Авторы

  • Shahlo Obidova
    Farg’ona davlat universiteti tayanch doktoranti

DOI:

https://doi.org/10.71337/inlibrary.uz.scin.105721

Ключевые слова:

madaniy kompetensiya ingliz tili chet tilini o‘qitish tajribaviy tahlil madaniyatlararo muloqot transmadaniy yondashuv o‘quvchi faoliyati.

Аннотация

Ushbu maqolada ingliz tilini o‘qitishda madaniy kompetensiyaning o‘rni va uning til o‘rganish samaradorligiga ta’siri tajribaviy asosda tahlil qilinadi. Til o‘rganuvchilarning nafaqat lingvistik bilimlari, balki madaniyatlararo muloqotga tayyorlik darajasi ham ularning chet tilida samarali muloqot qila olishiga ta’sir etadi. Tadqiqot davomida Farg‘ona davlat universiteti talabalariga madaniy komponent integratsiya qilingan darslar orqali eksperiment o‘tkazilib, ularning til ko‘nikmalari va madaniy savodxonligidagi o‘zgarishlar baholandi. Natijalar shuni ko‘rsatdiki, madaniy kontekstdan foydalanish ingliz tili o‘rgatishda ijobiy samara beradi.


background image

ILM-FAN VA INNOVATSIYA

ILMIY-AMALIY KONFERENSIYASI

in-academy.uz/index.php/si

36

MADANIY KOMPETENSIYANING INGLIZ TILINI O‘RGANISHDAGI ROLI:

TAJRIBAVIY TAHLIL

Obidova Shahlo Shuhratjon qizi

Farg’ona davlat universiteti tayanch doktoranti

shahloobidova1999@gmail.com

https://doi.org/10.5281/zenodo.15621732

Annotatsiya:

Ushbu maqolada ingliz tilini o‘qitishda madaniy kompetensiyaning o‘rni va

uning til o‘rganish samaradorligiga ta’siri tajribaviy asosda tahlil qilinadi. Til
o‘rganuvchilarning nafaqat lingvistik bilimlari, balki madaniyatlararo muloqotga tayyorlik
darajasi ham ularning chet tilida samarali muloqot qila olishiga ta’sir etadi. Tadqiqot davomida
Farg‘ona davlat universiteti talabalariga madaniy komponent integratsiya qilingan darslar
orqali eksperiment o‘tkazilib, ularning til ko‘nikmalari va madaniy savodxonligidagi
o‘zgarishlar baholandi. Natijalar shuni ko‘rsatdiki, madaniy kontekstdan foydalanish ingliz tili
o‘rgatishda ijobiy samara beradi.

Kalit so‘zlar:

madaniy kompetensiya, ingliz tili, chet tilini o‘qitish, tajribaviy tahlil,

madaniyatlararo muloqot, transmadaniy yondashuv, o‘quvchi faoliyati.


Kirish.

Zamonaviy ta’lim jarayonida til o‘rgatish faqatgina grammatik qoidalar va so‘z

boyligini o‘rgatish bilan cheklanib qolmay, balki o‘rganuvchining madaniyatlararo
kommunikatsiya ko‘nikmalarini ham rivojlantirishni nazarda tutadi. Ingliz tili global til sifatida
dunyo miqyosida turli madaniyat vakillarini bog‘lovchi vosita bo‘lib xizmat qilmoqda. Shu
sababli ingliz tilini o‘rgatishda madaniy kontekstni inobatga olish va madaniy kompetensiyani
rivojlantirish muhim o‘rin tutadi.

Madaniy kompetensiya til o‘rganish jarayonida o‘quvchining boshqa xalqlarning urf-

odatlari, qadriyatlari, dunyoqarashi va nutq etiketi haqida bilimga ega bo‘lishini anglatadi. Bu
esa o‘z navbatida, o‘quvchining tilni faol, to‘g‘ri va muloqotga mos tarzda ishlatishiga xizmat
qiladi. Bugungi kunda xalqaro metodik tadqiqotlar ham madaniy komponentning o‘quv
jarayoniga kiritilishini zarur deb biladi (Byram, 1997; Kramsch, 1993; Deardorff, 2006).

O‘zbekiston ta’lim tizimida ham ushbu yondashuvga e’tibor ortib bormoqda. Ammo

amaliyotda madaniy yondashuvga asoslangan ta’lim metodikasi yetarlicha joriy etilmagan. Shu
bois, ushbu maqola ingliz tilini o‘rganish jarayonida madaniy kompetensiyaning tutgan o‘rni va
uning ta’limiy samaradorligini tajribaviy tarzda tahlil qilishga qaratilgan.

Adabiyotlar sharhi.

Madaniyat va til bir-biri bilan uzviy bog‘liq. Kramsch (1993)

ta’kidlaganidek, “har bir til o‘z madaniyatining ko‘zgusidir”. Til nafaqat aloqa vositasi, balki
o‘sha xalqning dunyoqarashi, qadriyatlari va hayot tarzi haqidagi bilimlar manbai hisoblanadi.
Shu nuqtai nazardan chet tilini o‘rganish bu – boshqa bir madaniyatni o‘rganishdir.

Byram

(1997) madaniyatlararo kommunikatsiya modelida o‘quvchilarda besh asosiy komponent –
sotsiolingvistik ko‘nikmalar, sosiokultural kompetensiya, muloqotga tayyorlik, madaniy o‘zaro
tushunish va tanqidiy tafakkurni shakllantirishni taklif etadi. Bu komponentlar nafaqat til
bilimini, balki u orqali madaniy ong va empatiya rivojlanishini ham ta’minlaydi.

O‘zbek tadqiqotchilari ham bu borada izlanishlar olib bormoqda. Shodmonova (2021) o‘z

maqolasida til va madaniyat uyg‘unligini mustahkamlovchi dars metodlarini taklif qilgan.
Ammo amaliy tadqiqotlar soni cheklangan bo‘lib, ko‘pchilik o‘qituvchilar hali ham an’anaviy
grammatik yondashuvga tayanmoqda.


background image

ILM-FAN VA INNOVATSIYA

ILMIY-AMALIY KONFERENSIYASI

in-academy.uz/index.php/si

37

Metodologiya.

Tadqiqot Farg‘ona davlat universitetining Filologiya fakulteti, Ingliz tili

yo‘nalishida tahsil olayotgan 2-kurs talabalar ishtirokida o‘tkazildi. Tadqiqot 8 hafta davom
etdi. 60 nafar talaba ikki guruhga ajratildi:

Eksperimental guruh (30 nafar): madaniy komponent asosida ishlab chiqilgan topshiriq

va materiallar asosida o‘qitildi (autentik matnlar, ingliz tilida madaniy kontekstli videoroliklar,
qiyosiy madaniyat tahlillari). Nazorat guruhi (30 nafar): an’anaviy leksik-grammatik
yondashuv asosida darslar olib borildi.

Tadqiqotda quyidagi metodlardan foydalanildi:
Pre- va post-testlar (madaniy savodxonlik va ingliz tilidan).
Likert shkalasi asosida so‘rovnoma (madaniy komponentga nisbatan qiziqish).
Yarim strukturali intervyular (o‘quvchilar va o‘qituvchilar bilan).

Natijalar.

Test natijalari shuni ko‘rsatdiki, eksperimental guruh talabalari madaniy

kontekst asosidagi darslardan so‘ng ingliz tili bilimlarida 27% o‘sish ko‘rsatgan. Nazorat
guruhida esa bu ko‘rsatkich 11% atrofida bo‘ldi.

So‘rovnoma natijalariga ko‘ra, eksperimental guruhdagi talabalar quyidagicha javob

berdi:

87% talaba madaniy kontekst motivatsiyani oshirganini aytdi; 75% talaba boshqa

madaniyatni o‘rganish tilni chuqurroq o‘zlashtirishga yordam berganini bildirdi; 68% talaba
transmadaniy bilimlar nutq so‘zlash jarayonida foydali bo‘lganini e’tirof etdi.

Intervyularda talabalar madaniyatlararo farqlarni muhokama qilish ularning

dunyoqarashini kengaytirganini, ingliz tilidagi real hayotiy kontekstlar bilan tanishish esa tilga
nisbatan ishonchni oshirganini ta’kidladilar.

Munozara.

Tadqiqot natijalari til o‘rganish jarayonida madaniy komponentni

integratsiya qilish o‘quvchilarning faol ishtirokini ta’minlashini isbotladi. Darslarda ingliz tilida
muloqotda bo‘lish uchun zarur bo‘lgan faqat grammatika va lug‘at emas, balki sotsiokultural
xabardorlik ham muhim. Masalan, qanday qilib salomlashish, qanday mavzularda so‘z yuritish
mumkinligi, turli ijtimoiy holatlarda qanday nutq formulalarini qo‘llash kerakligi kabi jihatlar
faqat til emas, balki madaniy bilimgagina asoslanadi.

Eksperimental guruhdagi o‘quvchilarda tilga nisbatan ishonch ortgani kuzatildi. Ular

ingliz tilini "kitob tili" emas, balki "real muloqot tili" sifatida qabul qila boshladilar. Bu esa
darslarda faoliyatga asoslangan yondashuv va autentik madaniy materiallardan foydalanish
samarali bo‘lishini ko‘rsatadi.

Biroq, bu kabi yondashuvni joriy qilishda muayyan muammolar mavjud. Jumladan:

O‘qituvchilarning tayyorgarlik darajasi – hamma o‘qituvchilar madaniy komponent bilan
ishlashga tayyor emas;

O‘quv materiallarining yetishmasligi – darsliklarda madaniy kontent ko‘pincha yuzaki

beriladi;

O‘quvchilarning dastlabki tayyorgarligi – ayrim o‘quvchilar uchun madaniy farqlarni

tushunish qiyin bo‘lishi mumkin.

Shunday bo‘lsa-da, ta’limda innovatsion yondashuvlar asosida madaniyatlararo

kompetensiyani rivojlantirish global tafakkurga ega avlodni tayyorlashda muhim rol o‘ynaydi.

Xulosa.

Yuqoridagi tajribaviy tahlil asosida quyidagi xulosalarga kelindi:

1. Madaniy kompetensiya ingliz tilini samarali o‘rgatishda muhim pedagogik vositadir.


background image

ILM-FAN VA INNOVATSIYA

ILMIY-AMALIY KONFERENSIYASI

in-academy.uz/index.php/si

38

2. Madaniy kontekst asosidagi darslar o‘quvchilarning tilga bo‘lgan munosabatini ijobiy

o‘zgartiradi, ularning muloqotga tayyorligini oshiradi.

3. Ta’lim jarayonida autentik materiallardan foydalanish, madaniy tahlillar va interaktiv

topshiriqlar orqali o‘quvchilarda global qarash shakllanadi.

4. O‘qituvchilarni tayyorlash va metodik qo‘llanmalarni takomillashtirish orqali

madaniyatlararo ta’lim samaradorligini oshirish mumkin.

Kelajakda ushbu yo‘nalishda kengroq statistik tadqiqotlar olib borish, turli yoshdagi

o‘rganuvchilar bilan ishlash, hamda zamonaviy raqamli vositalardan foydalangan holda
madaniy kompetensiyani o‘rgatish bo‘yicha yangi metodikalar ishlab chiqish zarur.

References:

Используемая литература:

Foydalanilgan adabiyotlar:

1.

Byram, M. (1997). Teaching and Assessing Intercultural Communicative Competence.

Multilingual Matters.
2.

Kramsch, C. (1993). Context and Culture in Language Teaching. Oxford University Press.

3.

Deardorff, D. K. (2006). Identification and Assessment of Intercultural Competence as a

Student Outcome. Journal of Studies in International Education, 10(3).
4.

Risager, K. (2007). Language and Culture Pedagogy: From a National to a Transnational

Paradigm. Multilingual Matters.
5.

Атаджанова, Б. Т. (2021). ДИДАКТИЧЕСКИЕ ФУНКЦИИ МЕДИАСРЕДСТВ И ИХ

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В ФИЛОЛОГИЧЕСКОМ ОБРАЗОВАНИИ.
6.

Shodmonova, N. (2021). Chet tillarini o‘qitishda madaniy yondashuvlar. O‘zbekiston

Respublikasi Oliy ta’lim vazirligi nashriyoti.
7.

Юлдашева, Д., & Тешабаева, Л. (2022). БАДИИЙ АДАБИЁТДА ЭРТАК ЖАНРИГА ХОС

ОНОМАСТИК

БИРЛИКЛАРНИНГ

ПРЕЦЕДЕНТ

НОМ

ВАЗИФАСИДА

ҚЎЛЛАНИЛИШИ.

Gospodarka i Innowacje.

,

29

, 234-242.

8.

Ergasheva, Z. (2022). “Ingliz tilini o‘qitishda madaniy ko‘nikmalarni shakllantirish

metodlari.” Pedagogik innovatsiyalar jurnali, №4.
9.

Jalolova, M. (2023). Intermadaniy muloqot va til o‘rganish: O‘zbekiston tajribasi.

Toshkent: Yangi asr avlodi.

Библиографические ссылки

Byram, M. (1997). Teaching and Assessing Intercultural Communicative Competence. Multilingual Matters.

Kramsch, C. (1993). Context and Culture in Language Teaching. Oxford University Press.

Deardorff, D. K. (2006). Identification and Assessment of Intercultural Competence as a Student Outcome. Journal of Studies in International Education, 10(3).

Risager, K. (2007). Language and Culture Pedagogy: From a National to a Transnational Paradigm. Multilingual Matters.

Атаджанова, Б. Т. (2021). ДИДАКТИЧЕСКИЕ ФУНКЦИИ МЕДИАСРЕДСТВ И ИХ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В ФИЛОЛОГИЧЕСКОМ ОБРАЗОВАНИИ.

Shodmonova, N. (2021). Chet tillarini o‘qitishda madaniy yondashuvlar. O‘zbekiston Respublikasi Oliy ta’lim vazirligi nashriyoti.

Юлдашева, Д., & Тешабаева, Л. (2022). БАДИИЙ АДАБИЁТДА ЭРТАК ЖАНРИГА ХОС ОНОМАСТИК БИРЛИКЛАРНИНГ ПРЕЦЕДЕНТ НОМ ВАЗИФАСИДА ҚЎЛЛАНИЛИШИ. Gospodarka i Innowacje., 29, 234-242.

Ergasheva, Z. (2022). “Ingliz tilini o‘qitishda madaniy ko‘nikmalarni shakllantirish metodlari.” Pedagogik innovatsiyalar jurnali, №4.

Jalolova, M. (2023). Intermadaniy muloqot va til o‘rganish: O‘zbekiston tajribasi. Toshkent: Yangi asr avlodi.