Об исследованиях европейских и узбекский народных сказок

ВАК
inLibrary
Google Scholar
Выпуск:
Отрасль знаний
CC BY f
97-101
46
10
Поделиться
Кочкарова, С. (2018). Об исследованиях европейских и узбекский народных сказок. Иностранная филология: язык, литература, образование, 3(3 (68), 97–101. извлечено от https://inlibrary.uz/index.php/foreign_philology/article/view/863
Садокат Кочкарова, Самаркандский государственный институт иностранных языков

учитель

Crossref
Сrossref
Scopus
Scopus

Аннотация

В этой статье говорится о научных исследованиях европейских и узбекских учѐных о народных сказках, как о литературном жанре

Похожие статьи


background image

Хорижий филология  

№3, 2018 йил 

 

 

97 

 

ЕВРОПА ВА ЎЗБЕК ХАЛҚ ЭРТАКЛАРИНИНГ ЎРГАНИЛИШИГА ОИД  

 

Қўчқорова Садоқат Тошпўлатовна, 

СамДЧТИ ўқитувчиси 

   

Калит  сўзлар:

  фольклор,  фольклорист,  миллий  қадриятлар,  сеҳрли  эртаклар, 

cтруктурал таҳлил, классификатор. 

 
Маълумки,  инсон  бунѐд  бўлган 

замонларданоқ,  атрофини  ўраб  турган 
олам,  табиатда  рўй  бераѐтган  ҳодисаларга 
ўз муносабатини билдирган. Бу муносабат 
аввал  турли  тақлид  ва  овозлар,  хатти-
ҳаракатлар орқали намоѐн қилинган бўлса, 
вақт ўтиши билан уларнинг ўрнини сўзлар, 
қўшиқ  ва  рақслар  эгаллади.  Одамлар 
дунѐнинг  пайдо  бўлиши,  табиатнинг 
бўрон-у 

тошқин 

кўринишидаги 

инжиқликлари, 

ҳайвон-у 

ўсимликлар, 

тоғларнинг 

пайдо 

бўлиши 

ҳақида 

ривоятлар,  халқ  орасидан  чиққан  алп 
қаҳрамонларни 

алқаб, 

афсоналар 

яратдилар, 

йигит 

ва 

қизлар 

ўз 

муҳаббатларини 

изҳор 

этиб 

қўшиқ 

айтдилар,  оқил  ва  мард  шаҳзода,  гўзал  ва 
ақлли  малика,  одил  подшоҳ  орзусида 
эртаклар  тўқидилар,  бошдан  ўтказган 
кечмишлари  ва  ҳаѐтий  тажрибаларини 
мақол  ва  панд-насиҳатларда  мужассам 
этдилар. Ушбу сўз бирликлари ѐзув пайдо 
бўлгунига  қадар,  халқ  орасида  оғзаки 
тарзда  авлоддан-авлодга  етказилиб,  халқ 
оғзаки  ижоди  деб  ном  олган  ва  унинг 
дунѐда  жамики  халқларнинг  адабиѐтига 
пойдевор  бўлиб  хизмат  қилгани  шак-
шубҳасиздир.  Ушбу  бирликларда  ҳар  бир 
халқнинг  қарашлари,  хулқ-атвори  ва 
удумлари  жам  бўлганлиги  боис,  уларни 
миллий  қадриятлар  деб  ҳам  аташади. 
Илмий  атамашуносликда  халқ  оғзаки 
ижоди фольклор деб аталади ва у биринчи 
марта  1846  йилда  инглиз  олими  Уильям 
Томс томонидан таклиф қилинган бўлиб, у 
folk  -  халқ  ва  lore  –  удумлар,  яъни  халқ 
билими,  халқ  донолиги  деган  маънони 
билдиради.

22

 Ушбу  атама  кенг  маънода 

халқ  томонидан  яратилган  барча  санъат 
намуналарини,  масалан,  меъморчилик, 

                                                           

22

Матлуба  Муродова  Фольклор  ва  этнография. 

Ўқув қўлланма. -Тошкент.(электрон) 2006. – 5 бет

  

наққошлик,  ганчкорлик,  миллий  асбоблар, 
миллий  либослар,  мусиқа,  рақс  ва  оғзаки 
адабиѐт 

намуналарини 

англатса, 

тилшуносликда  у  эртак,  матал,  ривоят, 
мақол,  халқ  қўшиқлари  каби  халқ  оғзаки 
ижоди  маҳсулларини  ифодалаш  учун 
қўлланилади.  

Фольклорнинг  чуқур  ўрганилган 

жанрларидан 

бири 

эртак 

барча 

халқларнинг 

оғзаки 

ижодида 

энг 

қадимийси 

ва 

кенг 

тарқалгани 

ҳисобланади. 

Масалан, 

бутун 

дунѐ 

бувилари 

ва 

ота-оналарининг 

эртак 

―репертуари‖даги 

рўйхатининг 

юқорисидан  жой  олган  ―Қизил  қалпоқча‖ 
эртагини  яратилиш  тарихига  бир  назар 
соламиз. 

Ҳаммамизга 

таниш 

қизил 

қалпоқчали  қизалоқ  ҳақидаги  биринчи 
эртаклар  XIV  асрда  француз  деҳқонлари 
томонидан 

ҳикоя 

қилинган. 

Ушбу 

даврдаги  эртак  сюжети  бироз  ―қонли‖ 
тусда  бўлиб,  унда  бувини  ―паққос 
туширган‖  бўри  кампирнинг  эти  ва 
қонидан  қолдириб  набирани  ―сийлайди‖. 
Машҳур 

эртакнинг 

қадимийлигини 

тасдиқловчи яна бир фактлардан бири бу – 
Франциянинг  Бурж  шаҳридаги  XIV  асрга 
мансуб  Жак  Кер  саройи  ташқи  безагида 
акс  этган  саватча  кўтарган  қалпоқчали 
қизча  тасвиридир.  Ушбу  эртакнинг  энг 
қадимги ѐзма манбаси эса X асрда яшаган 
Лиежлик диний мактаб ўқитувчиси Эгберт 
де  Лиежнинг  диний  ва  ахлоқий  шеърлар, 
мақол  ва  масалларни  жамлаган 

Fecunda 

ratis

  (

тўла  кема

)  асаридаги 

De  puella  a 

lupellis,

  яъни 

Бўрилар  томонидан  раҳм 

қилинган  қизалоқ 

ҳикояси  ҳисобланади. 

Асрлар  давомида  ушбу  эртакнинг  юздан 
ортиқ вариантлари юзага келди ва улардан 
энг аҳамиятлилари Шарл Перро ва ака-ука 
Гриммларникидир. 

Айнан 

ака-ука 

Гриммлар талқинида ѐвуз бўрини ўлдириб,  


background image

Хорижий филология  

№3, 2018 йил 

 

 

98 

Қизил  қалпоқча  ва  бувисини  қутқариб 
олган ўтинчилар персонажи киритилди.  

Европада  эртак  жанри  устида  энг 

кўп илмий изланишлар олиб борилган давр 
дея XVI-ХVII асрларни кўрсатиш мумкин. 
Италияда 

1634 

йилда 

Жамбатиста 

Базиленинг  ―

Пентамерон”

  ѐки  ―

Эртак” 

деган  тўплами  нашр  қилинди.    Бир  оз 
вақтдан  сўнг  ушбу  асар,  болалар  учун 
тарбиявий  ғояга  эга 

Болалар  учун  овунчоқ

 

номи  остида  таҳрир  қилинган  шаклда  чоп 
этилди.    Францияда  айнан  шу  даврда, 
ѐзувчилар,  айниқса  аѐл  ѐзувчилар  ушбу 
соҳада 

сезиларли 

муваффақиятга 

эришдилар.  Ушбу  рўйхатнинг  бошида 
Мадам    д‘Олнуа  тахаллуси  остида 
асарларини чоп эттирган, асли исми Мари 
Катрин  д‘Олнуа  бўлган,  зодагонлар 
оиласида 

туғилиб, 

ҳаѐтнинг 

аччиқ-

чучугини  бошидан  ўтказгач,  Парижда 
ўзининг  шахсий  адабий-сиѐсий  салонини 
ташкил қилган    ѐзувчи аѐл туради. У 1697 
йилда  ―

Сеҳрли  эртаклар”

  (

Contes  de  fées

), 

1698 йилда ―

Янги эртаклар ѐки русумдаги 

парилар”

  (

Contes  nouveaux  ou  le  fées  à  la 

mode

асарларини 

нашр 

эттирди. 

Мадмуазель  Леритье,  Мадмуазель  Бернар, 
Мадмузель 

де 

ла 

Форс, 

Мадам 

д‘Онейларнинг  исмлари  ҳам  ўша  давр 
адабий  салонлар  аҳли  орасида  тез-тез 
такрорланадиган номлардан эди.  

Халқ  эртакларига  бўлган  қизиқиш 

1697  йил  Шарль  Перро  ўзининг  ―

Ўтмиш 

замон  эртаклари”,

 

(Contes  du  passé  avec 

Moralités)

  асарини  чоп  эттиргандан  сўнг, 

айниқса кучайди. Ёзувчи ушбу эртакларни 
яратишда  манба  сифатида  миллий  ва 
халқаро  (хусусан,  итальянларга  мансуб) 
доирадаги    рицарлик  романлари  ва  оғзаки 
ижод  намуналарига  мурожаат  қилди. 
Кейинчалик,  ―

Она  ғоз  эртаклари”

  номи 

остида  қайта-қайта  нашр  қилинган  ушбу 
асарда  катталарга  мўлжалланган,  юқорида 
келтирганимиз  ―

Пентамерон”

  1550-1553 

йилларда  икки  томда  чоп  этилган, 
Уйғониш  давридаги  итальян  ѐзувчиси, 
Европада  сеҳрли  эртаклар 

мушобири

 

(бобоси) ҳисобланган  Жованни Франческо 
Страпароле  қаламига  мансуб    ―

Қувноқ 

кечалар”(Les  nuits  facétieuses) 

асарининг 

ҳикоялари  ўша  давр  зодагонларининг 

мезонлари  асосида    айнан  болаларга 
мўлжалланган 

ижод 

намуналарига 

айлантирилди

23

.  

Ака-ука  Гриммлар  томонидан  156 

та немис халқ эртакларини  биринчи марта 
1812  йилда  асл  шаклида,  1814  йилда  эса 
болаларга  мўлжалланган  қайта  ишланган 
шаклда 

“Болалар  ва  оилавий  эртаклар”( 

Kinder und Hausmärchen)

 номи билан нашр 

этилиб,  кейинчалик  ―

Ака-ука  Гримм 

эртаклари”

  номи  билан  машҳур  бўлган 

асарнинг  чоп  этилиши  билан  эртакларга 
бўлган  иштиѐқ  янада  мустаҳкамланди,  
дейиш мумкин.  

Ҳақиқатан  ҳам,  юқоридаги  зикр 

этилган  ѐзувчи  ва  адабиѐтчиларнинг 
асарларидан  илҳомланган  бутун  дунѐ 
ѐзувчилари 

ўзлари 

туғилиб 

ўсган 

ўлкаларида  яратилган  эртакларни  тўплаш 
ва  нашр  қилишга  киришдилар.  Ушбу 
ѐзувчилар  қаторида  бу  соҳада  анча 
самарали 

тадқиқотлар 

олиб 

борган 

валуалик Жерар де Нервал, шотландиялик 
Эндрю  Ланг  ѐки  даниялик  Ганс  Христиан 
Андерсенларнинг  номларини  келтириш 
мумкин.  

Ака-ука Гриммлар Европа халқлари 

эртаклари 

сюжетидаги 

аниқ 

ўхшашликларни 

аллақачон 

исботлаб 

берган  бўлсалар-да,  бутун  XIX  аср 
давомида  фольклорчилар  эртакларнинг 
келиб  чиқиши  юзасидан  изланишларини 
турли  халқлар  оғзаки  ижодидаги  умумий 
жиҳатларни  ѐритишга  сарфладилар.  Ушбу 
соҳада  икки  хил  қараш  ѐқловчилари 
ўртасида  баҳс-мунозара  кучайди.  Булар 
немис  филологи,    Макс  Мюллер(1823-
1900)  бошчилигидаги 

Қиѐсий  мифология 

Мактаби

  тарафдорлари  бўлса,  иккинчиси 

инглиз  этнологи  ва  маданиятшуноси, 
этнология 

ва 

антропологиянинг 

асосчиларидан  бири,  Эдвард  Бѐрнетт 
Тайлор 

(1832-1917) 

етакчилигидаги 

Антропологик  мактаб

  намояндалари  эди. 

Филологлар эртакларнинг келиб чиқишини 
ѐзма 

манбалар 

орқали 

ҳинд-европа 

халқлари  маданияти,  хусусан,  санскритда 
излашга 

ҳаракат 

қилган 

бўлсалар, 

                                                           

23

 A  proзos  de  contes.  Article  de  Isabel  Sousa  publié 

sur  
http://www.ipv.pt/millenium/Millenium23/23_2.htm 


background image

Хорижий филология  

№3, 2018 йил 

 

 

99 

антропологлар, 

аксинча, 

инсоний 

жамиятларнинг  умумий  келиб  чиқишини 
ўрганишни    изланишларининг  дастури 
қилиб  олдилар.  Бир  мавзу  юзасидан  икки 
хил  қараш  томонлар  ўртасидаги  курашни 
авж  олдирди. 

Қиѐсий  мифология  мактаби

 

намояндалари 

эртакларни 

мифлардан 

келиб  чиққан  деб  таъкидлашган  бир 
пайтда,  иккинчи  назария  тарафдорлари 
улар  мифлардан-да  олдинроқ  яралган 
бўлиб, 

улар 

―ѐввойи 

давлат‖ 

кўринишидаги 

ибтидоий 

тузилманинг 

қолдиқлари деган фикрни олға сурдилар

24

.  

ХХ  асрнинг  20-йилларида  ижод 

қилган  рус  этнографи  Владимир  Пропп 
(1895-1970)  ўзининг  ―

Сеҳрли  эртакнинг 

тарихий  илдизлари”

 

(Исторические  корни 

волшебной 

сказки), 

“Эртак 

морфологияси” 

(Морфология 

сказки

номли  асарларида  бу  икки  мактаб 
намояндалари  ва  бошқа  олимларнинг 
қарашларини  таҳлил  ва  мисоллар  асосида  
изоҳлаб  берган.  Хусусан,  эртакнинг 
морфологик  асосида  миф  ѐтади  деб  фикр 
билдирган

25

.  Рус  олими  1928  йилда  нашр 

эттирган  ―

Эртак  морфологияси”

  асарида 

сеҳрли  эртакларнинг  тузилишига  оид 
тадқиқотлар 

олиб 

борди. 

Ушбу 

изланишлар  жараѐнида  у  юзта  рус  халқ 
эртаги  матни  таркибини  таҳлил  қилди. 
Унинг  фикрича,  рус  эртакларида  31  та 
(мас: 

бош 

қаҳрамонга 

нимадир 

етишмаслиги,  қаҳрамоннинг  етишмаѐтган 
нарсасига  эга  бўлиши,  унга  нимадир 
қилишнинг  таъқиқланиши,  таъқиқнинг 
бузилиши,  кучли  рақибга  дуч  келиши, 
хавфли сафарга чиқиш, сафар якуни каби) 
лавҳалардан иборат бўлади ва ушбу хатти-
ҳаракатлар  асосан  еттита  ҳаракатланувчи 
персонаж томонидан амалга оширилади: 1. 
Зиѐн  келтирувчи  (вредитель);  2.  Совға 
берувчи  (ѐки  таъминловчи)  (дарител  или 
снабдитель);  3.  Ёрдамчи  (помощник);  4. 
Қидирилаѐтган  персонаж  (шоҳ  қизи  ѐки 

                                                           

24

     Маrianne  Mesnil.  Saintyves  et  les  contes:  A  la 

recherche  d‘un  context  perdu.  Article  publié  dans  le 
journal  «  Ethnologie  française  »  (octobre  –décembre 
1988) 

pp. 

348-357 

(https://www.jstor.org/stable/40989069) 

25

 Propp  V.  Morphologie  du  conte.  Edition  du 

Seuil,110 

шоҳ)  (искомый  персонаж;  царевна  или  еѐ 
отец);  5.  Жўнатувчи  (отправитель);  6. 
Қаҳрамон  (герой);  7.  Сохта  қаҳрамон 
(ложный герой).

26

 

Ўтган  асрда  яшаб  ижод  қилган 

АҚШ 

Калифорния 

университети 

профессори,  фольклорист  Ален  Дюндес 
(1934-2005)  В.Проппнинг 31 функциясини 
умумлаштириб 

гуруҳларга 

ажратиши 

орқали 

структурал 

таҳлилни 

барча 

эртаклар учун қўллаш имконини берди.   

 Эртакларнинг 

тадқиқ 

қилиш 

баробарида  уларни  классификация  қилиш 
учун ўша давр олимлари томонидан ўнлаб 
намуналар  таклиф  этилди  ва  уларда 
эртаклар, 

асосан 

сюжети 

бўйича 

таснифланган  эди.  Улардан  салмоқлиси 
сифатида  немис  олимлари  Йоханнес 
Больте  ва  Георг  Поливкаларнинг  1913, 
1915  ва  1918  йилларда  чоп  этилган  уч 
томлик  ―

Ака-ука  Гримм  эртакларига 

изоҳлар”

(

Anmerkungen  zu  den  Kinder  –  und 

Hausmărchen  der  Brüder  Grimm

)  асари 

тилга  олинади.  Ушбу  китобда  Гриммлар 
тўпламига  киритилган  ҳар  бир  эртак 
остида  унинг  бутун  дунѐда  мавжуд 
вариантлари  келтирилган  эди.  Охирги 
томнинг 

сўнгида 

1200 

дан 

ортиқ 

адабиѐтлар  рўйхати  берилган  бўлиб,  улар 
орасида  кичик  эртаклар  билан  бирга 

1001 

кеча

  ва  рус  олими  Афанасьевнинг  400  та 

эртак  матнини  ўз  ичига  олган  йирик 
тўпламлар ҳам мавжуд эди.

27

  

Ҳозирги кунда ҳам халқаро миқѐсда 

аҳамиятини  йўқотмаган  ва  кўпгина  халқ 
эртакларининг  таснифи  учун  мезон  бўлиб 
хизмат  қилган,  бу  –  Аарне  –Томпсон  
классификаторидир. 

Финляндиялик 

фольклоршунос  олим  Антти  Аарне  (1867-
1925) 

1893-1898 

йилларда 

Санкт-

Петербургда ўқиди. 1908 йилда эртакларни 
қиѐсий 

ўрганиш 

бўйича 

докторлик 

диссертациясини  ѐқлади.  1910  йилда  у 
юқорида  айтиб  ўтганимиз  эртакларнинг 
классификаторини  ишлаб  чиқди.  Ушбу 
классификатор  1965  йилда  америкалик 
тадқиқотчи  Стит  Томпсон  (1885-1976)  ва 

                                                           

26

 В.Пропп. 

Морфология  сказки.  Academia. 

Ленинград.1928. – ст.88-89 

27

 В.Пропп.  Морфология  сказки.  Academia.  - 

Ленинград.1928. – ст.10. 


background image

Хорижий филология  

№3, 2018 йил 

 

 

100 

2004  йилда  немис  олими  Ханс-Йорг  Утер 
томонидан тўлдирилди.  

Ушбу 

классификатор 

бўйича 

эртаклар қўйидаги гуруҳларга бўлинади: 

1.

 

Ҳайвонлар ҳақида эртаклар. Ушбу 

турдаги  эртак  қаҳрамонлари  ѐввойи  ва  уй 
ҳайвонларидир.  Улар  инсонлар  билан 
биргаликда  иштирок  этганларига  кўра 
уларни  сеҳрли  эртакларга  ҳам  қўшишади. 
Лекин,  қаҳрамонлар  фақат  ҳайвонлардан 
иборат  эртакларга  нисбатан  ушбу  атама 
сақлаб  қолинган.  (Мас:  Қафасдаги  арслон, 
Сусамбил ва ҳ.) 

2.  Аслий  эртаклар.  Улар  учта  турга 

ажратилади: 

А)  Сеҳрли  эртаклар.  Ушбу  эртаклар 

мураккаб  тузилмали,  келиб  чиқиши  дин 
билан  боғлиқ  бўлмаган  ғайритабиий 
унсурларни  ўз  ичига  олади.  (Масалан, 
Этик  кийган  мушук,  Уйқудаги  малика, 
Оппоғойим ва ҳ.) 

В) Авсонавий эртаклар.  
D)  Алданган  (аҳмоқ)  шайтон  ѐки  дев 

ҳақидаги  эртаклар.  Бу  турдаги  эртакнинг 
қаҳрамони  одатда  саргузаштталаб  эркак 
ѐки  ўғил  бола  ва  ушбу  қаҳрамон  чув 
туширадиган  динга  ҳеч  қандай  алоқаси 
бўлмаган шайтон ѐки гўл дев ҳисобланади. 

3.  Латифа  эртаклар.  Ушбу  турдаги 

эртаклар энг катта туркум ҳисобланади ва 
турли  мазмундаги  эртак  намуналарини  ўз 
ичига  олади.  Масалан,  бу  турдаги 
эртакларда  бойлар,  кучлилар  ва  мавжуд 
тузумнинг,  шу  билан  бирга  кучсиз, 
касалманд ва аҳмоқ инсонларнинг устидан 
куладилар.  Одатда,  эртак  қаҳрамонлари 
айѐрлик  билан  бирон  ѐғли  жойга  эришган 
майда  одамлардир.  Яна  бундай  турдаги 
эртакларга  бир  гап  ѐки  хатти-ҳаракат 
такрорланадиган эртаклар, ов ва балиқ ови, 
мамлакатлар 

ҳақида 

лоф 

айтилган 

эртаклар ҳам киритилган.   

Ушбу  таснифда  биринчи  гуруҳда  1 

дан  299,  иккинчи  гуруҳда  300  дан  1199, 
учинчи  гуруҳда    1200  дан  1999  гача 
рақамланган  эртаклар  ўрин  олган.  У  кўп 
тилларга таржима қилинган, унинг асосида 
миллий  эртакларнинг  классификатори 
яратилди.  Жумладан,  француз  олимлари 
Пол  Деларю  1957  йилда  бутун  Франция 
давлатига 

қарашли 

ҳудудларнинг 

(мустамлака  ерлари  билан  қўшиб)  ва 
франкофон  давлатларнинг  (Канада  ва  б.) 
халқ  эртакларининг  миллий  каталогини 
яратишга  қўл  урди  ва  бу  иш  1965  йилдан 
2000  йилгача  бошқа  бир  олим  –  Мари-
Луиза  Тенез  томонидан  давом  эттирилди. 
Собиқ  иттифоқ  фольклоршунослигида 
Аарне 

каталоги, 

айниқса 

В.Пропп 

томонидан 

қаттиқ 

танқид 

остига 

олинганига  қарамасдан,  1929  йил  рус 
олими  Н.  Андреев  томонидан  таржима 
қилинди. Олим унга рус халқ эртакларидан 
ҳам қўшимчалар киритди.   

Ўзбек 

халқ 

эртаклари 

ҳақида 

гапирадиган  бўлсак,  ушбу  жанрнинг 
бизнинг  ўлкада  ҳам  жуда  қадимдан 
мавжуд  эканлигини  XI  арда  яратилган 
Маҳмуд  Қошғарийнинг  ―Девону  луғотит-
турк ‖ асарида  ―эртак‖ атамасининг ―этук‖ 
тарзида  қўлланганлиги  ҳам  исботлайди. 
―Эртак‖  термини  Ўзбекистоннинг  барча 
вилоятлари  аҳолиси    учун  жуда  яхши 
таниш  бўлса-да,    турли  ҳудуд  вакиллари 
ушбу жанрга хос бўлган асар турини турли 
номлар  билан  аташган.  Масалан,  Бухоро 
атрофидаги 

туман-қишлоқларда, 

шунингдек  бошқа  ерлардаги  икки  тилда 
(ўзбек  ва  тожик  тиллари)  сўзлашувчи 
аҳоли  ўртасида  ―ушук‖  деб  аталади, 
тошкентликлар  ―чўпчак‖,  фарғоналиклар 
―матал‖, хоразмликлар ―варсақи‖ дейишса, 
баъзи  ҳудудларда  ―ўтирик‖,  ―тутал‖  каби 
атамалар ҳам учрайди

28

.   

Юртимизда 

ушбу 

жанрнинг 

ўрганилиш  жараѐни  хусусида  Мансур 
Афзалов  илмий  ишида  алоҳида  тўхтаган. 
Ўзбек  эртакларига  бўлган  илмий  эьтибор 
XIX  асрнинг  иккинчи  ярмидан  бошланган 
ва ўз вақтида Миѐн Бузрук Солиҳов, Ҳоди 
Зарифов, Ходи Расул, Буюк Каримов каби 
олимлар 

томонидан 

ўрганилган. 

Кейинчалик  бу  фаолиятни  К.Имомов, 
Ғ.Жалолов,  Ҳ.Раззоқов,  Ж.Юсупов  каби 
олимлар давом эттиришди. 

Ўзбек  халқ  эртакларини  К.  Имомов 

ва  М.Афзаловлар  уч  турга  бўлишган: 
ҳайвонлар  ҳақидаги,  сеҳрли-фантастик  ва 
маиший 

эртаклар. 

Лекин 

Аарне 

каталогидаги  каби  ҳайвонлар  эртакларини 

                                                           

28

 

Матлуба  Муродова.  Фольклор  ва  этнография. 

Ўқув қўлланма. - Тошкент.(электрон) 2006. – 71 бет

 


background image

Хорижий филология  

№3, 2018 йил 

 

 

101 

сеҳрли  эртаклар    қаторига  қўшиш 
масаласида  турли  хил  фикрлар  айтилган. 
М.Афзалов 

ҳайвонлар 

ҳақидаги 

эртакларнинг  ўзида  турли  фарқланувчи 
асарлар борлигини айтади.          

Халқ 

эртакларида 

инсоният 

ижтимоий, 

иқтисодий 

ва 

маиший 

ҳаѐтининг 

ҳамма 

масалаларини  

учратишимиз 

мумкин 

ва 

аксарият 

ҳолларда  турли  халқлар  ижодида  бир  хил 
мазмундаги  эртакларни  учратиш  қийин 
эмас.  Бу  ҳолатга  асос  қилиб  албатта, 
фольклорчилар,  тилшунос,  этногаф  ва 
психологлар  тадқиқотларининг  таҳлили 
натижаси  ўлароқ,  ер  юзининг  барча 
минтақаларида яшовчи аҳолининг  умумий 
ҳаѐт  тарзи  яқин  бўлганини,  яхшилик, 

мардлик,  ҳалоллик  каби    инсоний 
фазилатлар  ҳар  бир  халқда  улуғланиб, 
ѐмон  одатлар  қораланганини  кўрсатамиз. 
Лекин,  умумий  ўxшашликларга  қарамай 
ушбу  эртакларда  ҳар  бир  халқнинг 
ўзигагина  хос  бўлган  маданиятига  оид 
унсурлар  турлича  намоѐн  бўлиши  билан 
ҳам,  улар  ўша  халқнинг  маънавий 
меросидан 

ўрин 

олган 

қадрияти 

ҳисобланади.  Зеро,  республикамизнинг 
биринчи 

президенти 

И.А.Каримов 

таъкидлаганларидек,  ―ҳар  қайси  халқ  ѐки 
миллатнинг  маънавиятини  унинг  тарихи, 
ўзига  хос  урф-одат  ва  анъаналари,  ҳаѐтий 
қадриятларидан  айри  ҳолда  тасаввур  этиб 
бўлмайди‖ 

 

Фойдаланилган адабиѐтлар: 

1.

 

Матлуба  Муродова.  Фольклор  ва  этнография.  Ўқув  қўлланма.  -Тошкент.(электрон) 

2006. – 104 бет.    

2.

 

В.Пропп. Морфология сказки. Academia. - Ленинград.1928. – 152 ст. 

3.

 

Michel Simenson. Le conte populaire. Presses universitaires de France.  – 1984. – 224 ps. 

4.

 

В.Пропп. Исторические корни волшебной сказки. - Москва, Лабиринт. 2000 – 335 ст.  

5.

 

Каримов И.А. Юксак маънавият – енгилмас куч. – Тошкент, Маънавият, 2008. – 30 б. 

Электрон манбалар: 

1.

 

proрos 

de 

contes. 

Article 

de 

Isabel 

Sousa 

publié 

sur  

http://www.ipv.pt/millenium/Millenium23/23_2.htm 

2.

 

Маrianne Mesnil. Saintyves et les contes: A la recherche d‘un context perdu. Article publié 

dans  le  journal  «  Ethnologie  française  »  (octobre  –décembre  1988)  pp.  348-357 
https://www.jstor.org/stable/40989069 

3.

 

https://www.universalis.fr/encyclopedie/conte 

4.

 

http://e-adabiyot.uz/kitoblar/qollanmalar 

5.

 

https://earlymodernefrance.org/journal/2014 

6.

 

https://fr.m.wikipedia.org 

7.

 

https://ru.m.wikipedia.org 

 

Кучкaрова С.

 

Об исследованиях европейских и узбекский народных  сказок

. В этой 

статье  говорится  о  научных  исследованиях  европейских  и    узбекских    учѐных  о  народных 
сказках, как о литературном жанре.  

Kuchkorova  S.

 

About  the  study  of  European  and  Uzbek  folk  tales

.  This  article  is  about 

European and Uzbek scientist‟s scientific researches on folktales as an  literature genre. 

 
 

 
 

 
 
 
 
 

Библиографические ссылки

Матлуба Муродова. Фольклор ва этнография. Укув кулланма. -Тошкент.(электрон) 2006,-104 бет.

В.Пропп. Морфология сказки. Academia. - Ленинград. 1928. - 152 ст.

Michel Simenson. Le conte populaire. Presses universitaires de France. - 1984. - 224 ps.

В.Пропп. Исторические корни волшебной сказки. - Москва, Лабиринт. 2000 - 335 ст.

Каримов И.А. Юксак маънавият - енгилмас куч. - Тошкент, Маънавият, 2008. - 30 б.

Электрон манбалар:

A propos de contes. Article de Isabel Sousa publie sur http://www.ipv.pt/milleniurn/Milleniurn23/23 2.htm

Marianne MesniL Saintyves et les contes: A la recherche d’un context perdu. Article publie dans le journal « Ethnologie fran<?aise » (octobre -decembre 1988) pp. 348-357 https://www.istor.org/stable/40989069

https://www.universalis.fr/encyclopedie/conte

http://e-adabivot.uz/kitoblar/qollanmalar

https://earlvinodemefrance.org/ioumal/2014

https://fr.rn.wikipedia.org

https://m.rn.wikipedia.org

inLibrary — это научная электронная библиотека inConference - научно-практические конференции inScience - Журнал Общество и инновации UACD - Антикоррупционный дайджест Узбекистана UZDA - Ассоциации стоматологов Узбекистана АСТ - Архитектура, строительство, транспорт Open Journal System - Престиж вашего журнала в международных базах данных inDesigner - Разработка сайта - создание сайтов под ключ в веб студии Iqtisodiy taraqqiyot va tahlil - ilmiy elektron jurnali yuridik va jismoniy shaxslarning in-Academy - Innovative Academy RSC MENC LEGIS - Адвокатское бюро SPORT-SCIENCE - Актуальные проблемы спортивной науки GLOTEC - Внедрение цифровых технологий в организации MuviPoisk - Смотрите фильмы онлайн, большая коллекция, новинки кинопроката Megatorg - Доска объявлений Megatorg.net: сайт бесплатных частных объявлений Skinormil - Космецевтика активного действия Pils - Мультибрендовый онлайн шоп METAMED - Фармацевтическая компания с полным спектром услуг Dexaflu - от симптомов гриппа и простуды SMARTY - Увеличение продаж вашей компании ELECARS - Электромобили в Ташкенте, Узбекистане CHINA MOTORS - Купи автомобиль своей мечты! PROKAT24 - Прокат и аренда строительных инструментов