Авторы

  • КУЛДАШОВ ОЙБОТИР УСМАНОВИЧ

DOI:

https://doi.org/10.71337/inlibrary.uz.esiiw.124670

Ключевые слова:

прямая речь косвенная речь преобразование глагольные времена синтаксис грамматика местоимения русский язык.

Аннотация

В данной работе рассматриваются особенности прямой и косвенной речи в русском языке. Описаны основные грамматические правила преобразования прямой речи в косвенную, а также трудности, возникающие при этом процессе. 
Особое внимание уделяется изменению глагольных форм, местоимений и указательных слов. Работа может быть полезна для изучающих русский язык как иностранный, а также для студентов-филологов. 


background image

ОБРАЗОВАНИЕ НАУКА И ИННОВАЦИОННЫЕ ИДЕИ В МИРЕ

https://scientific-jl.org/obr

Выпуск журнала №-70

Часть–5_ июня–2025

79

2181-

3187

ПРЯМАЯ И КОСВЕННАЯ РЕЧЬ.

КУЛДАШОВ ОЙБОТИР УСМАНОВИЧ .

Аннотация.

В данной работе рассматриваются особенности прямой и косвенной речи в

русском языке. Описаны основные грамматические правила преобразования

прямой речи в косвенную, а также трудности, возникающие при этом процессе.

Особое внимание уделяется изменению глагольных форм, местоимений и

указательных слов. Работа может быть полезна для изучающих русский язык как

иностранный, а также для студентов-филологов.

Ключевые слова

. прямая речь, косвенная речь, преобразование,

глагольные времена, синтаксис, грамматика, местоимения, русский язык.

Прямая и косвенная речь — важные элементы синтаксиса, активно

используемые в устной и письменной коммуникации. Они позволяют передавать

высказывания других лиц, выражая при этом точку зрения говорящего. Прямая

речь передаёт высказывание дословно, в то время как косвенная речь

пересказывает его с соблюдением определённых грамматических правил.

Владение механизмом преобразования прямой речи в косвенную необходимо не

только для носителей языка, но и для изучающих русский язык как иностранный.

Эта тема особенно актуальна в контексте лингвистических исследований,

преподавания языка и перевода.

Целью данной работы является изучение особенностей функционирования

прямой и косвенной речи, выявление различий между ними и анализ трудностей,

возникающих при их использовании.

Прямая речь — это способ передачи чужой речи без изменений, с

сохранением точной формулировки. В письменной речи прямая речь

оформляется с использованием кавычек и тире. Пример:

Он сказал: «Я поеду в Москву завтра».


background image

ОБРАЗОВАНИЕ НАУКА И ИННОВАЦИОННЫЕ ИДЕИ В МИРЕ

https://scientific-jl.org/obr

Выпуск журнала №-70

Часть–5_ июня–2025

80

2181-

3187

В данном случае передаётся точная цитата говорящего, включая его слова,

местоимения и временные формы.

Понятие косвенной речи. Косвенная речь — это способ передачи чужой

речи с грамматическим подчинением её структуре главного предложения. Она

не оформляется кавычками и требует изменения местоимений, указательных

слов и временных форм. Пример:

Он сказал, что поедет в Москву на следующий день.

Здесь речь говорящего пересказана, а не процитирована. Меняется слово

«завтра» на «на следующий день», а «я» заменяется на «он».

Грамматические преобразования. При переходе от прямой речи к косвенной

происходят следующие изменения:

Местоимения: «я» → «он/она», «мы» → «они» и т.д.

Временные формы: если в главном предложении глагол прошедшего

времени, то времена в придаточном часто сдвигаются назад (Present → Past, Past

Simple → Past Perfect и т.д.).

Указательные слова: «сегодня» → «в тот день», «здесь» → «там», «завтра»

→ «на следующий день».

Примеры:

Прямая речь:Анна сказала: «Я учусь в университете».

Косвенная речь:Анна сказала, что она учится в университете.

(Если глагол «сказала» стоит в прошедшем времени, возможно: «что она

училась в университете» — в зависимости от контекста.)

Прямая речь:Пётр спросил: «Когда вы приедете?»

Косвенная речь:Пётр спросил, когда они приедут.

Трудности преобразования. На практике преобразование прямой речи в

косвенную может вызывать сложности, особенно у изучающих русский язык.

Проблемы чаще всего связаны с:

сохранением смысла при изменении грамматических форм,

правильным согласованием времен,


background image

ОБРАЗОВАНИЕ НАУКА И ИННОВАЦИОННЫЕ ИДЕИ В МИРЕ

https://scientific-jl.org/obr

Выпуск журнала №-70

Часть–5_ июня–2025

81

2181-

3187

заменой указательных слов без искажения содержания.

Косвенная речь часто используется в научных и публицистических текстах,

а также в повествовательных жанрах, где автор стремится передать чужие слова

не дословно, а через пересказ. Это позволяет сохранить нейтральность тона,

убрать излишнюю эмоциональность, сделать речь более сжатой и логичной.

Например:

Прямая речь:Учитель сказал: «Вы должны сдать работы до пятницы».

Косвенная речь:Учитель сообщил, что работы должны быть сданы до

пятницы.

Такой подход позволяет автору выразить отношение к содержанию

высказывания и адаптировать его к контексту.

Особое

внимание

заслуживает

преобразование

вопросительных

предложений в косвенную форму. Вопросительное слово (что, где, когда, почему

и др.) сохраняется, но порядок слов становится повествовательным:

Прямая речь:Она спросила: «Где ты живёшь?»

Косвенная речь:Она спросила, где он живёт.

Если вопрос общий (без вопросительного слова), то в косвенной речи

используется союз «ли»:

Прямая речь:Он спросил: «Ты идёшь в театр?»

Косвенная речь:Он спросил, идёт ли она в театр.

Интересно, что механизмы преобразования прямой речи в косвенную

существуют и в других языках, например, в английском, немецком,

французском. Во всех этих языках также происходят сдвиги времён, замена

указательных слов и местоимений. Это делает тему особенно актуальной для

сравнительного лингвистического анализа. Например, в английском языке

действует правило "backshift" — смещение времен на один шаг назад:

Прямая речь (англ.): He said, “I am tired.”

Косвенная речь (англ.): He said that he was tired.


background image

ОБРАЗОВАНИЕ НАУКА И ИННОВАЦИОННЫЕ ИДЕИ В МИРЕ

https://scientific-jl.org/obr

Выпуск журнала №-70

Часть–5_ июня–2025

82

2181-

3187

Выбор между прямой и косвенной речью также зависит от стилистических

целей автора. Прямая речь может оживить текст, передать эмоциональность,

характер героя. Косвенная речь — более нейтральна и уместна в официальной,

научной, публицистической сферах. В художественной литературе часто

сочетаются обе формы: повествование ведётся в косвенной речи, но отдельные

яркие фразы или диалоги передаются в прямой речи для усиления

выразительности.

Заключение

Прямая и косвенная речь являются важными средствами передачи чужой

речи в русском языке. Они выполняют не только грамматическую, но и

стилистическую функцию, позволяя говорящему точно или обобщённо передать

высказывания другого лица. Прямая речь сохраняет оригинальную форму

высказывания, подчёркивает эмоциональность и индивидуальность речи

говорящего. Косвенная речь, напротив, способствует экономии речевых средств

и стилистической нейтральности, что делает её особенно уместной в научных,

деловых и публицистических текстах.

Изучение особенностей преобразования прямой речи в косвенную требует

знания грамматических закономерностей, таких как согласование времён,

изменение местоимений, употребление союзов и порядок слов. Это особенно

актуально для изучающих русский язык как иностранный, а также для филологов

и переводчиков, работающих в многоязычной среде.

Использование литература.

1.https://www.yaklass.ru/p/russky-yazik/9-klass/sintaksis-sposoby-peredachi-

chuzhoi-rechi-7427717/priamaia-i-kosvennaia-rech-7429071/re-bad77053-426f-

4a29-9d9b-71de455c3565.

2.https://maximumtest.ru/uchebnik/8-klass/russky-yazyk/pryamaya-i-kosvennaya-

rech.

3.Косвенная речь: Стилистический энциклопедический словарь русского языка.

— М:. "Флинта", "Наука". Под редакцией М.Н. Кожиной. 2003.


background image

ОБРАЗОВАНИЕ НАУКА И ИННОВАЦИОННЫЕ ИДЕИ В МИРЕ

https://scientific-jl.org/obr

Выпуск журнала №-70

Часть–5_ июня–2025

83

2181-

3187

4.Косвенная речь // Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М.

Прохоров. — 3-е изд. — М. : Советская энциклопедия, 1969—1978.

5.Косвенная речь: Стилистический энциклопедический словарь русского языка.

— М:. "Флинта", "Наука". Под редакцией М.Н. Кожиной. 2003.

Библиографические ссылки

chuzhoi-rechi-7427717/priamaia-i-kosvennaia-rech-7429071/re-bad77053-426f

a29-9d9b-71de455c3565.

rech.

Косвенная речь: Стилистический энциклопедический словарь русского языка.

— М:. "Флинта", "Наука". Под редакцией М.Н. Кожиной. 2003. 4.Косвенная речь // Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М.

Прохоров. — 3-е изд. — М. : Советская энциклопедия, 1969—1978.

Косвенная речь: Стилистический энциклопедический словарь русского языка.

— М:. "Флинта", "Наука". Под редакцией М.Н. Кожиной. 2003.

Наиболее читаемые статьи этого автора (авторов)