As a result of the development of international contacts at all levels and due to their increasing intensity, translation activity in all its varieties has acquired an unprecedented scope. Scientific and technological progress, covering all new areas of life, international cooperation in various fields, the expected population explosion, and other important phenomena of civilization lead to an unprecedented development of various kinds of contacts, both between states and between multilingual societies of people. Under these conditions, the role of translation as a means of serving the socio-political, economic, scientific, cultural, aesthetic and other relations of peoples is extremely growing.
Комиссаров В.Н. Слово о переводе. М.: Международные отношения, 1973. 216 с.
Ванников Ю.В. Языковая сложность текста, как фактор трудности перевода (Методическое пособие).-М.: Всесоюзный центр переводов, 1988.
Комиссаров В.Н. Современное переводоведение: Учебное пособие. М.: ЭТС, 2001. 424с.
Гарбовский Н.К. Системалогическая модель науки о переводе. Трансдисциплинарность и система научных знаний // Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода, 2015. № 1. С.3-20.
Ismatullayeva, N. R. (2022). Teaching Translation Methodology in the Foreign Language Classes. International Journal of Social Science Research and Review, 5(12), 448-452.