принципу «Того, кто примкнет к синим − ждет смерть, и тому, кто
примкнет к красным − будет смерть, (а) будешь тих − останешься сытым (т.е.
целым и невредимым − Б.З.)». Ведя врагов к себе домой, старик мысленно
взвешивает свои слова и поступки, пусть осознанные или же необдуманные.
Вспоминая свою прожитую жизнь, сожалеет о предстоящем, тревожится;
волнуется, опасаясь грядущих бед. Мастерство Ш.Сеитова особо проявляется


background image

в моменты, когда через монологические размышления персонажей писатель
смог раскрыть их цели и мечты о будущем.

В данном разделе диссертации сделан вывод о том, что внутренние

монологи в каракалпакских романах 1980

2010-х годов обеспечивают

высокую художественность произведения, являясь при этом важным
средством в раскрытии душевного мира персонажей.

В третьем разделе диссертации

«Использование внешнего монолога в

качестве частной реплики. Художественно-эстетическая функция в
развитии сюжета романа и раскрытии характера персонажей»

впервые в

каракалпакском литературоведении исследуется проблема художественной
функции внешнего монолога в каракалпакских романах 1980-2010-х годов.

Употребление внешнего монолога в качестве частной реплики

И.В.Нестеров обозначает термином «обращённый монолог», считая, что
монолог «гораздо менее, чем диалогическая речь, ограничен местом и
временем говорения, он легко способен выступать как средоточие

80

Сейтов Ш. Шырашылар. − Нөкис: Қарақалпақстан, 1986. – Б. 8.

51

внеситуативных смыслов, устойчивых и глубоких»

81

. Указывая на

особенности внешних монологов, Э.Худойбердиев пишет: «Если речь
персонажа дана в виде прямого обращения к другим − это монолог открытой
формы»

82

.

Следует отметить, что речь персонажей каракалпакских романов перед

большинством слушателей, в частности Жумагуль (в романе-дилогии
Т.Каипбергенова «Дочь каракалпака»), Мурата шайыка, Жандоса бия,
Мамана бия, Айдоса бия, Аскара бия, Мамыта бия, Ерназара Алакоза (в
романе-трилогии Т.Каипбергенова «Дастан о каракалпаках»), старухи Назлы,
Кулымбета и Есенгелди бия (в романах «Ажинияз» и «Акдарья»
К.Султанова) является обращенным монологом открытой формы.

Продуктивное использование внешнего монолога в романах «Зеница

ока» Т.Каипбергенова, «Порог» О.Абдирахманова, «Гнездо нечисти»
А.Абдиева придает реалистичность описываемым событиям. Так, в сюжете
романа «Порог» О.Абдирахманова встречается эпизод, где первый секретарь
районного комитета партии знакомит присутствующих с повесткой дня
текущего собрания и дает слово директору совхоза Таубаеву и директору
школы Алиеву. Едва поднявшись на трибуну, Таубаев овладевает вниманием
присутствующих, торжественно произнеся:

«Товарищ первый секретарь,

уважаемые члены бюро!».

Он обвиняет директора школы в том, что во время

летней страды прополки хлопка Алиев допустил самоуправство,
инициировав

строительство нового здания школы и озеленение

пришкольного участка силами жителей аула. Намереваясь высказаться о
пользе строительства, Торебай Алиев несколько растерялся после нападков
Таубаева и не смог собраться с мыслями. Пользуясь этим, Таубаев усилил
психологическое давление:


background image

«− Неужели у нашего государства не хватает могущества построить

школу для своего будущего − детей, этих цветов жизни? − ввернул с одной
стороны Таубаев. <…> − Так пусть скажет заведующий РайОНО, до такой
ли степени бедно советское государство, чтобы строить школу по «комек»

(силами добровольцев)

83

.

То, что Алиев прав, знают все, но несмотря на это большинство

присутствующих на собрании поддерживают Таубаева, имеющего высокий
авторитет. Таким образом, в романе «Порог» О.Абдирахманов продуктивно
использует обращенные монологи для раскрытия истинного облика
некоторых, кто в застойные времена привык называть «белое черным, а
черное − белым».

В данном разделе диссертации в качестве обращенных монологов

проанализированы выступление Даулетова и Сержанова (роман «Зеница ока»
Т.Каипбергенова), дидактические напутствия Исмаила султана, выступление
перед народом Тынахмета султана, Елмурата шешена (оратора) (роман

81

Нестеров И.В. Говорящий человек. Диалог и монолог / В кн: Теория литературы. – М.: Высшая школа,

1999. – С. 129.

82

Худойбердиев Э. Адабиётшуносликка кириш. – Т.: Шарқ. 2008. – Б. 119.

83

Əбдирахманов О. Босаға. / Таңламалы шығармалары. – Т.: Фан, 2009. – Б. 464.

52

«Разоренный народ» К.Мамбетова), Сайымбета (роман «Гнездо нечисти»

А.Абдиева) и сделаны соответствующие выводы.

Третья глава диссертации носит название

«Авторская речь в структуре

романа и её композиционная функция»

. В первом разделе

«Понятие

авторской речи и ее место в построении композиции романа»

обобщены

научно-теоретические сведения по данной проблеме.

М.М.Бахтин выделяет три основных вида типов речи: «первый из них

призван напрямую разъяснять содержание, направлен на непосредственное и
объективное повествование, изображает, дает сведения и поясняет, – это
авторское слово»

84

, тогда как В.Виноградов интерпретирует образ автора как

проявление «литературного артистизма», «концентрированное воплощение
сути произведения

85

. <…> В образе автора, как в фокусе, сходятся все

структурные качества словесно-художественного целого»

86

. По мнению

М.П.Брандес, термин «автор» может обозначать: 1) реальную личность
писателя; 2) повествователя, субъекта-персонажа; 3) художника, личность
создателя

87

. Как указывает Б.О.Корман, в художественном тексте автор может

быть представлен как собственно автор, автор-повествователь, лирический
герой, лирическое «я» и герой ролевой лирики

88

.

Представитель узбекской литературоведческой науки И.Султан пишет:

«через авторскую речь мы узнаем о его (автора. −

Б.З.

) положительном или

отрицательном отношении к описываемому предмету и это, вкупе с
объективно отражаемыми картинами жизни и людьми, дает представление об
идейной направленности, авторской тенденции»

89

, тогда как Й.Солижонов


background image

обращает внимание на место авторской речи в определении индивидуального
стиля писателя

90

. По мнению У.Носырова, «автор как субъект, создающий

произведение, организующий в произведении описываемые случаи-события,
персонажей − участников этих событий, а в определенной степени
объединяющий (все −

Б.З

.) на пути к единой цели, и сам является

участником, т.е. одним из элементов, включенных в структуру
произведения»

91

.

В качестве эпиграфа к роману «Туркестан» К.Мамбетова приведены

строки из поэмы «Разоренный народ» Жиена жырау и стихотворения «Не
было» Бердаха, а также народная пословица «Тяготы дома − одно, тягот
страны − вдвое больше». При этом автор имеет в виду, что каракалпакский

народ в Туркестане терпел бедствия от нашествий врагов и сыны Отечества,
подобные Аманлыку, несли на своих плечах все тяготы своего времени.

84

Бахтин М. Проблемы поэтики Достоевского. – М.: Худ. лит, 1972. – С. 157.

85

Виноградов В. О теории художественной речи. – М.: Высшая школа, 1971. – С. 85; 213.

86

Там же: – С. 118-211.

87

Брандес М.П. Стилистический анализ (на материале немецкого языка). – М.: Высшая школа, 1971. – С.54.

88

Корман Б.О. Литературоведческие термины по проблеме автора. В помощь студенту-заочнику,

специализирующемуся по литературе. − Ижевск, 1982. – С. 19.

89

Султан И. Адабиёт назарияси. – Т.: Ўқитувчи, 1980, – Б. 208.

90

Солижонов Й. Ўзбек совет прозасида автор нутқининг шаклланиши ва ёзувчининг шахсий услуби: филол.

фан. номз. дис... – Тошкент, 1974.

91

Носиров Ў. Ижодкор шахс, бадиий услуб, автор образи // Автор образи ҳақида. – Т.: Фан, 1981. – Б. 111-

112.

53

Экспозиция романа отражает наступление для народа тяжелых времен.

Хронологически события начинаются с прибытия в Бухару хакима города
Сыгнак, тогда как, согласно замыслу автора, данный эпизод несколько
отодвинут и приведен на 7-8-й страницах книги. В этот день Аманлык в
качестве почетного гостя был размещен во «Дворце послов». Аманлык
считает недобрым знаком то, что ночью ему приснилась умершая
четырнадцать лет тому назад мать, которая, изнемогая от жажды, выпила чаю
и молила его вернуться на Родину. Действительно, толкование сна
оказывается верным, ибо события завершаются трагической смертью
Аманлыка.

На трагический финал романа К.Рахманова «Последствия» указывают

эпиграф в виде народной поговорки «Вора ограбил разбойник», строки из
стихотворения Бердаха «Последствия», а также кошмарный сон Улпери.
Мотив сна в романе призван передать авторскую идею, дающую понять, к
чему приводят действия тех работников торговли, которые, как и Тасполат
Алламбаев с Шерниязом, обогащались преступным путем.

В данном разделе диссертации даются выводы о присущих авторской

речи компонентах произведения, в частности выборе автором темы и
эпиграфа к произведению, использовании экспозиционных описаний,
внедрении пролога, эпилога, лирических отступлений и мотивов сна,
выполняющих важную художественно-эстетическую функцию в достоверной


background image

передаче основного сюжета каракалпакских романов 1980

2010-х годов.

Во втором разделе

«Значение авторской речи в создании портрета

персонажа»

исследуется мастерство писателей в создании портрета в тесной

связи с отношением автора к персонажам.

По мнению Т.Бобоева, при создании портрета «через описание внешнего

облика мастер слова стремится проникнуть в его душевный мир. <…> Глаза,
лицо, смех, слезы и другие портретные описания для любого мастера слова
служат ключом к раскрытию душевного мира персонажа»

92

. Создание

экспозиционного портрета при описании Ержана Сержанова и Жаксылыка
Даулетова («Зеница ока» Т.Каипбергенова), Ысмайыла султана, Юсупа

султана, Тынахмета, Мухаммеда («Разоренный народ» К.Мамбетова),

старика Есжана, Амана и Ораза («Факельщики» Ш.Сеитова), Сайымбета и
Мырзамурата Фазылова («Гнездо нечисти» А.Абдиева) способствует
усилению интереса читателя еще с первых страниц произведения. В романах
«Разоренный народ», «Туркестан», «Совесть» К.Мамбетова, «Гнездо
нечисти» А.Абдиева можно встретить портреты, где явственно проступает
авторская симпатия или же антипатия в отношении к тому или иному
персонажу. «Но самым приемлемым для портрета является его
принадлежность к психологическому портрету»

93

. Своеобразие Ш.Сеитова в

создании портрета в романах «Халкабад» и «Факельщики» наиболее ярко
проявляется в его умении описать человека, используя только частные

92

Бобоев Т. Адабиётшунослик асослари. – Т.: Ўзбекистон, 2002. – Б. 178.

93

Ҳотамов Н., Саримсоқов Б. Адабиётшунослик терминларининг русча-ўзбекча изоҳли луғати. − Т.:

Ўқитувчи, 1983, − Б. 252.

54

элементы (детали) в облике персонажа. Творческие искания Ш.Сеитова
позволили создать портрет, искусно передающий индивидуально
психологические качества человека как отдельной личности.

В третьем разделе «

Роль авторской речи при создании картин

природы

» исследуется проблема использования пейзажных деталей для

определения места и времени событий, а также для углубления
психологизма.

Появление в европейской литературе детализированных пейзажей «в

чистом виде» относится к XVIII веку

94

, тогда как в каракалпакской

литературе данный прием становится традиционным к началу ХХ века.
Обобщенные элементы пейзажа можно встретить в строках поэта Бердаха:
«Стояла метель, Лаяла (выла.

− Б.З.

) вьюга, Туман накрыл небо-землю».

Позднее детализированные пейзажные зарисовки, тесно связанные с
творческим замыслом и идеей автора, занимают в национальной литературе
прочное место. Например, в роман «Зеница ока» Т.Каипбергенова внедрен
эпизод, показывающий воздействие на жителей аула новости о смещении
Ержана Сержанова с поста директора совхоза. На некоторых из них это
известие подействовало так, словно они, вынужденные покинуть родные
края, оказались в незнакомой местности. Другим показалось, что солнце


background image

теперь стало двигаться в обратную сторону: с Запада на Восток. Кто-то
радуется этой новости, а кому-то кажется, будто небо над совхозом
«Жаналык» накрыло облаками. Через подобную передачу внутренних чувств
и переживаний жителей аула параллельно с деталями картин природы автор
достигает повышения художественного уровня произведения.

Пейзажные зарисовки внедряются в структуру каракалпакских романов

с целью наиболее глубокого раскрытия правды жизни. Например, в романе
К.Мамбетова «Смута» (книга 1 романа-эпопеи «Разоренный народ») можно
встретить строки: «

Полумрак внутри дома

(юрты.

− Б.З.). Луч, падающий

прямо сверху, с тунлика

(

түңлик

− войлочное покрывало, предназначенное

для прикрытия отверстия купола юрты),

подобно свету, льющемуся на

круглый зиндан, озаряет маленькое пространство вокруг аташтана

(

əташтан

− часть очага, предназначенная для хранения угля).

Во всей

остальной части внутри юрты царит мрак»

95

.

Неудивительно, что

Тынахмету юрта, где лежал при смерти султан Ногайлы Исмаил, сурово
наказанный своим братом Юсупом султаном, показалась изнутри совершенно
неприглядной. С целью проникновенного описания противостояния между
братьями, но при этом не раскрывая сразу причин его возникновения,
писатель обращается к деталям природы, подготавливая читателя к
восприятию описываемых событий. Обстоятельства, приведшие к ссоре
между кровными братьями, проясняются несколько позднее во время диалога
Тынахмета со своим отцом посредством воспоминаний.

В сюжете романа «Факельщики» Ш.Сеитов стремится к реалистичному

воссозданию событий из истории каракалпаков, полной невзгод и тяжелых

94

Хализев В. Теория литературы. Изд. 2-е. – М.: Высшая школа, 2000. – С. 270.

95

Мəмбетов К. Посқан ел. – Нөкис: Қарақалпақстан, 1988. – Б. 4.

55

потерь, тесно связывая их с противоречиями описываемого периода. Так,
детали природы играют важную роль в параллельно-психологическом и
контрастном описании событий из жизни старика Есжана, его жены старухи
Махиды, соседки Марзии и их сына Аллаяра.

Неспроста в романе «Годы, когда осушились реки» писатель

К.Алламбергенов описывает особенности характера юного Жалгаса, проводя
параллель между ним и родной Амударьей. Автор описывает, как прямо
напротив дома Жалгаса, на расстоянии брошенной палки, текла река, бурно
неся свои глинистые красные воды, а особенно большую угрозу июньское
половодье

(«топан суў»

) представляло ближайшим селениям, и жители аула

с раннего утра до темноты ночи были вынуждены шумно и спешно трудиться
кто на возведении дамбы, кто неся мешки с землей, а позднее, уже
воспоминания садовника Назара в качестве контраста передают положение
народа, терпевшего в свое время буйный нрав теперь уже совсем обмелевшей
Амударьи.

Анализ каракалпакских романов 1980-2010-х годов показывает, что

пейзажные детали в структуре художественного произведения выступают как


background image

средство

сюжетной

мотивировки,

параллельно-психологического

и

контрастного описания в раскрытии душевного мира персонажей,
реалистичном отображении жизненных ситуаций.

Четвертая глава диссертации названа

«Теоретические взгляды на

двуголосое слово как тип речи»

. В первом разделе

«Теоретические

аспекты изучения двуголосого слова в литературоведческой науке»

обобщены научно-теоретические сведения о двуголосом слове, и изучено
место данного типа речи в структуре художественного произведения.

Выделяя двуголосое слово в качестве самостоятельной стилистической

категории, М.Бахтин пишет: «Автор может использовать чужую речь в своих
целях и таким образом изображает имеющее свое направление и
сохраняющее его речь в новом значимом направлении. Такая речь по своим
задачам может быть воспринята как чужая речь. Но в одной речи появляется
двузначимое направление, двуголосость»

96

. В 60-х годах ХХ века научно

теоретические взгляды М.Бахтина получили дальнейшую разработку в
работах В.Кожинова, А.Федорова, Л.А.Соколовой, А.Кожевниковой,

97

что

создало определенные предпосылки для возникновения разносторонних
исследований в данном направлении.

Изучение двуголосого слова в узбекском литературоведении получает

начало с 1970-х годов. Так, С.Мирвалиев утверждает: «Хамза − мастер слова,
заложивший основу работе по созданию прозаической формы речи в

96

Бахтин

М. Проблемы поэтики Достоевского. – М.: Художественная литература. 1972. [Электронныйресурс]. URL:
http://www.philosophy.ru/library/bahtin /01/p_6.html (дата обращения: 15.10.2013).

97

Кожинов В. Происхождение

романа. – М.: Советский писатель, 1963. – С. 384; Фёдоров А. .Язык и стиль художественного произведения.
– М. –Л., 1963, – С. 68; Соколова Л.А. Несобественно-авторская речь как стилистическая категория. – Томск:
Изд. Томского университета, 1968. – С. 280; Кожевникова А.Н. Типы повествование в советской прозе //
Вопросы языка в современной русской литературы. – М., 1971. – С.79- 162; Кожевникова А.Н. Речевые
разновидности повествования в русской советской прозе. – М., 1973; Кожевникова А.Н. Типы повествования
в русской литературе XIX-XX вв. – М.: Институт русского языка. РАН, 1994; Фёдоров А. .Язык и стиль
художественного произведения. – М. –Л., 1963, – С. 68.

56

развитии узбекской прозы. От одноголосой прямой речи (авторская речь и
речь персонажа. −

Б.З.

) он переходит к созданию дву- и многоголосой

речи»

98

. Проблема места и художественной функции двуголосого слова

затрагивается Н.Ахмедовым, Г.Имомовой, Й.Солижоновым в связи с
исследованием узбекской прозы 1970-2000-х.

Научно-теоретические аспекты двуголосого слова были подвергнуты

широкому анализу и в казахском литературоведении. По мнению
Х.Каримова, важным признаком двуголосого слова является «присоединение
к объективному направлению повествования субъективного направления
персонажа,

участие

персонажа

в

повествовании

(двуплановость

повествования. –

Б.З.

99

.

Несмотря на широкое применение двуголосого слова в каракалпакских

романах 1980-2010-х годов, данный тип речи в качестве особой
стилистической категории не становился объектом специального изучения
национальной филологической науки.


background image

В данном разделе диссертации делается вывод о том, что тип

художественной речи, представляющий собой синтез речи автора и
персонажа, целесообразно обозначать термином «еки ҳаўазлы сөз»
(«двуголосое слово»).

Во втором разделе

«Проблема художественной функции двуголосого

слова в каракалпакских романах»

данная проблема исследуется в тесной

связи с воссозданием духа времени и раскрытием психологии персонажей.

В качестве основного фактора, способствующего проявлению

двуголосого слова, можно указать психологизм, несущий в себе большие
возможности для выявления идеи автора. Так, в романе Т.Каипбергенова
«Зеница ока» наиболее приемлемым средством, позволяющим передать дух
времени, раскрыть во всей глубине психологию персонажей, становится
двуголосое слово. Еще в самом начале повествования показывается
своеобразие мышления главного героя:

«Как он будет жить без совхоза

«Жаналык»?», «Что будет с совхозом без Сержанова?»… Как только ему в
голову пришли такие мысли, и, не понимая, прав или неправ он был, написав
заявление об освобождении, он несколько запутался в мыслях. Когда он
сидел, углубившись в раздумья, как было бы, если бы он не написал заявление
о своем освобождении? Вероятно, эти люди первые указали бы освободить
его. «Хей, жалко! Я был орлом этого совхоза, кажется, я поступил бездумно,
и сам себе подвернул крылья. Когда же теперь я вновь взлечу на крыльях?…».
При словах: «Освободить Сержанова по собственному заявлению» его
сердце ёкнуло, как будто ему совсем отрезали подвернутые крылья»

100

.

Кажется, что в приведенном отрывке все предложения, кроме

«Хей,

жалко! Я был орлом этого совхоза, кажется, я поступил бездумно, и сам
себе подвернул крылья. Когда же теперь я вновь взлечу на крыльях?…»

даны

98

Мирвалиев С. Ҳамза прозаси // Ўзбек тили ва адабиёти. – Тошкент, 1979. – №2. – Б.

15.

99

Кəрiмов Х. Қанатты тiл. – Алматы: Санат, 1995. – Б. 72-73.

100

Қайыпбергенов Т. Көздиң қарашығы. – Нөкис: Қарақалпақстан, 1986. − Б. 8.

57

в III лице, от имени автора. Но вникая глубже в содержание отрывка, можно
утверждать, что модальные и смысловые значения вопросов и
предположений:

«Как он будет жить без совхоза «Жаналык»?», «Что будет

с совхозом без Сержанова?», «Вероятно, эти люди первые указали бы
освободить его»

свойственны Сержанову. Помимо этого, в разграничении

авторской речи и речи персонажа особое значение имеют авторские ремарки,
призванные пояснить внутреннее состояние персонажа:

«он несколько

запутался в мыслях», «когда он сидел, углубившись в раздумья».

В выявлении особенностей речевой структуры «Факельщики» и романа

тетралогии «Халкабад» Ш.Сеитова, а также определении индивидуального
стиля писателя большое значение приобретает двуголосое слово, создающее
определенные предпосылки для достоверного раскрытия своеобразных черт
персонажей.

В

экспозиции

романа

«Факельщики»

с

авторским

повествованием плавно сливается описание момента, когда, боясь потерять


background image

из виду едущих впереди, Гарлы стоит, призадумавшись, на краю пустоши,
немного ослабив поводья: «

Если почуют Аман и Ораз, черные силуэты

которых едва-едва виднеются там вдали, что Гарлы издали следит за ними,
они оба могут сразу обидеться на сардара

(

сардар

− предводитель)

, а не на

Гарлы. Возможно, властный сардар не обратит внимания на мелкую обиду
слабого, все же нехорошо. Поэтому Гарлы еще больше замедлил ход коня.
Шедшие впереди опять вышли на пустошь, а затем их опять скрыли
кустарники. Такая смена

(пустоши и растительного покрова

. − Б.З.

)

часто

встречается вдоль побережья реки»

101

.

Читатель знает, что человек верхом на бедеу (

бедеў

− порода коней),

выслеживающий мужчин, двое из которых ехали на коне, а один − на осле,
был Гарлы, но еще неизвестно, с какой целью он наблюдает за ними. Еще в
самом начале сюжетной линии романа так таинственно и проникновенно
повествуется о событиях, имеющих важное значение в судьбе каждого из
героев произведения. Подобное загадочное вступление к описанию событий
является одной из особенностей индивидуального стиля Ш.Сеитова. В
данном отрывке слова, принадлежащие самому Гарлы (они подчеркнуты),
передают мысли, полные сомнений и опасений, его отношение к сардару,
отправившему их выполнить такое сложное задание («

властный сардар

»),

как и речевая характеристика персонажа. И хотя здесь речь персонажа
неразличимо слилась с авторской речью, разграничить их позволяет
индивидуальные особенности речи, характерные для каждого в отдельности.

Экспозиция первой книги «Смута» романа-эпопеи «Разоренный народ»

К.Мамбетова открывается напрямую с авторской информации, сообщающей
о внезапном начале большой смуты в улусе Ногайлы

.

С целью наиболее

глубокого раскрытия данного события, писатель использует двуголосое
слово:

«Есть ли во всем Ногайлы кто-либо, который может пойти против

Исмаила? Хотя он спешит поскорее узнать, но мрак внутри крытой юрты

101

Сейтов Ш. Шырашылар. – Нөкис: Қарақалпақстан, 1986. – Б. 7.

58

не дает возможность увидеть ничего джигиту, проведшего целый день при

ярком свете солнца.

… Возможно, позднее его глаза привыкли к темноте, ибо он увидел

отца, все лицо которого было обагрено кровью, лежащим на корпеше

(

көрпеше

− стёганая подстилка)

, постеленном на текимете

(

текиймет

маленькая кошма)

на то΄ре

(

төр

− почетное место напротив входа в

помещение)

юрты. Не ожидал он, что события повернутся таким вот

образом. Нельзя сказать, что (отец) упал с коня. Сказать, что кто-то
избил, − душа не позволяет. Кто же может повергнуть в такое положение
сына высокочтимого Муса бия? К тому же если это

(такой)

известный

человек во всем Ногайском улусе, как сам Нуратдин?... Это была

(высокая)

должность после ага султана Едиге. Наследник жахангира

(владыки)

Юсупа


background image

султана. Что за напасть это?...»

102

.

В приведенном выше отрывке слова, принадлежащие персонажу (они

подчеркнуты), включены в авторскую речь. Вопросы, подобные этим, может
задавать только Тынахмет, хорошо знающий своего отца. То, что Исмаил −
Нуратдин всего Ногайского улуса, передается с особой интонацией во
внутренней речи султана Тынахмета, а в той части, где говорится об Исмаиле
как о занимавшем должность «ага султана» после Едиге (историческая
личность) и являвшемся наследником жахангира (владыки) Юсупа султана,
К.Мамбетов исходит из собственных знаний. Можно убедиться, что знания
К.Мамбетова

как

ученого,

полученные

вследствие

глубокого

и

разностороннего исследования им истории национальной литературы, нашли
своеобразное воплощение в литературном творчестве.

Таким образом, уже в первых частях сюжетной линии романа

наблюдается продуктивное включение взглядов персонажей в состав
авторской речи. Данный отрывок гармонично включает в себя мысли и
представления и автора, и персонажа, разграничению которых способствует
передача авторской речи в значении сообщения, тогда как речь персонажа
наполнена эмоционально-экспрессивной тональностью. Это позволяет
утверждать, что через использование данного типа речи в произведении
писатель мастерски проникает во внутренний мир человека, отражая его
чувства и мысли, чаяния и надежды.

В данном разделе диссертации проанализировано разнообразное

применение двуголосого слова соответственно творческому замыслу и
изобразительному мастерству писателя и сделаны соответствующие выводы.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

1. Природа литературного произведения по своей сущности − явление

весьма сложное, и в ней наблюдается синтез взглядов и идеи автора,
воплощающихся через материал языка. В диссертации при изучении поэтики
художественной речи каракалпакских романов 1980-2010-х годов основное
внимание было уделено указанным выше аспектам проблемы.

102

Мəмбетов К. Посқан ел. – Нөкис: Қарақалпақстан, 1988. – Б. 5.

59

2. Язык художественной литературы является не просто средством

описания, но и несет в себе коммуникативную и художественно эстетическую
функцию. Всестороннее глубокое исследование основ художественной речи в
каракалпакских романах позволяет изучить мастерство писателя в
использовании языкового материала и через это выявить особенности
индивидуального стиля творца.

3. В результате изучения художественной речи с точки зрения

лингвистики и стилистики специалисты сходятся во мнении о наличии
связующего звена между компонентами речи. Это звено вбирает в себя
авторскую речь, речь персонажа (диалог и монолог) и двуголосое слово


background image

(двуплановость повествования). Вследствие этого в данной диссертации
основное внимание было уделено всестороннему и глубокому изучению
места и художественно-эстетической функции указанных типов речи в
речевой структуре романов «Зеница ока» Т.Каипбергенова, «Разоренный
народ»,

«Совесть»,

романа-эпопеи

«Туркестан»

К.Мамбетова,

«Факельщики», романа-тетрологии «Халкабад» Ш.Сеитова, «Порог»
О.Абдирахманова, «Последствия» К.Рахманова, «Годы, когда осушились
реки» К.Алламбергенова, «Гнездо нечисти» А.Абдиева, «Тербенбес»
К.Матмуратова, «Враг» М.Нызанова.

4. В диссертации впервые был исследован диалог и его компоненты в

контексте каракалпакских романов: авторская ремарка и реплика персонажа,
а также речевая характеристика. Диалоги используются в экспозиции
произведения, и в качестве мотивировки служат подготовке последующих
событий художественного произведения. Сопоставительно-типологический
анализ художественно-эстетической функции диалогов в раскрытии
характера персонажа, углублении конфликта, а также в развитии сюжета в
контексте

каракалпакских

романов

способствует

выявлению

индивидуального стиля писателя.

5. В диссертации при изучении проблемы места и художественной

функции монолога в структуре каракалпакских романов данный тип речи
классифицирован как: 1) внутренний монолог: а) уединенный монолог, б)
дневниковые записи; 2) внешний монолог: а) обращенный монолог, б)
эпистолярная речь. Впервые в каракалпакском литературоведении в
контексте каракалпакских романов проанализированы научно-теоретические
сведения по проблеме художественной функции внешнего и внутреннего
монолога, дающие представление о них как об особом стилистическом
приеме, способствующем раскрытию особенностей характера и духовного
мира персонажей.

6. В отличие от прозаических произведений 1950-1960-х годов,

опирающихся на авторское повествование и речь персонажа, в
каракалпакских романах последующих лет авторское мировоззрение и
субъективные взгляды персонажа гармонично внедряются в контекст
произведения. В качестве эстетического фактора, способствовавшего
возникновению данного явления в каракалпакских романах 1980-2010-х
годов, можно указать принцип художественного психологизма. При данном

60

принципе отображения явлений действительности достигается наиболее
полное

раскрытие

характера

персонажа.

Несомненно,

данный

художественно-стилистический прием содействует проявлению авторской
концепции и совершенствованию художественно-эстетических свойств
произведения.

7. В диссертации впервые в каракалпакском литературоведении изучено

мастерство каракалпакских писателей в использовании компонентов
авторской речи, таких как название литературного творения, порядок


background image

расположения описываемых событий, эпиграф, экспозиция, пролог и эпилог,
лирическое отступление, портретное и пейзажное изображения в
композиционном построении каракалпакских романов 1980-2010-х годов, и
сделаны соответствующие выводы. При объективном повествовании от III
лица особенности использования вышеуказанных компонентов дают
возможность выявить личное мировоззрение и отношение автора к
описываемым событиям и отдельным персонажам.

8.

Основные

события

сюжета

каракалпакских

романов,

проанализированных в диссертации, изложены через объективное
повествование от III лица. Если в первых романах, появившихся в середине
1950-х годов, преобладает субъективный подход автора к описываемым
событиям, то прозаические произведения последующих лет построены на
объективном повествовании или же субъективном повествовании с участием
автора и персонажа, что дает ощущение реалистичности развития событий. В
результате духовно-нравственный мир персонажа, черты характера получают
действенное и правдивое изображение. При данном способе повествования
особенности интонации и психологии, образ мыслей персонажа, ставшие
объектом описания, прямо или косвенно синтезируются с речью автора. Но
даже в том случае, когда голос персонажа сливается воедино с голосом
автора, проницательный читатель способен различить их голоса через
особенности речи, интонации, а также мысли, свойственные для каждого из
них.

9. В диссертации особое внимание уделяется понятию «двуголосое

слово», и впервые в каракалпакском литературоведении на основе
конкретных примеров из каракалпакских романов 1980-2010-х годов изучена
художественно-эстетическая функция данного типа речи в качестве ключа к
раскрытию душевного мира человека. В каракалпакской художественной
прозе двуголосое слово как художественное средство изобразительности
получило начало с 60-х годов прошлого столетия в творчестве известного
писателя Т.Каипбергенова. Позднее, к 1980-м годам, данный тип речи
сформировался как устойчивый стилистический прием и получил
дальнейшее развитие в речевой композиции прозаических произведений
Ш.Сеитова, К.Мамбетова, К.Алламбергенова.

10. При двуголосом слове объективное отражение описываемых

событий создают основу для достоверного отображения характера и
душевных переживаний персонажей широкомасштабного жанра романа. Не
проникая в психологию персонажа напрямую, повествователь (автор или

61

рассказчик и т.п.) опирается на взгляд со стороны, т.е. на взгляд иного
человека. Через двуголосое слово читатель получает возможность
проникнуть вглубь человеческой души, наблюдать за ходом мыслей
персонажа, его душевными волнениями. Данное обстоятельство создает
основу для достоверного раскрытия характера и психологического состояния
героев широкомасштабного жанра романа.


background image

11. По сравнению с авторской речью и речью персонажа при двуголосом

слове события и действия отличаются объективностью описания. Речь автора
или же персонажа направлена на выражение частного мнения, частного
мировоззрения, тогда как в двуголосом слове мировоззрение автора и
персонажа сливаются воедино, и речевая структура произведения
приобретает двуплановость повествования, что проявляется в гармонизации
диалектики души персонажа и мировоззрения повествователя. Вследствие
этого данный прием содействует усилению реалистичности и эмоционально
экспрессивного воздействия повествования.

12. Исследование типов художественной речи в каракалпакских романах

1980-2010-х

годов

на

основе

сопоставительно-типологического,

эстетического методов анализа показывает, что при творческой работе
писателей над созданием прозаического произведения проявляются
своеобразные особенности их стиля. В частности, Т.Каипбергенов,
К.Мамбетов, Ш.Сеитов обращаются к широкому применению разнообразных
форм художественной речи. Являясь одновременно и драматургами,
К.Рахманов, К.Матмуратов, О.Абдирахманов мастерски используют формы
диалогической и монологической речи. К.Алламбергенов, М.Нызанов,
А.Абдиев при создании романа уделяют больше внимания авторской речи,
формам диалогической речи. Таким образом, разнообразное применение
типов художественной речи в тексте литературного произведения послужило
повышению художественного уровня каракалпакских романов 1980-2010-х
годов.

13. Художественные искания каракалпакских писателей 1980-2010-х

годов послужили дальнейшему развитию жанра национального романа, и
результаты этого проявляются в содержании и форме, идейно-эстетических
свойствах художественного произведения, в частности через особенности

сюжета и композиции, систему образов, развитие событий и речевой
структуре.

62

SCIENTIFIC COUNCIL № DSc 27. 06.2017. Fil.20.01 ON AWARD OF

SCIENTIFIC DEGREE OF DOCTOR OF SCIENCES AT KARAKALPAK

STATE UNIVERSITY NAMED AFTER BERDAKH

KARAKALPAK STATE UNIVERSITY


background image

BEKBERGENOVA ZIYADA UTEPOVNA

THE POETICS OF ARTISTIC SPEECH IN KARAKALPAK

NOVELS

(the 1980-2010th)

10.00.03 − The Karakalpak Language, the Karakalpak Literature

DISSERTATION ABSTRACT

FOR DOCTOR OF PHILOLICAL SCIENCES (DSc)

Nukus − 2017

63

The theme of DSc dissertation is registered by Supreme Attestation Commission at the

Cabinet of Ministery of the Republic of Uzbekistan under the number B2017.1.DSc/Fil27

The dissertation has been prepared at the Karakalpak State University named after Berdakh.


background image

The abstract of the Dsc dissertation is posted in three (Uzbek, Russian, English (resume)

Languages on the website of “ZiyoNet” information and educational portal www.ziyonet.uz.

Scientific advisor: Jarimbetov Kurbanbay Kudainazarovich

Doctor of

Philological scences, Professor

Official opponents: Kuramboev Karimboy

Doctor of Philological scences, Professor

Mamedov Nizami Tagi ogli

Doctor of Philological sciences, Professor,

(Azerbayzhan)

Xallieva Gulhoz Iskandarovna

Doctor of Philological scences

Leading organization

:

Institute of the Uzbek language, literature and folklore

Defence of the Dissertation will be take place on “___” ____2017, at____p.m.at a meeting of the

Scientific Council DSc 27. 06.2017. Fil.20.01 under Karakalpac State University named after Berdakh
(Adress: Ch.Abdirov str. 1, 230112, Nukus city. Tel.: (99861) 223-59-25, Fax: (99861) 223-59-25; e mail:
karsu_info@edu.uz.

Dissertation could be reviewed information-resource center of Karakalpak State University named

after Berdakh (registration number___) Adress: Ch.Abdirov str. 1, 230112, Nukus city. Tel.: (99861) 223-
59-25, Fax: (99861) 223-59-25.

Dissertation abstract sent out on “___”____________2017
(Mailing report number ___ on “___”_____________2017)

Sh.N.Abdinazimov

Chairman of Scientific Council

awarding scientific degrees

Doctor of Pilological sciences, Professor

T.A.Kerwenov

Chairman of Scientific Council

awarding scientific degrees

Doctor of Pilological sciences

M.K.Ayimbetov

a.i. Chairman of the Scientific Seminar at the

Scientific Council awarding scientific degrees

Doctor of Philological Sciences, Professor

64

INTRODUCTION (annotation of the doctoral dissertation)


background image

The urgency and relevance of the topic of the dissertation.

In literary

theory at world level special value is given to research of original features of
poetics of a novel and its place in development of national artistic thinking. For the
traditional values, defining national mentality, are reflected first of all in the
written literature. Attractiveness of language of the work provides its content and
art level. At reflexion of reality of the validity by means of creation of an image,
revealing of various properties of character and actions of a personage, it is
difficult for a writer to achieve noticeable successes by effective transfer of a
creative plan and idea.

With acquiring the independence by our country the special attention began to

be paid to the fiction shown as a result of creative thinking of the master of a word,
its place and a role in society development, particularly, in spiritual – moral and
intellectual upbringing of the younger generation. The forthcoming "important task
of raising our work to a new level on the wide dissemination of the culture of
reading among the youth, inculcation the feelings of love for the book and
strengthening of immunity against the ideas alien to our people"

103

shows that the

fiction is the system of values carrying out especially important social function.

Studying the samples of national literature on the basis of the latest scientific

– theoretical concepts of world literary theory, particularly, the research of types of
artistic speech in the Karakalpak novels, allows to make new conclusions about a
composition and stylistic features of the poetic text. The important components in
the structure of a literary work, as a theme, idea, plot, composition, conflict are
shown through artistic speech and act as the main factor in the realization of the
writer’s creative message. At the same time, research of poetics of the art speech
having great value in providing a literary work with high artistry on the basis of the
latest scientific concepts of modern literary theory is one of the perspective
directions in studying the artistry of a literary text.

This dissertation research will definitely contribute to the fulfillment of tasks

provided by a number of normative – legal acts, such as the Decree of the
President of the Republic of Uzbekistan of February 16, 2017 under No PD 4958
"On further enhancement of the postgraduate education system" and the Resolution
of the President of the Republic of Uzbekistan under No PD-2789 dated February
17, 2017 "About the measures for further enhancement of activities of Academy of
Sciences, the organization, management and financing of research activives ", as
well as the Resolution of the Cabinet of Ministers of the Republic of Uzbekistan
under No RCM-222 of October 7, 2010 "On the approval of the State Program for
the protection, preservation, propaganda and rational use of non – material cultural
heritage for 2010-2020" and other documents related to this field of activity.

The connection of the research with the priority areas of the development

of science and technology of the republic.

This research was carried out within

the priority areas of science and technology development: I. "Spiritual and moral

103

Мирзиёев Ш. Критический анализ, жесткая дисциплина и персональная ответственность должны стать

повседневной нормой в деятельности каждого руководителя. − Ташкент: Ўзбекистон, 2017. − С. 97.


background image

65

and cultural development of democratic and legal society, the formation of an

innovative economy".

Review of foreign scientific research on the topic of the dissertation

104

.

Scientific research devoted to the study of poetics of the artistic speech of a literary
work is conducted in the leading scientific centers and higher educational
institutions of the whole world, particularly at Alberta State University (Canada),
University of Humboldt (Germany), University of Groningen (Holland),
University of Leeds, University of Glasgow, University of London Research
Fellowship, University of Oxford (England), The French National Research
Agency (France), Tbilisi State University (Georgia), Moscow State Pedagogical
University, Tyumen State University, Russian State Pedagogical University named
after A.I. Herzen (Russia), Belarusian State University (Byelorussia), Kazakh State
Pedagogical University named after Abay (Kazakhstan), The Institute of the Uzbek
Language, Literature and Folklore, Fergana State University (Uzbekistan).

On the basis of the study of the types of artistic speech as the main component

of the literary work in linguistic and literature studying aspects, the following
scientific results were obtained by the leading world schools: there was defined the
meaning of the artistic-aesthetic function of poetic types of speech as a kind of
phenomenon in ensuring the integrity of the literary work (Russia), there was
revealed the artistic-aesthetic meaning of the dialogues based on direct speech of
the personages in revealing the characters and reflecting the psychology of the
personages (Kazakh State Pedagogical University named after Abay, Kazakhstan),
there was investigated the interaction of dialogues and monologues in the context
of novels (Tbilisi State University, Georgia; Belarusian State University,
Byelorussia), there was defined the place and the role of monologues in revealing
the psychology of characters, providing the dynamics of the plot of the work,
deepening the conflict and collision (Alberta State University, Canada; University
of Humboldt, Germany; University of Groningen, Holland; The French National
Research Agency, France; there was revealed the importance of the author's speech
in forming the composition of the art work in close connection with the types of
narration (University of Leeds, University of Glasgow, University of London
Research Fellowship, University of Oxford, England); there was defined the
artistic-aesthetic meaning of the types and forms of poetic speech in the context of
the genre of novels (The Institute of the Uzbek Language, Literature and Folklore,
Fergana State University, Uzbekistan).

Nowadays at a world level in literary study a number of studies are

conducted on the study of types and forms of artistic speech as an important
component of a literary work, particularly, in the following priority areas:
substantiation of the inseparable relation of literary work of artistic level with the
linguistic material; revealing the writer's skill in building the composition of the
work; substantiation of the types of artistic speech: author's speech, character

104

The review of scientific research on the topic of the dissertation is based www.ualberta.ca, www.hu-berlin.de,

www.rug.nl, www.leeds.ac.uk, www.gla.ac.uk, www.london.ac.uk, www.ox.ac.uk, www.agency-nationall


background image

research.fr, www.tsu.ge, www.mpgu.ru, www.utmn.ru, www.herzen.spb.ru, www.enu.kz, www.gsu.by, www.tai.uz,
www.fdu.uz and other sources.

66

speech, the two-voiced word as the main component of the prose work; the

characteristic of communicative and artistic-aesthetic function of dialogical
speech; the analysis of the relationship and interrelation of the author's remark and
the characters’ replica; revealing the value of the monologue type of speech in the
disclosure of the psychology of the characters; the disclosure of the artistic

aesthetic function of the two-voiced type of speech in determining the features of

the individual style of the masters of the word.

Degree of the problem research.

In the scientific consideration of the

language of the art work, an important place belongs to the views of
representatives of the philosophical thought of the West and the East, such as
Aristotle, Abu Nasr Farabiy, Abu Ali ibn Sino, Abu Raikhan Beruniy, G.Gegel,
V.G.Belinsky. Since the 50s of the XX century, prominent representatives of
Russian philological science, such as V.Vinogradov, M.M.Bakhtin, A.Fedorov,
V.V.Tomashevsky,

G.P.Yakubinsky,

G.O.Vinokur,

N.V.Dragomiretskaya,

V.E.Khalizev, V.V.Odintsov, I.V.Nesterov

105

started elaborating the problem of

types of artistic speech both from linguistic and literary points of view.

In Uzbek philology, the development of the problem of the types and forms of

artistic speech dates back to the 1940s. In the seventies of the twentieth century a
number of various aspects studies were conducted in this direction

106

. By the

beginning of the XXI century, J.Solizhonov substantiated the need to study the
poetics of artistic speech from the literary point of view

107

.

In the 1940s and 1960s, in the Kazakh philology, the language of the literary

work was considered from the point of view of linguistics

108

. In the Karakalpak

philology, the problem of fiction language was first touched upon in connection
with the research in the field of linguistics, namely, in the scientific works on the

105

Виноградов В.В. О языке художественной литературы. – М.: Худ. лит-ры, 1959; Его же. Проблема

авторства и теория стилей. – М.: Худ. лит-ры, 1961; Его же. О теории художественной речи. – М.: 1971;
Федоров А. Язык и стиль художественного произведения. – М-Л,: ГИХЛ, 1963; Бахтин М.М. Проблемы
поэтики Достоевского. – М.: Худ. лит-ры, 1972; Шу муаллиф. Эстетика словесного творчества. – М.:
Искусство, 1986; Одинцов В.В. О языке художественной прозы. – М.: Наука, 1973; Нестеров И.В. Диалог и
монолог / В кн.: Литературные жанры. Проблемы типологии и поэтики. Под ред. Л.В.Чернец – М.: МГУ,
1982; Томашевский Б.В. Стилистика. 2-е изд. – Л.: ЛГУ, 1983; Степанов Г.В. Язык, литература, поэтика. – М.:
1983; Якубинский Л.П. О диалогической речи // Избранные работы. Язык и его функционирование. – М.:
1986; Драгомирецкая Н.В. Автор и герой в русской литературе XIX-XX вв. – М.: Наука, 1991; Винокур Г.О. О
языке художественной литературы. – М.: Высшая школа, 1991; Хализев В.Е. Теория литературы. – М.:
Высшая школа, 2000.

106

Самадов В. Ойбекнинг тил маҳорати. – Т.: ТДПИ, 1981; Тўрабекова С. Ғафур Ғулом поэмаларининг тили

ва стили ҳақида: филол. фан. номз. дис... – Т., 1961; Мамажонов С. Услуб жилолари. – Т.: Адабиёт ва санъат,
1972; Шу муаллиф. Услуб, образ, тасвирий воситалар. – Т.: 1975; Дониёров Ҳ., Йўлдошев Б. Адабий тил ва
бадиий стиль. – Т.: Фан, 1988; Қодиров П. Халқ тили ва реалистик проза. – Т.: Фан, 1973; Султанова М.
Ёзувчи услубига доир (Ойбек, А.Қодирий, А.Қаҳҳор ва С. Аҳмад прозаси асосида). – Т.: Фан, 1973; Аҳмедов
Н. Баён қилиш ва индивидуал услуб масаласи: филол. фан. номз. дис... – Т., 1973; Носиров Ў. Ижодкор шахс,
бадиий услуб, автор образи. – Т.: Фан, 1981; Умуров Ҳ. Бадиий психологизм ва ҳозирги ўзбек романчилиги. –
Т.: Фан, 1983, Имомова Г. Типик миллий характерлар яратишда нутқнинг роли: филол. фан. номз. дис... – Т.,
1993.

107

Солижонов Й. ХХ асрнинг 80-90-йиллар ўзбек насрида бадиий нутқ поэтикаси: филол. фан. докт.дис... –

Т., 2002.


background image

108

Жумалиев Қ. Абайға дейiнгi қазақ поэзиясы жəне Абай поэзиясының тiлi. – Алматы, 1948. – Б. 55-59;

Балақаев М. Жамбыл өлеңдерiнiң тiлi туўралы // Халық муғаллiмi. – Алматы, 1948. – №9. – Б. 32-35;
Мусабаев Ғ. Қазақ əдебiй тiлiн дамытқан эпопея. – Алматы, 1957. – Б. 87-91; Манасбаев Б. Сəбит Муқанов
поэзиясының тiлi. – Алматы, 1960. – Б. 92-96; Кəрiмов Х. Қанатты тiл. – Алматы: Санат, 1995; Сражиев М.
Сəкен Сейфуллiннiң прозалық шығармаларының тiлi. – Алматы, 1966.

67

lexicology

109

. Along with this, in the Karakalpak literary theory there are known

the researches of M.Nurmukhamedov, Zh.Narymbetov, A.Kozhykbaev,
K.Sultanov,

Z.Nasurlayeva,

S.Bakhadyrova,

T.Kurbanbaeva,

J.Esenov,

N.Orynbetova,

P.Nurzhanov,

H.Otemuratova,

Zh.Sagidullaeva,

A.Allambergenov

110

and other scientists devoted to studying the national prose,

particularly - the genre of the story and novel.

Between 1980s and 2010s became for the Karakalpak literature a period of

intensive development and perfection of the genre of the novel. At that time, there
were published large epic creations by T.Kaiypbergenov, Sh.Seitov, K.Mambetov,
O.Abdirahmanov, K.Allambergenov, K.Rahmanov, A.Abdiyev, K.Matmuratov,
M.Nyzanov in which there is a productive use of various types and forms of
artistic speech that contribute to the bright reflection of the vital problems of reality
through the description of the spiritual world and the actions of characters. On the
basis of this dissertation, devoted to the study of the poetics of artistic speech in the
Karakalpak novels, the scientific-theoretical positions by V.Vinogradov,
M.Bakhtin, I.Solizhonov, H.Karimov were used.

The connection of the topic of the dissertation with the research work of

the higher educational institution, where the dissertation was carried out.

The

dissertation research was carried out within the framework of the scientific research
programs of Karakalpak State University named after Berdakh "Study of the
Karakalpak literature and actual problems of literary theory", "The Karakalpak
classical literature and the idea of independence", "The actual problems of modern
philology", as well as the grant of the fundamental researches of the Karakalpak
Institute of the Humanities Ф1-ФА-0-43429, ФА-Ф1, ГОО2. "Study of theoretical
problems of genres of the Karakalpak folklore and literature" (2012-2016), ФА-Ф

1-005 "The research of the history of the Karakalpak folklore and literary theory"

(2017-2020).

The aim of the research

is to define the scientific-theoretical bases of poetics

of artistic speech in the Karakalpak novels of the 1980s and 2010s, the disclosure

109

Бердимуратов Е. Көркем əдебият стилинин тийкарғы өзгешеликлери // Əмиўдəрья. − Нөкис, 1973. – №5;

– Б.84-88; Сайтов Д. XVIII-XIX əсирдеги қарақалпақ шайырлары шығармаларының тили. – Нөкис:
Қарақалпақстан, 1989; Əбдиназимов Ш. Бердақ шығармаларының тили. – Нөкис: Қарақалпақстан, 2006;
Юсупова Б.Т. Көркем шығармаларда келбетликлердиң стиллик қолланылыўы (И.Юсупов шығармалары
тийкарында): филол. илим. канд. дис... – Нөкис, 2000; Алланазаров Е. Қарақалпақ тилинде метофоралардын
стилистик қолланылыўы (Т.Жумамуратовтың поэзиясы мысалында): филол. илим. канд.дис... – Нөкис, 2002.

110

Нурмухамедов М. Таңламалы шығармаларының 2 томлығы (2 том). – Нөкис, 1985; Нарымбетов Ж.

Каракалпакский роман. – Т.: Фан, 1975; Кожықбаев Ə. Қарақалпақ романы. – Нөкис: Қарақалпақстан, 1977;
Султанов Қ. Прозаның раўажланыў жоллары. – Нөкис: Қарақалпақстан, 1977; Баҳадырова С. Роман ҳəм
дəўир. – Нөкис: Қарақалпақстан, 1978; Насрулаева З. Проблема типа и характера в современной
каракалпакской прозе. – Нукус: Қарақалпақстан, 1984; Қурбанбаева Т. Сюжет и композиция в современной


background image

каракалпакской прозе. – Т.: Фан, 1991; Есенов Ж. Шеберликтиң сырлары. Нөкис: Қарақалпақстан. 1986;
Орынбетова Н. Проблема характера героя в каракалпакском романе 80-х годов: автореф. дис... канд. филол.
наук. – Нукус: 2001; Өтемуратова Ҳ. Қарақалпақ тарийхый романының поэтикасы. – Нөкис: Қарақалпақстан,
1997; Нуржанов П. Ҳəзирги қарақалпақ романы поэтикасы (композициялық ҳəм жанрлық стиллик
өзгешеликлери). – Нөкис: Билим, 2008; Сағыйдуллаева Ж. Қарақалпақ повестьлеринде стиллик изленислер
(1980-жыллар повестлери мысалында): филол. илим. канд. дис... – Нөкис, 2010; Алламбергенов А. Тарихий
романларда тарихий ҳақиқат ва бадиий талқиннинг синтези (К.Мамбетовнинг тарихий асарлари мисолида):
филол. фан. номз. дис... автореф. – Нукус, 2011.

68

of its artistic-aesthetic significance and stylistic function in compositional
construction of the work.

The objectives of the research are:

investigation of the types and forms of artistic speech as the main component

of the artistic work and revealing the meaning of the theoretical foundations of its
study;

substantiation of the dialogue as the important component in the organization

of the composition of the art work and revealing its poetic function in the context
of the Karakalpak novels;

determination of the place and function of the speech characteristics of the

characters in the dialogue structure;

analysis of the features and artistic-aesthetic significance of the author's

remark and the replica of the characters in the structure of the dialogue;
determination of the place and their peculiar features of the internal and external
monologue in the structure of the artistic work;

disclosure of the purpose and meaning of artistic and compositional features

of the author's speech in the structure of the artistic work;

disclosure of the role of the author's speech in the construction of the plot and

compositional structure of art work, the artistic-aesthetic function in the portrait
and landscape description;

substantiation of nature of the two-voiced word, based on the synthesis of the

author's speech and the speech of the character;

identification of the process of synthesis of the two-voiced word by the

analysis of the Karakalpak novels.

The object of the research is

the novels created in the 1980-2010 years such

as "An apple of an eye" (1986) by T.Kaipbergenov, "The Torchbearers" (1986),
"Khalkabad" (novel-tetralogy, 1981, 1989) by Sh.Seitov, "The Broken People"
(novel-epic, 1988) "Conscience" (1991), "Turkestan" (1993) by K.Mambetov,
"Threshold" (1989) by O.Abdirakhmanov, "The years when the rivers were dried"
(1992) by K.Allambergenov, "Consequences" (1993) by K.Rahmanov, "The nest
of evil spirits" (2004) by A.Abdiev, "Terbenbes" (2004) by K.Matmuratov,
"Enemy" (2010) by M.Nyzanov.

The subject of the research is

the poetics of artistic speech in the

Karakalpak novels of the 1980-2010s.

Methods of research.

In the dissertation the methods of comparative

typological, artistic-aesthetic method and also the method of psychological,
structural analysis are applied.


background image

The scientific novelty of the research is

as follows:

there were revealed in the Karakalpak literary theory the types of artistic

speech in the structure of the Karakalpak novels of the 1980-2010s such as a
dialogue, a monologue, author’s speech, a two-voiced word and their forms and
also the artistic-aesthetic features of the mentioned above types of speech were
revealed;

there was defined the place which forms the artistic speech of the linguopoetic

components in providing the artistry of the Karakalpak novels;

69

there was exposed the place and artistic - aesthetic significance of the forms

of the dialogical and monologue speech as the main component of the structure of
the Karakalpak novels;

it was proved that the internal and external monologues are the important

means facilitating to reveal the dialectics of the character's soul and to reflect
actual ideas of the epoch;

the place and function of the author's speech in the organization of the plot

and the composition of the art work were revealed;

peculiar features and poetic function of the two-voiced type of speech which

is a synthesis of the author's speech and speech of the character are established.

Practical research results:

there were classified the types of artistic speech used in the compositional

structure of the Karakalpak novels of the 1980-2010 s and also on the scientific

theoretical basis their ideological - artistic and aesthetic functions were exposed;

it was proved on the basis of contextual analysis the implementation by the

dialogues and monologues in the Karakalpak novels created in the investigated
period, the important artistic-aesthetic function in creating the conflict and
character, forming the plot and composition;

in close connection with the forms of narration there was studied the artistic

aesthetic function of the author's speech in forming the plot and elements of the
composition, the scientific-theoretical positions of their place and role in
portraiture and landscape description were developed;

there was investigated a two-voiced type of speech based on the synthesis of

the author's speech and the character's speech as the new style searches in the
composition of the Karakalpak novels.

Trustworthiness of the research results

is determined by the selection of the

scientific approaches and methods, the theoretical facts from the specific scientific
sources and artistic texts, substantiation of the conducted analyses on the
comparative-typological, artistic-aesthetic method and principle, means, devices of
psychological and structural analysis, by the extensive use of theoretical views and
integrated conclusions in practice; and also by confirming the obtained results by
the authorized structures.

The scientific and practical significance of the research results is

that its

results as a scientific source supplement scientific-theoretical information on the
poetics of the artistic speech of the Karakalpak novels, and can also serve in the


background image

future for studying the literary process as a whole, the individual style of a writer,
particularly, in the investigation of artistic-aesthetic significance and the laws of
the development of modern prose. The results of the research can be applied in the
organization of special courses and seminars in higher and secondary special
educational institutions on the theoretical problems of the Karakalpak prose, the
compiling of textbooks and educational manuals on the modern Karakalpak
literature.The presented results can serve in the formation of a culture of speech of
young talents and their cognition of the secrets of the writers’ skill.

Introduction of research results.

On the basis of the research results of the

poetics of artistic speech in the Karakalpak novels of the 1980-2010s:

70

the scientific conclusions concerning the bases of poetics of artistic speech

were used as the important source in the textbook "Literature" (Nukus: Bilim,
2014) for the 9

th

grades of comprehensive schools with the Karakalpak language

teaching, created together with the author of the given dissertation (Reference No.
01-01/9-02-3081/2 of the Ministry of National Education of the Republic of
Karakalpakstan dated to August 5, 2017);

the scientific-theoretical positions concerning the place of types and forms of

artistic speech in the Karakalpak novels found the reflection in the textbook “the
Children's Literature” (Nukus: Bilim, 2012) for students of the pedagogical
colleges, created together with the author of the given dissertation (Reference No.
АА-01-01/2869/1 of the Managements of the Secondary Specialized Education at
the Cabinet of the Ministers of the Republic of Karakalpakstan dated to August 21,
2017). The given conclusions are specified as the important theoretical-practical
factor in definition of skill of writers in forming the plot and composition, creation
of an image and character;

the

results of the dissertation were used in exposing the scientific-theoretical

problems connected with poetics of artistic speech of the project

of the

fundamental researches Ф1-ФА-0-43429, ФА-Ф1, ГОО2. «The research of the
theoretical problems of genres of the Karakalpak folklore and literature» (2012-

2016), (Reference No. 17.01.62-1 of the Karakalpak Branch of the Academy of

Sciences of the Republic of Uzbekistan dated to July 6, 2017), the scientific
theoretical conclusions concerning the use of types and forms of artistic speech
were laid down into the basis of the research of individual style of the Karakalpak
writers, their skill in forming the plot and composition, character and image
creation.

The approbation of the research results.

The results of the research were

presented in the form of reports and were tested at the 15 international and
republican scientific-practical conferences such as "Sustainable Development of
the South Aral Sea basin" (Nukus, 2011), "Actual Problems of Modern
Philological Sciences" (Nukus, 2013), "Scientific Research: Problems of
Pedagogy, Philology, Psychology, Philosophy, History, Jurisprudence, Economics,
Ecology" (Moscow, 2013),"Modern Philology: Theory and Practice" (Moscow,
2013), "Scientific Discussion: Problems of Jurisprudence, Philology, Sociology,


background image

Political Science , Philosophy, Pedagogy, History, Mathematics, Medicine, Art and
Architecture (Moscow, 2013), "Modern Philology: Theory and Practice" (Moscow,
2013), "Literature and the Art Culture of the Turkic Peoples in the East-West
context" (Kazan, 2013, 2014), "Science Technology and Higher Education"
(Westwood, Canada, 2015), "Folklore in the system of the national and universal
values" (Nukus, 2015), "The 8th International Scientific Conference-Theoretical
and Applied Sciences in the USA "(New York, USA. 2016), "Actual Problems of
the Subject and Education" (Nukus, 2016), "The 1

st

Forum of the Humanities – the

Great Steppe” (Astana, 2016, 2017), "Turkistan and Turkology" (2017).

The published results of the research.

The 41 scientific works have been

published on the theme of the dissertation, including 1 monograph, 15 articles in
the publications recommended by the Higher Attestation Commission of the

71

Republic of Uzbekistan for publication of the main results of the doctoral
dissertations, specifically in 12 republican and 3 foreign scientific journals.

The

volume and structure of the dissertation.

The dissertation consists of

introduction, four main chapters, conclusion and references. The total volume of
the dissertation is 263 pages.


background image

72

ЭЪЛОН ҚИЛИНГАН ИШЛАР РЎЙХАТИ

СПИСОК ОПУБЛИКОВАННЫХ РАБОТ

LIST OF PUBLISNED WORKS


background image

I бўлим (I часть, I part)

1. Бекбергенова З.У. Қарақалпақ романларында көркем сөз поэтикасы. –

Нукус: Илим, 2016. − 13 б.т.

2. Бекбергенова З.У. К.Мəмбетовтың «Ҳүждан» романында сюжетти

раўажландырыўда диалогтың көркемлик хызмети // Вестник Каракал

пакского университета. – Нукус, 2012. − № 1-2. − Б.133-135. (10.00.№12).

3. Бекбергенова З.У. Қарақалпақ романларында персонаж тилиниң

диалог түринде қолланылыўы // Ўзбекистон Республикаси Фанлар
академияси Қорақалпоғистон бўлимининг ахборотномаси. – Нукус, 2012. −
№2. − Б.81-85. (10.00.00. №16).

4. Бекбергенова З.У. Ҳəзирги қарақалпақ романларында автор сөзи,

ремарка ҳəм реплика олардың диалог пенен қарым-қатнасы мəселеси //
Ўзбекистон Республикаси Фанлар академияси Қорақалпоғистон бўлимининг
ахборотномаси. – Нукус, 2013. − №2. − Б.85-90. (10.00.00. №16).

5. Бекбергенова З.У. Двуголосое слово как основной компонент речи

прозаических произведений Т.Каипбергенова // Вестник Челябинского
государственного педуниверситета. – Челябинск, 2013. − №8. − С.126-135.
(10.00.00.№10).

6. Бекбергенова З.У. Əдебияттаныў илиминде монологтың қаҳарман

психологиясын ашыўдағы көркемлик хызмети мəселесине // Ўзбекистон
Республикаси

Фанлар

академияси

Қорақалпоғистон

бўлимининг

ахборотномаси. – Нукус, 2013. − №4. − Б.80-83. (10.00.00. №16),

7. Бекбергенова З.У. Роман сюжетин раўажландырыўда диалог сөздиң

көркемлик хызмети мəселеси // Ўзбекистон Республикаси Фанлар
академияси Қорақалпоғистон бўлимининг ахборотномаси. – Нукус, 2014. −
№2. − Б.97-101. (10.00.00. №16).

8. Бекбергенова З.У. Ҳəзирги қарақалпақ романлары структурасында

баянлаўдың эпистоляр формасының көркемлик хызмети мəселесине // Ilim
ha’m ja’miyet. – Нукус, 2014. − №3. − Б. 58-60. (10.00.00. №2).

9. Бекбергенова З.У. К.Мəмбетовтың «Посқан ел» роман эпопеясы

контекстинде еки ҳаўазлы сөздиң көркем-стилистикалық хызмети мəселеси //
Ўзбекистон Республикаси Фанлар академияси Қорақалпоғистон бўлимининг
ахборотномаси. – Нукус, 2014. − №4. − Б.95-98. (10.00.00. №16).

10. Бекбергенова З.У. Стилевые искание писателей центральной Азии (в

контексте романа А.Нурпейсова «Половодье» и Т.Каипбергенова «Зеница
ока») // Российская тюркология РАН. – Москва-Казань, 2014. − №1(10). – С.
46-51. (10.00.00. №15).

11. Бекбергенова З.У. Қаҳарман портретин жасаўда автор сөзиниң орны

// Вестник Каракалпакского университета. – Нукус, 2015. − № 4. − Б.110-114.
(10.00.00.№12).

73

12. Бекбергенова З.У. Пейзаж – прозалық шығармалардың тийкарғы


background image

компоненти сыпатында // Ilim ha’m ja’miyet. – Нукус, 2016. − №1. − Б.55-58.
(10.00.00. №2).

13. Бекбергенова З.У. Вопросы изучения языка художественного

произведения // Тил ва адабиёт таълими. – Тошкент, 2016. − №5. − С.62-64.
(10.00.00. №9).

14. Бекбергенова З.У. Художественная функция обращенного монолога в

раскрытии характера и психологии героя // Вестник Челябинского
государственного университета. – Челябинск, 2016. − №7 (389). − С.28-34.
(10.00.00. №10).

15. Бекбергенова З.У. Қаҳрамон нутқининг монологик шаклда бадиий

ифодаланиш муаммоси // Ilm sarchashmalari. – Урганч, 2016. − №7. (10.00.00.
№3).

16. Бекбергенова З.У. Насрий асар структурасида кўп овозли диалогнинг

бадиий-эстетик моҳияти хусусида // ЎзМУ Хабарлари. – Тошкент, 2016. −
№1/5. − Б.280-282. (10.00.00. №15).

II бўлим (II часть, II part)

17. Бекбергенова З.У. М.Нызановтың «Душпан» романында қаҳарман

образын ашыўда диалогтың көркемлик хызмети // Амударья. – Нукус, 2012. –
№3. − Б.107-110.

18. Бекбергенова З.У. Прозалық шығармалардың тилинде қос үнли

сөздиң көркемлик хызмети мəселеси // Билим булағы. – Нукус, 2012. – №3. −
Б.28-32.

19. Бекбергенова З.У. Шаўдырбай Сейтовтың «Халқабад» романында

қаҳарман образын жасаўда тиллик минезлеменин көркемлик хызмети //
Амударья. – Нукус, 2013. – №1. − Б.18-123.

20. Бекбергенова З. У. Əдебияттаныў илиминде еки ҳаўазлы сөздиң

үйренилиў мəселеси //Амударья. – Нукус, 2013. – №6. − Б.105-110. 21.
Бекбергенова З.У. Қаҳарман портретин жаратыўда автор сөзиниң əҳмийети //
Билим булағы. – Нукус, 2014. – № 1-2. − Б.35-40. 22. Бекбергенова З.У.
Көпшиликке қаратылған сыртқы монологтың роман сюжетин
раўажландырыўдағы көркемлик хызмети мəселеси // Амударья. – Нукус,
2014. − №4. − Б.111-116.

23. Бекбергенова З.У. Қаҳарман характерин ашыўда сөйлеў

минезлемесиниң роли // Новый университет. – Россия. г. Йошкар-Ола, 2016.
− №3. − С. 22-27. (импакт-фактор 0, 142).

24. Бекбергенова З.У. Tо the problem of art function of monological type of

the speech in structure of epic work // International Journal of Humanities and
Social Science Research. − India, 2016. (Импакт-фактор 5,47).

25. Бекбергенова З.У. К проблеме коммуникативной и художественно

эстетической функции диалогической речи (на материале романов
каракалпакских писателей) // Европейский журнал литературоведения и
лингвистики. − Австрия. − №1. 2017. − С. 55-59.


background image

74

26. Bekbergenova Z. The Role of the Author's Remarks In the Strukture of the

Dialogue. International Journal of Literature and Arts. − America. − № 3. 2017. 27.

Бекбергенова З.У. On the problem of the artistic function of addressed

monologues in speech structure of modern karakalpak novels // Science

Technology and Higher Education. Westwood, − Canada, June 20, 2014. – P. 302-

306.

28. Бекбергенова З.У. Актуальные проблемы исследования языка

художественных произведений в каракалпакском литературоведении //
Материалы международной конференции «Устойчивое развитие Южного
Приаралья». – Нукус: Илим, 2011. − С.94.

29. Бекбергенова З.У. Особенности изучения языка художественного

произведения // Материалы международной конференции «Устойчивое
развитие Южного Приаралья». – Нукус: Илим, 2011. − С. 95.

30. Бекбергенова З.У. Көркем шығарма тилин үйрениўде стилистикалық

категориялар // Материалы международной конференции «Устойчивое
развитие Южного Приаралья». – Нукус: Илим, 2011. − С. 96.

31. Бекбергенова З.У. Т.Қайыпбергеновтың «Көздиң қарашығы»

романында дара реплика ҳəм монолог // Ҳəзирги филология илиминиң
əҳмийетли мəселелери атамасындағы Республикалық илимий-теориялық
конференциясының мақалалар топламы. – Нукус, 2013. − С. 84-88.

32. Бекбергенова З.У. Художественное отображение исторической связи

каракалпакского и татарского народов в романе К.Мамбетова «Посқан ел»
(«Разоренный народ») // «Литература и художественная культура тюркских
народов в контексте Восток-Запад» материалы международной научно
практической конференции. – Казань, 2013. − С.79-82.

33. Бекбергенова З.У. К проблеме художественной роли монолога в

каракалпакской прозе // Материалы международной научно-практической
конференции. Научное обозрение. – Москва, 2013. − С.59-69.

34. Бекбергенова З.У. Диалог как компонент прозаических произведений

каракалпакских писателей (на материале романа К.Мамбетова «Совесть») //
Научные исследования: Вопросы педагогики, филологии, психологии,
философии, истории, юриспруденции, экономики, экологии. Материалы
международной научно-практической конференции. Научное обозрение. –
Москва, 2013. − С. 92-102.

35. Бекбергенова З.У. Диалог как компонент прозаических произведений

каракалпакского писателя К.Мамбетова//Современная филология: Теория и
практика.

Материалы

XIV

международной

научно-практической

конференции. Спецкнига. – Москва, 2013. − С.46-51.

36. Бекбергенова З.У. Қарақалпақ романлары қурылысында монолог сөз

типиниң эпистоляр формасы // Литература и художественная культура
тюркских народов в контексте Восток-Запад. Материалы международной
научно-практической конференции. – Казан, 2014. − С.115-119.


background image

37. Бекбергенова З.У. Фольклорлык ҳəм əдебий шығармаларда баянлаў

усылы // Халық аўызеки дөретиўшилиги миллий ҳəм улыўмаинсаный

75

қəдириятлар системасында. Халыкаралық илимий конференция
материаллары. – Нукус, 2015. − Б. 59-61.

38. Бекбергенова З.У. Image of the author as the main category of literary

works. 8

th

International Scientific Conference Theoretical and Applied Sciences in

the USA. Hosted by the CIBUNET Publishing Conference papers. − New York,
USA. 2016. − P. 66-70.

39. Бекбергенова З. Көркем шығарманың тилин үйрениў мəселеси //

Нукусской государственной педагогической институт. «Илим ҳəм тəлим
тəрбияның əҳмийетли мəселелери» атамасындағы Республикалық илимий
теориялық ҳəм əмелий конференция материаллары. – Нукус. 2016. − Б.130-
132.

40. Бекбергенова З.У. Қос үндi сөздiң прозалық шығарма контекстiнде

көркемдiк кызметi мəселесi // Халықаралық Түрки Академиясы. «Ұлы дала»
I-ші Гуманитарлық ғылыми форумының материалдары. – Астана, 2016. − Б.
464-472.

41. Бекбергенова З.У. Қарақалпақ əдебиятында Түркстан темасы

(Жазыўшы К.Мəмбетовтың «Түркiстан» романы мысалында). Қожа Ахмет
Ясауи атындағы Халықаралық қазақ-түрік университеті «Түркстан жəне
Түркология» атты Халықаралық ғылыми-теориялық конференция. 20-март,
2017.


background image

76

Автореферат «_________________» журналида таҳрирдан ўтказилди

(«___»_______________йил).


background image

Босишга рухсат этилди: _________2017 йил

Бичими 60х45

1

/

8

, «Times New Roman»

гарнитурада рақамли босма усулида босилди.

Шартли босма табоғи 4,9. Адади: 100. Буюртма: № _____.

Ўзбекистон Республикаси ИИВ Академияси,

100197, Тошкент, Интизор кўчаси, 68

«АКАДЕМИЯ НОШИРЛИК МАРКАЗИ»

Давлат унитар корхонасида чоп этилди.

77

Библиографические ссылки

Бекбергенова З.У. Қарақалпак романларында керкем соз поэтикасы. - Нукус: Илим, 2016. - 13 б.т.

Бекбергенова З.У. К.Мэмбетовтыц «Ҳуждан» романында сюжегги раўажландириўда диалогтыц коркемлик хыз.мети // Вестник Каракалпакского университета. - Нукус,2012. -№ 1-2. - Б.133-135. (10.00№12).

Бекбергенова З.У. Каракалпак романларында персонаж тилиниц диалог туринде колланылыуы // Ўзбекистон Республикаси Фанлар академияси Қоракалпошстон бўли.мининг ахборотномаси. Нукус, 2012. -№2. - Б.81-85. (10.00.00. №16).

Бекбергенова З.У. Ҳэзирги каракалпак романларында автор сози, ремарка хэм реплика олардыц диалог пенен карым-катнасы мэселеси И Ўзбекистон Республикаси Фанлар академияси Қора кал по гистон бул им пн ин г ахборотномаси. Нукус, 2013. - №2. - Б.85-90. (10.00.00. №16).

Бекбергенова З.У. Двуголосое слово как основной компонент речи прозаических произведений Т.Каипбергенова // Вестник Челябинского государственного педуниверситета. - Челябинск, 2013. - №8. - С. 126-135. (10.00.00№10).

Бекбергенова З.У. Эдебиятганыу илиминде монологтыц кахарман психологиясын ашыудагы коркемлик хыз.мети мэселесине // Ўзбекистон Республикаси Фанлар академияси Қоракалпогистон бўлимининг ахборотномаси. Нукус, 2013. - №4. - Б.80-83. (10.00.00. №16),

Бекбергенова З.У. Роман сюжетин рауажландырыуда диалог создиц коркемлик хыз.мети мэселеси И Ўзбекистон Республикаси Фанлар академияси Қоракалпоғистон бўли.мининг ахборотномаси. Нукус, 2014. -№2. - Б.97-101. (10.00.00. №16).

Бекбергенова З.У. Ҳэзирги каракалпак романлари структурасында баянлаудыц эпистоляр формасынын коркемлик хызмети мэселесине // Him ha’m ja'miyet. - Нукус, 2014. - №3. - Б. 58-60. (10.00.00. №2).

Бекбергенова З.У. К.Мэмбетовтыц «Поскан ел» роман эпопеясы контекстинде еки хауазлы создиц коркем-стилистикалык хызмети мэселеси И Ўзбекистон Республикаси Фанлар академияси Қоракалпогистон бўл им пн ин г ахборотномаси. Нукус, 2014. - №4. - Б.95-98. (10.00.00. №16).

Бекбергенова З.У. Стилевые искание писателей центральной Азии (в контексте романа А.Нурпейсова «Половодье» и Т.Каипбергенова «Зеница ока») // Российская тюркология РАН. Москва-Казань, 2014. - №1(10). - С. 46-51. (10.00.00. №15).

Бекбергенова З.У. Қахарман портретин жасаўда автор созиниц орны И Вестник Каракалпакского университета. - Нукус, 2015. - № 4. - Б. 110-114. (10.00.00№12).

Бекбергенова З.У. Пейзаж прозалык шыгармалардыц тийкаргы компоненти сыпатында // Him ha'm ja’miyet. - Нукус. 2016. - №1. - Б.55-58. (10.00.00. №2).

Бекбергенова З.У. Вопросы изучения языка художественного произведения // Тил ва адабиёт таълими. - Тошкент, 2016. - №5. - С.62-64. (10.00.00. №9).

Бекбергенова З.У. Художественная функция обращенного монолога в раскрытии характера и психологии героя И Вестник Челябинского государственного университета. Челябинск. 2016. - №7 (389). - С.28-34. (10.00.00. №10).

Бекбергенова З.У. Кахрамон нугкининг монологик шаклда бадиий ифодаланиш муаммоси // Ilm sarchashmalari. Урганч. 2016. - №7. (10.00.00. №3).

Бекбергенова З.У. Насрий асар структурасида кўп овозли диалогнинг бадиий-эстетик мохияти хусусида // УзМУ Хабарлари. Тошкент. 2016. -№1/5. - Б.280-282. (10.00.00. №15).

Бекбергенова З.У. Пейзаж прозалык шыгармалардыц тийкаргы компоненти сыпатында // Him ha'm ja’miyet. - Нукус. 2016. - №1. - Б.55-58. (10.00.00. №2).

Бекбергенова З.У. Вопросы изучения языка художественного произведения // Тил ва адабиёт таълими. - Тошкент, 2016. - №5. - С.62-64. (10.00.00. №9).

Бекбергенова З.У. Художественная функция обращенного монолога в раскрытии характера и психологии героя И Вестник Челябинского государственного университета. Челябинск. 2016. - №7 (389). - С.28-34. (10.00.00. №10).

Бекбергенова З.У. Кахрамон нугкининг монологик шаклда бадиий ифодаланиш муаммоси // Ilm sarchashmalari. Урганч. 2016. - №7. (10.00.00. №3).

Бекбергенова З.У. Насрий асар структурасида кўп овозли диалогнинг бадиий-эстетик мохияти хусусида // УзМУ Хабарлари. Тошкент. 2016. -№1/5. - Б.280-282. (10.00.00. №15).

Бекбергенова З.У. М.Нызановтыц «Душпан» романында қаҳарман образын ашыуда диалогтыц коркемлик хызмети // Амударья. Нукус. 2012. -№3.-Б. 107-110.

Бекбергенова З.У. Прозалык шыгармалардын тилинде кос унии создиц коркемлик хыз.мети мэселеси // Билим булаты. - Нукус. 2012. - №3.-Б.28-32.

Бекбергенова З.У. Шаудырбай Сейтовтыц «Халқабад» романында қаҳарман образин жасаўда тиллик минезлеменин коркемлик хызмети // Амударья. - Нукус. 2013. - №1. - Б. 18-123.

Бекбергенова 3. У. Эдебияттаныу илиминде еки хауазлы создиц уйренилиу мэселеси //Амударья. - Нукус, 2013. - №6. - Б. 105-110.

Бекбергенова З.У. Қахармаи портретин жаратиўда автор созиниц эхмийети // Билим булагы. Нукус, 2014. - № 1-2. - Б.35-40.

Бекбергенова З.У. Копшиликке каратылган сырткы монологтыц роман сюжетин рауажландырыудагы коркемлик хызмети мэселеси // Амударья. - Нукус, 2014. - №4. - Б.111-116.

Бекбергенова З.У. Қахарман характерин ашыуда сойлеў минезлемесиниц роли // Новый университет. Россия, г. Йошкар-Ола. 2016.- №3. - С. 22-27. (импакт-фактор 0, 142).

Бекбергенова З.У. То the problem of art function of monological type of the speech in structure of epic work // International Journal of Humanities and Social Science Research. - India, 2016. (Импакт-фактор 5,47).

Бекбергенова З.У. К проблеме коммуникативной и художественноэстетической функции диалогической речи (на материале романов каракалпакских писателей) И Европейский журнал литературоведения и лингвистики. - Австрия. - №1.2017. - С. 55-59.

Bekbergenova Z. The Role of the Author’s Remarks In the Strukture of the Dialogue. International Journal of Literature and Arts. - America. - № 3. 2017.

Бекбергенова З.У. On the problem of the artistic function of addressed monologues in speech structure of modem karakalpak novels // Science Technology and Higher Education. Westwood. - Canada. June 20.2014. - P. 302-306.

Бекбергенова З.У. Актуальные проблемы исследования языка художественных произведений в каракалпакском литературоведении И Материалы международной конференции «Устойчивое развитие Южного Приаралья». Нукус: Илим, 2011. - С.94.

Бекбергенова З.У. Особенности изучения языка художественного произведения И Материалы международной конференции «Устойчивое развитие Южного Приаралья». Нукус: Илим. 2011. - С. 95.

Бекбергенова З.У. Коркем шыгарма тилин уйрениуде стилистикалык категориялар И Материалы международной конференции «Устойчивое развитие Южного Приаралья». Нукус: Илим. 2011. - С. 96.

Бекбергенова З.У. Т.Кайыпбергеновтыц «Коздиц караш ы гы» романында дара реплика хэм монолог // Ҳэзирги филология илиминиц эхмийетли мэселелери атамасындагы Республикалык илимий-теориялык конференциясыныц макалалар топламы. - Нукус, 2013. - С. 84-88.

Бекбергенова З.У. Художественное отображение исторической связи каракалпакского и татарского народов в романе К.Мамбетова «Посқан ел» («Разоренный народ») // «Литература и художественная культура тюркских народов в когггексте Восток-Запад» материалы международной научно-практической конференции. Казань, 2013. - С.79-82.

Бекбергенова З.У. К проблеме художественной роли монолога в каракалпакской прозе И Материалы международной научно-практической конференции. Научное обозрение. Москва. 2013. - С.59-69.

Бекбергенова З.У. Диалог как компонент прозаических произведений каракалпакских писателей (на материале романа К.Мамбетова «Совесть») // Научные исследования: Вопросы педагогики, филологии, психологии, философии, истории, юриспруденции, экономики, экологии. Материалы международной научно-практической конференции. Научное обозрение. Москва. 2013.-С. 92-102.

Бекбергенова З.У. Диалог как компонент прозаических произведений каракалпакского писателя К.Мамбетова Современная филология: Теория и практика. Материалы XIV международной научно-практической конференции. Спецкнига. Москва. 2013. - С.46-51.

Бекбергенова З.У. Каракалпак ромаилары курылысында монолог соз Типикин эпистоляр формасы // Литература и художественная культура тюркских народов в контексте Восток-Запад. Материалы международной научно-практической конференции. Казан, 2014. - С.115-119.

Бекбергенова З.У. Фольклорлык хэм эдебий шыгармаларда баянлаў усылы // Халык ауызеки доретиушилиги миллий хэм улыумаинсаиый кэдириятлар системасында. Халыкаралык климий конференция .материаллари. Нукус, 2015. - Б. 59-61.

Бекбергенова З.У. Image of the author as the main category of literary works. 8,h International Scientific Conference Theoretical and Applied Sciences in the USA. Hosted by the CIBUNET Publishing Conference papers. - New York, USA. 2016. - P. 66-70.

Бекбергенова 3. Коркем шыгармаиыц тилин уйрениў мэселеси И Нукусской государственной педагогической институт. «Илим хэм тэлим-тэрбияныц эхмийетли мэселелери» атамасындагы Республикалык илимий-теориялык хэм эмелий конференция материаллари. Нукус. 2016. - Б. ВО-132.

Бекбергенова З.У. Кос унд! создщ прозалык шыгарма контекспнде корке.мд1к кызмеп мэселеа // Халыкаралык Турки Академияси. «¥лы дала» l-uii Гуманитарлык гылыми форумыиыц материаллари. Астана, 2016. - Б. 464-472.

Бекбергенова З.У. Каракалпак эдебиятында Туркстан темасы (Жазыушы К.Мэмбетовтыц «Туркгстан» романы мысалында). Кожа Ахмет Ясауи атындагы Халыкаралык казак-турж университет! «Туркстан жэне Туркология» атты Халыкаралык гылыми-теориялык конференция. 20-март. 2017.