Authors

  • Sharipov Bobur Salimovich
    Samarqand Zarmed Universiteti Tillar kafedrasi o’qituvchisi

DOI:

https://doi.org/10.71337/inlibrary.uz.mpttp.68503

Keywords:

anatomik termin grammatik tuzilma etimologiya tibbiy material madaniy til.

Abstract

Ushbu maqolada lotincha anatomik terminlarning tarjimasi va qo’llanilishi to’g’risida ma’lumot berilgan.Unda lotincha anatomik terminlarning ishlatilishi, kelib chiqishi, yaratilishi va tuzilishi borasida misollar va tahlillar asosida fikr yuritilgan.


background image

МЕДИЦИНА, ПЕДАГОГИКА И ТЕХНОЛОГИЯ:

ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА

Researchbib Impact factor: 13.14/2024

SJIF 2024 = 5.444

Том 3, Выпуск 02, февраль

126

https://universalpublishings.com

LOTINCHA ANATOMIK TERMINLARNING TARJIMASI VA

QO‘LLANILISHIGA DOIR AYRIM MULOHAZALAR

Sharipov Bobur Salimovich

Samarqand Zarmed Universiteti Tillar kafedrasi o’qituvchisi

Annotatsiya.

Ushbu maqolada lotincha anatomik terminlarning tarjimasi

va qo’llanilishi to’g’risida ma’lumot berilgan.Unda lotincha anatomik
terminlarning ishlatilishi, kelib chiqishi, yaratilishi va tuzilishi borasida misollar
va tahlillar asosida fikr yuritilgan.

Kalit so’zlar:

anatomik termin, grammatik tuzilma, etimologiya, tibbiy

material, madaniy til.

Abstract.

This article provides information on the translation and use of

Latin anatomical terms. It discusses the use, origin, creation, and structure of
Latin anatomical terms based on examples and analysis.

Key words:

anatomical term, grammatical structure, etymology, medical

material, cultural language.


Anatomik terminologiya tibbiyot va biologiya sohalarida juda muhim o‘rin

tutadi, chunki bu terminlar organizmlarning tuzilishi va funksiyasini aniq
ifodalashga yordam beradi. Anatomik terminlarning ko‘pchiligi lotin tilidan kelib
chiqqan bo‘lib, ular butun dunyo bo‘ylab universal tibbiy til sifatida ishlatiladi.
Lotin tilining anatomik terminologiyada qo‘llanilishining sababi uning o‘sha
davrda ilmiy va madaniy til sifatida keng tarqalganligida, shuningdek, uning aniq
va qisqa ifodalash imkoniyatlarida yotadi.

Lotin tili, o‘zining qat’iy grammatik tuzilmasi va aniq ifodalash imkoniyatlari

bilan, anatomik terminlarning yaratilishiga xizmat qilgan. Anatomik tuzilmalar
va ularning vazifalari juda ko‘p, shuning uchun lotin tilidagi so‘zlar oddiy, aniq
va izchil tarzda ishlatiladi. Ba’zi asosiy anatomik terminlar va ularning tarjimalari
quyidagicha:

Musculus,i,m – mushak, os,ossis,n – suyak, vena,ae,f – vena, arteria,ae,f

– arteriya, cerebrum,i,n – katta miya, cor,cordis,n – yurak, abdomen,inis,n
qorin va h.k

.


background image

МЕДИЦИНА, ПЕДАГОГИКА И ТЕХНОЛОГИЯ:

ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА

Researchbib Impact factor: 13.14/2024

SJIF 2024 = 5.444

Том 3, Выпуск 02, февраль

127

https://universalpublishings.com

Lotin tilida anatomik terminlarning qat’iy va mukammal qo‘llanilishi

tibbiyotda xatoliklarni kamaytiradi va tushunishni osonlashtiradi. Tibbiyot va
biologiya sohalaridagi mutaxassislar barcha tibbiy muolajalar, tashxislar, va
izlanishlarda lotincha terminologiyani ishlatadilar.

Anatomik terminlar faqat organlarning nomlarini emas, balki ularning

joylashuvi, shakli va boshqa xususiyatlarini ham aniqlik bilan ifodalaydi.
Masalan:

dorsalis,e – orqa tomon, ventralis,e – old tomon, medialis,e – markazga yaqin

lateralis,e – chet tomon, proximalis,e – yaqin, distalis,e – uzoq.

Lotincha anatomik terminlar o‘zaro muvofiqlikni ta’minlash va ilmiy

axborotni tez va samarali almashish uchun ishlatiladi. Har bir tushuncha va
tuzilma uchun aniq va o‘ziga xos lotincha atama mavjud. Shu bilan birga, bu
terminlar nafaqat tibbiyot fanlari mutaxassislari tomonidan, balki talaba va ilmiy
izlanishlar olib borayotgan shaxslar tomonidan ham ishlatiladi.

Lotincha anatomik terminlar asosan inson tanasini tavsiflash va tushunish

uchun ishlatiladi. Quyida ba'zi asosiy anatomik terminlar va ularning tarjimalari
keltirilgan:

Anterior – oldingi, tananing old tomoniga tegishli, Posterior – orqa,

tananing orqa tomoniga tegishli, Superior – yuqoriga, tananing yuqori qismiga
tegishli, Inferior – pastga, tananing pastki qismiga tegishli, Medialis,e – o'rtaga
yaqin, tananing o'rtasiga qaragan joy, Lateralis,e – yon tomonga, o'rtadan
uzoqroqqa joylashgan, Distalis,e – tana markazidan uzoqda, qo'l yoki oyoqning
uch qismi.

Lotincha anatomik terminlar turli tizimlar va qismlarga bo'linadi. Ular

inson tanasining tuzilishini, organlarini, ularning joylashishini va funksiyalarini
ifodalaydi. Ba'zi asosiy anatomik terminlar turlari quyidagilar:

Morfologik (strukturaviy) terminlar

. Bu terminlar organizmning tashqi

va ichki tuzilishini, masalan, suyaklar, mushaklar, organlar va ularning qismlarini
ifodalaydi. Misol:

Cranium

(bosh suyagi),

Femur

(son suyak),

Musculus

(mushak).

Funksional

terminlar

.

Ushbu

terminlar

organlarning

yoki

tuzilmalarining qanday ishlashini yoki vazifasini ifodalaydi. Misol:

Flexio

(bukilish),

Extensio

(cho'zilish),

Adductio

(ichki tomon yo'nalishida

harakatlanish).


background image

МЕДИЦИНА, ПЕДАГОГИКА И ТЕХНОЛОГИЯ:

ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА

Researchbib Impact factor: 13.14/2024

SJIF 2024 = 5.444

Том 3, Выпуск 02, февраль

128

https://universalpublishings.com

Topografik (joylashuv) terminlar

. Bu terminlar organizmning qismlarini

bir-biriga nisbatan joylashuvi yoki hududlarini ifodalaydi. Misol:

Medialis

(o'rtaga yaqin),

Lateralis

(yon, chetga yaqin),

Superior

(yuqori),

Inferior

(pastki).

Orientatsion (yo'nalish) terminlar

. Bu terminlar anatomik tuzilmalarni

bir-biriga nisbatan yo'nalishini tasvirlaydi. Misol:

Anterior

(oldinga),

Posterior

(orqaga),

Dorsalis

(orqa tomon),

Ventralis

(old tomon).

Miqyosiy terminlar

. Ushbu terminlar anatomik tuzilmalar o'rtasidagi

nisbiy o'lchovlar va ulanishlarni ifodalaydi. Misol:

Proximalis

(yaqin),

Distalis

(masofadagi),

Medialis

(ichki tomon),

Lateralis

(tashqi tomon).

Boshqa anatomiya sohalariga oid terminlar

. Anatomiyaning turli

sohalariga oid terminlar (masalan, Nevrologiya, Kardiologiya, Ortopediya va
boshqalar) alohida atamalarga ega. Misol:

Neuron

(nerv hujayrasi),

Cardium

(yurak),

Articulatio

(bo'g'im).

Lotincha terminlarning global qo‘llanilishi ham o‘ziga xos ahamiyatga

ega. Dunyoning turli burchaklarida tibbiy tadqiqotlar va amaliyotlarda bir xil til
ishlatilishi, turli tillarda ishlayotgan mutaxassislarning o‘zaro tushunish
imkoniyatini yaratadi. Bu, ayniqsa, xalqaro konferensiyalar, ilmiy maqolalar va
tibbiy amaliyotda muhim o‘rin tutadi.

Bugungi kunda, tibbiy terminologiyada lotincha terminlarning keng

qo’llanilishi, lotin tilidagi anatomik terminlarning o‘rni tibbiyotda asosiy o’rin
egallaydi. Ko‘plab medikal uslublar va elektron tizimlar (masalan, elektron tibbiy
yozuvlar) hali ham lotincha terminlarni qo‘llaydi. Bu, ayniqsa, tibbiy arxivlar va
muqobil tibbiy materiallar bilan ishlashda muhim hisoblanadi.

Shuningdek lotincha terminlar bilan birgalikda farmatsevtika, radiologiya,

jarrohlik, fizioterapiya kabi sohalarda yunoncha klinik terminlar ham faol
qo‘llanilmoqda. Misol uchun,

endoscopia

(ichki organlarni asbob bilan

tekshirish) yoki

laparoscopia

(qorin bo‘shlig‘ini asbob bilan tekshirish),

endocrinologia

(ichki sekretsiya bezlarini o’rganadigan ta’limot) va boshqa

ko’plab shu kabi yunoncha terminlarni misol sifatida keltirish mumkin.

Xulosa.

Lotincha anatomik terminlar tibbiyotda ham o‘zining aniq va

ishonchli ifodalanish imkoniyatlari bilan o‘z ahamiyatini yo‘qotmagan. Ular
nafaqat ilmiy doiralarda, balki tibbiy ta’lim va xalqaro hamkorlikda ham samarali
ishlatiladi. Tibbiyot fanining rivojlanishi va yangi kasalliklar haqida bilimlarning


background image

МЕДИЦИНА, ПЕДАГОГИКА И ТЕХНОЛОГИЯ:

ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА

Researchbib Impact factor: 13.14/2024

SJIF 2024 = 5.444

Том 3, Выпуск 02, февраль

129

https://universalpublishings.com

kengayishi bilan, lotincha terminlar o‘z ahamiyatini saqlab qoladi va zamonaviy
tibbiy sohada o‘z muhim rolini davom ettiradi.


Foydalanilgan adabiyotlar:

1.

Mukhamadiyeva, M., & Sharipov, B. (2022). LATIN AS THE MAIN
LANGUAGE OF MEDICINE.

Theoretical aspects in the formation of

pedagogical sciences

,

1

(7), 337-339.

2.

Salimovich, S. B. (2023). TRANSLATION OF CLINICAL TERMS IN LATIN
AND BASIC MEDICAL TERMINOLOGY CLASSES.

Multidisciplinary

Journal of Science and Technology

,

3

(3), 100-103.

3.

Sharipov, B. (2023). SOME CONSIDERATIONS ON THE FORMATION OF
CLINICAL TERMS IN LATIN.

International Bulletin of Applied Science and

Technology

,

3

(6), 477-479.

4.

Sharipov,

B.

(2022).

RETSIPROKLIK

XUSUSIDA

MULOHAZALAR.

Общественные

науки

в

современном

мире:

теоретические и практические исследования

,

1

(19), 63-66.

5.

Salimovich, S. B. (2022). RECIPROCAL SYMMETRY AND ITS
GRAMMATICAL INDICATIONS.

EPRA International Journal of Research

and Development (IJRD)

,

7

(12), 129-131.

6.

Salimovich, S. B. (2022). Studies of Reciprocality in Linguistics.

Eurasian

Scientific Herald

,

8

, 221-224.

7.

Isroilova, M., & Sharipov, B. (2023). SOME OBSERVATIONS ON LATIN
PRONUNCIATION AND SPELLING.

Science and innovation in the education

system

,

2

(7), 127-129.

8.

Шарипов, Б. С. (2022). TIL BIRLIKLARINING NUTQDA FAOLLASHUVI
HAQIDA.

МЕЖДУНАРОДНЫЙ ЖУРНАЛ ИСКУССТВО СЛОВА

,

5

(1).

9.

Nasimjanovna, K. F., & Salimovich, S. B. (2023). NAMES OF DISEASES
AND THEIR USE IN CLINICAL TERMINOLOGY.

Journal of Universal

Science Research

,

1

(6), 469-474.

10.

Salimovich, S. B. (2022, January). FUNCTIONS OF LANGUAGE UNITS.
In

Conference Zone

(pp. 62-63).

11.

Mardanovich, M. Z., Aliaskarovna, S. U., Kenjaevna, B. M., Genjebaevna, A.
P., & Salimovich, S. B. (2021). Some Considerations about Legal Solutions and


background image

МЕДИЦИНА, ПЕДАГОГИКА И ТЕХНОЛОГИЯ:

ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА

Researchbib Impact factor: 13.14/2024

SJIF 2024 = 5.444

Том 3, Выпуск 02, февраль

130

https://universalpublishings.com

Practices of Certain Problems Writing Recipes.

Annals of the Romanian Society

for Cell Biology

, 5341-5352.

12.

Asalkhan, K., & Salimovich, S. B. (2024, February). THE ROLE OF
NAMATAK

PLANT

IN

FOLK

MEDICINE.

In

INTERNATIONAL

CONFERENCE ON MEDICINE, SCIENCE, AND EDUCATION

(Vol. 1, No. 1,

pp. 319-325).

13.

Salimovich, S. B. (2024). Proverb in Modern Linguistics: Definition, Status,
Functioning.

Journal of Innovation in Education and Social Research

,

2

(5),

287-291.

14.

Sharipov, B. (2024). PHRASEOLOGICAL UNITS IN LINGUISTICS AND
THEIR

LINGUOCULTUROLOGICAL

SIGNIFICANCE.

Журнал

академических исследований нового Узбекистана

,

1

(6), 149-153.

15.

Sharipov, B., & Anorboyeva, S. (2024). ENDOKRIN BEZLAR, ULARNING
LOTINCHA NOMLANISHI VA FAOLIYATI TO’G’RISIDA AYRIM
MULOHAZALAR.

Центральноазиатский журнал междисциплинарных

исследований и исследований в области управления

,

1

(9), 78-79.

16.

SHARIPOV, B. RETSIPROKLIK TUZILISHI VA UNING GRAMMATIK
XUSUSIYATLARI TO ‘G ‘RISIDA AYRIM MULOHAZALAR.

Я

ПРЕПОДАВАНИЕ

, 173.

17.

Asalxon, K., & Salimovich, S. B. (2024). O’SIMLIK XOM ASHYOSIDAN
OLINADIGAN DORI VOSITALARINING TIBBIYOTDA ISHLATILISHI
VA XUSUSIYATLARI.

Journal of Universal Science Research

,

2

(2), 102-111.

18.

Asalkhan, K., & Salimovich, S. B. (2024). GINGER-BENEFITS AND
HARMFUL PROPERTIES.

Multidisciplinary Journal of Science and

Technology

,

4

(2), 86-91.

19.

Salimovich, S. B. (2024). ANATOMICAL, PHARMACEUTICAL AND
CLINICAL TERMINOLOGY IN LATIN CLASSES.

Journal of Universal

Science Research

,

2

(1), 483-495.

20.

Salimovich, S. B. (2023). SOME THOUGHTS ON THE IMPORTANCE AND
HISTORY

OF

THE

LATIN

LANGUAGE

IN

WORLD

LANGUAGES.

Research Focus

,

2

(10), 49-53.

21.

Salimovich, S. B. (2023). ESSENTIAL COMMENTS ON THE
CHARACTERISTICS DUE TO THE ORIGIN OF CLINICAL TERMS AND


background image

МЕДИЦИНА, ПЕДАГОГИКА И ТЕХНОЛОГИЯ:

ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА

Researchbib Impact factor: 13.14/2024

SJIF 2024 = 5.444

Том 3, Выпуск 02, февраль

131

https://universalpublishings.com

FEATURES OF CLINICAL TERMINOLOGY.

Research Focus International

Scientific Journal

,

2

(6), 144-148.

22.

Bektoshevna, E. D., & Salimovich, S. B. (2023). LATIN AND GREC
TERMINOLOGY IN THE PROCESS OF STUDY OF OPERATIVE
SURGERY.

Yangi O'zbekistonda Tabiiy va Ijtimoiy-gumanitar fanlar

respublika ilmiy amaliy konferensiyasi

,

1

(6), 66-72.

23.

Salimovich, S. B. (2024). USE OF LATIN TERMINOLOGY IN THE
PROFESSIONAL ACTIVITY OF A DOCTOR (BASED ON THE MATERIAL
OF AN OUTPATIENT’S MEDICAL CARD).

Multidisciplinary Journal of

Science and Technology

,

4

(1), 276-281.

24.

Salimovich, S. B. (2023). TRANSLATION OF CLINICAL TERMS IN LATIN
AND BASIC MEDICAL TERMINOLOGY CLASSES.

Multidisciplinary

Journal of Science and Technology

,

3

(3), 100-103.

25.

Махмудова, С. А. (2022). Репрезентация концептуальной оппозиции"
свой/чужой" в романе Дж. Олдриджа" Горы и оружие".

Вестник

Челябинского государственного университета,

(9 (467)), 153-160.

26.

Makhmudova, S. A. (2023). REPRESENTATION OF THE CHARACTER

CONCEPT" ENGLISHMAN" IN THE NOVEL BY J. ALDRIDGE"
DIPLOMAT".

Spectrum Journal of Innovation, Reforms and Development

,

16

,

99-105.

27.

Махмудова, С. A. (2022). ТРАНСФОРМАЦИЯ КОНЦЕПТУАЛЬНОЙ
ОППОЗИЦИИ «СВОЙ/ЧУЖОЙ» В ТРИАДУ «ДРУГОЙ-СВОЙ–ДРУГ» В
РОМАНЕ ДЖ. ОЛДРИДЖА «I DON’T WANT HIM TO DIE»(«НЕ ХОЧУ,
ЧТОБЫ ОН УМИРАЛ»).

МЕЖДУНАРОДНЫЙ ЖУРНАЛ ИСКУССТВО

СЛОВА

,

5

(5).

28.

Makhmudova, S., & Sharifova, Z. (2024, May). THE INTRODUCTION OF AN
INTERMEDIATE CHARACTER INTO THE BINARY OPPOSITION"
FRIEND OR FOE" AS A NECESSARY ELEMENT OF A LITERARY TEXT.
In

Conference Proceedings: Fostering Your Research Spirit

(pp. 708-710).

29.

Махмудова, С. А. (2023). Репрезентация персонажного концепта
«англичанин» в романе Дж. Олдриджа «Дипломат».

Journal of Academic

Research and Trends in Educational Sciences

, 420-427.

30.

Makhmudova, S. A. (2023). PECULIARITIES OF REPRESENTATION OF
BINARY OPPOSITION" FRIEND/FOE" IN DIFFERENT SPACES OF J.


background image

МЕДИЦИНА, ПЕДАГОГИКА И ТЕХНОЛОГИЯ:

ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА

Researchbib Impact factor: 13.14/2024

SJIF 2024 = 5.444

Том 3, Выпуск 02, февраль

132

https://universalpublishings.com

ALDRIDGE'S NOVEL" DIPLOMAT".

Open Access Repository

,

9

(7), 138-

144.

31.

Махмудова,

С. А. (2023). ОСОБЕННОСТИ РЕПРЕЗЕНТАЦИИ

БИНАРНОЙ

ОППОЗИЦИИ

«СВОЙ/ЧУЖОЙ»

В

РАЗНЫХ

ПРОСТРАНСТВАХ

РОМАНА

Дж.

ОЛДРИДЖА

«ДИПЛОМАТ».

European Journal of Interdisciplinary Research and

Development

,

17

, 125-132.

32.

Махмудова, С. А. (2023, June). РОЛЬ БИНАРНОЙ ОППОЗИЦИИ «СВОЙ-
ЧУЖОЙ» В РОМАНЕ ДЖ. ОЛДРИДЖА «ГОРЫ И ОРУЖИЕ». In

E

Conference Zone

(pp. 74-77).

33.

Махмудова, С. А. (2023, June). ТРИАДА «ДРУГОЙ-СВОЙ-ДРУГ» В
«ВОСТОЧНЫХ» РОМАНАХ ДЖ. ОЛДРИДЖА. In

E Conference Zone

(pp.

69-73).

34.

Maxmudova, S. A. (2022). The Crisis Of Heroes’ Self-Identification In
“Oriental” Novels By J. Aldridge.

Journal of Positive School Psychology

,

6

(7),

2781-2786.

35.

Махмудова, С. А. (2022). БЛИЖНИЙ И СРЕДНИЙ ВОСТОК В
РОМАНАХ И ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИХ ПРОИЗВЕДЕНИЯХ ДЖЕЙМСА
ОЛДРИДЖА. In

Конференция состоялась

(Vol. 5, p. 412).

36.

Махмудова,

С. А. (2024). КРАТКИЙ ОБЗОР АНГЛИЙСКОЙ

ЛИТЕРАТУРЫ XX ВЕКА.

Central Asian Journal of Multidisciplinary

Research and Management Studies

,

1

(8), 171-175.

37.

Makhmudova, S. A. (2023). TRIAD" OTHER-OWN-FRIEND" IN"
ORIENTAL" NOVELS OF J. OLDRIDGE.

Conferencea

, 87-89.

References

Mukhamadiyeva, M., & Sharipov, B. (2022). LATIN AS THE MAIN LANGUAGE OF MEDICINE. Theoretical aspects in the formation of pedagogical sciences, 1(7), 337-339.

Salimovich, S. B. (2023). TRANSLATION OF CLINICAL TERMS IN LATIN AND BASIC MEDICAL TERMINOLOGY CLASSES. Multidisciplinary Journal of Science and Technology, 3(3), 100-103.

Sharipov, B. (2023). SOME CONSIDERATIONS ON THE FORMATION OF CLINICAL TERMS IN LATIN. International Bulletin of Applied Science and Technology, 3(6), 477-479.

Sharipov, B. (2022). RETSIPROKLIK XUSUSIDA MULOHAZALAR. Общественные науки в современном мире: теоретические и практические исследования, 1(19), 63-66.

Salimovich, S. B. (2022). RECIPROCAL SYMMETRY AND ITS GRAMMATICAL INDICATIONS. EPRA International Journal of Research and Development (IJRD), 7(12), 129-131.

Salimovich, S. B. (2022). Studies of Reciprocality in Linguistics. Eurasian Scientific Herald, 8, 221-224.

Isroilova, M., & Sharipov, B. (2023). SOME OBSERVATIONS ON LATIN PRONUNCIATION AND SPELLING. Science and innovation in the education system, 2(7), 127-129.

Шарипов, Б. С. (2022). TIL BIRLIKLARINING NUTQDA FAOLLASHUVI HAQIDA. МЕЖДУНАРОДНЫЙ ЖУРНАЛ ИСКУССТВО СЛОВА, 5(1).

Nasimjanovna, K. F., & Salimovich, S. B. (2023). NAMES OF DISEASES AND THEIR USE IN CLINICAL TERMINOLOGY. Journal of Universal Science Research, 1(6), 469-474.

Salimovich, S. B. (2022, January). FUNCTIONS OF LANGUAGE UNITS. In Conference Zone (pp. 62-63).

Mardanovich, M. Z., Aliaskarovna, S. U., Kenjaevna, B. M., Genjebaevna, A. P., & Salimovich, S. B. (2021). Some Considerations about Legal Solutions and Practices of Certain Problems Writing Recipes. Annals of the Romanian Society for Cell Biology, 5341-5352.

Asalkhan, K., & Salimovich, S. B. (2024, February). THE ROLE OF NAMATAK PLANT IN FOLK MEDICINE. In INTERNATIONAL CONFERENCE ON MEDICINE, SCIENCE, AND EDUCATION (Vol. 1, No. 1, pp. 319-325).

Salimovich, S. B. (2024). Proverb in Modern Linguistics: Definition, Status, Functioning. Journal of Innovation in Education and Social Research, 2(5), 287-291.

Sharipov, B. (2024). PHRASEOLOGICAL UNITS IN LINGUISTICS AND THEIR LINGUOCULTUROLOGICAL SIGNIFICANCE. Журнал академических исследований нового Узбекистана, 1(6), 149-153.

Sharipov, B., & Anorboyeva, S. (2024). ENDOKRIN BEZLAR, ULARNING LOTINCHA NOMLANISHI VA FAOLIYATI TO’G’RISIDA AYRIM MULOHAZALAR. Центральноазиатский журнал междисциплинарных исследований и исследований в области управления, 1(9), 78-79.

SHARIPOV, B. RETSIPROKLIK TUZILISHI VA UNING GRAMMATIK XUSUSIYATLARI TO ‘G ‘RISIDA AYRIM MULOHAZALAR. Я ПРЕПОДАВАНИЕ, 173.

Asalxon, K., & Salimovich, S. B. (2024). O’SIMLIK XOM ASHYOSIDAN OLINADIGAN DORI VOSITALARINING TIBBIYOTDA ISHLATILISHI VA XUSUSIYATLARI. Journal of Universal Science Research, 2(2), 102-111.

Asalkhan, K., & Salimovich, S. B. (2024). GINGER-BENEFITS AND HARMFUL PROPERTIES. Multidisciplinary Journal of Science and Technology, 4(2), 86-91.

Salimovich, S. B. (2024). ANATOMICAL, PHARMACEUTICAL AND CLINICAL TERMINOLOGY IN LATIN CLASSES. Journal of Universal Science Research, 2(1), 483-495.

Salimovich, S. B. (2023). SOME THOUGHTS ON THE IMPORTANCE AND HISTORY OF THE LATIN LANGUAGE IN WORLD LANGUAGES. Research Focus, 2(10), 49-53.

Salimovich, S. B. (2023). ESSENTIAL COMMENTS ON THE CHARACTERISTICS DUE TO THE ORIGIN OF CLINICAL TERMS AND FEATURES OF CLINICAL TERMINOLOGY. Research Focus International Scientific Journal, 2(6), 144-148.

Bektoshevna, E. D., & Salimovich, S. B. (2023). LATIN AND GREC TERMINOLOGY IN THE PROCESS OF STUDY OF OPERATIVE SURGERY. Yangi O'zbekistonda Tabiiy va Ijtimoiy-gumanitar fanlar respublika ilmiy amaliy konferensiyasi, 1(6), 66-72.

Salimovich, S. B. (2024). USE OF LATIN TERMINOLOGY IN THE PROFESSIONAL ACTIVITY OF A DOCTOR (BASED ON THE MATERIAL OF AN OUTPATIENT’S MEDICAL CARD). Multidisciplinary Journal of Science and Technology, 4(1), 276-281.

Salimovich, S. B. (2023). TRANSLATION OF CLINICAL TERMS IN LATIN AND BASIC MEDICAL TERMINOLOGY CLASSES. Multidisciplinary Journal of Science and Technology, 3(3), 100-103.

Махмудова, С. А. (2022). Репрезентация концептуальной оппозиции" свой/чужой" в романе Дж. Олдриджа" Горы и оружие". Вестник Челябинского государственного университета, (9 (467)), 153-160.

Makhmudova, S. A. (2023). REPRESENTATION OF THE CHARACTER CONCEPT" ENGLISHMAN" IN THE NOVEL BY J. ALDRIDGE" DIPLOMAT". Spectrum Journal of Innovation, Reforms and Development, 16, 99-105.

Махмудова, С. A. (2022). ТРАНСФОРМАЦИЯ КОНЦЕПТУАЛЬНОЙ ОППОЗИЦИИ «СВОЙ/ЧУЖОЙ» В ТРИАДУ «ДРУГОЙ-СВОЙ–ДРУГ» В РОМАНЕ ДЖ. ОЛДРИДЖА «I DON’T WANT HIM TO DIE»(«НЕ ХОЧУ, ЧТОБЫ ОН УМИРАЛ»). МЕЖДУНАРОДНЫЙ ЖУРНАЛ ИСКУССТВО СЛОВА, 5(5).

Makhmudova, S., & Sharifova, Z. (2024, May). THE INTRODUCTION OF AN INTERMEDIATE CHARACTER INTO THE BINARY OPPOSITION" FRIEND OR FOE" AS A NECESSARY ELEMENT OF A LITERARY TEXT. In Conference Proceedings: Fostering Your Research Spirit (pp. 708-710).

Махмудова, С. А. (2023). Репрезентация персонажного концепта «англичанин» в романе Дж. Олдриджа «Дипломат». Journal of Academic Research and Trends in Educational Sciences, 420-427.

Makhmudova, S. A. (2023). PECULIARITIES OF REPRESENTATION OF BINARY OPPOSITION" FRIEND/FOE" IN DIFFERENT SPACES OF J. ALDRIDGE'S NOVEL" DIPLOMAT". Open Access Repository, 9(7), 138-144.

Махмудова, С. А. (2023). ОСОБЕННОСТИ РЕПРЕЗЕНТАЦИИ БИНАРНОЙ ОППОЗИЦИИ «СВОЙ/ЧУЖОЙ» В РАЗНЫХ ПРОСТРАНСТВАХ РОМАНА Дж. ОЛДРИДЖА «ДИПЛОМАТ». European Journal of Interdisciplinary Research and Development, 17, 125-132.

Махмудова, С. А. (2023, June). РОЛЬ БИНАРНОЙ ОППОЗИЦИИ «СВОЙ-ЧУЖОЙ» В РОМАНЕ ДЖ. ОЛДРИДЖА «ГОРЫ И ОРУЖИЕ». In E Conference Zone (pp. 74-77).

Махмудова, С. А. (2023, June). ТРИАДА «ДРУГОЙ-СВОЙ-ДРУГ» В «ВОСТОЧНЫХ» РОМАНАХ ДЖ. ОЛДРИДЖА. In E Conference Zone (pp. 69-73).

Maxmudova, S. A. (2022). The Crisis Of Heroes’ Self-Identification In “Oriental” Novels By J. Aldridge. Journal of Positive School Psychology, 6(7), 2781-2786.

Махмудова, С. А. (2022). БЛИЖНИЙ И СРЕДНИЙ ВОСТОК В РОМАНАХ И ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИХ ПРОИЗВЕДЕНИЯХ ДЖЕЙМСА ОЛДРИДЖА. In Конференция состоялась (Vol. 5, p. 412).

Махмудова, С. А. (2024). КРАТКИЙ ОБЗОР АНГЛИЙСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ XX ВЕКА. Central Asian Journal of Multidisciplinary Research and Management Studies, 1(8), 171-175.

Makhmudova, S. A. (2023). TRIAD" OTHER-OWN-FRIEND" IN" ORIENTAL" NOVELS OF J. OLDRIDGE. Conferencea, 87-89