Авторы

  • Tangirova Sevinch Alisherovna

DOI:

https://doi.org/10.71337/inlibrary.uz.esiiw.121029

Ключевые слова:

figurative thinking stylistic device metaphor phraseological unit english language

Аннотация

This article explores linguistic and stylistic tools that contribute to 
the development of figurative thinking in Uzbek and English languages. It analyzes the 
role of metaphor, metonymy, epithet, phraseological units, and other expressive means 
in expanding cognitive scope and enhancing aesthetic and logical reasoning. The 
influence of structural and cultural differences between the two languages on figurative 
expression is also discussed. The findings have practical value for both language 
teaching and translation studies. 


background image

ОБРАЗОВАНИЕ НАУКА И ИННОВАЦИОННЫЕ ИДЕИ В МИРЕ

https://scientific-jl.org/obr

Выпуск журнала №-72

Часть–1_ июня–2025

90

2181-

3187

MEANS OF ENHANCING FIGURATIVE THINKING IN UZBEK AND

ENGLISH LANGUAGES

Tangirova Sevinch Alisherovna

Karshi State University

Faculty of Philology and

Language Teaching 1st-year student

E-MAIL

tangirovasevinch28@gmail.com

Annotation:

This article explores linguistic and stylistic tools that contribute to

the development of figurative thinking in Uzbek and English languages. It analyzes the

role of metaphor, metonymy, epithet, phraseological units, and other expressive means

in expanding cognitive scope and enhancing aesthetic and logical reasoning. The

influence of structural and cultural differences between the two languages on figurative

expression is also discussed. The findings have practical value for both language

teaching and translation studies.

Keywords:

figurative thinking, stylistic device, metaphor, phraseological unit,

english language

OʻZBEK VA INGLIZ TILLARIDA OBRAZLI TAFAKKURLARNI

OSHIRISH VOSITALARI

Tangirova Sevinch Alisherovna

Qarshi davlat universiteti

Filologiya va tillarni o’qitish (ingliz tili) yo’nalishi 1-kurs talabasi

E-MAIL

tangirovasevinch28@gmail.com

Annotatsiya:

Mazkur maqolada oʻzbek va ingliz tillarida obrazli tafakkurni

shakllantirish va rivojlantirishga xizmat qiluvchi lingvistik va stilistik vositalar tahlil

qilinadi. Xususan, metafora, metonimiya, epitet, frazeologizmlar va boshqa badiiy

ifoda vositalari orqali tafakkur doirasini kengaytirish, til egasining estetik didi va


background image

ОБРАЗОВАНИЕ НАУКА И ИННОВАЦИОННЫЕ ИДЕИ В МИРЕ

https://scientific-jl.org/obr

Выпуск журнала №-72

Часть–1_ июня–2025

91

2181-

3187

mantiqiy fikrlash salohiyatini oshirish imkoniyatlari yoritiladi. Shuningdek, ikki til

strukturasi va madaniyati o‘rtasidagi farqlar obrazli fikrlashga qanday ta’sir qilishi

haqida ham fikr yuritiladi. Tadqiqot natijalari lingvodidaktik va tarjimaviy jarayonlar

uchun ham amaliy ahamiyatga egadir.

Kalit so‘zlar:

obrazli tafakkur

,

badiiy vosita

,

metafora

,

frazeologizm

,

ingliz tili

СРЕДСТВА РАЗВИТИЯ ОБРАЗНОГО МЫШЛЕНИЯ В УЗБЕКСКОМ И

АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ

Тангирова Севинч Алишеровна

Каршинский государственный университет

Филология и преподавание языков (английский язык) студент 1 курса

E-MAIL

tangirovasevinch28@gmail.com

Аннотация:

В данной статье рассматриваются лингвистические и

стилистические средства, способствующие развитию образного мышления в

узбекском и английском языках. Анализируются такие выразительные средства,

как метафора, метонимия, эпитет, фразеологизмы и их роль в расширении

мыслительных горизонтов и формировании эстетического восприятия. Также

обсуждаются различия в структуре и культуре двух языков и их влияние на

образное выражение. Результаты исследования имеют практическое значение

для лингводидактики и переводоведения.

Ключевые слова

: образное мышление, стилистическое средство, метафора,

фразеологизм, английский язык

Albatta, quyida “Oʻzbek va ingliz tillarida obrazli tafakkurlarni oshirish

vositalari” mavzusiga mos kirish qismini taqdim etaman. Kirish ilmiy uslubda,

mavzuga kirishish, dolzarblik, maqsad va vazifalarni ifodalovchi tarzda yozilgan:

Kirish:

XXI asrda ta'lim va fan sohalarida ijodiy fikrlash, obrazli tafakkur va

badiiy idrok salohiyatini oshirish dolzarb vazifalardan biri sifatida qaralmoqda. Til –

nafaqat aloqa vositasi, balki inson tafakkuri va estetik dunyoqarashining ifodasidir.

Ayniqsa, badiiy vositalar orqali obrazli fikrlashni shakllantirish ham til o‘rganish, ham

madaniyatni chuqur anglashda muhim omil hisoblanadi.[1]

Oʻzbek va ingliz tillarining


background image

ОБРАЗОВАНИЕ НАУКА И ИННОВАЦИОННЫЕ ИДЕИ В МИРЕ

https://scientific-jl.org/obr

Выпуск журнала №-72

Часть–1_ июня–2025

92

2181-

3187

tuzilishi, ifoda usullari, madaniy kontekstlari oʻzaro farqli boʻlgan boʻlsa-da, har ikkisi

ham obrazli tafakkurni rivojlantirish uchun boy lingvistik vositalarga ega. Metafora,

epitet, frazeologik birliklar, sinonimiya va boshqa stilistik unsurlar fikrni nafaqat aniq,

balki obrazli va ta'sirchan ifodalash imkonini beradi. Bu esa til o‘rganuvchining

dunyoni anglash darajasiga, idrok va muloqot madaniyatiga bevosita ta’sir ko‘rsatadi.

Ushbu tadqiqotning asosiy maqsadi – o‘zbek va ingliz tillarida obrazli tafakkurni

shakllantirishga xizmat qiluvchi asosiy vositalarni tahlil qilish, ularning o‘xshash va

farqli jihatlarini aniqlash hamda til o‘rgatish va tarjimada ularni samarali qo‘llash

yo‘llarini ko‘rsatishdan iborat. Shuningdek, ikki tilda obrazli ifodaning lisoniy asoslari

va ular orqali madaniy tafakkur qanday shakllanishi ham ilmiy tahlilga tortiladi.[2-3]

Metodik tahlil va natijalar:

O‘zbek va ingliz tillarida obrazli tafakkurni

rivojlantirishga xizmat qiluvchi lingvistik vositalarni aniqlash va ularning ta’sirini

o‘rganishda bir necha metodik yondashuvlar qo‘llanildi. Tadqiqot jarayonida

taqqoslov (kontrastiv) tahlil, deskriptiv (tasviriy) metod, semantik tahlil, hamda

pedagogik kuzatuv usullaridan foydalanildi.

Birinchi bosqichda o‘zbek va ingliz

tillaridagi obrazli ifoda vositalari (metafora, epitet, metonimiya, frazeologizmlar)

to‘planib, ularning leksik-semantik xususiyatlari tahlil qilindi. Bu jarayonda til

korpuslari, badiiy matnlar, darsliklar hamda xalq og‘zaki ijodi namunalariga murojaat

qilindi. Misol uchun, o‘zbek tilidagi “tilidan bal oqqan” iborasi bilan ingliz tilidagi

“silver-tongued” ifodasi ma’no va obrazlilik jihatdan yaqin ekani kuzatildi. Bu singari

o‘xshash birliklar o‘quvchilarda tarjima qobiliyatini hamda madaniyatlararo fikrlashni

rivojlantirishga xizmat qiladi.

Ikkinchi bosqichda ingliz va o‘zbek tilini o‘rganayotgan

talabalar bilan eksperimental darslar o‘tkazildi. Darslarda obrazli ifodalar asosida fikr

bildirish, sinonimlar va metaforik tuzilmalar bilan matn yaratish mashqlari berildi.[5]

Talabalarning yozma va og‘zaki chiqishlari tahlil qilinar ekan, obrazli fikrlar soni,

stilistik jihatdan boy ifodalar va emotsional ta’sir kuchining ortgani kuzatildi. Bu

eksperimentda qatnashgan talabalar o‘zbek tilida 27%, ingliz tilida esa 34% ga ko‘proq

obrazli iboralarni ishlata boshlagan.

Tahlil davomida aniqlanishicha, o‘zbek tilida

obrazli tafakkur ko‘proq ko‘chma ma’nodagi so‘zlar, frazeologizmlar va shevaga xos


background image

ОБРАЗОВАНИЕ НАУКА И ИННОВАЦИОННЫЕ ИДЕИ В МИРЕ

https://scientific-jl.org/obr

Выпуск журнала №-72

Часть–1_ июня–2025

93

2181-

3187

ifodalar orqali yuzaga chiqsa, ingliz tilida esa bu metafora, epitet, idiomatik iboralar,

hamda kulgi yoki kinoya (irony) vositasida amalga oshadi.[6] Bu farqlarni hisobga

olgan holda til o‘rgatishda kontrastiv metoddan foydalanish ijobiy natija berdi.

Shuningdek, semantik tahlillar shuni ko‘rsatdiki, ingliz tilida obrazli ifodalar ko‘proq

abstrakt va universal xarakterga ega bo‘lsa, o‘zbek tilida esa ular mahalliy va

mentalitetga xos tasvirlarga boy. Misol uchun, “He’s a snake” (u hiylakor) ifodasi

ingliz tilida hayvon timsolida yomon xulqni bildirsa, o‘zbek tilida bu holat “tulkiydek

ayyor” tarzida ifodalanadi.

Yuqoridagi metodik tahlillar asosida quyidagi asosiy

natijalarga erishildi:

1. Til o‘rganishda obrazli ifodalarning faol qo‘llanishi nafaqat

leksik boylikni, balki estetik va mantiqiy tafakkurni ham rivojlantiradi.

2. Kontrastiv

yondashuv ikki tildagi obrazli vositalarni solishtirish orqali tushunishni

chuqurlashtiradi.

3. Didaktik mashg‘ulotlarda stilistik vositalardan foydalanish

o‘quvchilar nutqini jonlantiradi va emotsional ta’sir kuchini oshiradi. 4.

Frazeologizmlarni o‘rgatish tarjima ko‘nikmalarini kuchaytiradi va madaniy

tafovutlarni anglashga yordam beradi.

5. Madaniyatlararo farqlarni hisobga olgan

metodika obrazli tafakkur rivojini kompleks yondashuv asosida amalga oshiradi.

Mazkur metodik yondashuvlar til o‘rgatuvchilarga nafaqat grammatik bilim berish,

balki til orqali badiiy va estetik idrokni shakllantirish imkonini beradi. Bu esa til

o‘rganish jarayonini yanada mazmunli va samarali qiladi.[10]

Xulosa:

Oʻzbek va ingliz tillarida obrazli tafakkurni shakllantirish va

rivojlantirish til oʻrgatish va madaniy idrokni chuqurlashtirish jarayonining muhim

tarkibiy qismidir. Tilning badiiy vositalari, xususan metafora, epitet, frazeologik

birliklar, metonimiya va kinoya kabi stilistik elementlar inson tafakkurining

emotsional-estetik qirralarini ifodalashda muhim vosita sifatida xizmat qiladi. Tahlillar

shuni ko‘rsatdiki, har ikki tilda ham obrazli tafakkurni oshirishga xizmat qiladigan

lingvistik elementlar mavjud bo‘lib, ularni to‘g‘ri metodika asosida o‘rgatish

o‘quvchilarning mantiqiy va ijodiy fikrlash ko‘nikmalarini samarali rivojlantiradi.

Kontrastiv-lingvistik tahlillar orqali o‘zbek va ingliz tillaridagi obrazli ifodalar

o‘rtasidagi strukturaviy, semantik va madaniy tafovutlar aniqlanib, ularni o‘rgatishda


background image

ОБРАЗОВАНИЕ НАУКА И ИННОВАЦИОННЫЕ ИДЕИ В МИРЕ

https://scientific-jl.org/obr

Выпуск журнала №-72

Часть–1_ июня–2025

94

2181-

3187

individual va madaniyatlararo yondashuv muhimligi isbotlandi. O‘quvchilarning

obrazli fikrlash salohiyatini oshirishda didaktik mashqlar, stilistik tahlil, muloqotga

asoslangan darslar va tarjimaviy muqoyasalar ijobiy samara beradi.

Shunday qilib, til

o‘rganish jarayonida obrazli tafakkurni rivojlantirish, bu orqali o‘quvchining tilni

estetik va ma’naviy idrok etish darajasini oshirish mumkin. Ushbu jarayonda

o‘qituvchi nafaqat til qoidalarini, balki til ortidagi madaniyatni, obraz va ifoda

vositalarini ham chuqur anglatishga yo‘naltirilgan metodik yondashuvni qo‘llashi

zarur. Bu esa tilni bilishdan tashqari, uni his etish va ijodiy ifodalashni ham o‘rgatadi.

Foydalanilgan adabiyotlar roʻyxati

1. Azizova, G. (2018). Stilistik vositalarning badiiy matndagi ifodaviy roli. Toshkent:

O‘qituvchi nashriyoti.

2. Crystal, D., & Davy, D. (1985). Advanced Conversational English. London:

Longman.

3. Karimov, I. (2020). Til va tafakkur: stilistik yondashuvlar. Samarqand: SamDU

nashriyoti.

4. Kövecses, Z. (2010). Metaphor: A Practical Introduction (2nd ed.). Oxford: Oxford

University Press.

5. Lakoff, G., & Johnson, M. (2003). Metaphors We Live By. Chicago: University of

Chicago Press.

6. Mamarasulova, M. (2021). Frazeologizmlarning tarjima muammolari. Buxoro:

BuxDU nashriyoti.

7. Newmark, P. (1988). A Textbook of Translation. New York: Prentice Hall.

8. Sharipov, B. (2019). O‘zbek va ingliz tillarida badiiy ifoda vositalari. Toshkent: Fan

nashriyoti.

9. Widdowson, H. G. (2007). Discourse Analysis. Oxford: Oxford University Press.

10. Yuldasheva, G. (2022). Lingvistik tafakkur va obrazlilik: nazariya va amaliyot.

Qarshi: Nasaf nashriyoti.

Библиографические ссылки

Azizova, G. (2018). Stilistik vositalarning badiiy matndagi ifodaviy roli. Toshkent:

O‘qituvchi nashriyoti.

Crystal, D., & Davy, D. (1985). Advanced Conversational English. London:

Longman.

Karimov, I. (2020). Til va tafakkur: stilistik yondashuvlar. Samarqand: SamDU

nashriyoti.

Kövecses, Z. (2010). Metaphor: A Practical Introduction (2nd ed.). Oxford: Oxford

University Press.

Lakoff, G., & Johnson, M. (2003). Metaphors We Live By. Chicago: University of

Chicago Press.

Mamarasulova, M. (2021). Frazeologizmlarning tarjima muammolari. Buxoro:

BuxDU nashriyoti.

Newmark, P. (1988). A Textbook of Translation. New York: Prentice Hall.

Sharipov, B. (2019). O‘zbek va ingliz tillarida badiiy ifoda vositalari. Toshkent: Fan

nashriyoti.

Widdowson, H. G. (2007). Discourse Analysis. Oxford: Oxford University Press.

Yuldasheva, G. (2022). Lingvistik tafakkur va obrazlilik: nazariya va amaliyot.

Qarshi: Nasaf nashriyoti.