INTERNATIONAL JOURNAL OF SCIENTIFIC RESEARCHERS
ISSN: 3030-332X Impact factor: 8,293
Volume 10, issue 1, February 2025
https://wordlyknowledge.uz/index.php/IJSR
worldly knowledge
Index:
google scholar, research gate, research bib, zenodo, open aire.
https://scholar.google.com/scholar?hl=ru&as_sdt=0%2C5&q=wosjournals.com&btnG
https://www.researchgate.net/profile/Worldly-Knowledge
https://journalseeker.researchbib.com/view/issn/3030-332X
349
Mehriniso Musinovna Rakhmatova
Candidate of Philological Sciences (Bukhara State University)
Khusenova Dildora Visoliddinovna
History and Philology department of Asia International University Master’s degree 1st course
THE PECULIARITY OF EXPRESSION OF "UGLINESS' IN
ENGLISH AND UZBEK PROVERBS
Annotation:
This article is a feature of the expression of “ugliness” in Proverbs in English and
Uzbek.
Keywords:
article, Uzbek Proverbs, English proverbs, ugliness, paremiology, study of Proverbs.
Introduction
In modern linguistics, from this point of view, a deeper study of proverbs in comparative
linguistics and folklore studies is gaining importance in linguistics. An important feature of it is
that it has an interdisciplinary character and is being researched in every field of science.As a
result,paremiology, the study of Proverbs, emerged as a separate field in linguistics.
Proverbs are one of the genres of folk oral creativity of great importance, and today,
through a deep study of proverbs in comparative linguistics, new facets of linguistics are being
revealed.
Research on the articles began mainly in the 19th century, with scholars such as Hodi
Zaripov, Buyuk Karimov, Ghazi Yunusov, Ghulam Zafari, and later Mansur Afzalov, Oxunjon
Sobirov, Zubayda Husaiynova, Ghani Jahongirov, Rajab Jumaniyozov, To’ra Mirzayev, Bahadir
Sarılokov, Malik Murodov mainly contributing to the collection of Proverbs. Later, a
comparative study of the internal structural structure of Proverbs and other languages, that is,
translational work on Proverbs, began. M.Abdurahimov, H.Abdurakhmanov, M.Sadikova,
G'.Salomov, H.Karomatov, K.Karomatova, H.The role of the berdiyorovs is incomparable.
Proverbs are traditional statements that express well- known truths or folk wisdom based on
experience and common sense. Passed down through generations, they form an integral part of a
community’s oral tradition and reflect its shared values and beliefs.
This essay delves into the realm of paremiology, the study of proverbs, to analyze how the
concept of ugliness is represented in the proverbs of two distinct cultures: England and
Uzbekistan.
Ugliness, whether associated with physical unattractiveness or moral reprehensibility, is a
universal human experience. However, the ways in which different cultures perceive, interpret,
and express this concept can vary significantly. Proverbs, as repositories of cultural information,
serve as a rich source for investigating these variations. All languages possess certain structural
formulae that exhibit a high degree of peculiarity towards the proverb as a linguistic form, as
Archer Taylor states “New proverbs have often been made on old models. Certain frames lend
themselves readily to the insertion of entirely new ideas”.
INTERNATIONAL JOURNAL OF SCIENTIFIC RESEARCHERS
ISSN: 3030-332X Impact factor: 8,293
Volume 10, issue 1, February 2025
https://wordlyknowledge.uz/index.php/IJSR
worldly knowledge
Index:
google scholar, research gate, research bib, zenodo, open aire.
https://scholar.google.com/scholar?hl=ru&as_sdt=0%2C5&q=wosjournals.com&btnG
https://www.researchgate.net/profile/Worldly-Knowledge
https://journalseeker.researchbib.com/view/issn/3030-332X
350
English proverbs frequently portray physical ugliness by drawing comparisons to creatures
or objects perceived as unsightly. The common phrase “as ugly as a toad” exemplifies this, using
the toad’s perceived unattractiveness to denote extreme ugliness. The choice of the toad as a
symbol likely stems from its association with warts, its non- conventionally “pretty” appearance,
and potentially its association with negative folklore. Similarly, “as ugly as a mud fence”
suggests something aesthetically displeasing and hastily or poorly constructed, implying a lack
of care and quality.
Uzbek proverbs, while also reflecting cultural views on ugliness, tend to place greater
emphasis on moral and ethical behavior than on physical appearance. In Uzbek culture, character,
integrity, and social harmony are highly valued, and proverbs related to ugliness often
underscore the negative consequences of bad behavior and moral corruption, not just for the
individual, but for the community.
“Yomon odam - qora tuyoq” (A bad person is like a black hoof): This could be an example
of a proverb using an animal (the black hoof, perhaps associated with bad omens or
uncleanliness) to represent a morally ugly person.
“Yomon ot - egasining qamchisidan bilinadi” (A bad horse is known by its owner’s whip):
This proverb might be used metaphorically to suggest that a person’s bad character (moral
ugliness) is reflected in their actions and how they treat others. The “whip” could symbolize the
consequences of their actions or the way they mistreat those around them.
Conclusion
Through an examination of English and Uzbek proverbs, this essay has demonstrated how
these two cultures express the concept of ugliness. While English proverbs often use physical
metaphors to convey moral failings and warn against superficiality, Uzbek proverbs emphasize
the societal repercussions of moral corruption, reflecting the high value placed on character and
social harmony. Further research, including a deeper dive into the cultural context of specific
proverbs, could offer even greater insights into the nuanced ways in which ugliness is perceived
and articulated across cultures.
References:
1.Rakhmatova, M. M. (2019). Linguistic features of the concept “beauty” in English, Uzbek and
Tajik national cultures. ISJ Theoretical & Applied Science, 10 (78), 764-770.
2.Rakhmatova, M. M., & Inoyatova, D. I. (2022). Conceptual and Figurative Structure of the
Concept of" Ugliness". Open Access Repository, 8(04), 58-61.
3.Rakhmatova, M. (2016). DISCUSSION ON VALUES, CULTURE, AND LANGUAGES. In
International Scientific and Practical Conference World science (Vol. 2, No. 11, pp. 40-42).
ROST.
https://www.elibrary.ru/item.asp?id=27198684
4. Алефиренко Н.Ф. Лингвокультурология. Ценностно-смысловое пространство языка. –
М.: Флинта, Наука, 2010. – С. 43.