Авторы

  • Bobomudova Fotima Ergash qizi
    Oʻzbekiston davlat jahon tillari universiteti xorijiy til va adabiyot (ingliz tili) fakultetini bakalavr darajasini tamomladim 2024 yil

DOI:

https://doi.org/10.71337/inlibrary.uz.ijsr.68812

Ключевые слова:

Badiiy adabiyot xorijiy til o‘qitish metodikasi lingvistik kompetensiya madaniy uyg‘unlik so‘z boyligi qiziqish.

Аннотация

Mazkur maqolada badiiy adabiyotlardan foydalanish xorijiy tilni o‘rgatishda samarador usul sifatida ko‘rib chiqiladi. Til o‘rganishda badiiy asarlar yordamida so‘z boyligini kengaytirish, grammatikani chuqurroq o‘zlashtirish va madaniy muhitni tushunish imkoniyatlari o‘rganiladi. Lingvistik va madaniy o‘zlashtirishning ijobiy jihatlari tahlil qilinib, amaliy misollar orqali ushbu yondashuvning afzalliklari ko‘rsatib berilgan. Badiiy adabiyotlar talabalarning qiziqishini oshirish va ijodkorlikni rivojlantirishda alohida o‘rin tutadi.


background image

INTERNATIONAL JOURNAL OF SCIENTIFIC RESEARCHERS

ISSN: 3030-332X Impact factor: 8,293

Volume 10, issue 1, February 2025

https://wordlyknowledge.uz/index.php/IJSR

worldly knowledge

Index:

google scholar, research gate, research bib, zenodo, open aire.

https://scholar.google.com/scholar?hl=ru&as_sdt=0%2C5&q=wosjournals.com&btnG

https://www.researchgate.net/profile/Worldly-Knowledge

https://journalseeker.researchbib.com/view/issn/3030-332X

230

Bobomudova Fotima Ergash qizi

fatimaergashovna@gmail.com

Oʻzbekiston davlat jahon tillari universiteti xorijiy til va adabiyot (ingliz tili)

fakultetini bakalavr darajasini tamomladim 2024 yil

BADIIY ADABIYOTLAR ORQALI XORIJIY TILNI OʻRGANISHNING

SAMARADORLIGI

Annotatsiya

:Mazkur maqolada badiiy adabiyotlardan foydalanish xorijiy tilni o‘rgatishda

samarador usul sifatida ko‘rib chiqiladi. Til o‘rganishda badiiy asarlar yordamida so‘z boyligini

kengaytirish, grammatikani chuqurroq o‘zlashtirish va madaniy muhitni tushunish imkoniyatlari

o‘rganiladi. Lingvistik va madaniy o‘zlashtirishning ijobiy jihatlari tahlil qilinib, amaliy misollar

orqali ushbu yondashuvning afzalliklari ko‘rsatib berilgan. Badiiy adabiyotlar talabalarning

qiziqishini oshirish va ijodkorlikni rivojlantirishda alohida o‘rin tutadi.

Kalit soʻzlar:

Badiiy adabiyot, xorijiy til, o‘qitish metodikasi, lingvistik kompetensiya, madaniy

uyg‘unlik, so‘z boyligi, qiziqish.

Kirish:

Globalizatsiya jarayonida xorijiy tilni o‘rganish shaxsning ilmiy va ijtimoiy rivojlanishida

muhim ahamiyatga ega. Bugungi kunda tilni o‘qitish jarayonida innovatsion usullar bilan birga,

anʼanaviy yondashuvlar ham qayta ko‘rib chiqilmoqda. Badiiy adabiyotlardan foydalanish tilni

samarali o‘rgatish vositalaridan biri sifatida talabalarning o‘qishga bo‘lgan qiziqishini

kuchaytirishi va o‘zlashtirish jarayonini sezilarli darajada yaxshilashi aniqlangan.

Asosiy qism

:

Badiiy adabiyotlar til o‘rganish jarayonini yanada jonli va qiziqarli qilishga xizmat qiladi.

Asarlar orqali o‘quvchilar hayotiy dialoglar va tabiiy nutqiy ifodalarni o‘rganish imkoniyatiga

ega bo‘ladilar. Bundan tashqari, badiiy adabiyot kontekstni tushunish, vaziyatga mos so‘zlash va

nutqni boyitishda muhim ahamiyatga ega. Badiiy asarlar tabiiy ravishda kontekstual til o‘rganish

imkoniyatini yaratadi.
So‘z boyligini oshirish: Badiiy asarlar boy va xilma-xil lug‘at tarkibiga ega bo‘lib,

o‘quvchilarning passiv lug‘at zaxirasini faol lug‘atga aylantirishga yordam beradi.
Grammatik tuzilmalarni tushunish: Badiiy matnlar grammatik qoidalarni real nutqiy vaziyatlarda

o‘rgatadi. Masalan, Ernest Xemingueyning “The Old Man and the Sea” asarida ingliz tilining

sodda leksik va grammatik tuzilmalari orqali mazmunni chuqurroq anglash mumkin.
Frazemalar va idiomalarning o‘zlashtirilishi: Badiiy matnlarda tez-tez uchraydigan idiomalar va

frazemalar o‘quvchilarga tilni tabiiyroq o‘rganishga imkon beradi.

Madaniy uyg‘unlik va psixologik jihatlar

Badiiy adabiyotlar orqali xorijiy tilni o‘rganish madaniy uyg‘unlikni taʼminlashga yordam beradi.

Asarlarda berilgan voqea-hodisalar va qahramonlarning nutqi orqali tilni o‘rganuvchilar boshqa

xalqlarning turmush tarzi, urf-odatlari va anʼanalari bilan tanishadi.


background image

INTERNATIONAL JOURNAL OF SCIENTIFIC RESEARCHERS

ISSN: 3030-332X Impact factor: 8,293

Volume 10, issue 1, February 2025

https://wordlyknowledge.uz/index.php/IJSR

worldly knowledge

Index:

google scholar, research gate, research bib, zenodo, open aire.

https://scholar.google.com/scholar?hl=ru&as_sdt=0%2C5&q=wosjournals.com&btnG

https://www.researchgate.net/profile/Worldly-Knowledge

https://journalseeker.researchbib.com/view/issn/3030-332X

231

Psixologik jihatdan badiiy asarlar talabalarning qiziqishini oshiradi va o‘ziga xos tarzda til

o‘rganish motivatsiyasini kuchaytiradi. Badiiy adabiyotning emotsional taʼsiri talabalarning tilga

nisbatan ijobiy munosabatini shakllantiradi.

Amaliy misollar

Til o‘rgatishda badiiy asarlardan foydalanish bo‘yicha o‘tkazilgan tadqiqotlar shuni ko‘rsatadiki,

bunday yondashuv samaradorligi ancha yuqori. Masalan, ingliz tilini o‘rganuvchilar uchun Jeyn

Ostinning “Pride and Prejudice” romani, fransuz tilini o‘rganuvchilar uchun Viktor Gyugoning

“Les Misérables” asari juda foydali hisoblanadi. Ushbu asarlar nafaqat tilni, balki o‘sha davrning

madaniyati va ijtimoiy muhitini ham o‘rgatadi.

Xulosa

:

Badiiy adabiyotlar yordamida xorijiy tilni o‘rganish talabalarning lug‘at boyligini kengaytirish,

grammatik bilimlarni mustahkamlash va madaniy uyg‘unlikni taʼminlashning samarali vositasi

hisoblanadi. Ushbu yondashuv o‘qitish jarayonida ijodiy va motivatsion muhitni yaratadi,

shuningdek, talabalarning qiziqishini oshiradi. Badiiy adabiyotlardan foydalanish zamonaviy

o‘qitish metodikasini boyitib, til o‘rganish jarayonining sifatini oshiradi.

Foydalanilgan adabiyotlar:

1. Brown, H. D. (2007). Principles of Language Learning and Teaching. Pearson Education.
2. Krashen, S. D. (1982). Second Language Acquisition and Second Language Learning.

Pergamon Press.
3. Lazar, G. (1993). Literature and Language Teaching: A Guide for Teachers and Trainers.

Cambridge University Press.
4. Uzbek tilshunoslikka oid tadqiqotlar to‘plami. (2023).
5. Viktor Gyugo asarlari va ularning tarjimalari.
6. Alisher Navoiy asarlari va o‘zbek madaniyati.

Библиографические ссылки

Brown, H. D. (2007). Principles of Language Learning and Teaching. Pearson Education.

Krashen, S. D. (1982). Second Language Acquisition and Second Language Learning. Pergamon Press.

Lazar, G. (1993). Literature and Language Teaching: A Guide for Teachers and Trainers. Cambridge University Press.

Uzbek tilshunoslikka oid tadqiqotlar to‘plami. (2023).

Viktor Gyugo asarlari va ularning tarjimalari.

Alisher Navoiy asarlari va o‘zbek madaniyati.