ILM-FAN VA INNOVATSIYA
ILMIY-AMALIY KONFERENSIYASI
in-academy.uz/index.php/si
116
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИНТЕРАКТИВНЫХ ТЕХНОЛОГИЙ ПРИ ОБУЧЕНИИ
РУССКОМУ ЯЗЫКУ
Парпиева Махсудахон Махмуджановна
ФерПИ, старший преподаватель
Найманбаев Жавохир Жахонгирович
Студент группы 81-23ЦЭ,
Ферганский государственный технический университет.
https://doi.org/10.5281/zenodo.15590138
Аннотация.
В статье рассматривается использование интерактивных технологий
при обучении русскому языку их роль в формировании коммуникативной компетенции
и мотивации обучающихся. Описаны конкретные примеры применения ролевых игр,
проектной деятельности, дебатов и квестов на занятиях по русскому языку.
Ключевые слова
: активные методы обучения, русский язык как иностранный,
ролевая игра, проект, коммуникативная компетенция, обучение в действии.
Annotatsiya
Maqolada rus tilini o‘qitishda faol usullar, ularning o‘quvchilarning kommunikativ
kompetensiyasi va motivatsiyasini shakllantirishdagi roli tahlil qilinadi. Rus tili darslarida rolli
o‘yinlar, loyihaviy faoliyat, munozara va kvestlarni qo‘llashga oid aniq misollar keltirilgan.
Kalit so‘zlar:
faol o‘qitish usullari, rus tili xorijiy til sifatida, rolli o‘yin, loyiha,
kommunikativ kompetensiya, amaliy o‘qitish.
Abstract:
The article discusses active methods of teaching Russian as a foreign language and their
role in developing students’ communicative competence and motivation. Specific examples are
provided of using role-playing, project-based activities, debates, and quests in Russian language
lessons.
Keywords:
active learning methods, Russian as a foreign language, role play, project,
communicative competence, learning through action.
Преподавание русского языка требует поиска эффективных педагогических
стратегий, способствующих не только усвоению грамматических и лексических
структур, но и формированию коммуникативной компетенции. Одним из направлений,
способствующих достижению этой цели, является применение активных методов
обучения. Под интерактивными технологиями понимаются такие формы организации
учебного процесса, при которых обучающиеся выступают в роли активных участников,
самостоятельно добывающих знания, решающих учебные задачи, коммуницирующих в
учебных и имитационных ситуациях. Как отмечает Е. И. Пассов, «главной задачей
преподавателя становится не передача готовых знаний, а организация такой
деятельности учащихся, при которой происходит активное овладение языком» [1, с. 18].
Сущность интерактивных технологий в преподавании языков, в частности
русского языка заключается, в том что, интерактивные методы преподавания — это
подходы, ориентированные на взаимодействие обучающихся и вовлечение их в
учебный процесс и базируются на принципах деятельностного и коммуникативного
подходов. Они позволяют студентам не только получать знания, но и практически
применять их в различных речевых ситуациях. Они включают ролевые и деловые игры,
ILM-FAN VA INNOVATSIYA
ILMIY-AMALIY KONFERENSIYASI
in-academy.uz/index.php/si
117
проблемные задания, дискуссии, кейс-методы, проектную деятельность и другие
формы интерактивного взаимодействия.
Например, ролевая игра позволяет моделировать реальные речевые ситуации,
создавая мотивацию к речевой активности. Согласно Т. Г. Роговой, «игра обеспечивает
реализацию основных принципов коммуникативного обучения — речевую
направленность, ситуативность, новизну» [2, с. 44].
Так, например, при изучении темы «Покупки» можно организовать ролевую игру
«В магазине». Один студент играет роль покупателя, другой — продавца. Они
используют лексику по теме, отрабатывают вежливые формы обращения, учатся
задавать вопросы и уточнять информацию. Такое задание обеспечивает ситуативность
и реализм.
В теме «Путешествия» можно использовать метод мозгового штурма с
последующим составлением маршрута путешествия по стране. Группы студентов
получают карты, буклеты, изображения достопримечательностей, обсуждают и
представляют свои варианты поездок. Это способствует развитию лексики по темам
«География», «Транспорт», «Культура».
Как указывает С. Н. Цейтлин, «успех обучения иностранному языку определяется
степенью участия обучаемых в учебной деятельности, их личной заинтересованностью
в результате» [3, с. 95]. Приведём несколько примеров реализации интерактивных
технологий преподавания русского языка.
Проект «Русский в профессии». Студенты готовят презентации по теме своей
будущей профессии, используя русский язык. Например, будущий инженер описывает
сферу своей работы, основные задачи, технологии. В конце проекта проводится
«конференция», где каждый выступает с докладом. Это задание интегрирует
специальную лексику и способствует развитию публичной речи.
Дискуссия на тему «Нужно ли учить иностранные языки?». Студенты делятся на
группы «за» и «против», приводят аргументы, репетируют выступления, отвечают на
вопросы. Это упражнение тренирует умения аргументации, способствует
формированию навыков монологической и диалогической речи.
Кейс-метод. Учащимся предлагается решить проблемную ситуацию: «Группа
иностранных студентов опоздала на поезд в незнакомом городе». Они должны найти
выход из ситуации, используя русскую речь: спросить дорогу, связаться с
администрацией, забронировать гостиницу. Выполнение кейса включает элементы
обсуждения, планирования и взаимодействия.
Лингвистический квест «Найди клад». Команды получают цепочку заданий,
связанных с грамматикой и лексикой (найти ошибку, составить диалог, отгадать
загадку). Каждое выполненное задание приближает к разгадке. Такой формат повышает
интерес к занятиям, способствует сплочению группы и активному усвоению материала.
Так, какие же преимущества и трудности интерактивных технологий существуют при
обучении русскому языку.
Применение интерактивных технологий приводит к:
• усилению мотивации студентов;
• переходу от пассивного восприятия информации к её активному освоению;
ILM-FAN VA INNOVATSIYA
ILMIY-AMALIY KONFERENSIYASI
in-academy.uz/index.php/si
118
• формированию устойчивых речевых навыков в условиях приближенных к
реальной коммуникации;
• развитию критического мышления и способности к сотрудничеству.
Однако интерактивные методы требуют значительных временных и
методических затрат. Необходимо учитывать уровень языковой подготовки,
национальные и культурные особенности студентов. Кроме того, преподавателю важно
уметь контролировать активность студентов, направлять её в нужное русло, избегать
ухода от языковых целей.
Итак, интерактивные технологии обучения русскому языку позволяют
эффективно сочетать изучение языка с развитием личности обучающегося, его
познавательной и коммуникативной активности. Они способствуют формированию
умений использовать язык в реальных ситуациях общения, что особенно важно для
успешной социализации и профессиональной адаптации иностранных студентов.
Применение таких методов делает занятия по русскому языку живыми, интересными и
результативными.
References:
Используемая литература:
Foydalanilgan adabiyotlar:
1.
Пассов Е. И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. — М.:
Просвещение, 1991. — 223 с.
2.
Парпиева, М. М., Исраилова, С. М., & Мадумарова, М. Д. (2019). Преимущества
применения ИКТ (информационно-коммуникационных технологий) на уроках русского
языка.
Наука, техника и образование
, (5 (58)), 90-92.
3.
Нишонов, У. И., & Парпиева, М. М. (2019). Лингвистические проблемы перевода:
текст как объект переводческой деятельности.
Проблемы современной науки и
образования
, (11-2 (144)), 49-51.
4.
Парпиева, М. М. (2018). Самостоятельные задания поискового и творческого
характера как способ активизации деятельности на уроках русского языка.
Достижения
науки и образования
, (16 (38)), 36-37.
5.
Парпиева, М. М., & Нишонов, У. И. (2019). Интеграция интерактивных методов в
процессе образования.
Вестник науки и образования
, (19-2 (73)), 34-36.
6.
Парпиева, М. М. (2018). Информационно-коммуникационные технологии в
процессе обучения русскому языку как неродному.
Вопросы науки и образования
, (7 (19)),
151-152.
7.
Парпиева, М. М., Мадумарова, М. Д., & Мавлонов, У. О. У. (2018). Развитие мотивации
у студентов к изучению языка.
Достижения науки и образования
,
1
(8 (30)), 56-57.
8.
Парпиева, М. М. (2017). Речевые ситуации в обучении иноязычному
говорению.
Вопросы науки и образования
, (3 (4)), 81-83.