Авторы

  • Ozodbayeva Ruxsora

DOI:

https://doi.org/10.71337/inlibrary.uz.esiiw.125476

Ключевые слова:

antonimiya antiteza kontrast konteksual antonimlar.

Аннотация

 Ushbu maqolada Anvar Obidjon she’riyatida antonimlarning qo‘llanish xususiyati o‘rganilgan. Badiiy asar tilida poetik individuallikni ta’minlash uchun ijodkorlar barcha til birliklaridan unumli foydalanishadi. Xususan, antonimlar shoir maqsadini ochib berishda asosiy vosita sanalishi ushbu maqolada o‘z aksini topgan. 


background image

ОБРАЗОВАНИЕ НАУКА И ИННОВАЦИОННЫЕ ИДЕИ В МИРЕ

https://scientific-jl.org/obr

Выпуск журнала №-69

Часть–3_ Мая –2025

127

2181-3187

ANVAR OBIDJON SHE’RIYATIDA ANTONIMLARNING O‘RNI

Ozodbayeva Ruxsora

Urganch davlat universiteti talabasi

ANNOTATSIYA

: Ushbu maqolada Anvar Obidjon she’riyatida antonimlarning

qo‘llanish xususiyati o‘rganilgan. Badiiy asar tilida poetik individuallikni ta’minlash

uchun ijodkorlar barcha til birliklaridan unumli foydalanishadi. Xususan, antonimlar

shoir maqsadini ochib berishda asosiy vosita sanalishi ushbu maqolada o‘z aksini

topgan.

KALIT SO‘ZLAR

: antonimiya, antiteza, kontrast, konteksual antonimlar

.

Tilshunoslikda antonimlar nazariy jihatdan yetarlicha tadqiq qilingan.

Antonimiya – so‘z juftligida muayyan leksik ma’noning o‘zaro qarama-qarshi

bo‘lishidir. Ya’ni o‘zaro qarama-qarshi ma’noga ega so‘z juftligidagi antonim

deyiladi”¹.

Tilda antonim so‘zlarning mavjudligi, badiiy nutqning ifodaliligi, ekspressivligi,

ta’sirchanligini taminlashda qulay vositalardan biridir. Mumtoz she’riyatda ham bu

ko‘p qo‘llaniladigan vositalardan biri bo‘lib, u tazod deb yuritiladi. Yevropa

tilshunosligida bu san’at “antiteza’’deyiladi. Antiteza – badiiy asrda bir-biriga zid

ma’noli so‘zlarni yonma-yon qo‘llash, qarshilantirish san’atidir².

Shoir va yozuvchilar voqelikni, narsa va hodisalarning farqli tomonlarini

ko‘rsatishda, bir-biriga qarama-qarshi qo‘yib tasvirlashda kuchli stilistik vosita -

antonimlardan o‘rinli foydalanishadi. Bolalar shoiri Anvar Obidjon she’rlarida ham

antonimlar ko‘p qo‘llangan bo‘lib, ular xilma-xil ma’nolarni ifodalashga xizmat

qilgan. Shoir antonimlarni turli voqea-hodisa, shaxs yoki predmetlarning

xarakteristikasini berishda, lirik qahramonning ichki his-tuyg‘ularini, ziddiyatlarini

ifodalashda keng qo‘llagan.

Shoir

antonimlarni

turli

voqea-hodisa,

shaxs

yoki

predmetlarning

xarakteristikasini berishda, lirik qahramonning ichki his-tuyg‘ularini, ziddiyatlarini

ifodalashda keng qo‘llagan. So‘z turkumlari bo‘yicha antonimlar belgi bildirgan


background image

ОБРАЗОВАНИЕ НАУКА И ИННОВАЦИОННЫЕ ИДЕИ В МИРЕ

https://scientific-jl.org/obr

Выпуск журнала №-69

Часть–3_ Мая –2025

128

2181-3187

so‘zlar doirasida, ayniqsa, sifat va ravishlar orasida ko‘p uchraydi: yaxshi-yomon ,

baland-past, tor-keng, qattiq-yumshoq, tez-sekin, oz-ko‘p kabilarni sanab o‘tadigan

bo‘lsak Anvar Obidjon she’rlarida ham aynan shunga o‘xshash misollarga duch

kelishimiz mumkin. Masalan, yangi-eski, rost-yolg‘on, katta-kichik, keng-tor va

hokazo...

U.Tursunov, A.Muxtorov, Sh.Rahmatullayevlarning “Hozirgi o‘zbek adabiy tili”

darsligida antonimiyaning ikki xil turi ko‘rsatilgan:

1.Lug‘aviy antonimiya – lug‘aviy birliklarning o‘zaro antonim bo‘lishi: saxiy-

baxil, og‘ir-yengil kabi. 2.Grammatik antonimiya – grammatik birliklarning o‘zaro

antonim bo‘lishi. Bu juda kam uchraydi: -dan,-ga (uydan-uyga) kabi. Morfemalar

antonimiyasi, asosan, leksema yasovchilarga to‘g‘ri keladi: -li, -ba (-bo), -siz, -be, -no

kabi.

Lug‘aviy antonimlar o‘z ichida yana turlarga ajratiladi: leksik antonimiya,

frazeologik antonimiya, leksik-frazeologik antonimiya kabi.

Anvar Obidjon she’riyatida leksik antonimiya eng ko‘p qo‘llanilib, ijodkor

tun-

erta, boy-kambag‘al, tiriksiz-yo‘qsiz, jannat-do‘zax

kabi antonimlardan o‘z fikr va

g‘oyalarini ochishda unumli foydalana olgan:

Anvar Obidjon she’riyatida juda yorqin antonimlarni qo‘llaydi, bular tinglovchi

va kitobxonlarni o‘ziga jalb qilishga xizmat qiladi. Bunga misol qilib

“Qodiriyni

eslab

” she’rida berilgan parchaga nazar soladigan bo‘lsak:

Ruhingizga sig‘inganim choq,

His qilaman o‘zimni

ruhsiz

.

Do‘st

qalbida

tiriksiz

,

Biroq —

G‘anim

uchun olamda yo‘qsiz. Parchasidagi “tiriksiz-yo‘qsiz” so‘zlari va “do‘st-

g‘anim” so‘zlari o‘zaro antonimlikni hosil qilib kelgan.

“Men xudo emasman” she’rida ham aynan shu holat ko‘zga tashlanadi.

Men xudo emasman,

Menga baribir,


background image

ОБРАЗОВАНИЕ НАУКА И ИННОВАЦИОННЫЕ ИДЕИ В МИРЕ

https://scientific-jl.org/obr

Выпуск журнала №-69

Часть–3_ Мая –2025

129

2181-3187

Shart emas qarshimda bermog’ing javob.

O‘zim vasl jannatin tilanib axir,

Ishq degan do‘zaxda chekyapman azob. Ushbu parchada “ jannat va do‘zax”

so‘zlari o‘zaro antonimlikni yuzaga keltirgan.

Shoir she’rlarida bunday antonimlar ko‘plab uchraydi. Masalan: “Xabar

sotuvchi” she’rida:

Yangi

gaplar sotaman,

Eski

gaplar ham.

Bolajonlar, keloqoling,

Qoldi juda kam .

Ushbu parchada “yangi va eski” so‘zlarida o‘zaro antonimlik ko‘zga tashlansa,

Surishtirmang narxini,

Arzondan arzon.

Xo‘rozqandga-

rost

xabar,

Pishloqqa-

yolg‘on

parchasida “rost va yolg‘on” so‘zlari o‘zaro antonimlikni yuzaga keltirgan.

“O‘rmonda ziyofat”

she’rida:

Sher oshxona ochibdi

O‘rmonda bugun,

Yovvoyi va xonaki

Hayvonlar uchun parchasida “yovvoyi va xonaki” so‘zi o‘zaro antonimiyani

hosil qilgan.

“G‘alamis qo‘shni” she’rida:

Katta-kichik

qo‘shnilar

Qilardi hurmat:

Qovog‘ari-eng

qari

,

Buzoqboshi-eng

yosh

.

Ushbu parchada

“katta-kichik”

va

“qari va yosh”

so‘zlari o‘zaro antonim bo‘lsa,

“Parvarda” she’rining

“Bilmasa ham yosh Bo‘ri


background image

ОБРАЗОВАНИЕ НАУКА И ИННОВАЦИОННЫЕ ИДЕИ В МИРЕ

https://scientific-jl.org/obr

Выпуск журнала №-69

Часть–3_ Мая –2025

130

2181-3187

Dunyoning

keng-torligin,

Eshitgandi dunyoda-

Shirinliklar borligin.” parchasida esa “keng va tor” so‘zlari o‘zaro juftlashgan

holda antonimlikni hosil qilib kelganligini,

“Pista”

she‘rida berilgan ushbu parchada:

Jilmayganim

Jilmaygan

,

Kimga yoqar

Tumtaygan

? Ushbu misrada

“Jilmaygan va tumtaygan”

so‘zladi o‘zaro

antonimlikni yuzaga keltirilgan bo‘lib,

“Karam”

she’rida berilgan parchada ham

shoirning antonimlar qo‘llash mahorati yaqqol namoyon bo‘ladi. Ushbu she‘rda

keltirilgan parchada

Ekilganman

Kech

kuzda.

Bahor

ham

Keldi tezda.

“kuz va bahor”

so‘zlari o‘zaro antonimlik hosil qilgan.

Shoir qalamiga mansub

“Yong‘oq”

she’rida berilgan parchada ham aynan

bahor va kuz”

so‘zlarini ham antonim sifatida olish mumkin.

Bahorda

To‘n bichaman,

Uni

Kuzda

yechaman

Abdulhamid Cho‘lponning tushimda o‘qigan she’ri”

she’rida berilgan

“Bu yurt – onam va u

tun-u ertalab

Qotilimga o‘chkor nigoh tashlaydi” parchasida ham

tun

va

erta

so‘zlari o‘zaro

antonim sifatida keltiradi.

Anvar Obidjon lirikasida she’rlari bilan bir qatorda muxammaslari ham mavjud

bo‘lib ularda ham antonimlardan foydalanish mahorati yaqqol ko‘zga tashlanadi.

Yovvoyi muxammaslar”

muxammasida ham antonimlardan samarali foydalangan.

Bunga misol tariqasida:


background image

ОБРАЗОВАНИЕ НАУКА И ИННОВАЦИОННЫЕ ИДЕИ В МИРЕ

https://scientific-jl.org/obr

Выпуск журнала №-69

Часть–3_ Мая –2025

131

2181-3187

Boyi

sotur shoxi ro‘mol, ishton-u ko‘ylak

Attorida surma, zira, sirg‘a-yu oynak,

Kambag‘ali

munda turur sotgali to‘ngak,

To‘ngak osha o‘tdi kuchuk- og‘zida so‘ngak,

Qassob oni keldi quvib, ushladi shavvoz” parchasini oladigan bo‘lsak, bunda

boy va kambag‘al”

so‘zlari antonim bo‘lib kelgan.

Shoir voqelikni bir- biriga qarama-qarshi qo‘yib tasvirlashda leksik

antonimlardan unumli foydalanib o‘ziga xos individual obrazlar yaratgan. Ba’zan

inson xarakterini, intim tuyg‘ularini ifodalashda ham antonimlardan foydalangan:

Ruhingizga sig‘inganim choq,

His qilaman o‘zimni ruhsiz.

Do‘st

qalbida tiriksiz,

Biroq —

G‘anim

uchun olamda yo‘qsiz.

Parchada

“do‘st va g‘anim”

so‘zlari antonim sifatida gavdalangan

.

Anvar Obidjon she’riyatida konteksual antonimlar ham keng qo‘llangan.

U.Tursunov, A.Muxtorov, Sh.Rahmatullayevlarning “Hozirgi o‘zbek adabiy tili”

darsligida kontekstual antonimlar haqida quyidagi fikrlar keltirilgan: “Leksik ma’no

bilan leksik qo‘llash orasidagi antonimlik munosabat konteksual antonimiya deb

nomlanadi. Bunday antonimiya har gal nutqning o‘zida voqe bo‘ladi, nutqdan

tashqarida yo‘qqa chiqadi, ko‘pincha individual nutqqa xos bo‘ladi”.

Shoir she’riyatida ham bolalarga xos o‘yinqaroqlik, shiddat va shijoat kontekstual

antonimlar orqali ochib berilgan. Bu turdagi antonimlar shoir qalami ostida bolalarga

xos sho‘xlik qanchalar totli saodat ekanligini haqqoniy aks ettirishga xizmat qiladi.

Bunga misol tariqasida “

Mosh”

she’rini oladigan bo‘lsak:

Men haqiqiy

Moshdirman.

Gohi

toshman

,

Gohi

osh

.


background image

ОБРАЗОВАНИЕ НАУКА И ИННОВАЦИОННЫЕ ИДЕИ В МИРЕ

https://scientific-jl.org/obr

Выпуск журнала №-69

Часть–3_ Мая –2025

132

2181-3187

“Panada turib”

she’rida berilgan parchaga nazar soladigan bo‘lsak

Musht do‘layib

Chigirtka

,

Do‘q urardi

Burgutga

:

Berilgan parchalarda

“tosh va osh”, “chigirtka-burgut”

so‘zlari kontekstual

antonimlikning yaqqol namunasi qilib keltirgan.

Xulosa sifatida shuni aytish mumkinki, shoir o‘z maqsadlarini ochib berishda, his-

tuyg‘ularini ifodalashda antonimlardan mohirona foydalana olgan. Bolalar uchun

qiziqarli va tushunarli qilish maqsadida shoir o‘z she’rlarini sodda va ravon tilda, aniq,

qisqa va lo‘nda shaklda yaratibgina qolmasdan, qiziqarli tarzda yosh kitobxonga

yetkazishga ham harakat qilgan va buning uddasidan chiqqan.

FOYDALANILGAN ADABIYOTLAR ROʻYXATI:

1. Mirtojiyev M . Hozirgi o‘zbek adabiy tili. – Toshkent, 2004.

2. Yo‘ldoshev M. Badiiy matn va uning linvopoetik tahlili asoslari. – Toshkent: Fan,

2006.

3. Rahmatullayev Sh. Hozirgi oʻzbek adabiy til. – Toshkent: Universitet, 2006.

4. Anvar Obidjon. O‘g‘irlangan pahlavon. – Toshkent: Cho‘lpon, 2015.

5.Anvar Obidjon. Qorinbotir. – Toshkent: Cho‘lpon, 2011.

Web-saytlar:

1.

https://www.ziyouz.com/kutubxona

2.

https://tafakkur.net/

Библиографические ссылки

Mirtojiyev M . Hozirgi o‘zbek adabiy tili. – Toshkent, 2004.

Yo‘ldoshev M. Badiiy matn va uning linvopoetik tahlili asoslari. – Toshkent: Fan,

Rahmatullayev Sh. Hozirgi oʻzbek adabiy til. – Toshkent: Universitet, 2006.

Anvar Obidjon. O‘g‘irlangan pahlavon. – Toshkent: Cho‘lpon, 2015.

Anvar Obidjon. Qorinbotir. – Toshkent: Cho‘lpon, 2011.