JOURNAL OF IQRO – ЖУРНАЛ ИҚРО – IQRO JURNALI – volume 15, issue 01, 2025
ISSN: 2181-4341, IMPACT FACTOR ( RESEARCH BIB ) – 7,245, SJIF – 5,431
ILMIY METODIK JURNAL
Акрамова Умида Исмаиловна
Азиатский международный университет
Преподаватель кафедры педагогики и психологии
ЭФФЕКТИВНОСТЬ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИНТЕГРАТИВНОГО ПОДХОДА В
ФОРМИРОВАНИИ КОММУНИКАТИВНЫХ КОМПЕТЕНЦИЙ У УЧАЩИХСЯ
НАЧАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
Аннотация:
В статье обосновываются причины активизации интегративных процессов в
современной системе образования и, в частности, в области преподавания иностранного
языка. Автор рассматривает различные подходы к определению термина «иноязычная
коммуникативная компетентность» и ее компонентного состава. Предпринимается
попытка расширения применения интегративного общения при рассмотрении иноязычной
коммуникативной компетентности студентов и обоснования уровней продвижения в
рамках преподавания иностранного языка. Автор делает вывод о возможностях и
перспективах интегративного подхода с намерением повысить качество языковой
подготовки в вузе.
Ключевые слова:
интегративный подход, компетентностный подход, иноязычная
коммуникативная компетентность, французский язык, образовательный процесс в вузе.
Abstract:
The article substantiates the reasons for the activation of integrative processes in the
modern education system, particularly in teaching a foreign language. The author examines
various approaches to defining "foreign language communicative competence" and its
component composition. An attempt is made to expand the use of integrative communication
when considering students' foreign language communicative competence and substantiating the
levels of advancement in teaching a foreign language. The author concludes on the possibilities
and prospects of the integrative approach to improve the quality of language training at the
university.
Keywords:
integrative approach, competence approach, foreign language communicative
competence, French language, educational process at the university.
А данный момент все изменения в отечественной системе образования происходят в
рамках компетентностного подхода, акцентирующего особое внимание на результатах
образовательной деятельности, которые рассматриваются не как совокупность
полученных знаний, умений и навыков, а как умение их применять в различных ситуациях,
в том числе и нестандартных, проявляя достаточный уровень компетентности.
Ввиду того, что реализация необходимых профессиональных качеств компетентного
специалиста происходит в процессе общения, в преподавании иностранного языка особое
внимание уделяется формированию коммуникативной компетентности учащихся.
Процесс коммуникации является сложным и многогранным явлением, включающим в
себя обмен информацией (коммуникативный аспект), взаимодействие между участниками
общения (интерактивный аспект) и восприятие ими друг друга (перцептивный аспект) . В
своей работе мы придерживаемся мнения И.А. Зимней, которая рассматривает
компетентностный подход как направленность образования на развитие личности и ее
компетентности путем решения профессиональных и социальных задач в
образовательном процессе. Она отмечает, что понятие «компетенция» / «компетентность»
JOURNAL OF IQRO – ЖУРНАЛ ИҚРО – IQRO JURNALI – volume 15, issue 01, 2025
ISSN: 2181-4341, IMPACT FACTOR ( RESEARCH BIB ) – 7,245, SJIF – 5,431
ILMIY METODIK JURNAL
появляется в современной педагогической науке в условиях существенного
реформирования системы образования, связанного с потребностью к адаптации в
современном нестабильном мире. Все это приводит к переосмыслению результатов
образования, которые стали восприниматься как интегративная совокупность социальных,
личностных, поведенческих, мотивационно-ценностных и когнитивных компонентов,
вошедших в научный тезаурус под названием «компетентность» . сследования ученых в
области лингводидактики и методики преподавания иностранного языка позволяют
сделать вывод о том, что структура иноязычной коммуникативной компетентности
является многоаспектной. Но до сих пор остается нерешенным вопрос о ее компонентном
составе, который варьируется в среднем от 3 до 8 компетенций в зависимости от точки
зрения исследователя. Преподавание иностранного языка имеет долгую, но довольно
противоречивую историю, в которой дебаты о методах преподавания и их эффективности
не прекращаются и в настоящее время. Появление новых методов обучения языку связано
с социальными, экономическими, политическими или образовательными условиями, с
теоретическими положениями (новые изменения в теориях языка, новый психологический
взгляд на изучение языка), с практическом опытом, педагогической интуицией и
мастерством преподавателей иностранного языка. Названия многих методов (грамматико-
переводной метод, прямой метод, аудио-лингвальный метод, коммуникативный метод
обучения и т.д.) достаточно хорошо известны. В теории преподавания иностранного языка
их принято разделять на репродуктивные и продуктивные. Рассматриваемые вне
образовательного контекста они часто воспринимаются как отдельные стратегии или
конкретные техники обучения иностранному языку и характеризуются чрезмерным
вниманием к отдельным компонентам преподавания и изучения языка. Данный факт
свидетельствует о том, что в образовательной практике использование разных методов
обучения языку часто бывает односторонним и фрагментарным, а результативность их
применения диагностировать достаточно проблематично.
Так, в связи с неудовлетворенностью результатами использования репродуктивных и
продуктивных методов обучения, а, в частности, грамматико-переводного и
коммуникативно-межкультурного
подходов,
которые
рассматривали
обучение
иностранному языку только в одном аспекте: либо с точки зрения усвоения формальных
грамматических структур, либо с позиции развития коммуникативных навыков учащихся,
с середины 80-х годов XX века начинает развиваться новая современная интегративная
концепции преподавания иностранных языков и культур. В рамках интегративного
подхода задача целостной подготовки будущих специалистов может решаться благодаря
технологизации образовательного процесса, что подразумевает разноуровневую
интеграцию учебных дисциплин, обобщение опыта частных методик, результатов
творческого поиска отдельных педагогов и слияние методов, форм и способов
организации учебной деятельности. К тому же применение педагогических технологий
придает результатам обучения более устойчивый эффект и гарантирует достижение
определенных стандартов качества в системе образования.
Интеграция в рамках преподавания иностранного языка в вузе может осуществляться на
разных уровнях:
1. Внутрипредметная интеграция предполагает взаимосвязь знаний, умений и навыков,
приобретаемых учащимися в рамках одного учебного предмета. Так, знакомство с
образованием и применением грамматических форм времени plus-que-parfait
(предпрошедшее завершенное время) во французском языке основано на общих правилах
употребления passé composé (прошедшее завершенное время), а использование
проблемного подхода при обсуждении вопроса «L’enseignement moderne en Russue:
tendances et perspectives» («Современное образование в России: тенденции и перспективы»)
JOURNAL OF IQRO – ЖУРНАЛ ИҚРО – IQRO JURNALI – volume 15, issue 01, 2025
ISSN: 2181-4341, IMPACT FACTOR ( RESEARCH BIB ) – 7,245, SJIF – 5,431
ILMIY METODIK JURNAL
становится невозможным без овладения базовой лексикой по темам: enseignement, famille,
technologies numériques, choix de métier etc. (образование, семья, информационные
технологии, выбор профессии и др.).
2. Межпредметная интеграция проявляется в использовании методов, средств и форм
преподавания одной учебной дисциплины при изучении другой.
Список использованной литературы:
1. Педагогика. Часть 1 (М.Тохтаходжаева, С.Нишонова) Ташкент 2020
2. Ashurova Z. M. Using STEAM Technology in Preschool Education //EUROPEAN
JOURNAL OF INNOVATION IN NONFORMAL EDUCATION. – 2022. – Т. 2. – №. 6. – С.
6-10.
3. Байбекова Т.Р., Максимова А.А. Дидактическая игра как метод развития
коммуникативных умений у младших школьников [Электронный ресурс] // Научное
сообщество студентов XXI столетия. Гуманитарные науки: сб. ст. по мат. X междунар.
студ. науч.-практик, конф. № 10. Режим доступа: sibac.info/archive/humanities/10.pdf
4. Кутявина, С. В. Поурочные разработки по литературному чтению. 1 класс [Текст]:
пособие для учителя, 3-е изд. / С. В. Кутявина. - М.: ВАКО.
5.
Ro'ziyeva, M. Y. (2015). Some peculiarities of white colour in uzbek folklore. In
Applied and Fundamental Studies (pp. 277-285).
6.
Ruziyeva, M. Y. (2020). About color symbols in folklore.
Journal of critical reviews.
ISSN-2394-5125 VOL
,
7
.
7. Ruziyeva, M. Y., & Aslonova, S. S. (2021). Theoretical and Practical Foundations of
Teaching Folklore In Primary School.
Middle European Scientific Bulletin
,
10
.
8.
Lyro-epic literary fairy tales in uzbek children's literature
MY Ruziyeva, S Lobar
9. Yoqubovna, R. M. (2017). Expression of Attitude to Colors in Turkic National Ritual
Songs.
ANGLISTICUM. Journal of the Association-Institute for English Language and American
Studies
,
6
(1), 54-68.
10. Yokubovna, R. M. (2020). About color symbols in folklore.
JCR
,
7
(17), 461-466.
11. Ruziyeva, M. Y., & Lobar, S. (2023). Lyro-epic literary fairy tales in uzbek children's
literature.
12. Bahrievna, P. N., & Ro'ziyeva, M. Y. (2023). Reforms and Innovations in the Educational
System in Uzbekistan.
American Journal of Public Diplomacy and International Studies (2993-
2157)
,
1
(6), 47-51.
13. Ro'ziyeva, M. Y. (2020). COLOR SYMBOLISM IN UZBEK FOLKLORE.
Theoretical &
Applied Science
, (5), 277-284.
14. Ruzieva, M. Y. (2022). SYMBOLISM OF MYTH, SYMBOL AND COLOR.
Ann. For.
Res
,
65
(1), 2719-2722.
15. Ruzieva, M. (2016). Colour and its psychoanalytical interpretation in folklore.
Язык и
культура (Новосибирск)
, (23), 127-130.
16. Ro’ziyeva, M. Y. (2020). Color symbolism in Uzbek folklore. ISJ Theoretical & Applied
Science, 05 (85), 277-284.
