Authors

  • Mamarajabоva Dilbar Allanazar qizi
    Termiz iqtisоdiyоt va servis universiteti 2-bоsqich magistranti

DOI:

https://doi.org/10.71337/inlibrary.uz.siad.98573

Keywords:

lingvоpragmatika pragmatika tilshunоslik termin atama metоd chet tili nutq til vоsitalari matn оg‘zaki nutq lingvistika tarjima xususiyat mexanizm abbrevatsiya metafora va bоshqalar.

Abstract

Ushbu maqоlada tibbiyot terminalogiyasida bazi lotincha atamalar kelib chiqishining metaforik xususiyatlari, tibbiyоtga оid terminlarning lingvistik xususiyatlari, о`ziga xоsligi, tarjima mexanizmi haqida ma’lumоtga ega bо’lishingiz mumkin.


background image

SYNAPSES:

Insights Across the Disciplines

ISSN: 3060-4737 Volume 2, Issue 5 IF(Impact Factor) 10.92 / 2024

298

Synapses:

Insights Across the Disciplines

TIBBIYOT TERMINOLOGIYASIDA BA’ZI LOTINCHA ATAMALAR

KELIB

CHIQISHINING METАFORIK XUSUSIYATLARI

Mamarajabоva Dilbar Allanazar qizi

Termiz iqtisоdiyоt va servis universiteti

2-bоsqich magistranti

Abstract:

Ushbu maqоlada tibbiyot terminalogiyasida bazi lotincha atamalar kelib

chiqishining metaforik xususiyatlari, tibbiyоtga оid terminlarning lingvistik
xususiyatlari, о`ziga xоsligi, tarjima mexanizmi haqida ma’lumоtga ega bо’lishingiz
mumkin.

Kalit sо’zlar:

lingvоpragmatika, pragmatika, tilshunоslik, termin, atama, metоd,

chet tili, nutq, til vоsitalari, matn, оg‘zaki nutq, lingvistika, tarjima, xususiyat,
mexanizm, abbrevatsiya, metafora va bоshqalar.

Lotin tili — tibbiyot mutaxassisligini o‘qitishning ajralmas elementi bo‘lgan

kasbiy yo‘naltirilgan fan. Tibbiy atamalar lotin tilida ishlatiladigan ko‘plab metaforalar
bilan ajralib turadi. Ular atrofdagi voqelikni, uning milliy, ijtimoiy va kasbiy farqlarini
his qilishning umuminsoniy qoidalarini aks ettiradi.

Tibbiyot terminologiyasi butun tibbiyot tarixi davomida yaratilgan va tibbiyot fani

bilan parallel ravishda rivojlanishda davom etmoqda. Har bir mutaxassis,
mutaxassisligidan qat’i nazar, doimiy ravishda yangilanib turadigan va yangi yaratilgan
professional tildan to‘g‘ri foydalanishi va muayyan atamalarning paydo bo‘lishini
belgilaydigan qoidalar va qonunlarni

tushunishi kerak. Har qanday mamlakat tibbiyot xodimlari o‘z ona tili asosida

paydo bo‘lgan atamalar bilan bir qatorda qadimgi yunon va lotin tillari asosida paydo
bo‘lgan ko‘plab xalqaro, umume’tirof etilgan atamalardan foydalanadilar. Ushbu
atamalar tabiatan universal bo‘lib, umumiy foydalanishga kirgan va ularning millatidan
qat’i nazar, mutaxassislar uchun tushunarli. Bunday xalqaro atamalar har qanday
davlatda, shu jumladan, Rossiyada hamda ispan tilida so‘zlashuvchi mamlakatlarda
tibbiyot fanining asosiy fondini tashkil qiladi.


background image

SYNAPSES:

Insights Across the Disciplines

ISSN: 3060-4737 Volume 2, Issue 5 IF(Impact Factor) 10.92 / 2024

299

Synapses:

Insights Across the Disciplines

Tibbiyot terminologiyasida keltirilgan semantik o‘zgarishlar bu borada

ko‘rsatkichdir. Tibbiyotda metaforik atamalarning mavjudligi, inson tanasi tuzilishining
o‘zi atrofdagi voqelik bilan assotsiativ aloqalarni va metaforik nomlarning paydo
bo‘lishiga yordam beradigan tarzda yaratilganligi bilan oqlanadi. Ma’lumki, metaforik
atamalarni yaratish uchun asl ma’nodan sezilarli darajada farq qiladigan yangi semantik
ma’no va aniqlikka ega bo‘lishi mumkin bo‘lgan obyektva hodisalar ishlatiladi.

Tibbiy terminologiyada metaforik uzatishning odatiy rus tilidagi modellari

qo‘llaniladi. Taqqoslash, bu – asosan, obyektlarning vizual tavsiflaridir
(konfiguratsiyasi, o‘lchamlari, rang berishi). Tibbiyot terminologiyasining metaforik
tizimi an’anaviylik va dinamizmni birlashtiradi:

membrana

(oyoq-qo‘llar),

palatum

(tanglay)

yoki

brachium (yelka).

Kuzatishlarimizga ko‘ra, tibbiy terminologiyada eng

keng tarqalgani — tovush belgilariga ega bo‘lgan zoomorfik metafora bo‘lib, ular
hayvonot dunyosiga xos bo‘lib, shartli ravishda odamning jismoniy holatiga o‘tadi va
turli alomatlar va kasalliklar tavsifida uchraydi:

sichqonning chiyillashi, xirillashi,

mushuk

yig‘lash

sindromi

va boshqalar. Qushlar, yashash joylari va hasharotlar nomlari

ham tibbiyot terminologiyasida keng

assotsiativ sferaga ega:

g‘oz terisi, qush yuzi, baliq og‘zi

va boshqalar. Taqdim

etilgan metaforalar yangi ma’no kasb etadi. Keyingi guruh antropomorfik metafora
bo‘lib, uning manbayi – odamlarning fiziologik xususiyatlari, tana a’zolarining nomlari
va tirik organizmning xususiyatlari. Antropomorfik metaforalarga individ tanasining
qismlari va hayvonlar tanasining, ularning ichki a’zolarining nomlarini aks ettiruvchi
atamalar kiradi:

laringeal qorincha,

egarning orqa qismi va boshqalar.

Tibbiy atama ixcham, aniq va bir ma’noli bo‘lishi uchun uni tuzishda quyidagi

talablarga rioya qilish kerak: adekvatlik (uning mazmuni ushbu obyekt haqidagi
zamonaviy ilmiy bilimlarga mos kelishi kerak); aniqlik (tarkibiy tushuncha o‘z
mazmuni va ko‘lami bo‘yicha berilgan terminologiya tizimining boshqa
tushunchalaridan keskin farq qilishi kerak); yagona ma’noga egalik (har qanday atama
faqat bitta tushunchaga mos kelishi kerak, har qanday tushuncha faqat bitta atamaga mos
kelishi kerak).

Tibbiyotga oid terminologiya:

1) elementlarning xilma-xilligi:

morbus, i m — enfermedad — kasallik;

concrementum; lithus, i m — cálculo — vena tomiri toshi;


background image

SYNAPSES:

Insights Across the Disciplines

ISSN: 3060-4737 Volume 2, Issue 5 IF(Impact Factor) 10.92 / 2024

300

Synapses:

Insights Across the Disciplines

proctologus, i m — proctólogo — to‘g‘ri ichak kasalliklari bo‘yicha

mutaxassis;

phthisiater, tri, m — tisiólogo

— kasalliklar va sil kasalligining oldini olish

bo‘yicha shifokor-mutaxassis;

gastralgia, ae f — dolor estomacal; gastralgía — oshqozon og‘rig‘i;

cardiopathia, ae f — cardiopatía — umumiy yurak kasalligi;

lupus vulgaris, lupi vulgaris m — lupus — vulgaris qizil yuguruk

;

2) kasalliklarning oldini olish, diagnostika qilish bilan bog‘liq jarayonlar,

hodisalar, bemorlarni tekshirish va davolash usullari:

leucocytus, i m — leucocito — oq qon hujayralari;

laryngitis, itidis f — laringitis;

angina laríngea — halqumning yallig‘lanish kasalligi

;

osteomielit, itidis f — osteomelit — suyak iligining yallig‘lanishi

;

pnevmoniya, ae f — pnevmoniya — o‘pkaning yallig‘lanishi;

xondrogenez, f — concreción — haftaga tushadigan to‘qimalarda toshlar hosil bo‘lishi;

gastroptoz, f — gastroptoz — oshqozon prolapsasi;

3) operatsiyalarning nomlari, tekshirish va davolash usullari, tibbiy

asboblar, jihozlar:

xoletsistektomiya, ae f — koletsistektomiya — o‘t pufagini olib tashlash;

stomatoskopiya, ae f — estomatoskopiya — og‘iz bo‘shlig‘ini maxsus optic asboblar
yordamida tekshirish;

gemostaz, f — gemostaz — qon ketishining to‘xtashi/to‘xtab qolishi;

pnevmoliz, f — separación de la luz a partir de los tejidos adyacentes — o‘pkaning
qo‘shni to‘qimalardan ajralishi;

blefarotomiya, ae f — blefarotomiya — ko‘z qovog‘ining kesilishi;

rhinoplastica, ae f — rinoplastia — burunning plastik jarrohligi.


background image

SYNAPSES:

Insights Across the Disciplines

ISSN: 3060-4737 Volume 2, Issue 5 IF(Impact Factor) 10.92 / 2024

301

Synapses:

Insights Across the Disciplines

Ushbu misollar lotincha tibbiyotga oid atamalar nomlarining ispan tilining

tibbiyotga oid atamalari bilan va transliteratsiya qilingan imloni hisobga olgan holda rus
tilidagi tibbiyotga oid terminologiya bilan deyarli to‘liq fonetik mos kelishini ko‘rsatadi.
Ispan tibbiy lug‘atini yozishga kelsak, ispan tili grammatikasini yozish qoidalariga rioya
qilish bilan bog‘liq o‘zgarishlarni kuzatish mumkin. Masalan: ispan tilida lotin tilidan
farqli ravishda ae, oe, th, rh, ch, ph digraflari mavjud emas. Yozishda ular mos ravishda
a, e unlilari va

t, r, j, f

undoshlari bilan almashtiriladi.

Shuningdek, logiya, opiya/opsiya, ektomiya, stomiya, tomiya, patiya, grafiya,

termiya, trofiya, foniya va boshqalar kabi tibbiyotga oid yakuniy atama elementlarida
stress, qoida tariqasida, ía diftongiga tushadi va shunga mos ravishda, grafik urg‘u bilan
yozilgan. Ammo barcha tibbiyotga oid atama elementlari oxirgi bo‘g‘inga -ía diftongi
bilan urg‘u qo‘yish qoidasiga amal qilmaydi. Shunday qilib, lotincha tibbiyotga oid
yakuniy atama elementi

-rrhaphia

, tikish jarayonini bildiradi

(glossorrhaphia

— tilni

tikish) ispan tilida so‘nggi bo‘g‘inga (glosorrhafia) urg‘u bilan rrafia sifatida eshitiladi.
Yana bir keng tarqalgan misol “davolash” degan ma’noni anglatuvchi element therapia
atamasi bo‘lib, asosiy urg‘u ushbu elementning “davolash (bilan)” ma’nosida
ishlatilishiga qaratilgan. Ispan tilida, odatda -ía tugashiga qaramay, so‘zdagi urg‘u oxirgi
bo‘g‘inga tushadi va shunga mos ravishda u grafik urg‘usiz yoziladi. Masalan:
balneoterapiya – suv protseduralari (vannalar) bilan davolash, kinesiterapiya - fizika
terapiyasi, ya’ni harakat terapiyasi (kinesia — harakat, jismoniy faoliyat).

Ushbu tadqiqotning dolzarbligi shubhasizdir, chunki zamonaviy dunyo tibbiyot

xodimi kasbiy mavzuda muloqot qilishda lotincha atama va metaforalarning 60% dan
ortig‘ini ishlatadi. Bularning barchasi lotin tilining lug‘at va so‘z yasalish
imkoniyatlaridan faol foydalanish hisobiga fanning barcha turlaridagi iboralar to‘ldirilib
borilganligi bilan bog‘liq.

Etimologik kuzatishlar asosida atamalarning 5 ta asosiy guruhi taqdim etildi: rang

turlariga asoslangan atamalar; hayvonlar tasvirida shakllangan zoomorf atamalar;
muayyan harakatga asoslangan atamalar; antic mifologiyadan ismni o‘z ichiga olgan
atama-mifologizmlar, shuningdek, Аnthrax (kuydirgi)

“sibir yarasi”

— yunoncha:

anthrax “

ko‘mir”

, bu

“teri kuydirgisi”

— terining qaynashga o‘xshash jarohati bo‘lib,

oxir-oqibat qora ko‘mir markaziga ega bo‘lgan yarani hosil qiladi” deb izohlanadi tashqi
belgilarning o‘xshashligiga asoslangan atamalar.

1. Rang turlariga asoslangan atamalar.

Asosan, bu atamalar guruhi teri kasalliklari

nomlari bilan ifodalanadi, buning natijasida terining tuzilishi va rangi o‘zgaradi.


background image

SYNAPSES:

Insights Across the Disciplines

ISSN: 3060-4737 Volume 2, Issue 5 IF(Impact Factor) 10.92 / 2024

302

Synapses:

Insights Across the Disciplines

Cyanosis (siyanoz) “siyanoz”

— terining mavimsi – qizil rangi, terining va

shilliq pardalarning ranglanishi – yunon tilidan kyaneos “

to‘q ko‘k”.

Xanthoma

sarg‘ish rangga ega fibroma — yunoncha xanthos “sariq”.

Melaena “melena”

— qizilo‘ngach, oshqozon va yuqori ichaklarda

qon ketish paytida shakllanmagan qora najasning chiqishi — yunoncha.

melaina “qora”.

Leykoderma

— teridagi oq dog‘lar — yunoncha leykos

“oq”

va derma

“teri”.

Eritema “eritema”

— dermis tomirlarining kengayishi natijasida yuzaga keladigan

terining cheklangan qizarishi erithros

“qizil”.

Cirrhossis “tsirrozi”

— alomatlardan biri shundaki, jigar qizil rangga

ega — yunoncha

kirrhos sariq, qizil

.

2. Hayvonlar tasvirida shakllangan zoomorf atamalar.

Tibbiyotga oid

terminologiyada zoomorf atamalarning mavjudligi

hayvonlarning qismlari va organlari

bilan o‘xshashliklar aniqlanganda,

inson tanasini tabiatning bir qismi sifatida

konsepsiyalash haqida gapirishga

imkon beradi.

Pectus carinatum “tovuq ko‘kragi”

– raxitik ko‘krak – latdan.

pektus “ko‘krak” va karina “qushlarda kiel” .

Leontiasis “Leontiaz” – yunoncha moxovli bemorning yuzini sherga

o‘xshash tasviri – yunoncha leon “sher”.

Scrofulosis ‘scrofula’

– bachadon bo‘yni limfa tugunlarining tuberkulyoz yallig‘lanishi,

bo‘yin cho‘chqaga o‘xshab qalin va bema’ni bo‘lib qoladi. Scrofa ‘

cho‘chqa’

.

Ichthyosis

— terining g‘ayritabiiy keratinizatsiyasi, teri tarozi ko‘rinishini oladi —

yunoncha ichthyos

“baliq”.

Tashqi belgilardagi o‘xshashlikka asoslangan metafora atamalar

guruhi.

Xususan, bu toifa teri kasalliklariga tegishli.

Carbunculus

— soch follikulalari va yog‘ bezlari guruhi atrofidagi teri

va teri osti

to‘qimalarining o‘tkir yiringli-nekrotik yallig‘lanishi;


background image

SYNAPSES:

Insights Across the Disciplines

ISSN: 3060-4737 Volume 2, Issue 5 IF(Impact Factor) 10.92 / 2024

303

Synapses:

Insights Across the Disciplines

yiringli yallig‘lanish bosqichida infiltrat markazida qora nekroz zonasi hosil

bo‘ladi,

bu lotincha, karbo “ko‘mir” dan deminitivdir.

Hordeolum

— “Ko‘z qovog‘idagi arpa” — kirpikning soch follikulasining yoki Zeiss

yog‘ bezining o‘tkir yiringli yallig‘lanishi bo‘lib, u kiprik lampochkasi yaqinida
joylashgan “arpa” lotincha “hordeum” dan deminitivdir.

Ascites “assit”

— qorin bo‘shlig‘ida erkin suyuqlikning to‘planishi — yunoncha ascos

“suyuqlik sumkasi”.

Cysta “kist”

— to‘qimalar yoki organlardagi patologik bo‘shliq; yunon tilidan —

pufakchaga o‘xshaydi, kystis “qabariq”.

Diphtheria

— difteriya; agar difteriya orofarenksga ta’sir qilsa, u holda krup rivojlanishi

mumkin — difteriya plyonkasi va shish bilan havo yo‘llarining bloklanishi — yunoncha
difteriya “teri, plyonka, kiyingan teri”.

Typhus “tifi”

— o‘tkir siklik antroponotik infeksiya; boshqa yunonchadan yuqori isitma

va intoksikatsiya fonida ruhiy kasalliklar bilan birga tifos “tutun, tuman, ongning
bulutlanishi”.

Tophus “tof”

— teri osti to‘qimalarining patologik siqilish o‘choqlarining umumiy nomi

“lotindan tofus “g‘ovakli tosh” .

Xulosa qilib aytganda Tibbiy terminlarning o‘ziga xos xususiyatlari,

klassifikatsiyasi va morfologik tahlili tibbiyot sohasida aniq va samarali muloqotni
ta’minlashda muhim ahamiyatga ega. Tibbiyot terminologiyasi murakkab va ko‘p qirrali
bo‘lib, u turli sohalarga, jumladan anatomik, klinik va farmatsevtik terminlarga
bo‘linadi. Har bir klassifikatsiya o‘z ichiga turli xil terminlarni oladi va ularning
qo'llanilish kontekstiga qarab farqlanadi.

Tibbiy terminlarning o‘ziga xos xususiyatlari, ularning aniq va maxsus ma’nosida,
shuningdek, terminlarning ko‘p ma‘noliligi va sinonimligi kabi jihatlarda namoyon
bo‘ladi. Tibbiy terminlar ko‘pincha lotin va yunon

tillaridan olingan bo‘lib, bu ularning strukturasida murakkablik va maxsus

ma’nolarni ifodalash imkonini beradi. Morfologik tahlil esa terminlarning tuzilishini va
ularning komponentlarini o‘rganishga yordam beradi, bu esa tibbiyot mutaxassislariga
yangi terminlarni tushunish va qo‘llashda yordam beradi.


background image

SYNAPSES:

Insights Across the Disciplines

ISSN: 3060-4737 Volume 2, Issue 5 IF(Impact Factor) 10.92 / 2024

304

Synapses:

Insights Across the Disciplines

FOYDALANILGAN ADABIYOTLAR RO'YXATI.

1. Ольга Сергеевна Ахманова: очерк жизни и науч. творчества. М.: КомКнига,
2007. 206 с.

2. Ахманова O.С. : очерк жизни и науч. творчества. М. : Ком Книга, 2007. – С. 206.

3. Лейчик В.М. Терминоведение: Предмет, методы, структура. Изд . 2-е, испр и доп
М : Ком Книга, 2006.

4. Новодра́нова.В.Ф Именное словообразование в латинском языке и его
отражение в терминологии. – М.: Языки русской культуры, 2008 /Серия: Studia
philologica/. – 328 с. – ISBN 978-5-9551-0282-5

5. Barbara Janson Koen (muallif). Lippincott Williams and Wilkins; Tibbiyot
terminologiyasi: tasvirlangan qo‘llanma. 7-nashr (2016 yil 27 yanvar).

6. Э. Дрезен; За всеобщим языком. (Три века исканий) / С предисл. академика Н.
Я. Марра; Главнаука НКП РСФСР. – Москва; – Ленинград: Гос. изд-во, 1928 (Л. :
тип. Печатный двор). – 269 с.

7. Реформатский А. А. Введение в языковедение: Учебник для вузов. – М., 1947. –
544 с.

8. Florenskiy.P.A., Tatarinov.V.A. Termin / P. – M.: Moskovskiy Litsey, 1994. – S.24.

9. Bolliyev.M.N, Lotin tili va tibbiyot terminologiyasi – Тoshkent: Ilm ziyo, 2005. –
256 b.

References

Ольга Сергеевна Ахманова: очерк жизни и науч. творчества. М.: КомКнига, 2007. 206 с.

Ахманова O.С. : очерк жизни и науч. творчества. М. : Ком Книга, 2007. – С. 206.

Лейчик В.М. Терминоведение: Предмет, методы, структура. Изд . 2-е, испр и доп М : Ком Книга, 2006.

Новодра́нова.В.Ф Именное словообразование в латинском языке и его отражение в терминологии. – М.: Языки русской культуры, 2008 /Серия: Studia philologica/. – 328 с. – ISBN 978-5-9551-0282-5

Barbara Janson Koen (muallif). Lippincott Williams and Wilkins; Tibbiyot terminologiyasi: tasvirlangan qo‘llanma. 7-nashr (2016 yil 27 yanvar).

Э. Дрезен; За всеобщим языком. (Три века исканий) / С предисл. академика Н. Я. Марра; Главнаука НКП РСФСР. – Москва; – Ленинград: Гос. изд-во, 1928 (Л. : тип. Печатный двор). – 269 с.

Реформатский А. А. Введение в языковедение: Учебник для вузов. – М., 1947. – 544 с.

Florenskiy.P.A., Tatarinov.V.A. Termin / P. – M.: Moskovskiy Litsey, 1994. – S.24.

Bolliyev.M.N, Lotin tili va tibbiyot terminologiyasi – Тoshkent: Ilm ziyo, 2005. – 256 b.