Авторы

  • П.м. Каххоров
    Научный руководитель: Н.В. Тян, д.ф.ф.н. (PhD), и.о.доцента Национальный университет Узбекистана имени Мирзо Улугбека, Ташкент, Узбекистан

DOI:

https://doi.org/10.71337/inlibrary.uz.science-shine.98526

Ключевые слова:

прошедшее время Präteritum Perfekt Plusquamperfekt немецкий язык синтаксис.

Аннотация

В статье рассматриваются особенности функционирования форм прошедшего времени в немецком языке — Präteritum, Perfekt и Plusquamperfekt. Анализируется их употребление в устной и письменной речи, а также стилистические функции в различных коммуникативных контекстах. Особое внимание уделяется употреблению временных форм в публицистике и их роли в структурировании высказывания.


background image

35

Issue 10(45), Volume 1 | ISSN 3030-377X | 20.05.2025

SCIENCE SHINE

INTERNATIONAL SCIENTIFIC JOURNAL

ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ И ЗНАЧЕНИЕ ФОРМ ПРОШЕДШЕГО

ВРЕМЕНИ В НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ

П.М.Каххоров

Научный руководитель: Н.В. Тян, д.ф.ф.н. (PhD), и.о.доцента

Национальный университет Узбекистана имени Мирзо Улугбека, Ташкент,

Узбекистан

deutsch.lerner@mail.ru

Аннотация:

В статье рассматриваются особенности функционирования

форм прошедшего времени в немецком языке — Präteritum, Perfekt и
Plusquamperfekt. Анализируется их употребление в устной и письменной речи,
а также стилистические функции в различных коммуникативных контекстах.
Особое внимание уделяется употреблению временных форм в публицистике и
их роли в структурировании высказывания.

Ключевые слова:

прошедшее время, Präteritum, Perfekt, Plusquamperfekt,

немецкий язык, синтаксис.


Введение

Категория времени играет центральную роль в грамматической

системе немецкого языка. Прошедшие временные формы — Präteritum, Perfekt
и

Plusquamperfekt

не

только

обозначают

хронологическую

последовательность событий, но и выполняют важные коммуникативные и
стилистические функции. Их использование зависит от жанра текста, уровня
формальности и цели высказывания, что делает данную тему актуальной для
лингвистического анализа и практики преподавания немецкого языка.

Обзор литературы
Согласно О.И. Москальской, Präteritum служит основным средством

выражения прошедшего времени в письменной речи, в то время как Perfekt
характерен для устной коммуникации [Москальская, 1981]. Bussmann
определяет Perfekt как форму, отражающую завершённое действие с
актуальностью в настоящем [Bussmann, 2008]. Plusquamperfekt, как отмечает
Andreas D., используется для обозначения предшествующих событий и играет
ключевую роль в построении хронологической последовательности [Andreas,
2000].

Прошедшие времена в немецком языке, такие как Präteritum, Perfekt и

Plusquamperfekt, играют ключевую роль в выражении событий, произошедших


background image

36

Issue 10(45), Volume 1 | ISSN 3030-377X | 20.05.2025

SCIENCE SHINE

INTERNATIONAL SCIENTIFIC JOURNAL

в прошлом. Präteritum используется преимущественно в письменной речи для
повествования о событиях, произошедших в прошлом. Perfekt — основное
прошедшее время в устной речи, подчеркивающее связь прошлого действия с
настоящим. Plusquamperfekt служит для выражения действия, произошедшего
до другого события в прошлом. [Bussmann H, 2018:35стр].

Präteritum (Простое прошедшее время)

- выражает действие, которое

произошло в прошлом. Это время используется для повествования о событиях,
которые завершились в определенный момент времени в прошлом. Оно часто
встречается в письменной речи, таких как литературные произведения,
исторические тексты и официальные документы.

Präteritum, также Imperfekt: грамматическое время глагола, относящееся к

временному уровню прошедшего времени. [Москальская О.И. 1981:75]

Präteritum является наиболее распространённой формой прошедшего

времени в письменной речи, особенно в новостных статьях, официальных
документах и художественной литературе. Оно передаёт информацию о
событиях прошлого, не акцентируя внимание на их результате. Например, в
предложении "Es war zunächst unklar, mit welchen Raketen Russland angegriffen
hatte..." (Сначала было неясно, какими ракетами атаковала Россия...)
используется форма war (Präteritum от "sein"), которая обозначает состояние в
прошлом. Данный глагол позволяет передать, что ситуация существовала в
определённый момент в прошлом, без указания на её завершённость или
продолжительность.

Другой пример использования Präteritum можно увидеть в предложении

"Wie der fränkische Fußball-Zweitligist mitteilte, wird 'zu gegebener Zeit' über einen
Nachfolger informiert." (Как сообщил франконский клуб второго дивизиона, о
преемнике будет объявлено в своё время.). Здесь глагол mitteilte (Präteritum от
"mitteilen") обозначает факт передачи информации в прошлом, характерный для
официальных сообщений в новостных статьях. Использование Präteritum в
данном контексте указывает на завершённость действия и делает акцент на том,
что факт передачи информации воспринимается как нечто уже свершившееся,
без непосредственной связи с настоящим.

Cемантическая функция заключается главным образом в том, чтобы

изображать повторяющиеся или продолжительные процессы в прошлом или
подчеркивать незавершенность. Präteritum является типичным временным
способом повествования (эпическим претеритом), если в языке существует
только одна форма прошедшего времени.


background image

37

Issue 10(45), Volume 1 | ISSN 3030-377X | 20.05.2025

SCIENCE SHINE

INTERNATIONAL SCIENTIFIC JOURNAL

Präteritum обычно имеет собственные морфемы или морфологические

чередования в флективных языках, что чётко отличает его от других времён,
например, в немецком языке: du schreib-st (ты пишешь) vs. du schrieb-st (ты
писал), wir hol-en (мы берём) vs. wir hol-t-en (мы брали).

Perfekt (Прошедшее совершенное время)

-

используется для описания

действий, которые завершились в прошлом, но имеют связь с настоящим. Это
время активно используется в устной речи и часто передает значение
результата действия или его влияния на текущую ситуацию. Perfekt особенно
распространено в повседневных разговорах.

Perfekt [lat. (tempus) perfectum ›vollendete Zeit)‹. - Auch: Vollendete

Gegenwart). Zeitstufe der → Tempus-Kategorie des Verbs. (Bildung mit ist/hat +
Partizip Perfekt.). [Учурова С.А и др,2018:354]

Perfekt [лат. (tempus) perfectum ›совершенное время‹]. — Также:

совершённое настоящее. Временная категория глагола в грамматике.
Образуется с помощью глаголов

sein / haben

и причастия прошедшего времени.

Perfekt чаще используется в разговорной речи, но также может встречаться

в письменных текстах, особенно когда важно подчеркнуть результат события. В
статье присутствует пример Perfekt: "Dennoch hat sich der 1. FC Nürnberg mit
sofortiger Wirkung von Sportdirektor Olaf Rebbe getrennt." (Тем не менее, 1. FC
Nürnberg немедленно расстался со спортивным директором Олафом Реббе.).
Здесь глагол hat sich getrennt (Perfekt от "sich trennen") подчеркивает
завершённость действия, важного для текущего контекста. Использование
Perfekt в данном случае позволяет показать, что событие (увольнение) уже
произошло и его последствия имеют значение в настоящем.

В сложных предложениях Perfekt выражает предшествующее время

относительно настоящего (в главном предложении), а также может выражать
одновременность или последующую последовательность в зависимости от
контекста.

Plusquamperfekt (предпрошедшее время) служит для обозначения действия,

которое произошло раньше другого события в прошлом. Оно часто
используется в повествовательных текстах и сложных синтаксических
конструкциях.
Пример: Nachdem er das Buch gelesen hatte, schrieb er einen Bericht. (После того
как он прочитал книгу, он написал отчет.). [Andreas D.2000:78].

Он часто используется в сложных повествовательных конструкциях,

особенно в новостных и исторических текстах, где важно показать


background image

38

Issue 10(45), Volume 1 | ISSN 3030-377X | 20.05.2025

SCIENCE SHINE

INTERNATIONAL SCIENTIFIC JOURNAL

последовательность событий. Например, предложение "Die Ukraine hatte bei
einer Überraschungsoffensive im vergangenen August Gebiete in der westrussischen
Region Kursk erobert." (Во время неожиданного наступления в прошлом августе
Украина захватила территории в западно-российском регионе Курск.) содержит
конструкцию hatte erobert, которая подчёркивает, что данное действие (захват
территорий) предшествовало другим событиям, описанным в тексте.

Аналогично, в предложении "Es war zunächst unklar, mit welchen Raketen

Russland angegriffen hatte." (Сначала было неясно, какими ракетами атаковала
Россия.) используется форма hatte angegriffen (Plusquamperfekt от "angreifen").
Здесь Plusquamperfekt подчёркивает, что атака произошла до момента, который
обсуждается в предложении. Это особенно важно в новостных текстах, где
важно хронологически выстроить события, показывая их причинно-
следственную связь.

Однако в разговорной речи Plusquamperfekt часто используется как

обычное время повествования или время прошедшего, например: Sie war sich
ihrer Sache zu sicher gewesen (Она была слишком уверена в своей правоте).

В немецком языке образуется с помощью war/hatte + причастие

прошедшего времени. В простых предложениях Plusquamperfekt обозначает
конечную точку действия, происходившего в прошлом: Caroline

hatte

ihr Ziel

endlich erreicht. (Каролина наконец достигла своей цели).

В сложных предложениях Plusquamperfekt используется как относительное

время, обозначающее предшествование события по отношению к уже
завершённому действию в прошлом: Als wir den Bahnhof endlich

erreichten, war

der Zug bereits

abgefahren

(Когда мы наконец достигли вокзала, поезд уже

уехал.)

Plusquamperfekt стоит в таком же отношении к Präteritum, как Perfekt к

настоящему времени. В северогерманских диалектах Plusquamperfekt часто
используется вместо Perfekt или Präteritum (например: War noch jemand

zugestiegen

? — Сел ли кто-то ещё?).

Прошедшие времена в немецком языке выполняют важные функции в

различных жанрах речи. Präteritum активно используется в письменных текстах,
Perfekt – в устной речи, а Plusquamperfekt – для передачи хронологической
последовательности событий. Выбор временной формы зависит от контекста,
стиля общения и структуры текста. В немецких новостных текстах Präteritum и
Plusquamperfekt играют важную роль. Präteritum используется для фиксации
фактов и сухого изложения событий, тогда как Plusquamperfekt помогает


background image

39

Issue 10(45), Volume 1 | ISSN 3030-377X | 20.05.2025

SCIENCE SHINE

INTERNATIONAL SCIENTIFIC JOURNAL

выстроить хронологию, показывая, какое событие предшествовало другому.
Отсутствие формы Perfekt в анализируемых примерах подтверждает, что она
более характерна для разговорной речи, нежели для официальных и новостных
текстов.

Анализ функционирования форм прошедшего времени в немецком языке

показывает их важность для построения логически последовательных и
выразительных текстов. Понимание различий между Präteritum, Perfekt и
Plusquamperfekt помогает улучшить владение немецким языком и делает
коммуникацию более точной.

Каждое из этих времен имеет свои особенности и применяется в

зависимости от контекста (письменная или устная речь), типа действия и его
связи с настоящим или другими событиями. Правильное использование этих
форм критично для точности и выражения временных отношений в немецком
языке.

Выводы
Прошедшие временные формы в немецком языке выполняют не только

временную, но и стилистическую функцию. Präteritum используется для
нейтрального изложения фактов, Perfekt — для акцентирования результата, а
Plusquamperfekt — для обозначения предшествующих действий. Их правильное
использование способствует точной передаче информации и логической
связности текста, особенно в контексте публицистических жанров.

Литература:

1.

Москальская О.И.

Грамматика немецкого языка: Синтаксис

. —

М.: Высшая школа, 1981.

2.

Bussmann H.

Lexikon der Sprachwissenschaft

. — Stuttgart: Kröner,

2008.

3.

Andreas D., Hall G.

Lexikon sprachwissenschaftlicher Termini

. —

Leipzig: VEB Bibliographisches Institut, 2000.

4.

Duden.

Die Grammatik

. — Mannheim: Dudenverlag, 2016.

5.

Учурова С.А. и др.

Основы теории немецкого языка

. —

Екатеринбург: УрФУ, 2018.

6.

Habermann M., Diewald G., Thurmair M.

Duden Grundwissen

Grammatik

. — Berlin: Dudenverlag, 2015.

7.

Metzler Lexikon Sprache. — Stuttgart-Weimar: J.B. Metzler, 2008.

Библиографические ссылки

Москальская О.И. Грамматика немецкого языка: Синтаксис. — М.: Высшая школа, 1981.

Bussmann H. Lexikon der Sprachwissenschaft. — Stuttgart: Kröner, 2008.

Andreas D., Hall G. Lexikon sprachwissenschaftlicher Termini. — Leipzig: VEB Bibliographisches Institut, 2000.

Duden. Die Grammatik. — Mannheim: Dudenverlag, 2016.

Учурова С.А. и др. Основы теории немецкого языка. — Екатеринбург: УрФУ, 2018.

Habermann M., Diewald G., Thurmair M. Duden Grundwissen Grammatik. — Berlin: Dudenverlag, 2015.

Metzler Lexikon Sprache. — Stuttgart-Weimar: J.B. Metzler, 2008.