Жамият
ва
инновациялар
–
Общество
и
инновации
–
Society and innovations
Journal home page:
https://inscience.uz/index.php/socinov/index
Features of the reflection of the ethnolinguistic picture of the
world in folklore
Makhbuba KHAMIDOVA
1
Ferghana State University
ARTICLE INFO
ABSTRACT
Article history:
Received September 2021
Received in revised form
15 September 2021
Accepted 20 October 2021
Available online
15 November 2021
Folklore in its narrow sense is a unique oral verbal creativity,
with its own special genre system, a set of plots, heroes, visual
means. Folklore, as a phenomenon of the people and the nation,
has always been of research interest to scientists. This is a wide
section for literary critics and linguists, and as you know, they
are the main researchers of traditional, folk culture in all its
diversity of forms and ways of expression. This can be explained
not only by the desire to study the specifics of folklore itself. The
system of plots, genres, etc., reflects a peculiar understanding of
the image of the world. Such a way of life has been developing in
the public consciousness for thousands of years. and it does not
lose its relevance in our time. The research of oral folk art is of
particular importance in modern times, when interest in the
historical past is growing and the search for a Russian national
idea is underway.
2181-
1415/© 202
1 in Science LLC.
https://doi.org/10.47689/2181-1415-vol2-iss10/S-pp
This is an open access article under the Attribution 4.0 International
(CC BY 4.0) license (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.ru)
Keywords:
folklore language,
picture of the world,
specific features.
Folklorda dunyoning etnolingvistik manzarasi aks ettirish
xususiyatlari
ANNOTATSIYA
Kalit so‘zlar
:
folklor tili,
dunyo surati,
o‘
ziga xos belgilar.
Folklor va uning tor ma
’
noda-uning maxsus janr tizimi,
uchastkalari, qahramonlar, tasviriy vositalar majmui bilan
o
g‘
zaki o
g‘
zaki san
’
at kabi-va keng
–
uning shakllari va ifoda
usullari barcha xilma-xilligi bilan barcha an
’
anaviy xalq
madaniyati kabi
–
har doim olimlar uchun tadqiqot qiziqish
b
o‘
ldi
–
adabiyotshunoslar va tilshunoslar. Bu nafaqat uning
o‘
ziga xosligini, qurulish tizimini, janrlarni va boshqalarni
o‘
rganish istagi bilan emas, balki folklorning ming yillar
1
Lecturer, Ferghana State University. Ferghana, Uzbekistan.
Жамият
ва
инновациялар
–
Общество
и
инновации
–
Society and innovations
Special Issue
–
10 (2021) / ISSN 2181-1415
373
davomida jamoat ongida paydo b
o‘
lgan dunyoning
o‘
ziga xos
qiyofasini aks ettirishi bilan ham tushuntirilishi mumkin. va
bizning davrimizda
o‘
z ahamiyatini y
o‘
qotmadi. O
g‘
zaki folklor
san
’
ati tadqiqotlari bizning davrimizda, tarixiy
o‘
tmishga
qiziqish ortib borayotgan va rus milliy
g‘
oyasini izlayotgan
paytda alohida ahamiyatga ega.
Особенности отражения этнолингвистической картины
мира в фольклоре
АННОТАЦИЯ
Ключевые слова:
фольклорный язык
,
картина мира
,
специфические признаки.
Фольклор и в узком его понимании
-
как устное
словесное искусство со своей особой жанровой системой,
набором сюжетов, героев, изобразительных средств,
-
и в
широком
-
как вся традиционная народная культура во всем
многообразии ее форм и способов выражения
-
всегда
представлял исследовательский интерес для ученых
-
литературоведов и лингвистов. Это можно объяснить не
только стремлением изучить его специфику, систему
сюжетов, жанров и т. д., но и тем, что фольклор
-
это
отражение своеобразного образа мира, складывавшегося в
общественном сознании на протяжении тысячелетий. и не
потеряла своей актуальности в наше время. Исследования
устного народного творчества приобретают особое
значение в наше время, когда интерес к историческому
прошлому растет и идет поиск русской национальной идеи.
Понятие картины мира, в том числе языковой, строится на изучении
представлений человека о мире. В фольклоре эти представления реализуются
своеобразно, преломляясь через призму мифологического, наивного, а затем и
религиозного мышления. Наряду с отражением в фольклорной языковой картине
мира народного опыта в ней заключается достаточно древний взгляд на мир,
воплотившийся в многочисленных условностях, которыми изобилует сказка. Так,
например, изучение вербализации концепта «Пространство» в сказочном тексте
представляет значительный интерес, поскольку ее особенности во многом
отражают пространственное видение мира древним славянином. Разумеется, это
отражение носит опосредованный характер, подчиняясь, в свою очередь,
сказочным законам. В.Я.
Пропп в работах, посвященных русской народной сказке,
писал, что действие сказки совершается как бы вне времени и пространства и
известная сказочная формула
в некотором царстве
указывает именно на
пространственную неопределенность.
Фольклорный образ мира того или иного народа, являющийся своеобразным
концептуальным фрагментом, является одним из воплощений образа мира
традиционной русской культуры (Э.Б.
Артеменко). Фольклор основан на
сформированных им народных стереотипах сознания. Эстетика устной народной
поэзии основана на ритуальном мышлении (Г.И.
Мальцев). Популярные
представления о различных сторонах жизни отражены в сказке как о виде,
Жамият
ва
инновациялар
–
Общество
и
инновации
–
Society and innovations
Special Issue
–
10 (2021) / ISSN 2181-1415
374
утверждающем систему моральных и иных ценностей, сложившихся в
соответствующем человеческом сообществе. Конечно, фольклорный текст в силу
своей специфики не может отражать зеркальное отображение реалий жизни, но в
нем запечатлены многие черты древнего славяно
-
русинского бытия.
Фольклорная
картина
мира,
являющаяся
неотъемлемой
частью
национальной картины мира, реализуется в текстах устного народного творчества
различных жанров. Поскольку наше исследование проводилось на материале языка
русских народных сказок, основное внимание уделялось той части фольклорной
концепции, которая в нем вербализуется. Особенно интересно, на наш взгляд, место
и роль в фольклорном образе мира христианского образа мира, который не мог не
отразиться в русском языке в силу культурно
-
исторического развития
людей.
Каждая область обучения, включая лингвистику, имеет четко определенную
и структурированную терминологию. Известно, что в лингвистических и
литературных наблюдениях практика либо превосходит теорию, либо заставляет
исследователя обращать пристальное
внимание на позиции, мнения и концепции,
которые уже утвердились в научном обороте. Среди таких понятий
-
языковой
образ мира. Определение «языковой образ мира» соотносится с общенаучным
термином «образ мира», который по своей сути метафоричен и изменчив по своему
составному составу: это карта, модель, мозаика, изображение, киномир и т.д
.
В метаязыке термин «лингвистический образ мира» отличает от терминов других
изображений те, которые сопровождаются терминами «примитивный», «наивный»,
часто заключаются в кавычки для графического доказательства, якобы
«затемняют» коннотативные особенности в структура их значений. Вот объяснения
укоренившегося
стереотипа
в
использовании
неметалингвистических
определений «примитивный», «наивный»: «мировоззрение
...
«наивно»
в том
смысле, что оно отличается от научного образа мира, но это не так. примитивные
идеи. «Образ мира отражается в языке и речи –
это принято называть наивным, что
является мировоззрением человека». Мы полагаем, что в семантике вымышленных
слов «примитивный», «наивный» не «возникла» терминологическая сема, которая
позволила бы им абсолютно семантически «согласиться» с термином «языковой
образ мира». Конечно, вся реальная и нереальная реальность не может быть
схвачена концептуальной «сетью» человеческого сознания и никогда не может
быть «скопирована, сфотографирована» языком в целом. Но сравнение объема и
характера трансляции содержания некоторых образов мира обнаруживает
бесконечность и вариативность подходов к познанию действительности. Идею
разнообразия вариантов и мозаичности образа мира, и в этом отношении
различных вариантов его кодового воплощения, развил А.
Эйнштейн: в какой
-
то
мере пытаются заменить этот мир созданным образом. в этом случае. Это то, что
делает художник, поэт, философ
-
теоретик и естествоиспытатель, каждый по
-
своему». Человек как индивидуальная и языковая личность в своем сознании и
идиолекте выстраивает неповторимый и неповторимый образ, который только
одним штрихом сводится к общему знаменателю –
к модели мира в целом. В
научной литературе мы разделяем мнение о том, что образ мира любого языка не
единственный, что различные диалекты русского языка, язык фольклора,
городской язык, различные языковые субкультуры и многие другие языковые
системы в разговорные и письменные формы характеризуются образами. При этом
Жамият
ва
инновациялар
–
Общество
и
инновации
–
Society and innovations
Special Issue
–
10 (2021) / ISSN 2181-1415
375
подчеркнем, что проблема вариативности образа мира национального языка
требует своего решения на материале конкретных исследований.
Что же касается фольклорного варианта образа мира в словесной
объективации как одного
из вариантов общеязыкового образа, то этот вопрос в
научной литературе еще недостаточно освещен. В своей работе мы обратимся к
возможным советам по решению проблемы. Вначале сделаем ряд общих замечаний.
При изучении содержания фольклорного языкового образа следует иметь в виду
его соотнесение с содержанием этнического образа мира, который строится на
основе информации из различных областей знания (философии, идеологии,
истории, литературы и т.д.). устные и письменные памятники и т.д.) и является
неотъемлемой частью концепции этнической традиции, то есть некой
последовательной идеей, присущей представителям данного этноса.
Источниками лингвистических фактов, объясняющих этническую картину
мира, являются фольклорные тексты как письменное воплощение устных и
поэтических
произведений
различных
жанров
эпохи
классического
коллекционирования (исследования должны различать понятия «народный текст»
–
«народное творчество»). Фольклорный словесный код многоканален по своему
влиянию на человека. Как транслятор этничности, этнокультуры как древнейшей и
наиболее устойчивой формы устройства мира ведущим и очень емким способом
представления содержания образа мира является народная вербализация.
Усваивает этнокультурную информацию, пополняемую различными жанровыми
кодами: действие (ритуальные действия, проявления поведения как фольклорная
семиотика для представления собственного внутреннего мира вовне); словесный
код в сочетании с кодом действия (объективация, например, «временных»
значений в ритуалах молчания достигается посредством ритуальных действий,
создающих ритуальные артефакты).
Также стоит отметить, что изучение фольклорного профиля образа мира не
позволяет проводить чисто синхронную интерпретацию лингвистических данных,
поскольку в пространстве фольклорного текста они
обновляют конгломерат
семантических кластеров, унаследованных от многих культурно
-
исторических
эпох. В семантическом поле фольклорного языка следует произвести
диахроническое расслоение материала: только при этом условии с большей
степенью объективности можно сделать вывод о специфике отражения
действительности в фольклорном образе мира.
Перейдем к трактовке признаков (критериев), определяющих своеобразие
содержания фольклорного образа мира.
1.
Знак антропометрии. Народный язык, являющийся одним из вариантов
естественного языка, содержит богатейшие данные, согласно которым объясняется
и реконструируется этнокультурная информация о постулатах духовной культуры
и особенностях менталитета русского народа. Костяк менталитета, определяемый
В. Telia –
это самосознание людей, представленное в процессе функционирования
фактов языка (лексики, фразеологии) в различных типах дискурсов. Под критерием
антометрии по отношению к фольклорному образу мы понимаем, что общий
жанровый лексикон и его составляющие –
фольклорные номинации –
объективизируют, прежде всего, «свойства, приписываемые человеку как языковой
норме и символу».
Жамият
ва
инновациялар
–
Общество
и
инновации
–
Society and innovations
Special Issue
–
10 (2021) / ISSN 2181-1415
376
2.
Этнокультурный атрибут информации. В ходе исследования тематически
оформленных фрагментов народной лексики как основной процедуры получения
информации ее сутью будет этнокультурный критерий, определяющий
«мировоззрение
в
терминах
и
формах
родного
языка,
сочетающий
интеллектуальные, духовные и волевые особенности. национальный характер в его
типичных проявлениях».
3.
Признак стереоскопичности фольклора. Общая таблица фольклорных
текстов отражает формы бытия с точки зрения различных типов сознания:
обыденного, «донаучного, неклассического», мифологического, религиозного и т.
Д., Что оправдывает стереоскопический характер представляемой информации. .
Прокомментируем фольклорную интерпретацию некоторых сторон жизни с точки
зрения «донаучных» народных знаний языка, педагогики, медицины, метеорологии
и т.д., Известных в первую очередь, также вербально объективированных. С
древних времен в фольклорных жанрах
постулаты народной науки художественно
доводились до совершенства, мир которых в современной жизни, к сожалению,
уходит на второй план, но прочно заархивирован в фольклорных текстах.
Таким образом, металингвистическая осведомленность народа отражается в
текстах разных жанров и в высказываниях исполнителей о языке фольклора.
Например, в народной лингвистике не используются термины «эпос»,
«историческая песня», введенные учеными в фольклорный оборот. С момента сбора
классического народного эпоса композиторы называют свои произведения
антиквариатом.
Информация
из
народной
педагогики
систематически
обрабатывается по лексике и жанрам, стилистически «уточняется» из поколения в
поколение в фольклоре для детей, в обрядовых жанрах календарного цикла и т. Д.
В язык русского парем входят и педагогические изречения для взрослых. Пословица
предупреждает родителей: «Мама и папа не будут учить
-
их будут мучить», то есть
люди доедут до тех, кто не воспитан в семье должным образом. Обширные знания
народной медицины объективированы на языке заговоров и заклинаний, тексты
которых обширны, в соответствии с содержащейся в них информацией о человеке
и окружающем его мире, а также ценностью, которая после исцеления тела и души
человека должна оставаться в гармонии с природой: «Как
в Великий четверг солнце
встает, радуется, переливается разными красками, чтобы голова не болела, не
кружилась, жила радостно». Народная метеорология воплощена на языке знаков,
отражающих осведомленность фермера, в основе которой лежит принцип
самостоятельности, определенного покоя в упорядоченной деятельности на земле:
«Если голубые облака у волхвов в полдень –
собирать урожай». "Чтобы установить
связь между цветом облаков в полдень Крещения и урожаем семь месяцев спустя, в
августе, какое многовековое внимание следует проявить, насколько и в какой
особой степени необходимо было точно мыслить сельским хозяйством. Народная
философия во времени оседает в лаконичных изречениях, в которых
кристаллизуется опыт общепринятых знаний о внешнем мире и адаптивная
внутренняя деятельность человека. Глубокий смысл фразы из народной сказки:
«Пойду туда –
не знаю. где»
–
по сути относится к поискам человека на протяжении
всей жизни.
4.
Избирательность
в
отражении
этнокультурной
информации.
Избирательность как одна из существенных черт содержания фольклорного образа
Жамият
ва
инновациялар
–
Общество
и
инновации
–
Society and innovations
Special Issue
–
10 (2021) / ISSN 2181-1415
377
многогранна и вариативна в своем проявлении. Рефлексивная (эпистемическая)
функция языка фольклора проистекает из познавательной (познавательной)
деятельности коллективного автора фольклорных произведений, которая, однако,
предполагает не «фотографическое» копирование номенклатуры, а выборочную
жанровую интерпретацию параметров фольклора. люди. жизнь и познание мира.
Фольклорная избирательность проистекает из ценности неоднородности реалий
окружающего мира. Ценными
воспринимаются только те, кто наделен глубокой
этнокультурной значимостью в коллективном сознании носителей языка.
Выборочно
выделенные
денотации
действительности
определяются
фольклорными номинациями (монолексемы, глагольные комплексы), которые
являются не только языковыми знаками, но прежде всего языковыми и
эстетическими способами выражения этнокультурных ценностей.
5.
От предыдущего есть признак самодостаточности народного образа,
компенсируемый его видовой изменчивостью. Одной из сторон вариации общего
фольклорного образа мира является жанровая актуализация примата того или
иного ряда понятий, их особенностей. Таким образом, в части фольклорного
словаря, соотнесенной с паремической лингвистической картиной, реализован ряд
понятий, охватывающих многие сферы внешнего и внутреннего мира человека как
представителя русского этноса. В сборнике пословиц В. Даля 179 тематических
заголовков, одновременно выделяющих универсальные и специфические для
страны существа в адаптивном поведении человека в окружающем мире, в
осознании своего места в нем. С помощью пресловутых представлений жанровая
версия образа мира моделируется, расширяется и уточняется по степени
воплощения прагматических намерений народа как автора парии.
7.
Различная степень условности отраженной действительности. Суть этой
отличительной черты состоит в том, что в народном творчестве все
референциально, с учетом критерия условности, обязательное в своем
интенсивном проявлении в одних жанрах (например, в сказках) и допустимо по
своим элементам в других
жанрах (например, в повседневных рассказах), в сказках
о животных).
6.
Признак уникальности. Фольклорные тексты содержат специфическую
систему
обозначений,
которая
мотивирована
наибольшей
условностью
отражаемой действительности. Знак уникальности, тесно связанный со знаком
условности,
проявляется
в
том,
что
фрагменты
действительности
объективированы на языке фольклора как специфические «мысленные
конструкции». Например, в эпическом языке народное понятие «чудо» проявляется
в темах дивы, странности, странности. В версиях одного из самых авторитетных для
исполнителей эпоса о Святогоре есть три важные, взаимосвязанные темы: первая
тема –
Святая Гора, символизирующая вертикальную протяженность в
пространстве (в небе); вторая тема
-
странность
-
странность великана Святогора –
великого героя, живущего в Святых горах; Третья тема –
Святая Русь –
среда
обитания (преимущественно в горизонтальном пространстве) людей –
сильных и
могущественных героев. На тех высоких горах, / Na ta więtej Górze, / Был
замечательный герой
/ Ну, весь мир был прекрасен ... / Он не поехал на Святую Русь,
/ Его мать не несла сырную землю. Именно в этой ссылке на эпический текст, по
словам В. Топорова, реализуется связь между чудом (или дивой), воплощенным во
Жамият
ва
инновациялар
–
Общество
и
инновации
–
Society and innovations
Special Issue
–
10 (2021) / ISSN 2181-1415
378
власти Святогора, и мотивом его странности. Чудо –
это нечто настолько
необычное, сверх обычного, своего собственного, что оно не может быть чуждым
данной («собственной») модели человеческого мира. Заметим, что в эпическом
образе мира объективация понятия «чудо» объясняется не игрой суетного
воображения, а стремлением людей к самосознанию, которое шаг за шагом
проистекает из мифопоэтического восприятия мира. приходит к отрицанию «чудо
-
реальности» (но уже на не народном языке). Следует отметить, что в
нефольклорном языке происходит обновление
понятийных знаков, отражающих
«ментальные,
духовные
конструкции»,
связанные
с
национальными
особенностями внутреннего мира русского человека. Признаки понятий «духовное
стремление», «мечта», на наш взгляд, представлены значениями слов в
индивидуальном тексте автора: «Росич всегда хотел невозможного. Вечно
голодный душой, он жил погоней. Счастливый росич еще не жил на свете, для себя
он всегда оставался ниже своей мечты»
(В.
Иванов. Исконная Россия»).
В его устной литературе люди –
коллективный автор –
создают языковой
образ,
который
отличается
набором
существенных
черт
посредством
определенных способов языковых воплощений и методов описания. Поэтому
отвечая на вопросы: «Интересно ли изучать фольклорную
версию языкового
мировоззрения? Она наивна?»
–
рассуждаем следующим образом. Изучение
фольклорного образа мира –
многогранная исследовательская деятельность. С
помощью фольклорного словесного кода вариант образа мира объективируется
определенными чертами,
которые, на наш взгляд, определяют его содержание
отнюдь не «примитивным» и / или «наивным». Народные композиторы,
исполнители фольклорных произведений, объединенные общим мировоззрением
и этнокультурными традициями, выступают в роли сюжета, создающего общий
жанровый образ в эстетической форме. В фольклорном образе, воплощенном в
текстах разных жанров, стереоскопически представлены разные модели форм
человеческого существования с точки зрения разных типов сознания.
Приведем наше определение фольклорной версии картины мира.
Фольклорная языковая картина мира по своему содержанию является достоверной
объективацией народных знаний, представлений, оценки действительности,
ориентации человека. Базовой информацией, своеобразно репрезентированной по
законам жанров различными языковыми способами и приемами, являются
этнокультурные сведения о бытии человека в пространстве и времени, о его
внешнем и внутреннем мире, о культурных традициях, о менталитете русского
этноса.
Концептуальная сфера русского фольклора представляет собой сложную
антропоцентрическую структуру. Его отражение в текстах русских народных сказок
основано на христианском мировоззрении, народном православии. Составными
частями фольклорной концепции являются такие субконцептосферы, как
«Природа», «Неодушевленная природа», «Искусственный мир», «Общество»,
«Семья» и др. Образование. В центре –
понятие «Человек», содержащееся в
субконцептуальной сфере «Общество» и «Семья». Выше –
биполярная структура,
один полюс которой –
понятие «Бог», а другой –
«Сатана». Концепция «Человек» как
часть названных субконцептосфер находится на том же уровне, что и
Жамият
ва
инновациялар
–
Общество
и
инновации
–
Society and innovations
Special Issue
–
10 (2021) / ISSN 2181-1415
379
субконцептосферы «Живой Природы» и «Неодушевленной Природы», потому что
определяется ими как творение Бога.
Методом послойного анализа фольклорной концепции установлены
особенности его отражения в сказке и его отличие от общекультурного. Эти
различия проявляются на образном и оценочном уровне. Концептуальные уровни
фольклорных и общекультурных представлений совпадают. Основной способ
отразить фольклорную концепцию в сказочном тексте
-
вербализация. В нем
участвуют языковые единицы на разных уровнях, но ведущую роль играют
лексические средства. Важную роль также играют отдельные лексемы
-
названия
концепции и мифологические концепции. Все эти единицы имеют культурное
значение, несут в себе определенную прагматическую нагрузку и регулярно
воспроизводятся в текстах русских народных сказок. Как следствие, их изучение
позволяет всесторонне понять языковой образ мира русского фольклора и
отраженный
в
нем
менталитет
этноса.
С
помощью
методов
этнолингвокультурологического анализа, культурологической интерпретации
языковых знаков, основанной на представлении о менталитете, национальных
особенностях русского этноса, можно выявить прагматический, коннотативный и
культурный потенциал
рассматриваемых языковых единиц.
Вербализация
фольклорных
представлений
отражает
народные
представления о социальной иерархии, семейных ролях, окружающем мире
-
близком, «нашем» и далеком, неизвестном, о природе, животных и многом другом,
написанном на языке. Психологические особенности русских определяют выбор
лексических средств. Фольклорные концепции, сформулированные в народной
сказке, не следует рассматривать как зеркальное отображение реалий жизни.
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЕ ССЫЛКИ:
1.
Апресян Ю.Д. Интегральное описание языка и системная лексикография.
Избранные труды. М., 1995. –
Т. 2. –
С. 39.
2.
Брагина А.А. Диахрония в синхронии как процесс развития языка // Русский
язык: исторические судьбы и современность. Труды и материалы I Междунар
.
конгресса. М., 2001. –
С. 8–
9.
3.
Лурье
С.В. Метаморфозы традиционного сознания. СПб., 1994. –
С. 274.
4.
Соколова
Т.С. Очерки по русской лингво
-
фольклористике: монография.
Белгород, 2002. –
С. 67.
5.
Телия
В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. М.,
1986.
–
С. 40.
6.
Телия
В.Н. Первоочередные задачи и методологические проблемы
исследования фразеологического состава языка в контексте культуры //
Фразеология в контексте культуры. М., 1999.
7.
Шмелев
А.Д. Русская языковая картина мира: мнимые противоречия //
Русский язык: исторические судьбы и современность. Труды и материалы II
Междунар. конгресса. М., 2004. –
С. 55.
8.
Энштейн
А. Влияние Максвела на развитие представлений о физической
реальности // Собр. науч. тр. М., 1967. –
С. 36.
