Authors

  • Saydaliyeva Matluba Shuxrat qizi

Author Biography

  • Saydaliyeva Matluba Shuxrat qizi

    Alisher Navoiy nomidagi o‘zbek tili va adabiyoti universiteti I bosqich tayanch doktoranti

     

DOI:

https://doi.org/10.71337/inlibrary.uz.mead.116055

Keywords:

kinodiskurs lingvokognitiv freym konsept multimodal diskurs nutq akti semantik maydon.

Abstract

Ushbu maqolada kinodiskurs tushunchasi va uning lingvokognitiv xususiyatlari tahlil etilgan. Kinodiskursning til, tafakkur va multimodal ifoda orqali qanday shakllanishi, shuningdek, kognitiv freym, kontsept, ssenariy va emotsional reaksiyalar bilan bog‘liqligi ilmiy asosda yoritilgan. Tahlil davomida til birliklarining inson ongida qanday qayta ishlanishi, kino personajlari va voqealari orqali qanday semantik maydonlar shakllanishi misollar asosida bayon qilingan.


background image

MODERN EDUCATION AND DEVELOPMENT

Выпуск журнала №-28

Часть–4_Июнь –2025

359

KINODISKURSNING LINGVOKOGNITIV ASOSLARI VA

MULTIMODAL TAHLILI

Saydaliyeva Matluba Shuxrat qizi

saydaliyeva1993@mail.ru

Alisher Navoiy nomidagi o‘zbek tili va adabiyoti universiteti I bosqich tayanch

doktoranti

Annotatsiya:

Ushbu maqolada kinodiskurs tushunchasi va uning

lingvokognitiv xususiyatlari tahlil etilgan. Kinodiskursning til, tafakkur va

multimodal ifoda orqali qanday shakllanishi, shuningdek, kognitiv freym, kontsept,

ssenariy va emotsional reaksiyalar bilan bog‘liqligi ilmiy asosda yoritilgan. Tahlil

davomida til birliklarining inson ongida qanday qayta ishlanishi, kino personajlari

va voqealari orqali qanday semantik maydonlar shakllanishi misollar asosida bayon

qilingan.

Аннотация: В данной статье анализируется понятие кинодискурса и

его лингвокогнитивные свойства. Она проливает свет на научную основу того,

как кинодискурс формируется посредством языка, мышления и

мультимодального выражения, а также его связь с когнитивными рамками,

концепциями, сценариями и эмоциональными реакциями. В ходе анализа

объясняется, как языковые единицы обрабатываются в сознании человека, и

какие семантические поля формируются посредством персонажей и событий

фильма, на основе примеров.

Abstract: This article analyzes the concept of film discourse and its

linguocognitive properties. It sheds light on the scientific basis on how film discourse

is formed through language, thought, and multimodal expression, as well as its

relationship with cognitive frames, concepts, scenarios, and emotional reactions.

During the analysis, it is explained how language units are processed in the human

mind, and what semantic fields are formed through film characters and events, based

on examples.


background image

MODERN EDUCATION AND DEVELOPMENT

Выпуск журнала №-28

Часть–4_Июнь –2025

360

Kalit so‘zlar:

kinodiskurs, lingvokognitiv, freym, konsept, multimodal

diskurs, nutq akti, semantik maydon.

Ключевые слова: кинодискурс, лингвокогнитив, фрейм, концепт,

мультимодальный дискурс, речевой акт, семантическое поле.

Keywords: film discourse, linguistic cognitive, frame, concept, multimodal

discourse, speech act, semantic field.

Tilshunoslikda

yangicha

yondashuvlarning

shakllanishi

va

ilmiy

paradigmaning rivojlanishi til hodisalarini, jumladan, “matn”, “diskurs” kabi

tushunchalarni chuqur tahlil qilish zaruratini belgilab berdi. Agar XX asrning birinchi

yarmida tadqiqotchilarning asosiy eʼtibori, birinchi navbatda, tilning strukturaviy

xususiyatlariga qaratilgan boʻlsa, asrning ikkinchi yarmidan boshlab tilning real

kommunikativ sharoitdagi faoliyatiga eʼtiborning siljishi kuzatildi.

Zamonaviy

lingvistika

sohasida

diskurs

tahlili

keng

qamrovli

metodologiyalardan biriga aylandi. Ayniqsa, kino san’atining jamiyat tafakkuriga

chuqur ta’sir ko‘rsatishi, undagi til vositalarining ma’nodagi qatlamliligi, uni mustaqil

tahlil obyektiga aylantirdi. Kinodiskurs oddiy matndan farqli ravishda, multimodal,

interaktiv va konnotativ xususiyatlarga ega bo‘lib, unda til bilan birga vizual, audial

va emotsional komponentlar o‘zaro uyg‘unlashadi. Shu bois, uni lingvokognitiv

yondashuv asosida o‘rganish dolzarb ilmiy masalalardan hisoblanadi.

Kinodiskurs tushunchasi va uning xususiyatlari

Kinodiskurs – bu kino san’atiga xos bo‘lgan, tildan tashqari boshqa belgilar

(obraz, mimika, musiqiy fon, montaj) bilan uzviy bog‘langan diskurs turi. U ssenarist,

rejissyor, aktyor va tomoshabin o‘rtasidagi kommunikativ jarayonni tashkil qiladi.

V.N. Toporov, T.A. van Deyk, N.D. Arutyunova, M.M. Bakhtin kabi olimlar

diskursni faqat til bilan cheklanmagan, balki kontekstual va ijtimoiy-pragmatik tizim

deb qaraydilar

1

. Bu diskursning asosiy xususiyatlari quyidagilardan iborat:

1

Арутюнова, Н.Д. (1990). Дискурс. В сб. Лингвистический энциклопедический словарь. Москва: Советская

энциклопедия


background image

MODERN EDUCATION AND DEVELOPMENT

Выпуск журнала №-28

Часть–4_Июнь –2025

361

Multimodal xarakter – kino orqali nafaqat til, balki mimika, jest, vizual

obrazlar, fon musiqasi va boshqa semiotik vositalar orqali ma’no hosil qilinadi.

Interaktivlik – tomoshabin filmni passiv emas, balki kognitiv jihatdan faol

tarzda qabul qiladi: u kontekstni tushunadi, qahramonlarning niyatini taxmin qiladi,

emotsional javob qaytaradi.

Kognitiv ssenariylar – filmda ko‘p hollarda stereotip voqealar zanjiri

(skriptlar) asosida voqelik aks ettiriladi, bu esa inson tafakkurida oldindan mavjud

bilimlar va taxminlar bilan bog‘lanadi.

Lingvistik xususiyatlar

Kinodiskursdagi til unsurlari maxsus tanlab olinadi. Bu unsurlar quyidagi

jihatlari bilan ajralib turadi:

Dialoglar – real hayotdagi nutqqa yaqin, ammo ko‘proq dramatik vazifani

bajaradi. Har bir replikada personajning psixologik holati, ijtimoiy maqomi,

shaxsiyati aks ettiriladi.

Nutq aktlari – kinodiskursda ko‘p hollarda direktiv (buyruq, so‘rov),

ekspressiv (emotsional) va informativ aktlar ustunlik qiladi.

Pragmatik vositalar – kontekstga bog‘liq ma’nolar, kinoya, metafora va

boshqa pragmatik ko‘rsatkichlar keng qo‘llaniladi.

Kognitiv jihatlar

Kognitiv tilshunoslik kino matnini inson ongida qanday idrok qilinishini tahlil

qiladi. Bunda asosiy tushunchalar:

Freym – real voqeani tushunish uchun ongda mavjud bo‘lgan sxema. Masalan,

"urush freymi" yoki "oila freymi".

Ssenariy (skript) – voqealar ketma-ketligining stereotipik modeli. Kinoda

ssenariy nafaqat syujetni, balki kognitiv kutishlarni ham shakllantiradi.

Shuningdek, emotsional kognitsiya – ya’ni filmni ko‘rish jarayonida yuzaga

keladigan hissiy holatlar (qo‘rquv, quvonch, nafrat) kognitiv reallikni shakllantiradi.

Kontseptlar – film personajlari orqali muayyan kontseptlar (masalan,

"erkinlik", "adolat", "vatan") namoyon bo‘ladi va tomoshabin ongida faollashadi.


background image

MODERN EDUCATION AND DEVELOPMENT

Выпуск журнала №-28

Часть–4_Июнь –2025

362

Emotsional kognitsiya – kinodiskurs orqali emotsiyalar nafaqat ifodalanadi,

balki tomoshabinda ma’lum kognitiv reaksiyalarni yuzaga keltiradi.

Misollar bilan tahlil

Masalan, mashhur o‘zbek filmi “Mahallada duv-duv gap”da qahramonning

tuyg‘ularidan biri: “Gap mahallaga chiqmasin, obro‘ degan narsa bor!”

Tahlil: sotsiokognitiv elementlar: “gap chiqmoq” iborasi – metaforik ma’no:

gap – bu jismoniy tarqalayotgan narsa sifatida kognitiv talqin qilinadi.

Madaniy kod: Obro‘ – bu mental konstruksiya, ya’ni u haqiqiy obyekt emas,

lekin odamlar uchun ancha kuchli real ta’sirga ega.

Kollektiv diskurs: filmda mahalla – bu ijtimoiy ong birligi sifatida

tasvirlanadi.

Multimodallik va semiotik tizimlar

Kinodiskursni to‘liq anglash uchun uni multimodal yondashuv asosida tahlil

qilish muhimdir. Bu yerda til – asosiy, ammo yagona vosita emas. Quyidagilar ham

semantik ma’no hosil qiladi:

Vizual kodlar (ranglar, kompozitsiya, kiyim-kechak);

Audial kodlar (fon musiqasi, tovush effektlari);

Kinoparadigma (kino janri, madaniy kontekst).

Masalan, qorong‘i ranglar, sust harakat va sust musiqa – kognitiv ongda xavf

yoki fojia hissini uyg‘otadi. Film orqali milliy mentalitet, madaniy qadriyatlar va

ongdagi ko‘rinar-ko‘rinmas jarayonlar tahlil qilinadi.

Kinodiskurs lingvistik vosita bo‘lishi bilan birga, inson tafakkurining

ekranlashtirilgan shaklidir.

Kinodiskurs tahlili lingvistik va kognitiv yondashuvni birlashtirgan holda film

matnining chuqur mohiyatini ochishga xizmat qiladi. U inson tafakkuri, madaniy

tajribasi va til vositalari o‘rtasidagi uzviy bog‘liqlikni namoyon etadi. Bugungi

globallashuv davrida kinodiskurs orqali til va tafakkur o‘zaro aloqasini o‘rganish

zamonaviy lingvistik tadqiqotlar uchun muhim yo‘nalish hisoblanadi.

FOYDALANILGAN ADABIYOTLAR


background image

MODERN EDUCATION AND DEVELOPMENT

Выпуск журнала №-28

Часть–4_Июнь –2025

363

1.

Арутюнова, Н.Д. (1990). Дискурс. В сб. Лингвистический энциклопедический

словарь. Москва: Советская энциклопедия.

2.

Ван Дейк, Т.А. (1989). Язык. Познание. Коммуникация. Москва: Прогресс.

3.

Кубрякова, Е.С. (2004). Язык и знание: На пути получения знаний о языке.

Части речи с когнитивной точки зрения. Москва: Языки славянской культуры.

4.

Фаулер, Р. (1991). Language in the News: Discourse and Ideology in the Press.

London: Routledge.

5.

Kress, G. & van Leeuwen, T. (2001). Multimodal Discourse: The Modes and Media

of Contemporary Communication. London: Arnold.

6.

Lakoff, G., & Johnson, M. (2003). Metaphors We Live By. Chicago: University of

Chicago Press.

7.

Iskandarova, D. (2018). “Kino diskursining lingvistik va pragmatik tahlili”. O‘zbek

tilshunosligi masalalari, №2.

8.

Karimov, O. (2020). “Kognitiv tilshunoslik va diskurs: nazariy yondashuvlar”.

Filologiya va tillarni o‘qitish, №4.

9.

Rizayeva, M. (2022). “Kinodiskurs va multimodal kommunikatsiya”. Tillar va

madaniyatlararo kommunikatsiya, №1.