Жамият
ва
инновациялар
–
Общество
и
инновации
–
Society and innovations
Journal home page:
https://inscience.uz/index.php/socinov/index
The issue of interaction in establishing communicative-
pragmatic foundations
Ziyoda MADUMAROVA
1
Andijan State Pedagogical Institute
ARTICLE INFO
ABSTRACT
Article history:
Received April 2025
Received in revised form
15 May 2025
Accepted 15 June 2025
Available online
25 June 2025
This article examines several key issues in linguistics,
including the problem of interaction in defining communicative-
pragmatic foundations, the anthropocentric paradigm, the
constant change and development of communication as a social
reality, and paralinguistic means that perform the main
functions determined by the structure of discourse. The study
highlights how these elements contribute to our understanding
of language and communication in a dynamic social context.
2181-
1415/©
2025 in Science LLC.
https://doi.org/10.47689/2181-1415-vol6-iss3-pp279-285
This is an open access article under the Attribution 4.0 International
(CC BY 4.0) license (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.ru)
Keywords:
concept of paradigm,
system-structural paradigm,
discourse,
anthropocentric paradigm,
speech activity,
language and personality,
language and culture,
essence of communication,
speech situation.
Kommunikativ-
pragmatik asoslarni belgilashda o‘zaro
ta’sir muammosi
ANNOTATSIYA
Kalit so‘zlar
:
paradigma tushunchasi,
sistem-struktur paradigma,
diskurs,
antroposentrik paradigma,
nutqiy faoliyat,
til va shaxs,
til va madaniyat,
muloqot mohiyati,
nutqiy vaziyat.
Ushbu
maqolada
kommunikativ-pragmatik
asoslarni
belgilashda
o‘zaro
ta’sir
muammosi,
tilshunoslikda
antroposentrik paradigma muloqotning ijtimoiy voqelik sifatida
doimiy o‘zgarish va taraqqiyotda ekanligi diskurs nutq
strukturasi tomonidan belgilanadigan asosiy funksiyalarni
bajaradigan paralingvistik vositalar kabi masalalar yoritilgan.
1
PhD, Acting Professor, Andijan State Pedagogical Institute.
Жамият
ва
инновациялар
–
Общество
и
инновации
–
Society and innovations
Issue
–
6
№
3 (2025) / ISSN 2181-1415
280
Проблема
взаимодействия
при
определении
коммуникативно
-
прагматических основ
АННОТАЦИЯ
Ключевые слова:
понятие парадигмы,
системно
-
структурная
парадигма,
дискурс,
антропоцентрическая
парадигма,
речевая деятельность,
язык и личность,
язык и культура,
сущность коммуникации,
речевая ситуация.
В
данной
статье
рассматривается
проблема
взаимодействия
в
определении
коммуникативно
-
прагматических
оснований,
антропоцентрическая
парадигма в языкознании, тот факт, что коммуникация как
социальная реальность постоянно меняется и развивается,
а
также
паралингвистические
средства,
которые
выполняют основные функции, определяемые структурой
дискурсивной речи.
Ilm-
fan doimiy ravishda o‘sib, rivojlanib boradi, ma’lum bir bosqichlardan o‘tib,
tobora mukammalroq nazariy va amaliy manbalar negizida yangi-yangi metodologiya va
tadqiq usullariga ega bo‘l
ib boradi. Xususan, antroposentrik paradigmaning yetakchi
ilmiy yo‘nalishga aylanishi ijtimoiy
-gumanitar fanlardagi tadqiq usullari tabiatini
butunlay o‘zgartirib, kengaytirib yubordi, fanlar integratsiyasiga keng yo‘l ochib berdi.
Ayniqsa, tilshunoslik sohasida bu yaqqol sezila boshladi.
Sh.
Safarovning ta’kidlashicha, “Sistem
-
struktur paradigma o‘zidan oldin yuzaga
kelgan qiyosiy-
tarixiy paradigmaning «atomistik», ya’ni til hodisalarini alohida
-alohida,
bir-biridan ajratgan holda tahlil qilinishi natijasida yuzaga kelgan nuqsonlarini bartaraf
qilish yo‘lini tutdi. Sistem
-
struktur yo‘nalishning asosiy samarasi tilning tizimli hodisa
ekanligini isbotlashdan iboratdir. Ammo bu ikki paradigmaning umumiy kamchiligi
borligi ham ma’lum bo’ldi: Bu yo‘nalishlarda til o‘z egasi
–
insondan ajralib qoldi. Ushbu
nuqsonni yo‘qotish yo‘lidagi urinishlar pragmatik va kognitiv tilshunoslik
paradigmalarining yaratilishiga sabab bo‘ldi”
[1].
Paradigma tushunchasi, aslida, falsafiy tamoyil sifatida barcha fanlar uchun asos
bo
‘lib xizmat qiladi, ilmiy paradigma esa ma’lum bir sohada muammolarning o‘rtaga
tashlanishi va uning yechimiga oid bilimlar tizimini anglatadi. Bu atama birinchi marta
Tomas Kunning “Структура научных революций” (“Ilmiy inqiloblar strukturasi”) asari
orqali fanga kirib keldi [2].
Tilshunoslikda antroposentrik paradigma muloqotning ijtimoiy voqelik sifatida
doimiy o‘zgarish va taraqqiyotda ekanligi va inson omili uning bosh elementi bo‘lib,
uning nutqiy faoliyati orqali til birliklarining nutqiy qo‘llanish
maydoni vazifasini
bajarishi bilan xarakterlanadi. Inson shaxs sifatida jamiyatda yashaydi va doimiy
ravishda shu jamiyat a’zolari bilan muloqotda bo‘ladi. Muloqot keng qamrovli tushuncha
bo‘lib, shaxslararo kundalik maishiy munosabatlardan tortib, guruhla
raro va hatto
millatlararo munosabatlarni ham tartibga soladi. Shuning uchun murakkab
kommunikativ tizim sifatida strukturaviy, funksiyaviy hamda shakllantiruvchi ichki va
tashqi omillarni o‘z ichiga oladi.
Muloqot tushunchasi Sh. Balli, E. Sepir, G. Apresyan, A. Leontyev, M. Kagan,
R. Krauss, L. Buyeva, B. Lomov, A. Petrovskiy, L. Shneyder, G.M. Andreyeva [3] kabi
ko‘plab olimlar tomonidan har jihatdan tadqiq qilingan.
O‘
zbek tilshunoslari
Sh.Safarov,
Жамият
ва
инновациялар
–
Общество
и
инновации
–
Society and innovations
Issue
–
6
№
3 (2025) / ISSN 2181-1415
281
S.
Mo‘minov,
Sh. Iskandarova,
G.I. Toirova,
M.A. Qurbonova,
Q. Rasulovlarning
tadqiqotlarida muloqotning ma’lum bir qirralari turli aspektlarda o‘rganilgan bo‘lsa
[4]
D. Rustamovning DSc darajasidagi ilmiy tadqiqotida muloqotning mohiyati va
kulturologik mavqeini belgilovchi xususiyatlar, uning zamonaviy tendensiyalari,
madaniyatlararo muloqot, internet muloqoti, mediamuloqotning o‘ziga xos jihatlari
monografik planda o‘rganilgan.
Tilshunoslikda antroposentrik paradigmaning yuzaga kelishi til tizimini va nutqiy
faoliyatni axborot uzatish va
uni idrok etish, bilish, tushunish, o‘zaro ta’sir kabi
tushuncha va kategoriyalar bilan kengaytirdi. Natijada kognitiv fan sohalari bilan uzviy
bog‘liq bo‘lgan lingvopragmatika, sotsiolingvistika, lingvokulturologiya, psixolingvistika,
etnolingvistika, di
skursiv tahlil kabi inson omili va tafakkuri doirasidagi yo‘nalishlarda
til
va
nutqiy faoliyat,
til
va
shaxs, til
va
madaniyat, til
va
ruhiyat, matn
va
diskurs
kabi
o‘rganish tamoyillari shakllandi va rivojlanib bormoqda. Shu tariqa
, antroposentrik
tamoyillarga asoslangan matn lingvistikasi, mazmuniy sintaksis, muloqot jarayoni,
diskursiv tahlil doirasidagi izlanishlarning kengayib borishi nutqiy faoliyatda inson
omilining etnopsixolingvistik jihatlari hamda tilning kommunikativ funksiyalari kabi
masalalarni chuqurlashtirib bordi.
Zamonaviy tilshunoslikda yangi yo‘nalishlar sifatida tan olingan pragmatik va
kognitiv tilshunoslikning asosiy muammolaridan biri diskurs masalasidir. Diskurs
nazariyasi va uni tahlil qilish usullarining kelib chiqishi bosqichma-b
osqich “matn” va
“diskurs” tushunchalarining farqlanishi natijasida ularning chegaralanishiga moyillik
yuzaga keldi. Matn, asosan, mavhum, rasmiy konstruksiya sifatida tushuniladi, diskursni
esa aqliy jarayonlar nuqtai nazaridan va ekstralingvistik omillar
bilan bog‘liq holda
matnning aktuallashishi deyish mumkin.
Diskurs
atamasi N.D.
Arutyunova tomonidan birmuncha to‘liq tavsiflangan bo‘lsa
-
da, bizningcha, unda adresant nutqiy ta’sirning adresat tomonidan anglanish jarayoni
kiritilmay qolgan.
Diskurs
(frans. discours
–
nutq)
–
ekstralingvistik, ya’ni pragmatik, ijtimoiy
-
madaniy, psixologik va boshqa omillar bilan bog‘liq izchil matn; voqelik aspektida olingan
matn; Maqsadli ijtimoiy harakat sifatida so‘zlashuvchilar o‘rtasidagi o‘zaro ta’sir va
ularning ong mexanizmlarida (kognitiv jarayonlarda) ishtirok etadigan tarkibiy qism.
Diskurs hayotga singib ketgan nutqdir.
Diskurs nutq strukturasi tomonidan belgilanadigan asosiy funksiyalarni
bajaradigan paralingvistik vositalar (yuz ifodalari, imo-
ishoralar)ni ham o‘z ichiga oladi:
ritmik, referentli, tilni predmetlar sohasi bilan bog‘laydigan so‘zlar (deyktik imo
-
ishoralar), semantik (ma’no anglatuvchi mimika va imo
-ishoralar), emosional-
baholovchi, suhbatdoshga ta’sir qilish funksiyasi, ya’ni illokutiv kuch (rag‘batlantirish,
ishontirish imo-ishoralari) va boshqalar [5].
Diskurs deganda lingvistik faoliyat jarayoni, jumladan,
lingvistik belgilar
(matnning
shakli va mazmuni) va
ekstralingvistik komponentlar
(o‘zaro ta’sir ishtirokchilarining roli,
adresantning maqsadi kabi verbal muloqotni to‘ldiruvchi noverbal elementlar)
tushuniladi. Diskurs aktual kommunikativ vaziyatda, o‘zaro ta’sir va diskursiv kontekst
bilan bog‘liqlikda ifodalanadigan va til birlikla
rini adresant tomonidan muayyan
usullarga mos keladigan voqelikni turkumlash va tanlash orqali semantik to‘liqlik
shakllanadigan va yo‘naltirilgan xabarni adresat tomonidan talqin qilish imkoniyatiga ega
bo‘ladigan matnlar shaklida belgilanadi
[6].
Жамият
ва
инновациялар
–
Общество
и
инновации
–
Society and innovations
Issue
–
6
№
3 (2025) / ISSN 2181-1415
282
O.V. S
okolovaning tavsifida nutqiy ta’sirning adresant
-adresat munobatidagi
yuqorida aytilgan o‘rin to‘ldirilgan, ya’ni axborotni qabul qiluvchi tomonidan anglanishi
va talqin qilinishi ham diskurs elementi sifatida olinadi.
Muloqot segmenti sifatida kommunikati
v akt tushunchasi ham mavjud bo‘lib,
zamonaviy tilshunoslikda bu atama juda keng ma’noda tushuniladi.
Sh. Safarovning
ma’lumot berishicha, T.
Van
Deyk nutqiy akt atamasidan ko‘ra kengroq ko‘lamga ega
hodisa sifatida “kommunikativ akt” tushunchasini ma’qul ko‘radi va ushbu tushuncha
so‘zlovchining nutqiy akti, tinglovchining qabul qilish akti va kommunikativ vaziyat
kabi tarkibiy qismlardan iborat bo‘lishini qayd etadi
[7] R.V.
Klyuyevga ko‘ra,
"So‘zlashuvchilar kommunikativ aktlar orqali, birinchi
navbatda, kommunikativ vazifa
bajaradilar, ya’ni muloqot qiladilar, ma’lumot
-axborot almashadilar" [8].
I.M.
Kobozevaning fikriga ko‘ra,
kommunikativ akt
–
faoliyat turi bo‘lganligi uchun
uni tahlil qilishda har qanday faoliyatni xarakterlash va baholash
uchun zarur bo‘lgan
mohiyatan bir xil kategoriyalar qo‘llaniladi: sub’yekt, maqsad, usul, vosita, natija, shart
-
sharoit, muvaffaqiyat va hokazo. Nutq aktining sub’yekti
–
so‘zlovchi yoki yozuvchi
–
odatda, o‘z qabul qiluvchining idrok etishiga mo‘ljallanga
n ifodani bayon qiladi [9].
Fikrimizcha, kommunikativ akt atamasi verbal va noverbal aktlarni
umumlashtiruvchi yaxlit tushunchani ifodalaydi. 1.1-shakl.
Kommunikant 1
kommunikativ vaziyat
Kommunikativ akt
verbal akt (nutqiy akt)
noverbal akt
Kommunikant 2
V.S.
Anoxina kommunikativ akt tavsifi muloqot oqimiga ta’sir qiluvchi omillar
majmuasida, ya’ni kommunikativ vaziyatni hisobga olgan holda amalga oshirilishi kerak
deb hisoblaydi va bunda quyidagi parametrlar muhim ahamiyatga ega ekanligini
ta’kidlaydi:
–
muloqot ishtirokchilari (status-rol va kommunikativ vaziyat xususiyatlari),
–
muloqot sharoiti (oilaviy muloqot),
–
muloqotni tashkil etish (garmonik va disgarmonik strategiyalar),
–
muloqot usullari (nutqiy muloqot).
Bu o‘rinda shuni aytib o‘tish kerakki, kommunikantlarning xatti
-harakati ham
muloqot aktining tuzilishi va mazmuniga sezilarli ta’sir ko‘rsatadi
[10].
S.I. Lebedinskiy, I.V. Varfolomeyeva, K.V. Kulyominalar kommunikativ aktni
muloqot segmenti
sifatida o‘z strukturasiga ega kommunikativ birlik sifatida
tavsiflaydilar.
Kommunikativ akt qabul qilingan til tizimida og‘zaki yoki yozma ravishda taqdim
etilgan matnlar almashinuvidan tortib kommunikantlarning motivlari va shaxsiy fikrlari
iyerarxiyasini ijtimoiy va milliy-madaniy omillar orqali lingvistik va nolingvistik
stereotiplar yordamida tartibga soluvchi rolli vaziyatgacha [11].
Shuni ham aytib o‘tish kerakki,
kommunikativ akt
va
nutq akti
turli xil hodisalardir.
Nutq akti deganda, kommunikativ faoliyatning bir turi, strukturaviy birlik tushuniladi.
Kommunikativ akt esa real va ayni paytda shartli birlikdir. Paradoks shundaki, bir
Жамият
ва
инновациялар
–
Общество
и
инновации
–
Society and innovations
Issue
–
6
№
3 (2025) / ISSN 2181-1415
283
tomondan, muloqot jarayon sifatida artikulyasiya kabi xususi
yatga ega bo‘lsa, ikkinchi
tomondan, bunday birlikning chegaralari harakatchan, biroz xiralashgan va sub’yektivdir.
Har bir kommunikativ akt tanganing ikki tomoni kabi ikki komponent:
vaziyat
va
diskurs
ni o‘z ichiga oladi
[12].
Vaziyat (situatsiya)
–
ob’yektiv ravishda mavjud bo‘lgan voqelikning bir bo‘lagi
bo‘lib, uning bir qismi verbal akt bo‘lishi ham mumkin.
Diskurs, Ye.S.
Kubryakova ta’kidlaganidek, zamonaviy tilshunoslikda kognitiv
-
diskursiv paradigma doirasida yanada boyitilishi uning turli lingvistik paradigmalar
(antropologik, kognitiv-ijtimoiy psixologiya, funksional paradigma va boshqalar)ning
kategorial apparatiga kiritilishi tufayli yuzaga keladi [13].
Tilshunoslarning aniqlashicha, har bir kommunikativ aktning to‘rt tarkibiy qismi
va shunga mu
vofiq to‘rt aspekti mavjud:
1) ekstralingvistik aspekt, konsituatsiya
–
muloqotning ob’yektiv mavjud bo‘lgan
real ekstralingvistik holati; muloqot shartlari (keng ma’noda) va uning ishtirokchilari
(ya’ni, kim? nima? qayerda? qachon?);
2) semantik aspekt, kontekst
–
haqiqatda mavjud, vaziyatning bir qismi bo‘lgan,
nutqda aks ettirilgan va ushbu kommunikativ aktga tegishli bevosita yoki aniq
ifodalangan ma’nolar;
3) kognitiv aspekt, presuppozisiya
–
kommunikantlarning individual kognitiv
makonlarining kesishish zonasi, jumladan, kommunikantlarning konstitusiya haqidagi
g‘oyalari;
4)
lingvistik aspekt; nutq to‘g‘ridan
-
to‘g‘ri nutq ishlab chiqish mahsulidir,
kommunikantlar ishlab chiqaradigan narsadir [14].
Shunday qilib, kommunikativ akt muloqotning asosiy birligi, uning funksional
integral bo‘lagidir. Har bir KA ikki tarkibiy qism (vaziyat va diskurs) va to‘rt
asos(konsituatsiya, kontekst, presuppozisiya, nutq)dan iborat [15].
Kommunikativ aktning natijadorligi adresantning o‘zaro ta’sir sxemasini tanlash
tashabbusi bilan bog‘liqdir. Kommunikativ aktning tayyorgarlik bosqichi so‘zlovchining
muloqotni boshlash zarurati va istagi; qabul qiluvchining o‘zaro nutqiy ta’sirga tayyorli
gi;
kommunikatorlar tomonidan kommunikativ aktni tashkil etish sabablarini anglanishi
kabi bir qator holatlarni talab qiladi. Ana shu nuqtai nazardan, JI.G. Vikulova,
A.I. Sharunovlar kommunikativ akt
(keyingi o‘rinlarda KA)
ning bir necha modelini bayon
qiladilar [16]:
•
KA da murojaat qiluvchining nutqiy reaksiyasi kutilmaydi.
Go‘yo ma’lum kelishuvlar, ijtimoiy konvensiyalar mavjud (masalan,
kommunikantlarning ijtimoiy holati hisobga olinadi: ma’mur
–
xodim, o‘qituvchi
–
talaba,
mezbon
–
mehmon va boshqalar). Yoki holatlar nutq vaziyati bilan belgilanadi. Bu vaziyat
adresantning ustunlik pozitsiyasi bilan xarakterlanadi.
•
Adresantning KAni boshlashi kutilmaydi.
So‘zlovchi (yozuvchi)ning ijtimoiy
iyerarxiyadagi mavqeigagina emas, balki nutqiy vaziyat kompozitsiyasidagi o‘rniga ham
asoslaniladi. Bunday hollarda kommunikativ muvaffaqiyatsizliklarning bir qismi
ko‘pincha “hokimiyatni suiiste’mol qilish” bilan izohla
nadi, bu esa kommunikativ
strategiyaning muvaffaqiyatsizligiga olib kelishi mumkin (masalan, adresat tomonidan
Siz menga xo‘jayin emassiz; Menga buyruq berishga haqqingiz yo‘q
kabi raddiyalar bo‘lishi
mumkin). Bunday holda konfliktsiz nutqiy ta’sirni amalg
a oshirish uchun adresant
kechirasiz, aytishga majburman, meni to‘g‘ri tushunasiz degan umiddaman
kabi nutqiy
etiketlarni qo‘llashi mumkin.
Жамият
ва
инновациялар
–
Общество
и
инновации
–
Society and innovations
Issue
–
6
№
3 (2025) / ISSN 2181-1415
284
Muloqotchilarning ijtimoiy darajasi
teng (qo‘shni
–
qo‘shni, hamkasb
–
hamkasb)
holatda adresant suhbatdoshga nutqiy
o‘zaro ta’sirni qanday asosda boshlash huquqini
aniq tushuntirishi muhimdir. Bunday hollarda mavhumroq mazmundagi pragmatik
etiketlar qo‘llaniladi:
Siz bilan bir narsa haqida gaplashmoqchi edim; Sizga bir savolim
(gapim) bor edi
va hokazo.
*KAni boshlash adresantdan kutilganda.
Murojaat etuvchi yuqori ijtimoiy
maqomga ega bo‘lsa, bu unga tashabbus ko‘rsatish imkonini beradi. Bunda axborot
ijtimoiy konvensiyaga asoslanadi. Ayrim hollarda ijtimoiy shartli nutq holatlari (masalan,
ilmiy konferensiya yoki muta
xassislar yig‘ilishi)da auditoriya noroziligini keltirib
chiqarmaslik uchun pragmatik klishelardan foydalangan holda tinglovchilar orasidan
masalani yoritib bera oladigan shaxslarga murojaat qilish mumkin.
•
KAni adresant boshlashi kutilganda.
Nutqiy vaziyat xususiyatlariga
asoslaniladi. Ekstremal sharoitlarda spontan so‘zga mohir lider KAni boshlash huquqini
oladi:
Mas’uliyatni o‘z zimmamga olaman, Gapimga
quloq tuting
va hokazo).
•
Adresantdan boshqacha KA kutilganda.
Bunday KA hech qanday
kommunikativ ijobiy nuqtai nazarga ega emas (masalan, o‘rinsiz va’dalar berish, kimnidir
“kristall halol odam” sifatida tavsiflash va hokazo). Bunday kommunikativ aktlar
kamdan-kam hollarda jiddiy qabul qilinadi.
•
Adresant KAga tay
yor bo‘lmagan holatda
. Axborot uzatuvchi KA haqida
noto‘g‘ri tasavvurga ega bo‘lishi mumkin. Ushbu holatda murojaat qiluvchining fikrlari
tinglovchi(lar) e’tiborini torta olmasligi mumkin. Muloqot muvaffaqiyatsizligi qabul
qiluvchining reaksiyasida (
Siz meni ishontirolmadingiz; xohlaganingizni qiling, meni tinch
qo‘ying
) o‘zini namoyon qiladi.
•
Adresant kommunikativ maqsadni yetkazib bera olmaganda.
Bunda bayon
qilinayotgan ifodalar adresatni qoniqtirmaydi. Nutqiy vaziyat so‘zlovchining
kommunikativ maqsad
i to‘g‘ri ifodalanmaganligini ko‘rsatadi. Adresatning
Nima
demoqchisiz? Tushunmadim
kabi e’tirozlariga sabab bo‘ladi.
Mazkur modellar tasnifi kommunikativ aktning xarakterli jihatlarini birmuncha
aks ettirgan bo‘lsa
-da, ularni yanada mukammallashtirish zarur deb hisoblaymiz. Chunki
ushbu tasnifda muvaffaqiyatli kommunikativ akt turlari e’tibordan chetda qolgan.
Nutqiy ta’sir (rechevoye vozdeystviye) yo‘nalishi juda ko‘p
an’anaviy
(tilshunoslik,
psixologiya, ritorika, uslubshunoslik, nutq madaniyati, sotsiologiya, madaniyatshunoslik...)
va
noan’anaviy –
yangi
(kommunikativ lingvistika, psixolingvistika, pragmalingvistika,
diskursiv lingvistika, ommaviy kommunikatsiya nazariyasi, reklamashunoslik, menedjment,
jamiyat bilan aloqalar, konfliktologiya...) fanlar kesishmasida paydo bo‘ldi.
FOYDALANILGAN ADABIYOTLAR RO‘YXATI:
1.
Сафаров Ш. Прагмалингвистика. Монография. –
Тошкент, 2008. –
Б. 38
2.
Кун Т. Структура научных революций. С вводной статьей и дополнениями
1969.
–
М.: Прогресс, 1977.
3.
Балли Ш. Язык и жизнь. –
М.: Стереотип, 2018. –
230 c; Апресян Р. Г.
Понятие общественной морали (опыт концептуализации) // Вопросы философии.
–
2006.
–
№.5. –
С.3
-
17; Сепир Э. Коммуникация // Избранные труды по языкозна
-
нию и культурологии. –
М.: Прогресс, 1993. –
656 с.; Каган М.С. Мир обшения:
Проблема межсубъектных отношений. –
М.: Политиздат, 1988. –
319 с. –
(Над чем
работают, о чем спорят философы); Леонтьев А.А. Психология общения. –
3-
е изд. –
Жамият
ва
инновациялар
–
Общество
и
инновации
–
Society and innovations
Issue
–
6
№
3 (2025) / ISSN 2181-1415
285
М.:
Смысл, 1999. –
365 с.; Ломов Б.Ф. Проблема общения в психологии /
Хрестоматия
по
психологии.
–
М.:
1987.
–
С.108
-117
//
https://studfile.net/preview/1725429; Краусс Р.Н. Познание и общение. / В кн.
«Познание и общение». –
Москва: Наука, 1988. –
С.81
-
94; Буева Л.П. Человек:
деятельность и общение. –
М.: Мысль, 1978. –
216 с.; Андреева Г. М. Социальная
психология и социальные изменения // Психологический журнал. –
2005.
–
Т.26. –
№.5. –
С.5
-
15. ва бошқалар.
4.
Сафаров Ш., Тоирова Г.Нутқнинг этносоциопрагматик таҳлили асослари.
Ўқув қўлланма. –
Самарқанд: СамДЧТИ, 2007. –
40 б; Мўминов С. Ўзбек мулоқот
хулқининг ижтимоий
-
лисоний хусусиятлари: Филол.фан. д
-
ри. ...дисс.автореф. –
Тошкент: ЎзРФА ТАИ, 2000. –
47 б; Искандарова Ш. Ўзбек нутқи одатининг мулоқот
шакллари. Филол.фан.номз...дис. –
Самарқанд, 1993. –
141 б; Қурбонова М. А. Ўзбек
болалар нутқи лексикасининг социопсихолингвистик тадқиқи. Филол. фан. номз.
дисс. автореф. –
Т., 2009. –
20 б; Расулов Қ. Ўзбек мулоқот хулқининг функционал
хосланиши. Филол. фан. номз... дисс. –
Т., 2008.
5.
Арутюнова Н. Д. Дискурс //Лингвистический энциклопедический словарь
(Гл.редактор В.Н.Ярцева), 1990. // http://rus
-yaz.niv.ru/doc/dictionary/linguistic-
encyclopedic/index.htm
6.
Соколова О.В. Дискурсы активного врздействия: теория и типология:
автореф. дисс…д
-
ра филол.наук. –Москва, 2015. –
С.11
7.
Сафаров Ш. Прагмалингвистика. –Т., 2008. –
Б. 233
8.
Клюев Е.В. Речевая коммуникация: Учебное пособие. –
М.: Рипол классик,
2002.
–
С.12
9.
Кобозева И.М. Лингвопрагматический аспект анализа языка СМИ // Язык
средств массовой информации: Учебное пособие для вузов. Под ред –
М.Н.
Володиной. –
М.:Академический Проект; Альма
10.
Матер, 2008. –
С. 221
-236
11.
Анохина В.С. Коммуникативный и адаптационный аспекты речевого
общения в семье как в малой социальной группе: автореф.дисс... канд.филол.наук. –
Ставрополь, 2009. –
С. 9
12.
Лебединский С.И. Коммуникативная лингвистика (обзорные лекции) //
https://studfile.net/preview
13.
Лебединский С.И. Коммуникативная лингвистика (обзорные лекции) //
https://studfile.net/preview
14.
Кубрякова Е. С. О понятии дискурса и дискурсивного анализа в современной
лингвистике (обзор) // Дискурс, речь, речевая деятельность. Функциональные и
структурные аспекты: Сб. обзоров. –
М.: ИНИОН РАН,
2000.
–
С. 7
-25.
15.
Красных В. В. Основы психолингвистики и теории коммуникации: Курс
лекций. –
М.: ИТДГК «Гнозис», 2001. –
С. 194
-195
16.
Лебединский С.И. Коммуникативная лингвистика (обзорные лекции) //
https://studfile.net/preview
17.
Викулова Л.Г. Основы теории коммуникации: практикум / Л.Г. Викулова,
А И. Шарунов. –
М.: Восток –
Запад, 2008. –
С. 118
-121.
