Сведения Хуэй Чао по истории Центральной и Южной Азии

ВАК
inLibrary
Google Scholar
Выпуск:
CC BY f
45-51
6
4
Поделиться
Каримова, Н. (2015). Сведения Хуэй Чао по истории Центральной и Южной Азии. Востоковедения, 1(1), 45–51. извлечено от https://inlibrary.uz/index.php/oriental-studies/article/view/15513
Наталья Каримова, Ташкентский государственный институт востоковедения

Доктор исторических наук, профессор

Crossref
Сrossref
Scopus
Scopus

Аннотация

Cтатья посвящена исследованию корейских паломников и их путешествий по Индии  и  Центральной  Азии.  Особый  интерес  вызывает  путешествие  корейского  буддийского монаха Хуэй Чао и его сочинение, которое содержит важные исторические сведения о ситуации не только в индийских государствах, но и в Центральной Азии первой половины VII века.


background image

SHARQSHUNOSLIK /

ВОСТОКОВЕДЕНИЕ

/ ORIENTAL STUDIES 2015,

1

45

должны

найти

путь

,

соответствующий

реальному

положению

социалис

-

тического

Китая

,

а

не

копировать

методы

западных

стран

или

стран

на

-

подобие

Советского

Союза

1

.

Дэн

Сяопин

дал

понять

,

что

на

неизведанных

путях

реформ

социализма

с

китайской

спецификой

китайских

крестьян

,

китайскую

деревню

ждет

еще

много

испытаний

,

среди

которых

особую

сложность

в

связи

с

мощным

экономическим

ростом

страны

представляет

«

урбанизация

деревни

и

урбанизация

крестьян

»

и

так

называемых

«

три

вопроса

»

сельского

хозяйства

.

Реформы

должны

принести

Китаю

свои

плоды

не

раньше

,

чем

через

50

лет

.

Такой

срок

для

них

отвел

Дэн

Сяопин

.

КАРИМОВА

НАТАЛЬЯ

Доктор

исторических

наук

,

профессор

,

ТашГИВ

Сведения

Хуэй

Чао

по

истории

Центральной

и

Южной

Азии

Аннотация

.

C

татья

посвящена

исследованию

корейских

паломников

и

их

путешествий

по

Индии

и

Центральной

Азии

.

Особый

интерес

вызывает

путешествие

корейского

буддийского

монаха

Хуэй

Чао

и

его

сочинение

,

которое

содержит

важные

исторические

сведения

о

ситуации

не

только

в

индийских

государствах

,

но

и

в

Центральной

Азии

первой

половины

VII

века

.

Опорные

слова

и

выражения

:

Буддизм

,

корейские

паломники

,

Хуэй

Чао

,

Индия

,

Центральная

Азия

.

Аннотация

.

Ушбу

мақола

Хитой

ёзма

манбалари

асосида

корейс

зиёратчиларининг

Ҳиндистон

ва

Хитойга

саёҳатларини

тадқиқ

этишга

бағишланган

.

Корейс

буддаси

Хуэй

Чаонинг

саёҳати

ва

унинг

асари

нафақат

ҳинд

давлатларидаги

,

балки

VII

аср

бошларида

Марказий

Осиёдаги

ҳолатлар

ҳақида

муҳим

тарихий

маълумотлар

беради

.

Таянч

сўз

ва

иборалар

:

Буддизм

,

Корейс

зиёратчилари

,

Хуэй

Чао

,

Ҳиндистон

,

Марказий

Осиё

.

Summary.

The paper presents the research of Korean pilgrims and their compositions about

the travels across India and Central Asia. The travel of Korean Buddhist monk Hui Chao and his
composition which contains

а

lots of Historical data on a situation not only in the Indian states,

but also in the Central Asia of first half of VII centuries involves

а

special interest.

Keywords and expressions:

Buddhism, Korean pilgrims, Hui Chao, India,

Central Asia.

В

эпоху

Тан

2

людей

,

стремившихся

отправиться

в

путешествие

на

Запад

было

немало

,

оставивших

после

себя

путевые

записки

тоже

немало

.

Среди

них

самым

значимым

считается

сочинение

«

Да

Тан

Сиюй

цзи

»

大唐西域

Сюань

Цзана

,

а

также

«

Цыэнь

чжуань

»

慈恩

,

составленное

Хуэй

Ли

(

慧立

)

и

Янь

Цзуном

(

彦棕

).

Эти

исследования

по

истории

городов

Центральной

Азии

и

Индии

первой

половины

VII-

го

в

.

Известны

и

крайне

ценны

.

1

Делюсин

Л

.

П

.

Дэн

Сяопин

и

реформация

китайского

социализма

. –

М

., 2003. –

С

. 105.

2

Империя

или

династия

Тан

годы

правления

. 618–907

гг

.


background image

SHARQSHUNOSLIK /

ВОСТОКОВЕДЕНИЕ

/ ORIENTAL STUDIES 2015,

1

46

Еще

один

путешественник

И

Цзин

义净

совершил

путешествие

длиной

в

25

лет

,

прошел

Южное

море

,

совершил

паломничество

в

Индию

и

прибыл

в

китайский

Лоян

в

695

г

.

Его

сочинения

«

Да

Тан

цюфа

гаосэн

чжуань

»

(

大唐西域求法高僧

), «

Наньхай

цзигуй

нэй

фачжуань

» (

南海寄 内法

)

и

др

.

яв

-

ляются

важнейшим

материалом

,

т

.

к

.

посвящены

исследованию

истории

Индии

второй

половины

VII

в

.

и

социальной

истории

всех

государств

Южного

моря

.

Но

записки

корейского

паломника

Хуэй

Чао

(

慧超

)

считаются

самым

важным

сочинением

первой

половины

VIII

в

.,

т

.

к

.

данный

отрезок

времени

отличается

практическим

отсутствием

путевых

записок

буддийских

монахов

и

других

подобных

сочинений

.

В

обстановке

военной

смуты

китайские

буддийские

монахи

,

выбравшие

трансконтинентальный

путь

для

палом

-

ничества

в

Индию

,

встречались

с

многочисленными

трудностями

.

В

середине

VII-

го

в

.

буддийский

монах

Сюань

Чжао

(

玄照

),

отправив

-

шийся

в

Индию

,

так

и

не

вернулся

в

Китай

.

Уже

упоминавшийся

выше

И

Цзин

отправился

в

Индию

и

вернулся

морским

путем

.

Только

У

Кун

,

будучи

послом

Танской

империи

в

Индию

,

сумел

возвра

-

титься

в

Китай

,

выбрав

дорогу

назад

через

земли

уйгуров

хуэйху

(

).

Он

оставил

после

себя

путевые

записки

«

У

Кун

жу

Чжу

цзи

» («

Записки

о

посещении

У

Куном

Индии

»

悟空入竺

)

1

.

Дело

заключалось

в

том

,

что

это

было

время

столкновений

нескольких

крупных

политических

и

военных

сил

,

боровшихся

за

влияние

в

Централь

-

ной

Азии

,

среди

которых

были

империя

Тан

,

государство

тибетцев

(

Туфань

),

тюрки

(

Туцзюэ

)

и

арабское

государство

(

Даши

),

пытавшееся

вытеснить

буддизм

из

Центральной

Азии

.

Рукопись

Хуэй

Чао

«

Ван

У

-

Тянь

чжуго

чжуань

» («

Описание

путешест

-

вия

по

Пяти

регионам

Индии

» – “Wang wutian zhuguo zhuan”

往五天竺国

)

первоначально

хранилась

в

каменных

пещерах

Дуньхуана

и

была

обна

-

ружена

П

.

Пеллиотом

в

1905

г

.

2

В

том

же

году

сообщение

об

обнаружении

сочинения

было

опубликовано

в

«

Бюллетени

Института

Дальнего

Востока

Франции

» (Bulletin de L’Ecole Francaise de l’Extreme Orient),

что

вызвало

большое

внимание

ученых

всего

мира

.

Т

.

к

.

начало

и

конец

рукописи

были

утеряны

,

то

первоначально

не

были

известны

ни

название

источника

,

ни

ее

автор

.

Когда

стало

ясно

,

что

разрозненные

цзюани

без

начала

и

конца

это

сочинение

Хуэй

Чао

,

о

котором

упоминали

Янь

И

(Yan Yi

)

и

Хуэй

Линь

(Hui Lin

慧琳

),

то

количество

исследователей

этой

рукописи

стало

расти

день

ото

дня

.

Сначала

японские

ученые

написали

комментарий

– «

Хуэй

Чао

Ван

У

-

Тянь

чжуго

чжуань

цзянь

'

и

» (“Hui Chao wang wutian zhuguo zhuan jianyi”

慧超往五天竺国

传笺释

)

3

.

1

Koh Byong-ik. Essays on East Asian History and Cultural Traditions (

Эссе

по

истории

Восточной

Азии

и

культурным

традициям

). – Seoul, 2004. –

Р

. 234.

2

В

настоящее

время

она

хранится

в

Государственной

библиотеке

Парижа

.

3

См

.: Zhang Yi.

.

慧超慧超往五天竺国

传笺释

. (

Комментарии

к

Запискам

о

паломничестве

Хуэй

Чао

в

Пять

областей

Индии

). –

Бэйцзин

, 1994. –

С

. 4.


background image

SHARQSHUNOSLIK /

ВОСТОКОВЕДЕНИЕ

/ ORIENTAL STUDIES 2015,

1

47

Издание

поврежденных

цзюаней

(

глав

)

книги

Хуэй

Чао

самым

первым

включил

в

собрание

книг

«

Описание

путешествий

» (“Youfang zhuan cong-

shu”

游方

传丛书

)

Юй

Тяньхэн

(Yu Tian Heng

羽田亨

)

1

.

В

1938

г

.

немецкий

ученый

Уолтер

Фукс

(Walter Fuchs)

перевел

«

Хуэй

Чао

Ван

У

-

Тянь

чжуго

чжуань

»

с

китайского

языка

на

немецкий

(«Huei-

Ch’ao’s Pilgerreise durch Nord-West-Indien und Zentral-Asien um 726», 1938)

совместно

с

Бо

Линем

(Bo Lin

伯林

)

2

.

Позже

появился

совместный

перевод

Ян

Ханьсун

(Yang Hansung

漾翰承

)

и

Цзай

Юньхуа

(Zai Yunhua)

книги

Хуэй

Чао

на

английский

язык

«The Hye

Ch’o Diary: Memoir of the Pilgrimage to the Five Regions of India»

3

.

После

Второй

мировой

войны

в

Южной

Корее

придали

весьма

серьезное

значение

сочинению

Хуэй

Чао

.

В

1959

г

.

в

Университете

Ханго

ханьчэн

(

城大学

)

Гао

Бин

И

(

糕 翊

)

опубликовал

«

Хуэй

Чао

Ван

У

-

Тянь

чжуго

чжуань

яньцзинь

ши

люэ

» (

慧超往五天竺国 研究史略

),

а

северокорейские

уче

-

ные

перевели

сочинение

Хуэй

Чао

на

современный

корейский

язык

4

.

О

Хуэй

Чао

было

известно

лишь

то

,

что

он

был

Синьло

-

жэнь

(Xinluo

),

т

.

е

.

выходцем

из

корейского

королевства

Силла

,

земли

которого

находились

под

управлением

китайской

империи

Тан

5

.

В

11-

й

год

Кай

-

юань

(723

г

.)

Хуэй

Чао

отправился

в

паломничество

в

Индию

(

Тяньчжу

).

Из

-

за

утерянных

цзюаней

в

начале

и

в

конце

рукописи

,

не

представляется

возможным

определить

точную

дату

начала

путешествия

Хуэй

Чао

в

Индию

.

Возможно

,

Хуэй

Чао

выбрал

морской

путь

,

об

этом

говорят

названия

перечисленных

им

государств

и

народов

(

кхмеры

,

Лосин

-

го

裸形国

и

др

.)

Южного

моря

,

упомянутые

в

опубликованной

книге

Хуэй

Линя

.

Судя

по

последовательности

государств

,

маршрут

Хуэй

Чао

начался

с

востока

Индии

,

далее

паломничество

прошло

по

Центральной

Индии

,

Южной

Индии

,

затем

по

западу

и

северу

Индии

,

затем

он

прошел

по

государствам

Центральной

Азии

,

и

в

15-

й

г

.

Кай

-

юань

(727

г

.)

он

дошел

до

Кучи

.

Судя

по

всему

,

в

VIII

в

.

трудностей

,

ожидающих

путников

по

сухо

-

путному

пути

,

было

много

.

Тем

не

менее

,

корейский

паломник

,

посетив

святые

места

в

Южной

Азии

,

отправился

в

Китай

через

Центральную

Азию

.

На

пути

из

Индии

в

Китай

,

пройдя

через

Кашмир

,

Арабский

халифат

,

Бамиан

,

центральноазиатские

государства

,

Хуэй

Чао

сделал

записи

,

содер

-

жащие

богатые

исторические

и

этнографические

сведения

.

Несмотря

на

краткость

изложения

,

характерного

для

подобного

рода

сочинений

,

в

за

-

писках

Хуэй

Чао

содержатся

данные

о

политической

ситуации

в

госу

-

1

Данные

по

: Zhang Yi.

.

慧超慧超往五天竺国

传笺释

. (

Комментарии

к

Запискам

о

паломни

-

честве

Хуэй

Чао

в

Пять

областей

Индии

). –

Бэйцзин

, 1994. –

С

. 5.

2

Сведения

по

: Zhang Yi.

.

慧超慧超往五天竺国

传笺释

. (

Комментарии

к

Запискам

о

паломни

-

честве

Хуэй

Чао

в

Пять

областей

Индии

). –

Бэйцзин

, 1994. – C. 6.

3

Koh Byong-ik. Essays on East Asian History and Cultural Traditions (

Эссе

по

истории

Восточной

Азии

и

культурным

традициям

). – Seoul, 2004. –

Р

. 234.

4

Там

же

.

5

Хуэй

Чао

родился

приблизительно

в

700

г

.,

а

по

некоторым

данным

в

704

г

.


background image

SHARQSHUNOSLIK /

ВОСТОКОВЕДЕНИЕ

/ ORIENTAL STUDIES 2015,

1

48

дарствах

и

территориях

,

об

экономической

ситуации

,

военной

мощи

,

судеб

-

ной

системе

,

о

религиозной

ситуации

,

о

еде

и

одежде

населения

.

Например

,

в

сочинении

Хуэй

Чао

содержатся

очень

ценные

сведения

о

военной

и

экономической

мощи

правителей

индийских

государств

.

Вот

что

пишет

Хуэй

Чао

о

правителе

Центральной

Индии

: «

Называется

[

страна

]

Гэнацзи

(Genaji, Kanyakubja).

Народ

многочисленный

,

беззаботный

.

Прави

-

тель

имеет

900

слонов

,

остальные

вожди

имеют

по

200-300

слонов

.

Сам

правитель

всякий

раз

лично

возглавляет

пешее

и

конное

войско

в

сраже

-

ниях

.

Часто

воюет

с

другими

четырьмя

областями

(

государствами

)

Индии

»

1

.

Об

обычаях

Пяти

регионов

Индии

: «

Одежда

,

язык

,

обычаи

и

законы

жителей

Пяти

регионов

Индии

схожи

.

Только

язык

жителей

деревень

Южной

Индии

отличен

от

других

.

Чиновничьи

разряды

не

отличаются

от

Центральной

Индии

.

По

государственным

законам

Пяти

(

регионов

)

Индии

нет

кандалов

,

наказания

дубинками

,

тюрем

.

Есть

преступники

, [

которые

]

наказываются

деньгами

по

степени

тяжести

[

преступления

].

Нет

смертной

казни

.

Не

видно

странствующих

охотников

,

выпускающих

соколов

и

идущих

с

собаками

,

и

других

дел

»

2

.

О

правлении

и

законах

Пяти

регионов

Индии

: «

Их

правитель

каждый

раз

сидит

в

своей

резиденции

[

и

]

руководит

[

своим

]

народом

, [

который

]

собирается

вместе

,

окружает

со

всех

сторон

место

правителя

.

Каждый

прямо

говорит

об

ошибках

и

истине

.

Подают

многочисленные

жалобы

. [

От

этого

]

чрезвычайный

хаос

и

шум

.

Правитель

слушает

,

не

сердится

[

и

]

воздает

должное

[

по

заслугам

],

говоря

«

ты

это

»

или

«

не

ты

».

Тогда

простолюдины

и

другие

берут

одно

слово

правителя

как

окончательный

[

вердикт

] [

и

]

больше

не

говорят

[

об

этом

3

.

О

монастырях

Южной

Индии

: «

Правитель

,

вожди

,

простой

народ

и

др

.

очень

почитают

«

Три

сокровища

».

Много

монастырей

,

много

монахов

.

Все

исповедуют

Большую

и

Малую

колесницу

.

В

тех

горах

есть

большой

монастырь

,

созданный

Бодхисатвой

Нагарджуной

(Longshu pusa) [

при

помощи

]

духов

якшасов

(Yechashen),

не

человек

сотворил

это

.

К

тому

же

выдолблены

в

горе

колонны

и

в

три

этажа

построено

здание

. [

Монастырь

]

с

четырёх

сторон

в

окружности

в

300

с

лишним

шагов

.

Когда

Нагарджуна

был

жив

,

в

монастыре

было

три

тысячи

монахов

.

Только

подносили

35

даней

4

риса

[

и

]

каждый

день

давали

трем

тысячам

монахам

, [

но

]

тот

рис

не

исчерпывался

. [

Рис

]

брали

,

но

[

он

]

еще

появлялся

,

истоки

не

уменьшались

.

Но

сегодня

монастырь

пришел

в

запустение

,

нет

монахов

.

Нагарджуна

[

достиг

]

возраста

700

лет

и

[

это

]

место

,

где

он

умер

»

5

.

1

Hui Chao.

慧超

.

慧超往五天竺国

. (

Записки

о

паломничестве

в

Пять

областей

Индии

) //

http://www.cbeta.org/result/normal/T51/2089_001.htm

2

Hui Chao.

慧超

.

慧超往五天竺国

. (

Записки

о

паломничестве

в

Пять

областей

Индии

) //

http://www.cbeta.org/result/normal/T51/2089_001.htm

3

Там

же

.

4

Дань

китайская

мера

сыпучих

тел

,

равная

50

кг

.

5

Hui Chao.

慧超

.

慧超往五天竺国

. (

Записки

о

паломничестве

в

Пять

областей

Индии

) //

http://www.cbeta.org/result/normal/T51/2089_001.htm


background image

SHARQSHUNOSLIK /

ВОСТОКОВЕДЕНИЕ

/ ORIENTAL STUDIES 2015,

1

49

О

государстве

Северной

Индии

Синьтоугуло

(

Синдхукула

): «

В

этой

стране

и

в

Пяти

регионах

Индии

люди

мало

пьют

.

Повсеместно

в

Пяти

регионах

Индии

не

видел

пьяных

людей

,

дерущихся

между

собой

.

Если

даже

выпивают

[

то

]

ради

энергии

и

силы

,

не

более

того

.

Не

видел

поющих

и

танцующих

,

и

чрезмерно

пьющих

на

пиршествах

.

Добавим

к

этому

,

на

севере

государства

Северная

Индия

есть

один

монастырь

,

называемый

Домосаньмона

(Duomosanmona/

Тамасавана

).

Когда

Будда

был

жив

,

он

при

-

был

сюда

и

проповедовал

учение

.

Просветил

людей

и

божества

(

дев

).

К

востоку

от

монастыря

есть

горный

ручей

.

У

ручья

имеется

ступа

,

где

[

хранятся

]

состриженные

волосы

и

ногти

Будды

.

В

этом

монастыре

есть

более

трехсот

монахов

.

В

монастыре

есть

зубы

,

а

также

кости

и

другие

реликвии

1

Великого

Пратьека

Будды

(?)»

2

.

О

Кашмире

(

Цзяемило

, Jiayemiluo): «

Это

государство

сравнительно

боль

-

шое

.

У

правителя

имеется

300

слонов

,

проживает

в

горах

.

Дороги

риско

-

ванные

и

опасные

. [

Страна

]

не

захватывалась

иностранными

государствами

.

Народ

весьма

многочисленный

,

много

бедных

,

мало

богатых

.

Правитель

,

а

также

вожди

все

богаты

, [

их

]

одежда

не

отличается

от

Центральной

Индии

.

Простой

народ

полностью

закрывает

свои

нагие

тела

шерстяными

покры

-

валами

В

государстве

есть

пруд

Дракона

(

).

Их

Царь

Драконов

(

龍王

,

n

в

gar

в

ja

)

каждый

день

приносит

пожертвования

тысячам

3

архатов

,

хотя

люди

не

видели

еду

святых

монахов

.

К

тому

же

также

подносят

постную

еду

,

а

именно

из

-

под

воды

,

один

за

другим

,

как

попало

,

появляются

лепешки

[

и

]

рис

.

Из

этого

становиться

известным

[

об

этом

].

По

сей

день

пожертвования

не

прекращаются

.

Правитель

,

а

также

большие

вожди

,

выходя

наружу

,

ездят

на

слонах

,

мелкие

чиновники

ездят

на

лошадях

.

Простой

народ

ходит

пешком

»

4

.

О

Тибете

: «

Остановились

на

востоке

[

в

]

Туфани

(

Тибет

). [

Народ

]

прекрасно

проживает

среди

ледяных

и

снежных

гор

и

в

речных

ущельях

.

[

Люди

]

живут

в

войлочных

шатрах

.

Не

имеют

городов

,

предместий

,

домов

и

строений

.

Места

схожи

с

тюркскими

(

туцзюэ

).

Двигаются

за

водой

и

травой

5

.

Их

правитель

,

хотя

и

[

пребывает

]

в

одном

месте

, [

там

]

также

нет

города

.

Но

полагаются

на

шатры

для

проживания

Правитель

,

просто

-

людины

и

прочие

вообще

не

знают

Будду

.

Не

имеют

монастырских

1

Ś

ar

ī

ra –

прах

Будды

и

др

.

2

Hui Chao.

慧超

.

慧超往五天竺国

. (

Записки

о

паломничестве

в

Пять

областей

Индии

) //

http://www.cbeta.org/result/normal/T51/2089_001.htm

3

В

тексте

bu yi

(

不一

),

по

мнению

Фукса

,

Чжан

И

и

авторов

английского

перевода

,

должно

быть

qian yi (

千一

и

выражение

следует

переводить

как

одна

тысяча

,

но

по

смыслу

более

верным

,

наш

взгляд

,

это

следует

переводить

как

тысячам

.

Ошибочно

вместо

bu yi (

不一

) –

указывает

на

сына

Ananda (Anan

) –

архата

Madhyanika Arhat.

4

Hui Chao.

慧超

.

慧超往五天竺国

. (

Записки

о

паломничестве

в

Пять

областей

Индии

) //

http://www.cbeta.org/result/normal/T51/2089_001.htm

5

Характеристика

кочевников

,

начиная

«

Ханьшу

» (

История

династии

Хань

).

См

.:


background image

SHARQSHUNOSLIK /

ВОСТОКОВЕДЕНИЕ

/ ORIENTAL STUDIES 2015,

1

50

строений

.

Жители

государства

все

без

исключения

выкапывают

землю

,

делают

кан

(kang)

и

лежат

[

на

них

].

Нет

лож

и

циновок

»

1

.

О

Забулистане

: «

От

государства

Цзибин

(

Каписа

)

двигался

на

запад

7

дней

до

государства

Сетань

(

Забулистан

).

Самоназвание

[

которого

]

Шэху

-

лосатана

(Shehuluosatana).

Местные

люди

хусцы

.

Правитель

,

а

также

войс

-

ко

и

конница

тюрки

(

туцзюэ

).

Их

правитель

и

есть

племянник

правителя

Цзибин

(

Каписы

),

сам

управляет

[

своим

]

племенем

,

конниками

,

живущими

в

этом

государстве

. [

Правитель

]

не

подчиняется

другим

государствам

,

также

не

подчиняется

[

своему

]

дяде

»

2

.

О

Бамиане

(Fanyin-guo, Pehlevi, Bamikan, Bamiyana): «

От

государства

Сетань

(

Забулистан

)

двигался

на

север

7

дней

пути

и

достиг

государства

Фаньинь

(

Бамиан

).

Их

правитель

из

хусцев

,

не

подчиняется

остальным

госу

-

дарствам

.

Конница

сильна

и

многочисленна

,

другие

государства

не

осмели

-

ваются

вторгаться

[

в

эту

страну

3

.

О

Тохаристане

(Tuhuoluo-guo, Tokhara): «

От

государства

Фаньинь

(

Бамиан

)

двигался

на

север

20

дней

пути

и

достиг

государства

Тухоло

(

Тохаристан

).

Город

,

где

живет

правитель

,

называется

Вэйфуди

-

е

(

Балх

).

В

настоящее

время

конница

Даши

(

арабы

)

усмирила

и

взяла

под

стражу

[

страну

].

Их

правитель

был

вынужден

идти

на

восток

в

течение

месяца

пути

и

проживать

в

Путэшань

(

Бадахшан

),

который

находится

под

управлением

Даши

(

арабов

4

.

О

Персии

(Bosi-guo, Parthia): «

От

государства

Тухоло

-

го

(

Тохаристан

)

двигался

на

запад

1

месяц

пути

и

достиг

государства

Босы

(

Персия

).

Их

правитель

сначала

управлял

Даши

(

арабами

).

Араб

(

Даши

)

был

пастухом

верблюдов

правителя

персов

,

позже

восстал

,

и

убил

их

правителя

.

Провозгласил

сам

себя

правителем

и

таким

образом

,

сегодня

их

государство

было

захвачено

арабами

(

Даши

5

.

О

центральноазиатских

государствах

: «

От

государства

Даши

(

арабов

)

на

восток

государства

хусцев

,

а

именно

Ань

-

го

,

Цао

-

го

,

Ши

-

го

(

Ташкент

),

Шило

-

го

,

Ми

-

го

,

Кан

-

го

(

Самарканд

)

и

другие

.

Хотя

в

каждом

есть

пра

-

витель

,

все

находятся

под

управлением

государства

Даши

(

арабов

).

Госу

-

дарства

маленькие

,

войска

и

конница

немногочисленная

,

не

могут

сами

защитить

себя

.

Земля

производит

верблюдов

,

мулов

,

овец

,

лошадей

,

холст

и

др

и

далее

: «

Кроме

того

,

эти

шесть

государств

верят

в

Зороастру

(

зороастризм

).

Не

знают

буддизма

.

Единственно

в

Кан

-

го

есть

один

(

буддийский

)

монастырь

,

есть

один

монах

»

6

.

1

Hui Chao.

慧超

.

慧超往五天竺国

. (

Записки

о

паломничестве

в

Пять

областей

Индии

) //

http://www.cbeta.org/result/normal/T51/2089_001.htm

2

Там

же

.

3

Hui Chao.

慧超

.

慧超往五天竺国

. (

Записки

о

паломничестве

в

Пять

областей

Индии

) //

http://www.cbeta.org/result/normal/T51/2089_001.htm.

4

Там

же

.

5

Hui Chao.

慧超

.

慧超往五天竺国

. (

Записки

о

паломничестве

в

Пять

областей

Индии

) //

http://www.cbeta.org/result/normal/T51/2089_001.htm

6

Там

же

.


background image

SHARQSHUNOSLIK /

ВОСТОКОВЕДЕНИЕ

/ ORIENTAL STUDIES 2015,

1

51

О

Фергане

: «

От

государства

Кан

-

го

(

Самарканд

)

на

востоке

и

есть

государство

Бахэна

-

го

, [

где

]

имеется

два

правителя

.

Связаны

развилкой

большой

реки

,

которая

протекает

от

центра

на

запад

.

К

югу

от

реки

один

правитель

подчиняется

Даши

(

арабам

),

а

правитель

к

северу

от

реки

находится

под

управлением

Туцзюэ

(

тюрков

1

.

Таким

образом

,

Хуэй

Чао

описывает

не

только

природные

условия

,

религии

,

обычаи

народов

региона

,

но

и

ту

сложную

политическую

ситуацию

в

первой

половине

VIII

в

.,

когда

крупные

политические

и

военные

силы

боролись

за

влияние

в

Центральной

Азии

,

и

его

сочинение

«

Ван

У

-

Тянь

чжуго

чжуань

» («

Описание

путешествия

по

Пяти

регионам

Индии

» – “Wang

wutian zhuguo zhuan”

慧超往五天竺国

)

является

весьма

ценным

источником

по

истории

Центральной

и

Южной

Азии

того

времени

.

ИМАМНАЗАРОВ

ҚАҲРАМОН

ТошДШИ

ўқитувчиси

Тан

сулоласи

бошқаруви

даврида

Фубин

тартиби

ва

амалдорларнинг

лавозимларга

тақсимланиш

тизими

Аннотация

.

Мазкур

мақолада

Тан

сулоласи

даврида

ҳарбий

бошқарув

тизимидаги

имтиҳон

системаси

ва

унинг

ички

аҳволи

ёритилган

.

Таянч

сўз

ва

иборалар

:

Тан

сулоласи

,

Фубин

тартиби

,

Ян

Ду

бошқаруви

,

Цзинши

имтиҳон

тизими

,

Гуанчжун

Лунси

гуруҳи

,

Шао

ди

даври

,

Чженгуан

ҳукмронлиги

.

Аннотация

.

Эта

статья

описывает

структуру

административных

органов

и

агентств

Китайской

династии

Тан

,

так

же

как

и

их

функций

.

Автор

предлагает

оригинальную

систему

названий

китайских

институтов

.

Опорные

слова

и

выражения

:

династия

Тан

,

порядок

Фубина

,

управление

Ян

Ду

,

экзаминационная

система

Цзинши

,

группа

Гуанчжун

Лунси

,

эпоха

Шао

Ди

,

правление

Чженгуана

.

Summary.

This paper enlightens the structure of attestation system in military administrative

bodies and its internal conditions and functions during the reign of the Tan dynasty. The author
also proposes an original system of the names of Chinese institutions.

Keywords and expressions:

Tang Dynasty, the Fubini order, the management of Yang Du, the

Examination System of Jingsheng, the group of Guanchzhun-Longxi, Shao Di Period, and the
reign of Chzhenguana.

Хитойда

амалдорларни

тайёрлашга

доим

жуда

катта

эътибор

бериб

келинади

.

Бунинг

асосий

сабаби

амалдорлар

мамалакатнинг

йирик

иқти

-

содий

кучига

айланиб

бораётганида

ва

улар

давлат

бошқарувида

иштирок

этиш

ҳуқуқини

қўлга

киритишни

қатъий

равишда

талаб

қилиб

бораёт

-

ганларида

эди

.

Шу

туфайли

,

давлат

бошқарувининг

муҳим

вазифаларидан

яна

бири

:

уч

даражали

имтиҳонларни

ташкил

этиш

эди

.

Ушбу

шароитда

1

Там

же

.

inLibrary — это научная электронная библиотека inConference - научно-практические конференции inScience - Журнал Общество и инновации UACD - Антикоррупционный дайджест Узбекистана UZDA - Ассоциации стоматологов Узбекистана АСТ - Архитектура, строительство, транспорт Open Journal System - Престиж вашего журнала в международных базах данных inDesigner - Разработка сайта - создание сайтов под ключ в веб студии Iqtisodiy taraqqiyot va tahlil - ilmiy elektron jurnali yuridik va jismoniy shaxslarning in-Academy - Innovative Academy RSC MENC LEGIS - Адвокатское бюро SPORT-SCIENCE - Актуальные проблемы спортивной науки GLOTEC - Внедрение цифровых технологий в организации MuviPoisk - Смотрите фильмы онлайн, большая коллекция, новинки кинопроката Megatorg - Доска объявлений Megatorg.net: сайт бесплатных частных объявлений Skinormil - Космецевтика активного действия Pils - Мультибрендовый онлайн шоп METAMED - Фармацевтическая компания с полным спектром услуг Dexaflu - от симптомов гриппа и простуды SMARTY - Увеличение продаж вашей компании ELECARS - Электромобили в Ташкенте, Узбекистане CHINA MOTORS - Купи автомобиль своей мечты! PROKAT24 - Прокат и аренда строительных инструментов