Авторы

  • Бахтиёр Саидов
    старший преподаватель, Термезский государственный университет, Термез, Узбекистан

DOI:

https://doi.org/10.47689/2181-1415-vol2-iss3/S-pp325-329

Ключевые слова:

предложения обобщенно-личные предложения глагол сказуемое лицо время наклонение

Аннотация

В данной статье, мы проанализировали некоторые особенности семантической структуры наиболее распространенного типа обобщенно-личных предложений с глагольным сказуемым, выраженным глаголом 2-го лица ед. числа изъявит., наклонения, с учетом их функционирования в речи и взаимодействия с другими видами односоставных конструкций – определенно-личными и инфинитивными.


background image

Жамият ва инновациялар –

Общество и инновации –

Society and innovations

Journal home page:

https://inscience.uz/index.php/socinov/index

On some semantic-stylistic features of single-component
generalized personal proposals

Bakhtiyor SAIDOV

1


Termez State University

ARTICLE INFO

ABSTRACT

Article history:

Received February 2021
Received in revised form
20 February 2021
Accepted 15 March 2021
Available online
15 April 2021

In this state, we have analyzed some features of the semantic

structure of the most common type of generalized personal,
sentence predicate verb, singular, indicative accumulation,
taking into account their functioning in speech and interaction
with other kinds of single-component structures – definitely
personal and infinitive.

2181-1415/© 2021 in Science LLC.
This is an open access article under the Attribution 4.0 International
(CC BY 4.0) license (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.ru)

Keywords:

generalized-personal
sentences,
sentences,
verb,
predicate,
person,
time,
inclination.

Бир таркибли эгаси умумлашган гаплардаги семантик
хусусиятлар ҳақида

АННОТАЦИЯ

Калит сўзлар:

эгаси умумлашган гаплар,
гаплар,
феъл,
кесим,
шахс,
замон,
майл.

Ушбу мақолада бир таркибли эгаси (шахси) умумлашган

гапларда 2-чи шахс, бирликда, хабар майли феъл билан
ифодаланган семантик тузилишининг баъзи хусусиятлари
ҳақида ва бошқа бир турдаги тузилмалари ўзаро алоқа
восита

орқали

шахсий

инфинитив

гаплар

билан

солиштирган ҳолда таҳлил қилинди.



1

Senior lecturer, Termez State University, Termez, Uzbekistan. E-mail: saidovruslit@yandex.com.


background image

Жамият ва инновациялар – Общество и инновации – Society and innovations

Special Issue – 3 (2021) / ISSN 2181-1415

326

О некоторых семантико-стилистических особенностях
односоставных обобщенно-личных предложений

АННОТАЦИЯ

Ключевые слова:

предложения обобщенно-
личные,
предложения,
глагол,
сказуемое,
лицо,
время,
наклонение.

В данной статье, мы проанализировали некоторые

особенности

семантической

структуры

наиболее

распространенного типа обобщенно-личных предложений
с глагольным сказуемым, выраженным глаголом 2-го
лица ед. числа изъявит., наклонения, с учетом их
функционирования в речи и взаимодействия с другими
видами односоставных конструкций – определенно-
личными и инфинитивными.


Среди

односоставных

предложений

обобщенно-личные

предложения

занимают особое место по своим семантическим и структурным свойствам.
Традиционно обобщенно-личными конструкциями считаются такие односоставные
предложения, «действие которых относится к обобщенному лицу, а сказуемое
выражено глаголом в форме 2-го лица (реже – в других личных формах)» [1, C. 99].

В данной статье мы хотим рассмотреть некоторые особенности

семантической структуры наиболее распространенного типа обобщенно-личных
предложений с глагольным сказуемым, выраженным глаголом 2-го лица ед. числа
изъявит., наклонения, с учетом их функционирования в речи и взаимодействия с
другими видами односоставных конструкций – определенно-личными и
инфинитивными.

Исследование функционирования типов обобщенно-личных конструкций в

художественной литературе, газетно-публицистическом и разговорно-обиходном
стилях современного русского языка показывает, что обобщение носит ситуативно
обусловленный характер и имеет три степени градации по отнесенности действия,
выраженного сказуемым, к обобщенному деятелю.

В том случае, если обобщенное глагольное действие не связано с

деятельностью конкретного субъекта и основывается на жизненном опыте
большинства людей, оно приобретает максимально абстрагированное значение.
Сказуемые и местоименно-подлежащные предложения с таким содержанием
представляют собой, как правило, различного рода сентенции, афоризмы; они
передают закономерные положения, обобщенные выводы, а также оценку той или
иной ситуации, основанную на объективных критериях. Иногда в структуре этих
предложений или в контексте содержатся лексические единицы с обобщающим
значением (человек, люди, все, всякий, каждый, любой и др.), которые
подчеркивают максимальную степень обобщения, например:

Она сказала Андрею в тот разговор, когда он пристал с расспросами, что

человек живет на свете всего ничего. И верно, не успеешь оглянуться – жизнь
прошла. (В. Распутин). Ср.: ...не успеет человек оглянуться – жизнь прошла.

Обобщенно-личные предложения с указанными значениями благодаря своей

эмоционально-экспрессивной и функционально-стилевой окраске обладают
богатыми стилистическими возможностями [2, C. 157].


background image

Жамият ва инновациялар – Общество и инновации – Society and innovations

Special Issue – 3 (2021) / ISSN 2181-1415

327

В художественной литературе обобщенно-личные конструкции с субъектным

значением употребляются как в речи персонажей, так и в авторской речи (речи
повествователя), когда необходимо передать мысли автора, показать его
сопричастность описываемым событиям. Передача авторского «я» посредством
обобщенно-личных конструкций обычно характерна для лирических отступлений.
Ср., например:

Обобщенно-личные

предложения

с максимально

абстрагированным

коллективно- и субъектно-ситуативным значениями широко представлены в
газетно-публицистическом

и

разговорно-обиходном

стилях.

В

газетно-

публицистическом стиле, особенно в таких его жанрах, как полемическая статья,
фельетон, интервью, репортаж, которым присущи экспрессивно окрашенные
конструкции, указанные типы предложений используются для передачи в
обобщенной форме личных наблюдений и суждений автора, его эмоционально-
оценочной характеристики происходящего, для выражения авторской позиции по
отношению к описываемому.

Широко используются обобщенно-личные конструкции и в разговорно-

обиходной речи, которая отличается непринужденным характером. Ср., например:

– Откуда родом? – Я? Из-под Пскова. Городок такой есть – Порхов, может,

слыхали? Вот там и жили. Мама в школе работала, учительницей. – Говоришь,
обожала? – Ну. Еще как!.. С ребятами когда нашалишь – трагедия. Завтрак не доешь
– трагедия. А уж заболею – ого! Всех врачей на ноги поднимет... (В. Быков).

Следует заметить, что предложения с субъектным обобщением в

значительной степени сближаются по семантическим свойствам с определенно-
личными предложениями, а для конструкции с коллективно-ситуативным и
максимально абстрагированным обобщением это не характерно. Если сравнить два
предложения: С ребятами когда нашалишь – трагедия и С ребятами когда нашалю –
трагедия, то легко можно обнаружить то, что является для них общим, и то, что их
отличает. Общим для них является: а) подчеркивание действия (лексически
выраженный деятель отсутствует); б) обычность или повторяемость действия в
прошлом, передаваемая глагольной формой будущего простого (а также
лексически неопределенным наречием когда, т. е. «иногда, время от времени»);
в) связь действия с субъектом – говорящим. Различие заключается в том, что в
обобщенно-личных предложениях этого типа субъект мыслится обобщенно,
глагольная форма 2-го лица ед. числа служит как бы «ширмой», помогающей
адресанту представить себя «завуалированно», не столь конкретно. В определенно-
личных предложениях с глагольным сказуемым в 1-м лице ед. числа субъект,
наоборот, мыслится определенно и может быть выражен соответствующим
личным местоимением.

Обобщенно-личные предложения во всех указанных значениях могут

вступать в соответствующих контекстах в синонимические отношения с
другими типами односоставных предложений, например, с инфинитивными
(вопросительными, повествовательными с отрицанием или местоименными
словами), когда деятель мыслится как определенное, неопределенное или
обобщенное лицо. В основе возникновения синтаксической синонимии лежат
следующие общие свойства односоставных обобщенно-личных и инфинитивных
конструкций: 1) подчеркивание глагольного действия (сказуемое становится


background image

Жамият ва инновациялар – Общество и инновации – Society and innovations

Special Issue – 3 (2021) / ISSN 2181-1415

328

коммуникативным центром высказывания); 2) отношение действия к его субъекту
(он мыслится обобщенным или определенным); 3) общие модальные обозначения
– невозможности, необходимости, неизбежности действия и др. Ср.:

Вот – лежит сердце именно к этому старику, капризному, властному... Просто

– взял бы и не отпустил от себя. А как не отпустишь? (В. Панова). Ср.: Как не
отпустишь? Как не отпустить?.. (т.е. обязательно отпустишь).

Однако

синонимическое

употребление

этих

типов

односоставных

предложений существенно ограничено их семантическими особенностями и
контекстуальным использованием в речи. Инфинитивные и обобщенно-личные
вопросительные предложения (с вопросительными словами) могут иметь в
зависимости от коммуникативной направленности высказывания совершенно
противоположные модальные значения. Если в инфинитивных конструкциях с
вопросительным словом вопрос относится к ситуации, в которой говорящий
недостаточно хорошо ориентируется, то в них реализуется значение возможности
совершения действия. В обобщенно-личных предложениях с вопросительным
словом содержится утверждение или отрицание, так как они представляют собой
риторический вопрос. Ср.:

Содержались рыбные жиры и остатки растительных масел и в отходах

рыбоперерабатывающего завода. Как их использовать? В содружестве с учеными
Института химии Академии наук Эстонии решение было найдено. Ср.: Каких
использовать? – Как можно их использовать? Но: Как их используешь? = Никак
невозможно их использовать.

Обобщенно-личные предложения с глагольным сказуемым в отрицательной

форме могут также выражать модальное значение возможности совершения
действия, что несвойственно повествовательным инфинитивным конструкциям с
отрицанием:

Выхожу на Невский. Просто так, авось повезет, кого не встретишь на

Невском... (А. Драбкина). Ср.: Кого не встретишь. – Любого можно встретить.

К синтаксическим показателям обобщения можно отнести:
1)

безличные предложения со значением состояния лица, в которых

дополнение в дательном падеже непосредственно выявляет субъект обобщенного
действия в конкретных контекстуальных условиях:

...Придется Михаилу давать ей еще одну телеграмму, чтобы ехала, никуда от

этого не денешься... (В. Распутин);

2)

неполные предложения с опущенным подлежащим, которые обычно

находятся в препозиции к соотносимым с ними конструкциям с субъектным или
коллективным обобщением:

А возвращался в поселок, заходил в свой дворик, к которому волей-неволей

успел прилипнуть, и смирялась душа... являешься на готовенькое... умылся и
можешь полеживать... (В. Распутин);

3)

определенно-личные предложения, находящиеся в пре- и постпозиции по

отношению к обобщенно-личной конструкции. Такие предложения часто
употребляются в монологах или диалогах, когда говорящий характеризует свои
собственные поступки как посторонний наблюдатель:

Но мать-то свой век отжила, а тебе еще жить и работать. Не понимаю, что ли,

что новое на пустом месте не построишь и из ничего не возьмешь... (В. Распутин).


background image

Жамият ва инновациялар – Общество и инновации – Society and innovations

Special Issue – 3 (2021) / ISSN 2181-1415

329

Итак, при функционировании в речи обобщенно-личные предложения

реализуют три контекстуально обусловленных значения: а) максимально
абстрагированное обобщение, если субъект действия мыслится как любой, всякий
человек; б) коллективно-ситуативное обобщение, когда субъект представлен как
обобщенная группа лиц или коллектив людей; в) субъектно-ситуативное
обобщение, если деятелем обобщенного действия выступает адресант или лицо, о
котором идет речь (я, он).

Структурно-семантические свойства обобщенно-личных конструкций этого

типа в свою очередь предопределяют и их функционально-стилистические
особенности; они широко используются в художественной, публицистической и
разговорной речи как стилистические средства с эмоционально-экспрессивной
окраской – как для передачи в обобщенной форме эмоционально-оценочной
характеристики событий, отношения говорящего к сообщаемому факту, так и для
выражения общеизвестных истин и закономерных жизненных явлений.


БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЕ ССЫЛКИ:
1.

Бабайцева В.В., Максимов Л.Ю. Современный русский язык: Синтаксис.

Пунктуация, – М.: 1981. – Ч. III. – С. 99.

2.

Кожина М.Н. Стилистика русского языка. – М.: 1983. – С. 157.

3.

Камалов У.А. Колебания в употреблении предлогов в и на с конкретными

существительными // Актуальные научные исследования в современном мире. –
2017. – № 2-7. – С. 69–72.

4.

Камалов У.А. Оптативные предложения в русском и узбекском языках //

Молодой ученый. – 2020. – № 47. – С. 449–452.

5.

Камалов У.А. Филологическая герменевтика-искусство толкования //

Актуальные научные исследования в современном мире. – 2018. – №. 4-7. – С. 33–36.

6.

Саидов Б.М. Синонимичные средства выражения временных отношений

в художественном стиле речи // Педагогическое образование и наука. – 2020. –
№. 1. – С. 141–143.

Библиографические ссылки

Бабайцева В. В., Максимов Л. Ю. Современный русский язык: Синтаксис. Пунктуация,– М., 1981.– Ч. III.– С. 99.

Кожина М. Н. Стилистика русского языка.– М., 1983.– С. 157.

Камалов У. А. Колебания в употреблении предлогов в и на с конкретными существительными //Актуальные научные исследования в современном мире. – 2017. – №. 2-7. – С. 69-72.

Камалов У. А. Оптативные предложения в русском и узбекском языках //Молодой ученый. – 2020. – №. 47. – С. 449-452.

Камалов У. А. Филологическая герменевтика-искусство толкования //Актуальные научные исследования в современном мире. – 2018. – №. 4-7. – С. 33-36.

Саидов Б. М. Синонимичные средства выражения временных отношений в художественном стиле речи //Педагогическое образование и наука. – 2020. – №. 1. – С. 141-143.