Til portfellaridan foydalanishning tashkiliy-didaktik mexanizmlari

Annotasiya

Til portfellari ta’lim va ilmiy faoliyatda talabalar til o‘rganishlarida muhim ahamiyat kasb etadi. Ushbu yondashuv talabalar uchun o‘z yutuqlarini hujjatlashtirish,  natijalarini tahlil qilish va metakognitiv ko‘nikmalarni rivojlantirish imkoniyatini yaratib, ularning mustaqil va alohida ta’lim olishiga yordam beradi. Til portfellarining didaktik xususiyatlari baholash jarayonini ta’lim bilan integratsiyalashga imkon berib, uzluksiz va formativ baholash tizimini ta’minlaydi. Ushbu maqolada til portfellarining talabalar lingvistik kompetensiyasini oshirish, ularning motivatsiyasi va o‘quv jarayoniga jalb qilinishidagi o‘rni tahlil qilinadi.

Manba turi: Jurnallar
Yildan beri qamrab olingan yillar 2020
inLibrary
Google Scholar
ВАК
elibrary
doi
 
Chiqarish:

Кўчирилди

Кўчирилганлиги хақида маълумот йук.
Ulashish
Sanoyeva, G. (2025). Til portfellaridan foydalanishning tashkiliy-didaktik mexanizmlari. Jamiyat Va Innovatsiyalar, 6(3), 86–90. https://doi.org/10.47689/2181-1415-vol6-iss3-pp86-90
Crossref
Сrossref
Scopus
Scopus

Annotasiya

Til portfellari ta’lim va ilmiy faoliyatda talabalar til o‘rganishlarida muhim ahamiyat kasb etadi. Ushbu yondashuv talabalar uchun o‘z yutuqlarini hujjatlashtirish,  natijalarini tahlil qilish va metakognitiv ko‘nikmalarni rivojlantirish imkoniyatini yaratib, ularning mustaqil va alohida ta’lim olishiga yordam beradi. Til portfellarining didaktik xususiyatlari baholash jarayonini ta’lim bilan integratsiyalashga imkon berib, uzluksiz va formativ baholash tizimini ta’minlaydi. Ushbu maqolada til portfellarining talabalar lingvistik kompetensiyasini oshirish, ularning motivatsiyasi va o‘quv jarayoniga jalb qilinishidagi o‘rni tahlil qilinadi.


background image

Жамият

ва

инновациялар

Общество

и

инновации

Society and innovations

Journal home page:

https://inscience.uz/index.php/socinov/index

Organizational and didactic mechanisms for using
language portfolios

Gulbar SANOEVA

1


Alfraganus university

ARTICLE INFO

ABSTRACT

Article history:

Received April 2025

Received in revised form

15 May 2025
Accepted 15 June 2025

Available online

25 June 2025

Language portfolios play an important role in students'

language learning in educational and scientific activities. This

approach helps students to independently and individually

learn by providing them with the opportunity to document their

achievements, analyze their results, and develop metacognitive
skills. The didactic features of language portfolios allow for the

integration of the assessment process with education, providing

a system of continuous and formative assessment. This article

analyzes the role of language portfolios in increasing students'
linguistic competence, their motivation, and their involvement

in the learning process.

2181-141

5/©

2025 in Science LLC.

DOI:

https://doi.org/10.47689/2181-1415-vol6-iss3-pp86-90

This is an open access article under the Attribution 4.0 International
(CC BY 4.0) license (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.ru)

Keywords:

language portfolio,

didactic features,
educational activities,
pedagogical practice,

linguistic competence,
independent learning,
motivation.

Til portfellaridan foydalanishning tashkiliy-didaktik
mexanizmlari

ANNOTATSIYA

Kalit so‘zlar

:

til portfeli,

didaktik xususiyatlar,

ta’lim faoliyati,

pedagogik amaliyot,
lingvistik kompetensiya,

mustaqil o‘qish,

motivatsiya.

Til portfellari ta’lim va ilmiy faoliyatda talabalar til

o‘rganishlarida muhim ahamiyat kasb etadi. Ushbu yondashuv
talabalar uchun o‘z yutuqlarini hujjatlashtirish, natijalarini tahlil

qilish va

metakognitiv ko‘nikmalarni rivojlantirish imkoniyatini

yaratib, ularning mustaqil va alohida ta’lim olishiga yordam

beradi. Til portfellarining didaktik xususiyatlari baholash

jarayonini ta’lim bilan integratsiyalashga imkon berib, uzluksiz

va formativ bah

olash tizimini ta’minlaydi.

Ushbu maqolada til

portfellarining talabalar lingvistik kompetensiyasini oshirish,

ularning motivatsiyasi va o‘quv jarayoniga jalb qilinishidagi

o‘rni tahlil qilinadi.

1

Associate Professor, Alfraganus university. E-mail: gulbarsanoyeva@gmail.com


background image

Жамият

ва

инновациялар

Общество

и

инновации

Society and innovations

Issue

6

3 (2025) / ISSN 2181-1415

87

Организационно

-

дидактические механизмы использования

языковых портфелей

АННОТАЦИЯ

Ключевые слова:

языковой портфель,
дидактические
особенности,

образовательная
деятельность,
педагогическая практика,

языковая компетенция,
самостоятельное
обучение,

мотивация

.

Языковые портфели играют важную роль в изучении

языка студентами в сфере образования и научных

исследований.

Такой подход помогает учащимся учиться

самостоятельно и индивидуально, предоставляя им

возможность

документировать

свой

прогресс,

анализировать результаты и развивать метакогнитивные

навыки. Дидактические особенности языковых портфелей
позволяют интегрировать процесс оценки с обучением,
обеспечивая непрерывную и формирующую систему

оценки. В статье анализируется роль языковых портфелей

в повышении языковой компетенции, мотивации и

вовлеченности студентов в процесс обучения.


KIRISH

XXI asr birinchi navbatda o‘quv jarayoniga o‘z talablarini qo‘yadigan global

integratsiya jarayonlari bilan tavsiflanadi. Zamonaviy jamiyat har qanday ishlab

chiqarish va fan sohasida o‘z tashkiloti va o‘z mamlakati manfaatlarini xalqaro

maydonda

ifoda eta oladigan yuqori malakali mutaxassislarga muhtoj, bu birinchi navbatda chet

tillarini mukammal bilishdir. Xorijiy tillarni zamonaviy talablarga muvofiq o‘zlashtirish
jamiyat chet tillarini o‘qitish metodikasi oldiga yangi vazifalarni qo‘y

moqda. Butun

dunyoda sifatli ta’lim xizmatlaridan foydalanish imkoniyatlarini oshirish, zamonaviy
mehnat bozori talablariga muvofiq yuqori malakali kadrlar tayyorlash bo‘yicha strategik
harakatlarni tizimli ishlab chiqish fan, ta’lim, ishlab chiqarish muno

sabatlarini

integratsiyalash imkoniyatini yaratadi, bu esa fan va innovatsion yutuqlarni pedagogik

amaliyotga joriy etishning samarali mexanizmlarini ishlab chiqishning o‘ziga xos

imkoniyatlarini yaratadi

.

Dunyoning rivojlangan davlatlarida hozirgi bosqichdagi asosiy vazifalardan biri

yuqori malakali kadrlar tayyorlashda chet tillarini o‘qitish mazmuni va sifatini ilmiy
asoslashga e’tibor qaratilmoqda. Ushbu mamlakatlar oliy taʼlim muassasalarida oʻquv

jarayonini raqamlashtirish tabiiy, aniq va gumanitar fa

nlarni oʻqitish texnologiyalarini

takomillashtirish, shu jumladan bozor iqtisodiyoti talablari va ish beruvchilar

ehtiyojlariga javob beradigan xorijiy tillarni oʻrganish, maʼnaviy

-axloqiy va shaxsiy soha

professor-

oʻqituvchilarini rivojlantirish sohasidag

i ilmiy-nazariy tadqiqotlar asosida

amalga oshirilmoqda.

ADABIYOTLAR TAHLILI VA METODOLOGIYA

Hozirgi vaqtda rus tilini o‘rganish muammosi postsovet hududida, jumladan,

O‘zbekiston Respublikasida ham hayotiy va dolzarb bo‘lib qolmoqda. Respublikada

bitiruvchilarning ilmiy-

tadqiqot va innovatsion faoliyatini rag‘batlantirishga qaratilgan

ta’lim sohasidagi islohotlar izchil davom ettirilmoqda, kadrlar tayyorlash sifat darajasini

oshirish, oliy ta’lim muassasalarining dunyoning yetakchi ilm

-

fan va ta’lim muassa

salari

bilan hamkorlik aloqalarini kengaytirish maqsadida ta’lim tizimining huquqiy asoslari

ishlab chiqildi. Xalq xo‘jaligi, fan va madaniyat uchun yuqori malakali mutaxassislarni

tayyorlashda rus tilini o‘rganish o‘ziga xos qiyinchilik va muammolarga ega

bo‘lgan


background image

Жамият

ва

инновациялар

Общество

и

инновации

Society and innovations

Issue

6

3 (2025) / ISSN 2181-1415

88

ustuvor yo‘nalish hisoblanadi.

Tilshunoslik sohasidagi davlat siyosati barcha tillarning,

ularning soni va ona tilida so‘zlashuvchilarning yashash xususiyatidan qat’i nazar,

tengligi tamoyillariga asoslanadi. Yangilanayotgan O‘zbekiston mutlaqo ya

ngicha

qadriyatlar, hayotiy yo‘l

-

yo‘riqlarga ega bo‘lgan talaba yoshlarning mutlaqo yangi avlodi

hayotiga kirib kelganini hisobga olib, ta’lim faoliyatining eng muhim vazifasi “insonni

kundalik hayot olamidan madaniyat olamiga ko‘chirish” bo‘lib, bu jarayonda oliy ta’lim

muassasalarining ham muhim o‘rni bo‘lishi kerak. O‘zbekistonda amaldagi tillarning

maqomi va qonunchilik asoslari “Davlat tili to‘g‘risida”gi qonun bilan oldindan belgilab

qo‘yilgan. O‘zbek tiliga davlat tili maqomi berilishi respublika hud

udida yashovchi millat

va elatlarning ona tilidan foydalanishdagi konstitutsiyaviy huquqlarini buzmaydi. Qonun

tillarning respublika hududida amal qiladigan davlat va boshqa qonunlarning huquqiy

maqomini belgilab beradi hamda qo‘llanilishini tartibga solad

i, ularning erkin faoliyat

yuritishining huquqiy kafolatlarini beradi. Oʻzbekiston Respublikasining davlat tili Oʻzbek

tili tan olingan, biroq respublikada rus tilini millatlararo muloqot tili sifatida

rivojlantirish va undan bepul foydalanish taʼminlangan

.

O‘zbekiston Respublikasi o‘z hududida yashovchi barcha millat va elatlarning

tillariga hurmat bilan munosabatda bo‘lishini ta’minlaydi, bu tillarning rivojlanishi uchun

sharoit yaratadi. Hozirgi vaqtda rus tili samarali til hamkorligi hisoblangan Markaziy

Osiyo mamlakatlarida siyosiy va iqtisodiy yaqinlashuv jarayonlari jadal davom etmoqda.

Zamonaviy voqelik millatlararo aloqalarning notinch o‘sishi va individual professional

harakatchanlikning ortishi bilan tavsiflanadi. Bugungi kunda malakali mutaxassisga

qo‘yiladigan talablar bir nechta xorijiy tillarni ishonchli bilishi kutilmoqda. Til portfeli

texnologiyasini o‘quv jarayonida qo‘llash muammosi yetarli darajada ishlab chiqilganiga

qaramay, uni qo‘llash amaliyoti ham yetarli emas. Bu

biz tanlagan tadqiqot mavzusining

dolzarbligini belgilaydi. Natijada pedagogik usullardan foydalanish masalasi pedagogika

oliy o‘quv yurtlarida rus tilini chet tili sifatida o‘qitishda ayniqsa dolzarb texnologiyalarga

aylanib bormoqda. Davlatimiz rahbarining farmon va qarorlarida kadrlar tayyorlash

samaradorligi va sifatini oshirishdan dalolat beruvchi yo‘nalishlar belgilab berilgan.

Hozirgi tadqiqot O‘zbekiston Respublikasining “Ta’lim to‘g‘risida”gi Qonunida

belgilangan muammolarni hal etishga ma’lum dara

jada xizmat qiladi.

A. Krist, F. Debusser, A. Dobson, J. Trim, G. Shnayder, P. Lens, D. Little, R. Scherer

nashrlarida keltirilgan Yevropa til portfelining texnologiyasini oʻrganish masalalari.

Rossiyada Yevropa versiyasi Til portfeli 2003-yilda Kengashning Yevropa loyihasi

doirasida “Til portfeli” ning Shveysariya modeliga muvofiq, “Umumiy Yevropa

ma’lumotnomasi” dan foydalangan holda ishlab chiqilgan.

Kelajakda xorijiy tillarni o‘qitish sohasida ushbu ta’lim texnologiyalaridan foydal

anish

masalalari E.I. Passov, E.S.

Po‘lat, N.F.

Koryakovtseva, N.D. Galskova, E.V. Kovalevskaya

tomonidan o‘z tadqiqotlariga bag‘ishlangan. V.I.

Zagvyazinskiy, V.V. Kraevskiy, A.M. Novikov,

V.M. Polonskiy, E.V. Bondarevskaya, T.I. Vlasova, V.V. Serikov, O.D. Fedotova, V.T. Fomenko,

I.S. Yakimanskaya, V.I.

Baydenko va boshqalar mamlakatimizda mavjud bo‘lgan adabiyotlar

portfoliolarini tahlil qilishdan dalolat beradi “Pedagogika oliy o‘quv yurtlarida rus tilini chet

tili sifatida o‘qitishda zamonaviy talablarga ega bo‘lgan o‘quv pozitsiyalari maxsus

o‘rganilmagan. Zamonaviy o‘quv jarayonida o‘quvchilarning faol pozitsiyasini rivojlantirish

va o‘qitishni individuallashtirishga tobora ko‘proq e’tibor qaratilmoqda. Ushbu maqsadlarga

erishishning samarali vositalaridan biri til portfellaridir. Ular ishtirokchilarga har bir

tinglovchining individual ehtiyojlari va imkoniyatlaridan kelib chiqib, o‘quv jarayonini

rejalashtirishda o‘zaro hamkorlik qilish imkonini beradi.


background image

Жамият

ва

инновациялар

Общество

и

инновации

Society and innovations

Issue

6

3 (2025) / ISSN 2181-1415

89

MUHOKAMA VA NATIJALAR

Birinchi psixologik-pedago

gik naqsh har bir o‘quvchiga individual yondashish

bilan bog‘liq. Til portfoliolari o‘qituvchiga har bir o‘quvchining qobiliyatlari, darajalari va

ko‘nikmalari haqida to‘liq tasavvurga ega bo‘lish imkonini beradi. Bu har bir talabaning

o‘quv jarayoniga bo‘

lgan ehtiyojlarini hisobga olgan holda uning imkoniyatlaridan

maksimal darajada foydalanish imkonini beradi.

O‘quvchilarning o‘zini o‘zi qadrlashi va motivatsiyasini rivojlantirish ikkinchi

qonuniyatdir.

Baholash va nazorat qilish uchinchi psixologik-pedagogik naqshdir.

Til portfoliolari o‘qituvchiga har bir o‘quvchining hozirgi bilim va ko‘nikmalar

darajasi haqida ma’lumot beradi. Bu o‘qituvchiga har bir talabaning muvaffaqiyatini

kuzatish va baholash, o‘quv jarayoniga uning ehtiyojlariga mos ravishda tuz

atishlar

kiritish imkonini beradi. O‘qituvchi til portfelidan har bir talabaning muvaffaqiyatini

kuzatish, uning kuchli va zaif tomonlarini aniqlash, shuningdek, reyting va

fikr-

mulohazalar uchun foydalanishi mumkin. Bu o‘qituvchiga o‘quvchilarning

yutuql

arini adekvat baholashga va ularni yanada rivojlantirish choralarini ko‘rishga

yordam beradi.

Muloqot ko‘nikmalarini rivojlantirish to‘rtinchi naqshdir.

Til portfellari muloqot qobiliyatlarini rivojlantirishga qaratilgan turli xil vazifalarni

o‘z ichiga olishi mumkin. Til portfellaridan foydalangan holda o‘quv jarayonini

rejalashtirish sizga nutq ko‘nikmalarini rivojlantirish bo‘yicha vazifalarni kiritish va

ularning bajarilishini nazorat qilish imkonini beradi, masalan, dialoglar o‘tkazish, audio

va video parchalarni yozib olish va tahlil qilish, fikrlash va boshqa matnlar bilan insho

yozish. Bu tilning barcha jihatlarini rivojlantirishga yordam beradi, shuningdek, chet

tilida muloqot qilishda ishonchni rivojlantirishga yordam beradi.

Beshinchi qolip o‘quvchilarning o‘quv jarayoniga faol jalb etilishi bilan bog‘liq,

ya’ni o‘quvchining o‘zi til portfelini yaratish va baholashda faol ishtirok etadi. Masalan,

talaba o‘z taraqqiyotini kuzatib boradi, maqsadlar qo‘yadi, yutuqlarini mustaqil ravishda

baholaydi va

alohida e’tibor talab qiladigan sohalarni belgilaydi. Bunday jalb qilish o‘quv

jarayonida faol ishtirok etishga yordam beradi, o‘quvchilarda mas’

uliyat hissini

rivojlantiradi.

Shunday qilib, til portfellaridan foydalanishning psixologik va pedagogik

qonuni

yatlarini hisobga olgan holda o‘quv jarayonini rejalashtirish o‘z

-

o‘zini hurmat

qilish va motivatsiyani rivojlantiradi, baholash va nazoratni ta’minlaydi, muloqot

qobiliyatlarini rivojlantiradi va o‘quvchilarni o‘quv jarayoniga faol jalb qilishga yordam

beradi. Til portfellaridan foydalanish har bir talabaning individual xususiyatlarini

hisobga olgan holda o‘quv jarayonini samarali rejalashtirish, uning muvaffaqiyatli

o‘rganishi va rivojlanishiga yordam beradi.

XULOSA

Shunday qilib, til portfellari orqali talabalarning fikrlash vositasi sifatida ham

qaralishi mumkin. Bunda o‘rganilayotgan obyekt mustaqil fikrlovchining salohiyatiga

mutanosib bo‘lishi, pedagogik voqea va hodisalar aloqadorlikda va keng qamrovda

izlanishi, voqea, narsani u bilan aloqador makon va zamondan ayirmaslik, aks holda

borliqni voqealikni idrok etish va unga xos hukm chiqarish; o‘rganilayotgan masalaga

his-

hayajon qo‘zg‘ovchi sharoit yaratish. Mustaqil fikrlash tafakkur jarayoniga xos

yuqoridagidek qoidalarga asoslansa-

da, lekin u har bir talabada o‘zgacha aloqadorlik

zaminida rivojlanadi. Chunonchi, mustaqil fikrlash tezligi bilan talabaning haqiqatni

anglash, ifodalash fazilatlarining o‘zaro bog‘liqligini me’yorlab bo‘lmaydi.


background image

Жамият

ва

инновациялар

Общество

и

инновации

Society and innovations

Issue

6

3 (2025) / ISSN 2181-1415

90

Didaktik ma’lumotlar mazmunining uzviyli

k tamoyili quyidagi pedagogik shart-

sharoitlarda kechadi

ва talabalarda mustaqil fikrlashga bo‘lgan maylning barqaror

bo‘lishiga xizmat etadi.

FOYDALANILGAN ADABIYOTLAR RO‘YXATI:

1.

Bartoshevich I. A. Talabaning til portfeli nazorat va baholash vositasi sifatida.

Chet tillarni o‘qitishning zamonaviy texnologiyalari: Xalqaro ilmiy

-amaliy konferentsiya

materiallari bo‘yicha ilmiy ishlar to‘plami. –

Ulyanovsk, 2018.

B. 79-84.

2.

Burmistrova M. N., Polyakova E. V. “Til portfeli til fakultetlari talabalarining

o‘quv

faoliyatini

individuallashtirish

vositasi

sifatida”.

Ta’lim

maydonini

insonparvarlashtirish: xalqaro ilmiy konferentsiya materiallari to‘plami. –

Saratov, 2016.

B. 464-470.

3.

Galskova N. D., Nikitenko Z. N. Boshlang‘ich maktab uchun rus tili portfeli. –

Moskva, 2003. 240-b.

4.

Koryakovtseva N. F. Chet tilini o‘ganuvchilarning mustaqil ishlarini tashkil

etishning zamonaviy usullari.

Moskva: ARKTI, 2002. 173-b.

5.

Labazina L.N. Evropa tillari portfeli

talabalarning chet tillari bo‘yicha

bilimlarini

baholash va o‘z

-

o‘zini baholash vositasi. –

Yaroslavl: “Pedagogik

Axborotnomasi”. 2003

-yil. No 2 (35).

B. 119-122.

Bibliografik manbalar

Bartoshevich I. A. Talabaning til portfeli nazorat va baholash vositasi sifatida. Chet tillarni o‘qitishning zamonaviy texnologiyalari: Xalqaro ilmiy-amaliy konferentsiya materiallari bo‘yicha ilmiy ishlar to‘plami. – Ulyanovsk, 2018. – B. 79-84.

Burmistrova M. N., Polyakova E. V. “Til portfeli til fakultetlari talabalarining o‘quv faoliyatini individuallashtirish vositasi sifatida”. Ta’lim maydonini insonparvarlashtirish: xalqaro ilmiy konferentsiya materiallari to‘plami. – Saratov, 2016. – B. 464-470.

Galskova N. D., Nikitenko Z. N. Boshlang‘ich maktab uchun rus tili portfeli. – Moskva, 2003. 240-b.

Koryakovtseva N. F. Chet tilini o‘ganuvchilarning mustaqil ishlarini tashkil etishning zamonaviy usullari. – Moskva: ARKTI, 2002. 173-b.

Labazina L.N. Evropa tillari portfeli - talabalarning chet tillari bo‘yicha bilimlarini baholash va o‘z-o‘zini baholash vositasi. – Yaroslavl: “Pedagogik Axborotnomasi”. 2003-yil. No 2 (35). – B. 119-122.