Характерные особенности употребления имен прилагательных в стихотворении бердаха искал я

CC BY f
58-60
21
4
Поделиться
Аметова, М., & Сагидуллаева, Ш. (2022). Характерные особенности употребления имен прилагательных в стихотворении бердаха искал я. Ренессанс в парадигме новаций образования и технологий в XXI веке, (1), 58–60. https://doi.org/10.47689/innovations-in-edu-vol-iss1-pp58-60
М Аметова, Каракалпакский государственный университет имени Бердаха

старший преподаватель, кафедры немецкого языка и литературы

Ш Сагидуллаева, Каракалпакский государственный университет имени Бердаха

Стажёр, кафедры немецкого языка и литературы 

Crossref
Сrossref
Scopus
Scopus

Аннотация

Произведения Бердаха Гаргабай улы отличаются исключительным богатством не только содержания, но и языковой организации. Казалось бы, в каждую строчку своих творений он вложил глубокую мысль, важную думу. Не напрасно его становление поэтом истинно народным, ведь почти всѐ своѐ творчество великий поэт посвятил народу. Наряду с народностью, богатым идейным содержанием, достойно огромного внимания мастерство поэта в создании форм и образов, в воплощении идей с помощью многочисленных языковых средств, в «плетении» слов в изящную рифму, тем самым пробираясь в душу читателя.


background image

57

E.g.

Your son blames mine for their fight at school, but it generally takes two to tango.

21. Never in a million years

Meaning: Absolutely never
E.g.

Never in a million years did I think that I would actually win the lottery!

22. Dressed up to the nines

Meaning: Someone is wearing very smart or glamorous clothes
E.g.

I have to be dressed to the nines at this gala tonight—a lot of important people will be there.

23. Be in seventh heaven

Meaning: Extremely happy
E.g.

I‘ve been in seventh heaven ever since I got engaged!

24. At sixes and sevens

Meaning: Someone is in a state of confusion or not very well organized.
E.g.

I‘m at sixes and sevens now that the whole schedule has been rearranged.

25. Have one over the eight

Meaning: A person is slightly drunk.
E.g.

From the way he was walking it was obvious he‘d had one over the eight.

26. At the eleventh hour

Meaning: It happens when it is almost too late.
E.g.

I was shocked that they reached an agreement at the eleventh hour after weeks of squabbling.

27. On all fours

Meaning: You are down on your hands and knees. E.g.

I got down on all fours trying to find my ring in

the sand.

28. Feel like a million dollars

Meaning: To feel great, to feel well and healthy.
E.g.

You look like a million dollars in that dress, honey!

In conclusion, English language is rich in number phrases. A cross-cultural comparison of the

symbolism of numbers could arouse students‘ interest, which, in turn, could arouse students‘
imaginations. J. K. Rowling addressed ―the importance of imagination‖ at the Harvard commencement:

―Imagination is not only the uniquely human capacity to envision that which is not, and therefore

the fount of all invention and innovation,… it is the power that enables us to empathize with humans
whose experiences we have never shared‖ [Rowling, 2008].

REFERENCES:

1.

Crump, T. (1990). The anthropology of numbers. New York: Cambridge University Press.

2. Fontana, D. (1993). The secret language of symbols: A visual key to symbols and their meanings. San
Francisco: Chronicle Books.

3. Guan, Y.R.

管玉榮

(2009). Study on national culture and analyzing Chinese and French number

idioms,
4. Rowling, J.K. (2008). The fringe benefits of failure, and the importance of imagination. Harvard
Magazine. Retrieved March 31, from

http://harvardmagazine.com/2008/06/the-fringe-benefits-failure-

theimportance-imagination


ХАРАКТЕРНЫЕ ОСОБЕННОСТИ УПОТРЕБЛЕНИЯ ИМЕН ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ В

СТИХОТВОРЕНИИ БЕРДАХА «ИСКАЛ Я»

Аметова М.

старший

преподаватель

,

кафедры немецкого языка и литературы,

КГУ имени Бердаха, Нукус, Узбекистан

e-mail:

muhabbat_68@bk.ru

тел: +998 91 375 54 47

Сагидуллаева Ш.

Стажѐр, кафедры немецкого языка и литературы

КГУ имени Бердаха, Нукус, Узбекистан

Произведения Бердаха Гаргабай улы отличаются исключительным богатством не только

содержания, но и языковой организации. Казалось бы, в каждую строчку своих творений он
вложил глубокую мысль, важную думу. Не напрасно его становление поэтом истинно народным,
ведь почти всѐ своѐ творчество великий поэт посвятил народу. Наряду с народностью, богатым
идейным содержанием, достойно огромного внимания мастерство поэта в создании форм и


background image

58

образов, в воплощении идей с помощью многочисленных языковых средств, в «плетении» слов в
изящную рифму, тем самым пробираясь в душу читателя.

Все новые и новые аспекты творчества этого выдающегося поэта изучаются и,

несомненно, будут изучаться. Произведения Бердаха, при всей актуальности, будут объектом еще
многих исследовательских работ. Мы, в свою очередь, ставим целью в данной статье рассмотреть
особенности употребления имен прилагательных в стихотворениях Бердаха при выражении
философских мыслей. Мы попытались выявить эмоциональную функцию имен прилагательных в
поэтическом тексте Бердаха.

Традиционно имя прилагательное определяется как лексико- грамматическая категория,

«объединяющая слова, которые обозначают признак предмета (качественный, относительный или
указательно - определительный) и которые являются определяющими имена существительные…»
[2; с. 157]. Рассматривая имена прилагательные в литературоведческом аспекте, нужно отметить,
что имена прилагательные чаще всего представляют из себя эпитеты. Эпитеты являются
средством создания выразительности и часто носят изобразительный, оценочный характер в
тексте. Справедливо отмечает Розенталь, что эпитет – это слово, определяющее предмет или
действие и подчеркивающее в них какое – либо характерное свойство, качество. Стилистическая
функция эпитета заключается в его художественной выразительности [3; с. 355]. Смело можно
утверждать, что стихотворения Бердаха тоже богаты эпитетами.

Далее остановимся на конкретных примерах употребления поэтом прилагательных в

своем стихотворении «Искал я». Основным материалом для нашей статьи послужила книга
«Бердах. Избранное (1977)», где приведены самые яркие образцы богатого поэтического наследия
Бердаха. Стихотворение «Искал я», воистину, можно считать стихотворением, построенным на
многочисленных эпитетах. Это также объясняется тематикой стихотворения. Поэт выражает свои
желания и идеалы, ибо видит, что необходимо для народа. По своему характеру данное
стихотворение, наряду со многими другими, является явным выражением внутренних
переживаний, глубоких размышлений поэта. Он не только поэт, а поэт с демократическими
мыслями, в произведениях своих провозглашал идеи равноправия, гуманизма. Будучи свидетелем
страданий бедных, автор мечтает о справедливости. Позицию Бердаха можно назвать по праву
героическим, так как в его произведениях находят свое яркое отражение социально- политические
взгляды, забота о судьбе народа, призыв народа к борьбе за свое счастье и освобождение.
Довольно объемное стихотворение «Искал я» Бердаха содержит в себе множество
прилагательных. В стихотворение из 24 куплетов включены в общем счете более 50
прилагательных.

В данном стихотворении можно выделить:
1.

Прилагательные, выражающие человеческие качества.

Бердах упоминает,

какие люди и с какими качествами нужны народу, чтобы служить во имя процветания родины. В
строках соблюдается конструкция субъект+ прилагательное. Например:

Пропажи в вѐдро и ненастье
Вожатого

отважного и прямого.

Или же другие примеры:
1)

Да спутником мне будет

смелый,

Заступника искал я

удалого.

2)

Среди Китая и Кунграда

Вожатого искал я

боевого.

3)

Всегда искал наставника

благого.

2.

Прилагательные, выступающие определениями отвлеченных понятий.

Философия Бердаха проявляется в эпитетах с такими понятиями как счастье, горе, муки, свет, удел
и т.д. К примеру:

1)

Несчастным был, - хотел я счастья,

Искал я счастья

светлого, большого

.

2) Чтоб радость принести народу,
Искал бальзам от горя

векового.

3) Чтоб стать вожатым для несчастных,
Познавших бремя мук

ужасных

,

4) Искал бы я света

ясного, дневного

5) Пойдемте же, друзья, - удела
Со мной искать

счастливого, иного

!

3.

В некоторых строках Бердаха существует даже некая критика. В частности, в

данном стихотворении это можно видеть в примерах имен прилагательных со словами

слово и


background image

59

мысль.

Поэт ищет правды в этом мире. В подобных исканиях и заключается его философия.

Например:

Я с правдой связан словом

точным,

Враг мыслям

лживым и порочным.

Стихи подобны скрепам прочным:
Искал я слова

честного, прямого.

Народность поэта тем и связано, что он в каждом своем произведении упоминает народ,

живет проблемами народа. В строках из данного стихотворения Бердаха заключена и
толерантность, и патриотизм:

1)

На поиск истины пущусь я:

Добра для рода искал я

людского.

2)

Да будут их глаза открыты:

Так для народа потрудись

родного!

Критические суждения поэта прослеживаются и в следующих строчках, где автор

выражает свои мысли по поводу социальных явлений, неравенства и трудностей в родной земле.
Для родного края поэт желает всѐ самое доброе, ибо сам долгое время свидетель многих бед.
Например:

3)

Клял нынешнее, клял былое,

Искал тропы средь сумрака

глухого.

4)

О нет, я б не сидел на месте:

Достиг бы ради

правой

мести

Казалось бы эпитеты у Бердаха тщательно подобраны, все определения поставлены четко.

При описании предметов и явлений, взяты самые «сильные» признаки и качества, что и выражают
имена прилагательные. Каждый эпитет, каждая характеристика поэтом предметов или явлений,
носит в себе оценочный, критический характер. Помимо этого, в каждой строке поэта чувствуется
причастность к судьбе народа, ответственность за будущее. Все эти имена прилагательные будто
бы, не только определяют субъект или объект в предложении, а призваны и служат для раскрытия
всей философии, которой пропитано стихотворение. Творчество Бердаха и философия его
произведений, явно, соответствуют определению ученого А.Павловского: «Философская лирика в
основе своей всегда размышление, цепь умозаключений… Произведение философского склада
заключает и развивает в себе не просто мысль, а мысль-образ, мысль-чувство, мысль-картину,
значит порождает в душе читателя широкую цепь эмоционально-смысловых ассоциаций…» [4,
с.243].

В стихотворениях Бердаха можно встретить и образ, и чувства, и картину. Как

свидетельствуют приведенные примеры, в богатом и многогранном поэтическом мире Бердаха
имена прилагательные играют весомую роль. Казалось бы, в каждой строчке творений Бердаха
лежит высокая философия, которая выражена различными стилистическими фигурами, одним из
которых является эпитет. Посредством имен прилагательных поэту удалось дать предметам,
явлениям эмоционально оценочное определение, тем самым воздействуя на читателя. Вся
эмоциональность, которой пропитано стихотворение поэта, воплощение нравственных идеалов
поэта, главным образом, базируется, в лингвистическом плане, на именах прилагательных. При
всей разнообразности, стихотворения Бердаха были и останутся истинно народными.
Произведения Бердаха - «яркие жемчужины каракалпакской поэзии». И Бердах по праву занимает
почетное место в каракалпакской литературе [1; с. 6]. Мы считаем целесообразным будет
изучение особенностей эпитетов и употребления имен прилагательных на примере произведений
художественной литературы, то есть и дальше развивать подобное исследование.

ЛИТЕРАТУРА:

1.

Бердах. Избранное / Издательство литературы и искусства имени Гафура Гуляма. Ташкент

– 1977.
2.

Виноградов В.В. русский язык. Грамматическое учение о слове. / В.В.Виноградов. – М.:

Русс.яз., 1972.
3.

Розенталь Д.Э. Справочник по русскому языку. Практическая стилистика. М.:ОНИКС 21

век; Мир и образование, 2003.
4.

Павловский А. И. Русская философская поэзия. Л.: Наука, 1988.

5.

Словарь литературоведческих терминов Москва. Просвещение 1974.

6.

Интернет- ресурсы:

http://cheloveknauka.com

https://www.litres.ru

Библиографические ссылки

Бердах. Избранное / Издательство литературы и искусства имени Гафура Гуляма. Ташкент - 1977.

Виноградов В.В. русский язык. Грамматическое учение о слове. / В.В.Виноградов. - М.: Русс.яз., 1972.

Розенталь Д.Э. Справочник по русскому языку. Практическая стилистика. М.:ОНИКС 21 век; Мир и образование, 2003.

Павловский А. И. Русская философская поэзия. Л.: Наука, 1988.

Словарь литературоведческих терминов Москва. Просвещение 1974.

Интернет- ресурсы:

http://cheloveknauka.com

https://www.litres.ru

inLibrary — это научная электронная библиотека inConference - научно-практические конференции inScience - Журнал Общество и инновации UACD - Антикоррупционный дайджест Узбекистана UZDA - Ассоциации стоматологов Узбекистана АСТ - Архитектура, строительство, транспорт Open Journal System - Престиж вашего журнала в международных базах данных inDesigner - Разработка сайта - создание сайтов под ключ в веб студии Iqtisodiy taraqqiyot va tahlil - ilmiy elektron jurnali yuridik va jismoniy shaxslarning in-Academy - Innovative Academy RSC MENC LEGIS - Адвокатское бюро SPORT-SCIENCE - Актуальные проблемы спортивной науки GLOTEC - Внедрение цифровых технологий в организации MuviPoisk - Смотрите фильмы онлайн, большая коллекция, новинки кинопроката Megatorg - Доска объявлений Megatorg.net: сайт бесплатных частных объявлений Skinormil - Космецевтика активного действия Pils - Мультибрендовый онлайн шоп METAMED - Фармацевтическая компания с полным спектром услуг Dexaflu - от симптомов гриппа и простуды SMARTY - Увеличение продаж вашей компании ELECARS - Электромобили в Ташкенте, Узбекистане CHINA MOTORS - Купи автомобиль своей мечты! PROKAT24 - Прокат и аренда строительных инструментов